Self Righteous

Bryson Tiller

Letra Traducción

Oh, I
Got something to say, yeah
I know it's easy to love me
Thought it was better this way
Oh, trust me baby it's hard
Tried to give it up
I'm tryin' to baby, it's tough
I guess it's my fault, I know what's up
Baby, we used to fuck
From now on we make love
Girl let's catch up, phone calls ain't enough
That's where I messed up, I should've kept in touch
'Cause I ain't the type that will hit it and quit it
Even if it's mine, even if it isn't
Take them trips and pay yo' ass a visit
Gave you a portion but you needed more, needed more
Now you won't even call me no more
Ain't layin' naked in my sheets no more
I guess you ain't a freak no more
Oh, sex more, that's what I was on
Talk less, that's what I was on
Selfish, baby I know (know, I know), ayy
Quick to admit it when I'm wrong
Instead I was leading you on
Now it's fuck me and leave you alone
Come love me, I need you at home
It's somethin' about the way you scream and you moan
Now I'm the one who's been treatin' you wrong
Contradictin' all the things that I've been preachin' in songs, oh

Shit was goin' good girl
Now it's lookin' bad girl
Can we take it back girl?
(Oh no)
You gave me a task girl
Go clean up my act girl
Done that, where you at girl?
Would you mind, would you mind
Would you mind if I?

Come do the things that you like
What you like, what you like
I know what you like
Who else gon' get you right, I mean
Who else gon' get you right
Don't know when I'm finna wife it
I still ain't decided
Better make up my mind quick
'Fore a nigga come and swipe it
Know I sound a lil' self righteous
Yeah, but there ain't nothin' else like it
Anything else bad for your health
I've been checking you profile to see if you recited this
I got a lot more where that came from
You got a Tumblr too, I gotta make one
I've been peepin' hard, on some stalker shit
I'm feening hard, that's the obvious, yeah
But you know I won't mind if we were just fuckin'
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Then maybe later you and I discuss it
Do you feel like I do, can I know?
Clearly, baby, it's you that I want
Listen, I don't wanna confuse you
Don't ever think that I use you
Give me one more chance, I'll prove you wrong
How you want it to go, we can do this slow
Pick up where we left off, I don't wanna lose it, no
This for life, baby, you should know, you should know
Baby, I know

Shit was goin' good girl
Now it's lookin' bad girl
Can we take it back girl?
(Oh no)
You gave me a task girl
Go clean up my act girl
Done that, where you at girl?
Would you mind?

