La Bayamesa

Sindo Garay

Letra Traducción

Lleva en su alma la baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Cuando contempla sus verdes llanos
Lágrimas vierte por sus pasiones

Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Cuando contempla sus verdes llanos
Lágrimas vierte por sus pasiones

Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
Virtudes todas (virtudes todas)
Y el corazón (y el corazón)

Pero sí siente (pero sí siente)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
Pero sí siente
De la Patria el grito
Todo lo deja, todo lo quema
Ese es su lema, su religión

Ese es su lema (ese es su lema su religión)
Su religión

Lleva en su alma la baya-mesa
Ela carrega em sua alma a baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Tristes lembranças de tradições
Cuando contempla sus verdes llanos
Quando contempla seus verdes planícies
Lágrimas vierte por sus pasiones
Derrama lágrimas por suas paixões
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Sim, ela carrega em sua alma a baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Tristes lembranças de tradições
Cuando contempla sus verdes llanos
Quando contempla seus verdes planícies
Lágrimas vierte por sus pasiones
Derrama lágrimas por suas paixões
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Sim, ela é simples (ela é simples)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
Ela oferece ao homem (ela oferece ao homem)
Virtudes todas (virtudes todas)
Todas as virtudes (todas as virtudes)
Y el corazón (y el corazón)
E o coração (e o coração)
Pero sí siente (pero sí siente)
Mas ela sente (mas ela sente)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
O grito da Pátria (o grito da Pátria)
Pero sí siente
Mas ela sente
De la Patria el grito
O grito da Pátria
Todo lo deja, todo lo quema
Ela deixa tudo, queima tudo
Ese es su lema, su religión
Esse é o seu lema, sua religião
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
Esse é o seu lema (esse é o seu lema, sua religião)
Su religión
Sua religião
Lleva en su alma la baya-mesa
She carries in her soul the baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Sad memories of traditions
Cuando contempla sus verdes llanos
When she contemplates her green plains
Lágrimas vierte por sus pasiones
She sheds tears for her passions
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Yes, she carries in her soul the baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Sad memories of traditions
Cuando contempla sus verdes llanos
When she contemplates her green plains
Lágrimas vierte por sus pasiones
She sheds tears for her passions
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Yes, she is simple (she is simple)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
She offers to man (she offers to man)
Virtudes todas (virtudes todas)
All virtues (all virtues)
Y el corazón (y el corazón)
And the heart (and the heart)
Pero sí siente (pero sí siente)
But she does feel (but she does feel)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
The cry of the Homeland (the cry of the Homeland)
Pero sí siente
But she does feel
De la Patria el grito
The cry of the Homeland
Todo lo deja, todo lo quema
She leaves everything, she burns everything
Ese es su lema, su religión
That is her motto, her religion
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
That is her motto (that is her motto, her religion)
Su religión
Her religion
Lleva en su alma la baya-mesa
Elle porte dans son âme la baie-table
Tristes recuerdos de tradiciones
Tristes souvenirs de traditions
Cuando contempla sus verdes llanos
Quand elle contemple ses plaines vertes
Lágrimas vierte por sus pasiones
Elle verse des larmes pour ses passions
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Oui, elle porte dans son âme la baie-table
Tristes recuerdos de tradiciones
Tristes souvenirs de traditions
Cuando contempla sus verdes llanos
