Whoever carry my bag should bring am out
Shit go happen for here oo
Come make una no omila my lord oh
You, bring am
My lord na ehm be this
Make e dey my possession
Gbabi ma gbabe
O lo gina o tun lo far, hmm
And e no pass through Muritala, Hmmm
No carry me for mind, hmmm
I step in the name of Lord, oh, oh, oh, oh
But nowadays, woah woah
Tell them what they like to hear, oh-oh-oh
E shock them as they see me
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah, e no go tire me
Ah, ah nothing we never see
No dey fara si
Person to ba wu ko be
O lo finally
I'm on form
Ushh
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
If I hear if I hear, say I complain
When I'm rocking, I'm rocking your body
Sorry, coming from a long range
And as always I'm loving
Anytime you holla me I'm heavy
I been eating heavy
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri
Le'ko, wole kan'le
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah e no go tire me
Ah, ah nothing we never see
No dey fara si
Person to ba wu ko be
O lo finally
I'm on form
I no dey too quick to talk, oh, oh
No dey talkative like that, oh, oh
I disguise my opolo, oh, oh
Make them no see me at all
No trust my low, nothing, mo ma shadow oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
This industry won sey mi oh
Story of my life
Ah e no go tire me
Ah, ah nothing we never see
No dey fara si
Person to ba wu ko be
O lo finally
I'm on form
Whoever carry my bag should bring am out
Quienquiera que lleve mi bolsa debería traerla
Shit go happen for here oo
Va a pasar algo aquí oo
Come make una no omila my lord oh
Ven, no me hagas omila, mi señor oh
You, bring am
Tú, tráelo
My lord na ehm be this
Mi señor es este
Make e dey my possession
Que esté en mi posesión
Gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe
O lo gina o tun lo far, hmm
O lo gina o tun lo far, hmm
And e no pass through Muritala, Hmmm
Y no pasó por Muritala, Hmmm
No carry me for mind, hmmm
No me lleves en mente, hmmm
I step in the name of Lord, oh, oh, oh, oh
Entro en el nombre del Señor, oh, oh, oh, oh
But nowadays, woah woah
Pero hoy en día, woah woah
Tell them what they like to hear, oh-oh-oh
Diles lo que les gusta oír, oh-oh-oh
E shock them as they see me
Les sorprende verme
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah, e no go tire me
Ah, no me cansaré
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nada que no hayamos visto
No dey fara si
No te alejes
Person to ba wu ko be
Persona a quien le duele, no sea
O lo finally
O lo finalmente
I'm on form
Estoy en forma
Ushh
Ushh
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
If I hear if I hear, say I complain
Si oigo si oigo, que me quejo
When I'm rocking, I'm rocking your body
Cuando estoy balanceándome, estoy balanceando tu cuerpo
Sorry, coming from a long range
Lo siento, vengo de lejos
And as always I'm loving
Y como siempre estoy amando
Anytime you holla me I'm heavy
Cada vez que me llamas estoy pesado
I been eating heavy
He estado comiendo mucho
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri
Sheri oh sheri
Le'ko, wole kan'le
Le'ko, wole kan'le
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah e no go tire me
Ah no me cansaré
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nada que no hayamos visto
No dey fara si
No te alejes
Person to ba wu ko be
Persona a quien le duele, no sea
O lo finally
O lo finalmente
I'm on form
Estoy en forma
I no dey too quick to talk, oh, oh
No hablo demasiado rápido, oh, oh
No dey talkative like that, oh, oh
No soy hablador así, oh, oh
I disguise my opolo, oh, oh
Disfrazo mi opolo, oh, oh
Make them no see me at all
Que no me vean en absoluto
No trust my low, nothing, mo ma shadow oh
No confío en mi bajo, nada, voy a sombrear oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
Golpéalo suavemente sin parar, oh, oh, oh
This industry won sey mi oh
Esta industria no me quiere oh
Story of my life
Historia de mi vida
Ah e no go tire me
Ah no me cansaré
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nada que no hayamos visto
No dey fara si
No te alejes
Person to ba wu ko be
Persona a quien le duele, no sea
O lo finally
O lo finalmente
I'm on form
Estoy en forma
Whoever carry my bag should bring am out
Quem carregar minha bolsa deve trazê-la para fora
Shit go happen for here oo
Vai acontecer merda aqui oo
Come make una no omila my lord oh