Oh, I
Oh, yo
Got something to say, yeah
Tengo algo que decir, sí
I know it's easy to love me
Sé que es fácil amarme
Thought it was better this way
Pensé que era mejor así
Oh, trust me baby it's hard
Oh, confía en mí, cariño, es difícil
Tried to give it up
Intenté renunciar
I'm tryin' to baby, it's tough
Estoy intentándolo, cariño, es duro
I guess it's my fault, I know what's up
Supongo que es mi culpa, sé lo que pasa
Baby, we used to fuck
Cariño, solíamos follar
From now on we make love
De ahora en adelante hacemos el amor
Girl let's catch up, phone calls ain't enough
Chica, pongámonos al día, las llamadas telefónicas no son suficientes
That's where I messed up, I should've kept in touch
Ahí es donde me equivoqué, debería haber mantenido el contacto
'Cause I ain't the type that will hit it and quit it
Porque no soy el tipo que lo hará y lo dejará
Even if it's mine, even if it isn't
Incluso si es mío, incluso si no lo es
Take them trips and pay yo' ass a visit
Hacer esos viajes y pagar tu trasero una visita
Gave you a portion but you needed more, needed more
Te di una parte pero necesitabas más, necesitabas más
Now you won't even call me no more
Ahora ni siquiera me llamas más
Ain't layin' naked in my sheets no more
No estás desnuda en mis sábanas más
I guess you ain't a freak no more
Supongo que ya no eres una pervertida
Oh, sex more, that's what I was on
Oh, más sexo, eso es lo que estaba en
Talk less, that's what I was on
Hablar menos, eso es lo que estaba en
Selfish, baby I know (know, I know), ayy
Egoísta, cariño lo sé (sé, lo sé), ayy
Quick to admit it when I'm wrong
Rápido para admitir cuando estoy equivocado
Instead I was leading you on
En lugar de eso, te estaba engañando
Now it's fuck me and leave you alone
Ahora es jódeme y déjame solo
Come love me, I need you at home
Ven a amarme, te necesito en casa
It's somethin' about the way you scream and you moan
Es algo acerca de la forma en que gritas y gimes
Now I'm the one who's been treatin' you wrong
Ahora soy yo quien te ha estado tratando mal
Contradictin' all the things that I've been preachin' in songs, oh
Contradiciendo todas las cosas que he estado predicando en canciones, oh
Shit was goin' good girl
Las cosas iban bien, chica
Now it's lookin' bad girl
Ahora se ve mal, chica
Can we take it back girl?
¿Podemos volver atrás, chica?
(Oh no)
(Oh no)
You gave me a task girl
Me diste una tarea, chica
Go clean up my act girl
Ve a limpiar mi acto, chica
Done that, where you at girl?
Hecho eso, ¿dónde estás, chica?
Would you mind, would you mind
¿Te importaría, te importaría
Would you mind if I?
¿Te importaría si yo?
Come do the things that you like
Vengo a hacer las cosas que te gustan
What you like, what you like
Lo que te gusta, lo que te gusta
I know what you like
Sé lo que te gusta
Who else gon' get you right, I mean
¿Quién más te va a poner bien, quiero decir
Who else gon' get you right
¿Quién más te va a poner bien
Don't know when I'm finna wife it
No sé cuándo voy a casarme
I still ain't decided
Todavía no he decidido
Better make up my mind quick
Mejor decido rápido
'Fore a nigga come and swipe it
Antes de que un negro venga y se lo lleve
Know I sound a lil' self righteous
Sé que sueno un poco autocomplaciente
Yeah, but there ain't nothin' else like it
Sí, pero no hay nada como eso
Anything else bad for your health
Cualquier otra cosa es mala para tu salud
I've been checking you profile to see if you recited this
He estado revisando tu perfil para ver si recitaste esto
I got a lot more where that came from
Tengo mucho más de donde vino eso
You got a Tumblr too, I gotta make one
Tienes un Tumblr también, tengo que hacer uno
I've been peepin' hard, on some stalker shit
He estado espiando mucho, en plan acosador
I'm feening hard, that's the obvious, yeah
Estoy deseando mucho, eso es obvio, sí
But you know I won't mind if we were just fuckin'
Pero sabes que no me importaría si solo estuviéramos follando
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Sintiendo algo, hablando de nada
Then maybe later you and I discuss it
Luego tal vez tú y yo lo discutamos
Do you feel like I do, can I know?
¿Sientes como yo, puedo saber?