Quand elle contemple ses plaines vertes
Lágrimas vierte por sus pasiones
Elle verse des larmes pour ses passions
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Oui, elle est simple (elle est simple)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
Elle offre à l'homme (elle offre à l'homme)
Virtudes todas (virtudes todas)
Toutes les vertus (toutes les vertus)
Y el corazón (y el corazón)
Et le cœur (et le cœur)
Pero sí siente (pero sí siente)
Mais elle ressent (mais elle ressent)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
Le cri de la Patrie (le cri de la Patrie)
Pero sí siente
Mais elle ressent
De la Patria el grito
Le cri de la Patrie
Todo lo deja, todo lo quema
Elle laisse tout, elle brûle tout
Ese es su lema, su religión
C'est sa devise, sa religion
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
C'est sa devise (c'est sa devise, sa religion)
Su religión
Sa religion
Lleva en su alma la baya-mesa
Sie trägt in ihrer Seele die Beeren-Tafel
Tristes recuerdos de tradiciones
Traurige Erinnerungen an Traditionen
Cuando contempla sus verdes llanos
Wenn sie ihre grünen Ebenen betrachtet
Lágrimas vierte por sus pasiones
Vergießt sie Tränen für ihre Leidenschaften
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Ja, sie trägt in ihrer Seele die Beeren-Tafel
Tristes recuerdos de tradiciones
Traurige Erinnerungen an Traditionen
Cuando contempla sus verdes llanos
Wenn sie ihre grünen Ebenen betrachtet
Lágrimas vierte por sus pasiones
Vergießt sie Tränen für ihre Leidenschaften
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Ja, sie ist einfach (sie ist einfach)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
Sie bietet dem Mann (sie bietet dem Mann)
Virtudes todas (virtudes todas)
Alle Tugenden (alle Tugenden)
Y el corazón (y el corazón)
Und das Herz (und das Herz)
Pero sí siente (pero sí siente)
Aber sie fühlt (aber sie fühlt)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
Den Schrei des Vaterlandes (den Schrei des Vaterlandes)
Pero sí siente
Aber sie fühlt
De la Patria el grito
Den Schrei des Vaterlandes
Todo lo deja, todo lo quema
Sie lässt alles zurück, sie verbrennt alles
Ese es su lema, su religión
Das ist ihr Motto, ihre Religion
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
Das ist ihr Motto (das ist ihr Motto, ihre Religion)
Su religión
Ihre Religion
Lleva en su alma la baya-mesa
Porta nella sua anima la baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Tristi ricordi di tradizioni
Cuando contempla sus verdes llanos
Quando contempla le sue verdi pianure
Lágrimas vierte por sus pasiones
Versa lacrime per le sue passioni
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Sì, porta nella sua anima la baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Tristi ricordi di tradizioni
Cuando contempla sus verdes llanos
Quando contempla le sue verdi pianure
Lágrimas vierte por sus pasiones
Versa lacrime per le sue passioni
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Sì, lei è semplice (lei è semplice)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
Offre all'uomo (offre all'uomo)
Virtudes todas (virtudes todas)
Tutte le virtù (tutte le virtù)
Y el corazón (y el corazón)
E il cuore (e il cuore)
Pero sí siente (pero sí siente)
Ma se sente (ma se sente)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
Il grido della Patria (il grido della Patria)
Pero sí siente
Ma se sente
De la Patria el grito
Il grido della Patria
Todo lo deja, todo lo quema
Lascia tutto, brucia tutto
Ese es su lema, su religión
Questo è il suo motto, la sua religione
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
Questo è il suo motto (questo è il suo motto, la sua religione)
Su religión
La sua religione
Lleva en su alma la baya-mesa
Dia membawa dalam jiwanya baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Kenangan sedih tentang tradisi
Cuando contempla sus verdes llanos
