Damini Ebunoluwa Ogulu, Fred Jerkins III, Isaak J. Phillips, Lashawn Ameen Daniels, Mason Betha, Matthieu Thierry Jangui Le Carpentier, Nycolia T. Turman, Rodney Jerkins, Traci Colleen Hale
Yeah-yeah, yeah, yeah
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Her body make me stop the world
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Feel my thug passion
Give you what you ask for
So tell me if you want action
Until the lights back on
I get the one wey go last long
In an eleven-room mansion
Pure like water where dey for nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Anyway
We can go ahead and just head out
And chill up in my villa
Together the whole night
Just get in the drop top, take the head out
And cruise with your head outside
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Her body make me stop the world
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Tell me what do we do
When these people don't know
What you been through
You survived through the night
Through the darkest of times
It's only right that you do what you like
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Her body make me stop the world
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
That's the difference when you're my baby
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
When you're mine, you get anything you want
(Top of the world, top of the world, top of the world)
It's your time, it's your time
Turn 'em down, turn around and let's go
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Sittin' on top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Sí-sí, sí, sí
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Her body make me stop the world
Su cuerpo me hace detener el mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Feel my thug passion
Siente mi pasión de matón
Give you what you ask for
Te doy lo que pides
So tell me if you want action
Así que dime si quieres acción
Until the lights back on
Hasta que las luces se enciendan de nuevo
I get the one wey go last long
Consigo la que durará mucho
In an eleven-room mansion
En una mansión de once habitaciones
Pure like water where dey for nylon
Pura como el agua donde está el nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Aparezco en mi alta moda, cada luz parpadeando
Anyway
De todos modos
We can go ahead and just head out
Podemos seguir adelante y simplemente salir
And chill up in my villa
Y relajarnos en mi villa
Together the whole night
Juntos toda la noche
Just get in the drop top, take the head out
Solo sube al descapotable, saca la cabeza
And cruise with your head outside
Y pasea con la cabeza fuera
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Her body make me stop the world
Su cuerpo me hace detener el mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Tell me what do we do
Dime qué hacemos
When these people don't know
Cuando estas personas no saben
What you been through
Por lo que has pasado
You survived through the night
Sobreviviste a la noche
Through the darkest of times
A través de los tiempos más oscuros
It's only right that you do what you like
Es justo que hagas lo que te gusta
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Her body make me stop the world
Su cuerpo me hace detener el mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Solo estoy tratando de ser yo) ve, ve adelante, es tu momento, bebé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es tu momento, bebé, desata tu locura, bebé (Solo estoy tratando de ser yo)
That's the difference when you're my baby
Esa es la diferencia cuando eres mi bebé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Así es como es cuando estás (sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
Eres mía, si es mío, entonces es tuyo
When you're mine, you get anything you want
Eres mía, puedes hacer lo que quieras
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
It's your time, it's your time
Es tu momento, es tu momento
Turn 'em down, turn around and let's go
Recházalos, date la vuelta
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Solo estoy tratando de ser yo, solo estoy tratando de ser yo)
(Sittin' on top of the world)
(Sentada en la cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Cima del mundo, cima del mundo, cima del mundo)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Sim-sim, sim, sim
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, bebê
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, bebê, alopra, bebê (estou apenas tentando ser eu mesmo)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha bebê
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Her body make me stop the world
O corpo dela me faz parar o mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Feel my thug passion
Sinta minha paixão de cria
Give you what you ask for
Dou a você aquilo que você pede
So tell me if you want action
Então me diz se você quer ação
Until the lights back on
Até as luzes voltarem a acender
I get the one wey go last long
Eu consigo o que vai durar muito
In an eleven-room mansion
Em uma mansão de onze quartos
Pure like water where dey for nylon
Pura como água onde eles estão de nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Eu chego em cena vestido de roupas de grife, todas as luzes piscando
Anyway
Seja como for
We can go ahead and just head out
Podemos simplesmente vazar dali
And chill up in my villa
E relaxar na minha casa de praia