Clearly, baby, it's you that I want
Claramente, cariño, eres a quien quiero
Listen, I don't wanna confuse you
Escucha, no quiero confundirte
Don't ever think that I use you
Nunca pienses que te uso
Give me one more chance, I'll prove you wrong
Dame una oportunidad más, te demostraré que estás equivocado
How you want it to go, we can do this slow
¿Cómo quieres que vaya, podemos hacerlo despacio?
Pick up where we left off, I don't wanna lose it, no
Retomar donde lo dejamos, no quiero perderlo, no
This for life, baby, you should know, you should know
Esto es para toda la vida, cariño, deberías saberlo, deberías saberlo
Baby, I know
Cariño, yo sé
Shit was goin' good girl
Las cosas iban bien, chica
Now it's lookin' bad girl
Ahora se ve mal, chica
Can we take it back girl?
¿Podemos volver atrás, chica?
(Oh no)
(Oh no)
You gave me a task girl
Me diste una tarea, chica
Go clean up my act girl
Ve a limpiar mi acto, chica
Done that, where you at girl?
Hecho eso, ¿dónde estás, chica?
Would you mind?
¿Te importaría?
Oh, I
Oh, eu
Got something to say, yeah
Tenho algo a dizer, sim
I know it's easy to love me
Eu sei que é fácil me amar
Thought it was better this way
Pensei que era melhor assim
Oh, trust me baby it's hard
Oh, confie em mim, baby, é difícil
Tried to give it up
Tentei desistir
I'm tryin' to baby, it's tough
Estou tentando, baby, é difícil
I guess it's my fault, I know what's up
Acho que é minha culpa, eu sei o que está acontecendo
Baby, we used to fuck
Baby, nós costumávamos transar
From now on we make love
De agora em diante, faremos amor
Girl let's catch up, phone calls ain't enough
Garota, vamos nos atualizar, ligações não são suficientes
That's where I messed up, I should've kept in touch
Foi aí que eu errei, deveria ter mantido contato
'Cause I ain't the type that will hit it and quit it
Porque eu não sou do tipo que vai e desiste
Even if it's mine, even if it isn't
Mesmo que seja meu, mesmo que não seja
Take them trips and pay yo' ass a visit
Faça essas viagens e pague sua bunda uma visita
Gave you a portion but you needed more, needed more
Te dei uma parte, mas você precisava de mais, precisava de mais
Now you won't even call me no more
Agora você nem me liga mais
Ain't layin' naked in my sheets no more
Não está mais nua em meus lençóis
I guess you ain't a freak no more
Acho que você não é mais uma safada
Oh, sex more, that's what I was on
Oh, mais sexo, era isso que eu queria
Talk less, that's what I was on
Falar menos, era isso que eu queria
Selfish, baby I know (know, I know), ayy
Egoísta, baby eu sei (sei, eu sei), ayy
Quick to admit it when I'm wrong
Rápido para admitir quando estou errado
Instead I was leading you on
Em vez disso, eu estava te iludindo
Now it's fuck me and leave you alone
Agora é me foder e te deixar sozinha
Come love me, I need you at home
Venha me amar, eu preciso de você em casa
It's somethin' about the way you scream and you moan
Tem algo sobre o jeito que você grita e geme
Now I'm the one who's been treatin' you wrong
Agora eu sou o único que tem te tratado mal
Contradictin' all the things that I've been preachin' in songs, oh
Contradizendo todas as coisas que eu tenho pregado nas músicas, oh
Shit was goin' good girl
As coisas estavam indo bem, garota
Now it's lookin' bad girl
Agora está parecendo ruim, garota
Can we take it back girl?
Podemos voltar atrás, garota?
(Oh no)
(Oh não)
You gave me a task girl
Você me deu uma tarefa, garota
Go clean up my act girl
Vá limpar meu ato, garota
Done that, where you at girl?
Feito isso, onde você está, garota?
Would you mind, would you mind
Você se importaria, você se importaria
Would you mind if I?
Você se importaria se eu?
Come do the things that you like
Viesse fazer as coisas que você gosta
What you like, what you like
O que você gosta, o que você gosta
I know what you like
Eu sei o que você gosta
Who else gon' get you right, I mean
Quem mais vai te satisfazer, quero dizer
Who else gon' get you right
Quem mais vai te satisfazer
Don't know when I'm finna wife it
Não sei quando vou casar
I still ain't decided
Ainda não decidi
Better make up my mind quick
É melhor eu decidir rápido