Ketika dia memandang padang rumput hijaunya
Lágrimas vierte por sus pasiones
Dia menumpahkan air mata karena hasratnya
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
Ya, dia membawa dalam jiwanya baya-mesa
Tristes recuerdos de tradiciones
Kenangan sedih tentang tradisi
Cuando contempla sus verdes llanos
Ketika dia memandang padang rumput hijaunya
Lágrimas vierte por sus pasiones
Dia menumpahkan air mata karena hasratnya
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
Ya, dia sederhana (dia sederhana)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
Dia memberikan kepada pria (dia memberikan kepada pria)
Virtudes todas (virtudes todas)
Semua kebajikan (semua kebajikan)
Y el corazón (y el corazón)
Dan hati (dan hati)
Pero sí siente (pero sí siente)
Tapi dia merasakan (tapi dia merasakan)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
Teriakan tanah air (teriakan tanah air)
Pero sí siente
Tapi dia merasakan
De la Patria el grito
Teriakan tanah air
Todo lo deja, todo lo quema
Dia meninggalkan segalanya, dia membakar segalanya
Ese es su lema, su religión
Itu adalah mottonya, agamanya
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
Itu adalah mottonya (itu adalah mottonya, agamanya)
Su religión
Agamanya
Lleva en su alma la baya-mesa
เธอมีในหัวใจของเธอเป็นผลไม้แห่งที่ราบ
Tristes recuerdos de tradiciones
ความทรงจำเศร้าของประเพณี
Cuando contempla sus verdes llanos
เมื่อเธอมองดูทุ่งหญ้าสีเขียวของเธอ
Lágrimas vierte por sus pasiones
เธอรินน้ำตาเพราะความหลงใหล
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
ใช่, เธอมีในหัวใจของเธอเป็นผลไม้แห่งที่ราบ
Tristes recuerdos de tradiciones
ความทรงจำเศร้าของประเพณี
Cuando contempla sus verdes llanos
เมื่อเธอมองดูทุ่งหญ้าสีเขียวของเธอ
Lágrimas vierte por sus pasiones
เธอรินน้ำตาเพราะความหลงใหล
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
ใช่, เธอเป็นคนเรียบง่าย (เธอเป็นคนเรียบง่าย)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
เธอมอบให้กับผู้ชาย (เธอมอบให้กับผู้ชาย)
Virtudes todas (virtudes todas)
คุณธรรมทั้งหมด (คุณธรรมทั้งหมด)
Y el corazón (y el corazón)
และหัวใจ (และหัวใจ)
Pero sí siente (pero sí siente)
แต่ถ้าเธอรู้สึก (แต่ถ้าเธอรู้สึก)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
เสียงร้องของแผ่นดิน (เสียงร้องของแผ่นดิน)
Pero sí siente
แต่ถ้าเธอรู้สึก
De la Patria el grito
เสียงร้องของแผ่นดิน
Todo lo deja, todo lo quema
เธอทิ้งทุกอย่าง, เธอเผาทุกอย่าง
Ese es su lema, su religión
นั่นคือคำขวัญของเธอ, ศาสนาของเธอ
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
นั่นคือคำขวัญของเธอ (นั่นคือคำขวัญของเธอ ศาสนาของเธอ)
Su religión
ศาสนาของเธอ
Lleva en su alma la baya-mesa
她的灵魂里带着悲伤的回忆
Tristes recuerdos de tradiciones
悲伤的传统记忆
Cuando contempla sus verdes llanos
当她凝视着她的绿色平原
Lágrimas vierte por sus pasiones
她为自己的激情流泪
Sí, lleva en su alma la baya-mesa
是的,她的灵魂里带着悲伤的回忆
Tristes recuerdos de tradiciones
悲伤的传统记忆
Cuando contempla sus verdes llanos
当她凝视着她的绿色平原
Lágrimas vierte por sus pasiones
她为自己的激情流泪
Sí, ella es sencilla (ella es sencilla)
是的,她很朴素(她很朴素)
Le brinda al hombre (le brinda al hombre)
她给予男人(她给予男人)
Virtudes todas (virtudes todas)
所有的美德(所有的美德)
Y el corazón (y el corazón)
和心灵(和心灵)
Pero sí siente (pero sí siente)
但如果她感受到(但如果她感受到)
De la Patria el grito (de la Patria el grito)
祖国的呼唤(祖国的呼唤)
Pero sí siente
但如果她感受到
De la Patria el grito
祖国的呼唤
Todo lo deja, todo lo quema
她会放下一切,燃烧一切
Ese es su lema, su religión
这是她的座右铭,她的信仰
Ese es su lema (ese es su lema su religión)
这是她的座右铭(这是她的座右铭,她的信仰)
Su religión
她的信仰

Curiosidades sobre la música La Bayamesa del Buena Vista Social Club

¿Cuándo fue lanzada la canción “La Bayamesa” por Buena Vista Social Club?
La canción La Bayamesa fue lanzada en 1997, en el álbum “Buena Vista Social Club”.
¿Quién compuso la canción “La Bayamesa” de Buena Vista Social Club?
La canción “La Bayamesa” de Buena Vista Social Club fue compuesta por Sindo Garay.

Músicas más populares de Buena Vista Social Club

Otros artistas de Jazz