Venham, não me desrespeitem, meu senhor oh
You, bring am
Você, traga
My lord na ehm be this
Meu senhor é este
Make e dey my possession
Deixe estar na minha posse
Gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe
O lo gina o tun lo far, hmm
Ele construiu e foi longe, hmm
And e no pass through Muritala, Hmmm
E ele não passou pelo Muritala, Hmmm
No carry me for mind, hmmm
Não me leve em consideração, hmmm
I step in the name of Lord, oh, oh, oh, oh
Eu entro em nome do Senhor, oh, oh, oh, oh
But nowadays, woah woah
Mas hoje em dia, uau uau
Tell them what they like to hear, oh-oh-oh
Diga-lhes o que eles gostam de ouvir, oh-oh-oh
E shock them as they see me
Eles se chocaram ao me ver
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Eu não quero entrar pela frente, quero entrar por trás
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Entrar pela frente, quero entrar por trás
Hmmm, e roo
Hmmm, pense
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Entrar pela frente, quero entrar por trás
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Entrar pela frente, entrar pela frente, pense, pense
Gba iwaju wo le le ro
Entrar pela frente, pense, pense
Ah, e no go tire me
Ah, não vai me cansar
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nada que nunca vimos
No dey fara si
Não fique longe
Person to ba wu ko be
Se alguém estiver errado, não importa
O lo finally
Ele finalmente foi
I'm on form
Estou em forma
Ushh
Ushh
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
If I hear if I hear, say I complain
Se eu ouvir, se eu ouvir, que eu reclamo
When I'm rocking, I'm rocking your body
Quando estou balançando, estou balançando seu corpo
Sorry, coming from a long range
Desculpe, vindo de longe
And as always I'm loving
E como sempre estou amando
Anytime you holla me I'm heavy
Sempre que você me chama, estou pesado
I been eating heavy
Eu tenho comido pesado
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri
Sheri oh sheri
Le'ko, wole kan'le
Le'ko, entre na casa
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Eu não quero entrar pela frente, quero entrar por trás
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Entrar pela frente, quero entrar por trás
Hmmm, e roo
Hmmm, pense
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Entrar pela frente, quero entrar por trás
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Entrar pela frente, entrar pela frente, pense, pense
Gba iwaju wo le le ro
Entrar pela frente, pense, pense
Ah e no go tire me
Ah, não vai me cansar
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nada que nunca vimos
No dey fara si
Não fique longe
Person to ba wu ko be
Se alguém estiver errado, não importa
O lo finally
Ele finalmente foi
I'm on form
Estou em forma
I no dey too quick to talk, oh, oh
Eu não falo muito rápido, oh, oh
No dey talkative like that, oh, oh
Não sou falador assim, oh, oh
I disguise my opolo, oh, oh
Eu disfarço minha inteligência, oh, oh
Make them no see me at all
Para que eles não me vejam de jeito nenhum
No trust my low, nothing, mo ma shadow oh
Não confie no meu baixo, nada, vou me esconder oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
Bata nela suavemente sem parar, oh, oh, oh
This industry won sey mi oh
Esta indústria quer me derrubar oh
Story of my life
História da minha vida
Ah e no go tire me
Ah, não vai me cansar
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nada que nunca vimos
No dey fara si
Não fique longe
Person to ba wu ko be
Se alguém estiver errado, não importa
O lo finally
Ele finalmente foi
I'm on form
Estou em forma
Whoever carry my bag should bring am out
Celui qui porte mon sac devrait l'apporter
Shit go happen for here oo
Il va se passer quelque chose ici oo
Come make una no omila my lord oh
Venez ne pas omila mon seigneur oh
You, bring am
Toi, apporte-le
My lord na ehm be this
Mon seigneur c'est lui
Make e dey my possession
Qu'il soit en ma possession
Gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe
O lo gina o tun lo far, hmm
O lo gina o tun lo far, hmm
And e no pass through Muritala, Hmmm
Et il n'est pas passé par Muritala, Hmmm
No carry me for mind, hmmm
Ne me garde pas à l'esprit, hmmm
I step in the name of Lord, oh, oh, oh, oh
Je marche au nom du Seigneur, oh, oh, oh, oh
But nowadays, woah woah
Mais de nos jours, woah woah
Tell them what they like to hear, oh-oh-oh