Together the whole night
Juntos a noite toda
Just get in the drop top, take the head out
Apenas entre no conversível, tire a capota
And cruise with your head outside
E vamos passear com a cabeça sentido o vento
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu mesmo) vá, vá em frente, é a sua vez, bebê
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, bebê, alopra, bebê (estou apenas tentando ser eu mesmo)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha bebê
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Her body make me stop the world
O corpo dela me faz parar o mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Tell me what do we do
Me diz o que devemos fazer
When these people don't know
Quando essas pessoas não sabem
What you been through
Tudo o que você passou
You survived through the night
Você sobreviveu a noite
Through the darkest of times
Durante tempos mais sombrios
It's only right that you do what you like
É justo que você faça só aquilo que gosta
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, bebê
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, bebê, alopra, bebê (estou apenas tentando ser eu mesmo)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha bebê
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Her body make me stop the world
O corpo dela me faz parar o mundo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Estou apenas tentando ser eu) vá, vá em frente, é a sua vez, bebê
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
É a sua vez, bebê, alopra, bebê (estou apenas tentando ser eu mesmo)
That's the difference when you're my baby
Essa é a diferença quando você é minha bebê
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
É assim que é quando você está (no topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
Quando você é minha, tudo o que é meu é também seu
When you're mine, you get anything you want
Quando você é minha, você tem tudo o que quer
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
It's your time, it's your time
É a sua vez, é a sua vez
Turn 'em down, turn around and let's go
Rejeita eles, dê as costas pra eles e vem comigo
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Estou apenas tentando ser eu mesmo, estou apenas tentando ser eu mesmo)
(Sittin' on top of the world)
(No topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Topo do mundo, topo do mundo, topo do mundo)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Ouais-ouais, ouais, ouais
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi-même) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (j'essaie juste d'être moi-même)
That's the difference when you're my baby
C'est ça la différence lorsque tu es mon bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça lorsque tu es (assis au sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
Her body make me stop the world
Son corps me fait arrêter le monde
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
Feel my thug passion
Ressens ma passion de voyou
Give you what you ask for
Je te donne ce que tu demandes
So tell me if you want action
Alors dis-moi si tu veux de l'action
Until the lights back on
Jusqu'à ce que les lumières se rallument
I get the one wey go last long
J'ai celle qui dure longtemps
In an eleven-room mansion
Dans un manoir de onze pièces
Pure like water where dey for nylon
Pure comme l'eau dans du nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Je débarque avec ma haute couture et chaque lumière clignote
Anyway
Peu importe
We can go ahead and just head out
On peut aller de l'avant et simplement partir
And chill up in my villa
Se détendre dans ma villa
Together the whole night
Ensemble, toute la nuit
Just get in the drop top, take the head out
Monte dans le cabriolet, ouvre le toit
And cruise with your head outside
Et roule la tête à l'extérieur
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi-même) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (j'essaie juste d'être moi-même)
That's the difference when you're my baby
C'est ça la différence lorsque tu es mon bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça lorsque tu es (assise au sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
Her body make me stop the world
Son corps me fait arrêter le monde
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
Tell me what do we do
Dis-moi ce qu'on fait
When these people don't know
Lorsque ces gens ne savent pas
What you been through
Ce que tu as traversé
You survived through the night
Tu as survécu à la nuit
Through the darkest of times
Dans les moments les plus sombres
It's only right that you do what you like
Il est normal que tu fasses ce que tu aimes
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi-même) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (j'essaie juste d'être moi-même)
That's the difference when you're my baby
C'est ça la différence lorsque tu es mon bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça lorsque tu es (assise au sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
Her body make me stop the world
Son corps me fait arrêter le monde
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(J'essaie juste d'être moi-même) vas-y, c'est ton moment, bébé
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
C'est ton moment, bébé, lâche-toi, bébé (j'essaie juste d'être moi-même)
That's the difference when you're my baby