Dites-leur ce qu'ils aiment entendre, oh-oh-oh
E shock them as they see me
Ils sont choqués quand ils me voient
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah, e no go tire me
Ah, ça ne me fatiguera pas
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah rien que nous n'ayons jamais vu
No dey fara si
Ne sois pas loin
Person to ba wu ko be
Personne à qui ça fait mal
O lo finally
O lo enfin
I'm on form
Je suis en forme
Ushh
Ushh
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
If I hear if I hear, say I complain
Si j'entends si j'entends, dire que je me plains
When I'm rocking, I'm rocking your body
Quand je te berce, je berce ton corps
Sorry, coming from a long range
Désolé, je viens de loin
And as always I'm loving
Et comme toujours je t'aime
Anytime you holla me I'm heavy
Chaque fois que tu m'appelles je suis lourd
I been eating heavy
J'ai mangé lourd
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri
Sheri oh sheri
Le'ko, wole kan'le
Le'ko, wole kan'le
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah e no go tire me
Ah ça ne me fatiguera pas
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah rien que nous n'ayons jamais vu
No dey fara si
Ne sois pas loin
Person to ba wu ko be
Personne à qui ça fait mal
O lo finally
O lo enfin
I'm on form
Je suis en forme
I no dey too quick to talk, oh, oh
Je ne parle pas trop vite, oh, oh
No dey talkative like that, oh, oh
Je ne suis pas bavard comme ça, oh, oh
I disguise my opolo, oh, oh
Je déguise mon opolo, oh, oh
Make them no see me at all
Pour qu'ils ne me voient pas du tout
No trust my low, nothing, mo ma shadow oh
Ne fais pas confiance à mon bas, rien, mo ma shadow oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
Frappe-le doucement sans arrêt, oh, oh, oh
This industry won sey mi oh
Cette industrie veut me dire oh
Story of my life
L'histoire de ma vie
Ah e no go tire me
Ah ça ne me fatiguera pas
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah rien que nous n'ayons jamais vu
No dey fara si
Ne sois pas loin
Person to ba wu ko be
Personne à qui ça fait mal
O lo finally
O lo enfin
I'm on form
Je suis en forme
Whoever carry my bag should bring am out
Wer immer meine Tasche trägt, sollte sie rausbringen
Shit go happen for here oo
Scheiße wird hier passieren oo
Come make una no omila my lord oh
Kommt, macht meinen Herrn nicht zu Schanden oh
You, bring am
Du, bring sie
My lord na ehm be this
Mein Herr, das ist er
Make e dey my possession
Lass es in meinem Besitz sein
Gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe
O lo gina o tun lo far, hmm
O lo gina o tun lo far, hmm
And e no pass through Muritala, Hmmm
Und er ist nicht durch Muritala gegangen, Hmmm
No carry me for mind, hmmm
Nimm mich nicht in den Sinn, hmmm
I step in the name of Lord, oh, oh, oh, oh
Ich trete im Namen des Herrn auf, oh, oh, oh, oh
But nowadays, woah woah
Aber heutzutage, woah woah
Tell them what they like to hear, oh-oh-oh
Sag ihnen, was sie gerne hören, oh-oh-oh
E shock them as they see me
Es schockiert sie, als sie mich sehen
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah, e no go tire me
Ah, es wird mich nicht müde machen
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nichts, was wir noch nicht gesehen haben
No dey fara si
Sei nicht fern
Person to ba wu ko be
Person zu ba wu ko be
O lo finally
O lo endlich
I'm on form
Ich bin in Form
Ushh
Ushh
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
If I hear if I hear, say I complain
Wenn ich höre, wenn ich höre, sage ich mich beschweren
When I'm rocking, I'm rocking your body
Wenn ich schaukle, schaukle ich deinen Körper
Sorry, coming from a long range
Entschuldigung, komme von weither
And as always I'm loving
Und wie immer liebe ich
Anytime you holla me I'm heavy
Jedes Mal, wenn du mich anrufst, bin ich schwer
I been eating heavy
Ich habe schwer gegessen
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri
Sheri oh sheri
Le'ko, wole kan'le
Le'ko, wole kan'le
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Hmmm, e roo
Hmmm, e roo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Gba iwaju wo le le ro
Gba iwaju wo le le ro
Ah e no go tire me
Ah es wird mich nicht müde machen
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nichts, was wir noch nicht gesehen haben
No dey fara si
Sei nicht fern
Person to ba wu ko be
Person zu ba wu ko be
O lo finally
O lo endlich
I'm on form
Ich bin in Form
I no dey too quick to talk, oh, oh
Ich rede nicht zu schnell, oh, oh
No dey talkative like that, oh, oh
Bin nicht so gesprächig, oh, oh
I disguise my opolo, oh, oh
Ich tarne mein Opolo, oh, oh
Make them no see me at all
Lass sie mich überhaupt nicht sehen
No trust my low, nothing, mo ma shadow oh
Vertraue meinem Tiefstand nicht, nichts, mo ma shadow oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
This industry won sey mi oh
Diese Industrie will mich nicht
Story of my life
Geschichte meines Lebens
Ah e no go tire me
Ah es wird mich nicht müde machen
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah nichts, was wir noch nicht gesehen haben
No dey fara si
Sei nicht fern
Person to ba wu ko be
Person zu ba wu ko be
O lo finally
O lo endlich
I'm on form
Ich bin in Form
Whoever carry my bag should bring am out
Chiunque porti la mia borsa dovrebbe portarla fuori
Shit go happen for here oo
Succederà qualcosa qui
Come make una no omila my lord oh
Venite, non offendete il mio signore
You, bring am
Tu, portala
My lord na ehm be this
Il mio signore è questo
Make e dey my possession
Deve essere mio
Gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe
O lo gina o tun lo far, hmm
Sei andato a costruire e poi sei andato lontano, hmm
And e no pass through Muritala, Hmmm
E non è passato per Muritala, Hmmm
No carry me for mind, hmmm
Non pensare a me, hmmm
I step in the name of Lord, oh, oh, oh, oh
Entro nel nome del Signore, oh, oh, oh, oh
But nowadays, woah woah
Ma oggigiorno, woah woah
Tell them what they like to hear, oh-oh-oh
Dì loro quello che vogliono sentire, oh-oh-oh
E shock them as they see me
Sono rimasti scioccati quando mi hanno visto
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Non voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Hmmm, e roo
Hmmm, pensaci
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro, pensaci, pensaci
Gba iwaju wo le le ro
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Ah, e no go tire me
Ah, non mi stancherò
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah non c'è niente che non abbiamo mai visto
No dey fara si
Non essere timido
Person to ba wu ko be
Se una persona è cattiva, non importa
O lo finally
Finalmente sei andato
I'm on form
Sono in forma
Ushh
Ushh
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
Gbabi ma gbabe, gbabi ma gbabe
If I hear if I hear, say I complain
Se sento se sento, dico che mi lamento
When I'm rocking, I'm rocking your body
Quando sto dondolando, sto dondolando il tuo corpo
Sorry, coming from a long range
Scusa, vengo da lontano
And as always I'm loving
E come sempre sto amando
Anytime you holla me I'm heavy
Ogni volta che mi chiami sono pesante
I been eating heavy
Sto mangiando pesante
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri oh
Sheri oh sheri
Sheri oh sheri
Le'ko, wole kan'le
Le'ko, entra in casa
A ni mi o fe gba iwaju wole mo fe gba wo
Non voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Hmmm, e roo
Hmmm, pensaci
Gba iwaju wole mo fe gba wo
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Gba iwaju gba iwaju le ro, le ro
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro, pensaci, pensaci
Gba iwaju wo le le ro
Voglio entrare davanti, voglio entrare dentro
Ah e no go tire me
Ah, non mi stancherò
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah non c'è niente che non abbiamo mai visto
No dey fara si
Non essere timido
Person to ba wu ko be
Se una persona è cattiva, non importa
O lo finally
Finalmente sei andato
I'm on form
Sono in forma
I no dey too quick to talk, oh, oh
Non parlo troppo in fretta, oh, oh
No dey talkative like that, oh, oh
Non sono chiacchierone così, oh, oh
I disguise my opolo, oh, oh
Nascondo il mio cervello, oh, oh
Make them no see me at all
Non voglio che mi vedano affatto
No trust my low, nothing, mo ma shadow oh
Non fidarti del mio basso, niente, sarò un'ombra oh
Knack am jejely nonstop, oh, oh, oh
Colpiscila delicatamente senza sosta, oh, oh, oh
This industry won sey mi oh
Questa industria vuole silenziarmi oh
Story of my life
Storia della mia vita
Ah e no go tire me
Ah, non mi stancherò
Ah, ah nothing we never see
Ah, ah non c'è niente che non abbiamo mai visto
No dey fara si
Non essere timido
Person to ba wu ko be
Se una persona è cattiva, non importa
O lo finally
Finalmente sei andato
I'm on form
Sono in forma