C'est ça la différence lorsque tu es mon bébé
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
C'est comme ça lorsque tu es (assise au sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
Tout ce qui est à moi serait à toi, lorsque tu seras mienne
When you're mine, you get anything you want
Tu auras tout ce que tu voudras, lorsque tu seras mienne
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
It's your time, it's your time
C'est ton moment, c'est ton moment
Turn 'em down, turn around and let's go
Rejette-les, fais demi-tour et allons-y
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(J'essaie juste d'être moi-même, j'essaie juste d'être moi-même)
(Sittin' on top of the world)
(Assis sur le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Le sommet du monde, le sommet du monde, le sommet du monde)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah, yeah
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Her body make me stop the world
Ihr Körper lässt mich die Welt anhalten
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Feel my thug passion
Fühle meine Gangster-Leidenschaft
Give you what you ask for
Gebe dir, was du verlangst
So tell me if you want action
Also sag mir, ob du Action willst
Until the lights back on
Bis die Lichter wieder an sind
I get the one wey go last long
Ich bekomme die, die lange hält
In an eleven-room mansion
In einer elf Zimmer Villa
Pure like water where dey for nylon
Rein wie Wasser, das in Nylon ist
I pull up in my high fashion, every light flashing
Ich fahre in meiner High-Fashion vor, jedes Licht blitzt
Anyway
Egal
We can go ahead and just head out
Wir können einfach losfahren
And chill up in my villa
Und in meiner Villa chillen
Together the whole night
Die ganze Nacht zusammen
Just get in the drop top, take the head out
Steig einfach in den Cabrio, nimm das Dach ab
And cruise with your head outside
Und fahre mit dem Kopf draußen
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Her body make me stop the world
Ihr Körper lässt mich die Welt anhalten
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Tell me what do we do
Sag mir, was wir tun sollen
When these people don't know
Wenn diese Leute nicht wissen
What you been through
Was du durchgemacht hast
You survived through the night
Du hast die Nacht überlebt
Through the darkest of times
Durch die dunkelsten Zeiten
It's only right that you do what you like
Es ist nur richtig, dass du tust, was du magst
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Her body make me stop the world
Ihr Körper lässt mich die Welt anhalten
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Ich versuche nur ich selbst zu sein) Los, los, es ist deine Zeit, Baby
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
Es ist deine Zeit, Baby, werde wild, Baby (ich versuche nur ich selbst zu sein)
That's the difference when you're my baby
Das ist der Unterschied, wenn du mein Baby bist
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
So ist es, wenn du (auf der Spitze der Welt sitzt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
Wenn du mein bist, wenn es mein ist, dann ist es deins
When you're mine, you get anything you want
Wenn du mein bist, bekommst du alles, was du willst
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
It's your time, it's your time
Es ist deine Zeit, es ist deine Zeit
Turn 'em down, turn around and let's go
Lehne sie ab, dreh dich um und lass uns gehen
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Ich versuche nur ich selbst zu sein, ich versuche nur ich selbst zu sein)
(Sittin' on top of the world)
(Auf der Spitze der Welt sitzend)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(Spitze der Welt, Spitze der Welt, Spitze der Welt)
Yeah-yeah, yeah, yeah
Sì-sì, sì, sì
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, tesoro
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, tesoro, diventa selvaggia, tesoro (sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei il mio tesoro
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduto in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Her body make me stop the world
Il suo corpo mi fa fermare il mondo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Feel my thug passion
Senti la mia passione da teppista
Give you what you ask for
Ti do quello che chiedi
So tell me if you want action
Quindi dimmi se vuoi azione
Until the lights back on
Fino a quando le luci non si riaccendono
I get the one wey go last long
Prendo quella che durerà a lungo
In an eleven-room mansion
In una villa di undici stanze
Pure like water where dey for nylon
Pura come l'acqua che c'è nel nylon
I pull up in my high fashion, every light flashing
Arrivo con il mio stile di alta moda, ogni luce lampeggia
Anyway
Comunque
We can go ahead and just head out
Possiamo andare avanti e uscire
And chill up in my villa
E rilassarci nella mia villa
Together the whole night
Insieme tutta la notte
Just get in the drop top, take the head out
Basta salire nella cabrio, togliere il tetto
And cruise with your head outside
E fare un giro con la testa fuori
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, tesoro
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, tesoro, diventa selvaggio, tesoro (sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei il mio tesoro
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (Seduto in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Her body make me stop the world
Il suo corpo mi fa fermare il mondo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Tell me what do we do
Dimmi cosa facciamo
When these people don't know
Quando queste persone non sanno
What you been through
Cosa hai passato
You survived through the night
Hai sopravvissuto alla notte
Through the darkest of times
Nei momenti più bui
It's only right that you do what you like
È giusto che tu faccia quello che ti piace
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, tesoro
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, tesoro, diventa selvaggia, tesoro (sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei il mio tesoro
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduto in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Her body make me stop the world
Il suo corpo mi fa fermare il mondo
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(Sto solo cercando di essere me stesso) vai, vai avanti, è il tuo momento, tesoro
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
È il tuo momento, tesoro, diventa selvaggio, tesoro (sto solo cercando di essere me stesso)
That's the difference when you're my baby
Questa è la differenza quando sei il mio tesoro
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
Ecco come è quando sei (seduto in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
Quando sei mia, se è mio, allora è tuo
When you're mine, you get anything you want
Quando sei mia, ottieni tutto quello che vuoi
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
It's your time, it's your time
È il tuo momento, è il tuo momento
Turn 'em down, turn around and let's go
Rifiutali, girati e andiamo
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(Sto solo cercando di essere me stesso, sto solo cercando di essere me stesso)
(Sittin' on top of the world)
(Seduto in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(In cima al mondo, in cima al mondo, in cima al mondo)
Yeah-yeah, yeah, yeah
そう、そう、そう、そうさ
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)さあ、さあ、君の時間さ、ベイビー
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
君の時間だ、ベイビー、ワイルドになって、ベイビー(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)
That's the difference when you're my baby
それが君が俺のベイビーでいるときの違いなんだ
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
そういうことなんだ 君が(世界の頂上に座っているとき)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
Her body make me stop the world
彼女の体は俺を世界を止めさせる
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
Feel my thug passion
俺のワルの情熱を感じて
Give you what you ask for
君が求めるものをあげるよ
So tell me if you want action
だから君が行動を求めているなら教えて
Until the lights back on
明かりが戻るまで
I get the one wey go last long
長持ちするものを手に入れる
In an eleven-room mansion
11部屋の大邸宅
Pure like water where dey for nylon
ナイロンの中にある純粋な水のように
I pull up in my high fashion, every light flashing
俺は高級ファッションで現れる、すべてのライトが点滅
Anyway
とにかく
We can go ahead and just head out
俺たちは出かけて行くことができる
And chill up in my villa
俺の別荘でくつろぐ
Together the whole night
一晩中一緒に
Just get in the drop top, take the head out
オープンカーに乗って、頭を出して
And cruise with your head outside
そして君の頭を外に出してクルーズする
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)さあ、さあ、君の時間さ、ベイビー
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
君の時間だ、ベイビー、ワイルドになって、ベイビー(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)
That's the difference when you're my baby
それが、君が俺のベイビーでいるときの違いなんだ
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
そういうことなんだ 君が(世界の頂上に座っているとき)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
Her body make me stop the world
彼女の体は俺を世界を止めさせる
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
Tell me what do we do
俺たちは何をすべきか教えて
When these people don't know
これらの人々が知らないときに
What you been through
君が経験したこと
You survived through the night
君は夜を生き抜いた
Through the darkest of times
最も暗い時期を乗り越えて
It's only right that you do what you like
君が好きなことをするのは当然だ
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)さあ、さあ、君の時間さ、ベイビー
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
君の時間だ、ベイビー、ワイルドになって、ベイビー(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)
That's the difference when you're my baby
それが、君が俺のベイビーでいるときの違いなんだ
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
そういうことなんだ 君が(世界の頂上に座っているとき)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
Her body make me stop the world
彼女の体は俺を世界を止めさせる
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
(I'm just tryna be me) go, go ahead, it's your time, baby
(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)さあ、さあ、君の時間さ、ベイビー
It's your time, baby, get wild, baby (I'm just tryna be me)
君の時間だ、ベイビー、ワイルドになって、ベイビー(俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)
That's the difference when you're my baby
それが、君が俺のベイビーでいるときの違いなんだ
That's how it is when you're (sittin' on top of the world)
そういうことなんだ 君が(世界の頂上に座っているとき)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
When you're mine, if it's mine, then it's yours
君が俺のものであるとき、それは俺のものなら、それは君のもの
When you're mine, you get anything you want
君が俺のものであるとき、君は何でも欲しいものを手に入れる
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
It's your time, it's your time
君の時間だよ、君の時間だよ
Turn 'em down, turn around and let's go
彼らを断って、振り向いて、行こう
(I'm just tryna be me, I'm just tryna be me)
(俺はただ自分らしくいようとしてるだけ、俺はただ自分らしくいようとしてるだけさ)
(Sittin' on top of the world)
(世界の頂上に座っている)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)
(Top of the world, top of the world, top of the world)
(世界の頂上、世界の頂上、世界の頂上)