'Fore a nigga come and swipe it
Antes que um cara venha e a conquiste
Know I sound a lil' self righteous
Sei que pareço um pouco autojusto
Yeah, but there ain't nothin' else like it
Sim, mas não há nada igual
Anything else bad for your health
Qualquer outra coisa é ruim para sua saúde
I've been checking you profile to see if you recited this
Eu estive verificando seu perfil para ver se você recitou isso
I got a lot more where that came from
Eu tenho muito mais de onde isso veio
You got a Tumblr too, I gotta make one
Você tem um Tumblr também, eu tenho que fazer um
I've been peepin' hard, on some stalker shit
Eu estive observando muito, em umas coisas de perseguidor
I'm feening hard, that's the obvious, yeah
Estou desejando muito, isso é óbvio, sim
But you know I won't mind if we were just fuckin'
Mas você sabe que eu não me importaria se nós apenas transássemos
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Sentindo algo, falando sobre nada
Then maybe later you and I discuss it
Então talvez mais tarde você e eu possamos discutir
Do you feel like I do, can I know?
Você se sente como eu, posso saber?
Clearly, baby, it's you that I want
Claramente, baby, é você que eu quero
Listen, I don't wanna confuse you
Escute, eu não quero te confundir
Don't ever think that I use you
Nunca pense que eu te uso
Give me one more chance, I'll prove you wrong
Me dê mais uma chance, eu vou provar que você está errada
How you want it to go, we can do this slow
Como você quer que seja, podemos fazer isso devagar
Pick up where we left off, I don't wanna lose it, no
Continuar de onde paramos, eu não quero perder isso, não
This for life, baby, you should know, you should know
Isso é para a vida, baby, você deveria saber, você deveria saber
Baby, I know
Baby, eu sei
Shit was goin' good girl
As coisas estavam indo bem, garota
Now it's lookin' bad girl
Agora está parecendo ruim, garota
Can we take it back girl?
Podemos voltar atrás, garota?
(Oh no)
(Oh não)
You gave me a task girl
Você me deu uma tarefa, garota
Go clean up my act girl
Vá limpar meu ato, garota
Done that, where you at girl?
Feito isso, onde você está, garota?
Would you mind?
Você se importaria?
Oh, I
Oh, je
Got something to say, yeah
J'ai quelque chose à dire, ouais
I know it's easy to love me
Je sais qu'il est facile de m'aimer
Thought it was better this way
Je pensais que c'était mieux comme ça
Oh, trust me baby it's hard
Oh, fais-moi confiance bébé, c'est dur
Tried to give it up
J'ai essayé de l'abandonner
I'm tryin' to baby, it's tough
J'essaie bébé, c'est dur
I guess it's my fault, I know what's up
Je suppose que c'est ma faute, je sais ce qui se passe
Baby, we used to fuck
Bébé, on avait l'habitude de baiser
From now on we make love
Désormais, on fait l'amour
Girl let's catch up, phone calls ain't enough
Fille, rattrapons le temps perdu, les appels téléphoniques ne suffisent pas
That's where I messed up, I should've kept in touch
C'est là que j'ai merdé, j'aurais dû rester en contact
'Cause I ain't the type that will hit it and quit it
Parce que je ne suis pas le genre à le faire et à l'abandonner
Even if it's mine, even if it isn't
Même si c'est le mien, même si ce n'est pas le cas
Take them trips and pay yo' ass a visit
Fais ces voyages et rends-toi visite
Gave you a portion but you needed more, needed more
Je t'ai donné une part mais tu en avais besoin plus, tu en avais besoin plus
Now you won't even call me no more
Maintenant tu ne m'appelles même plus
Ain't layin' naked in my sheets no more
Tu ne te couches plus nue dans mes draps
I guess you ain't a freak no more
Je suppose que tu n'es plus une coquine
Oh, sex more, that's what I was on
Oh, plus de sexe, c'est ce que je voulais
Talk less, that's what I was on
Parle moins, c'est ce que je voulais
Selfish, baby I know (know, I know), ayy
Égoïste, bébé je sais (sais, je sais), ayy
Quick to admit it when I'm wrong
Rapide à admettre quand j'ai tort
Instead I was leading you on
Au lieu de ça, je te menais en bateau
Now it's fuck me and leave you alone
Maintenant c'est baise-moi et laisse-moi seul
Come love me, I need you at home
Viens m'aimer, j'ai besoin de toi à la maison
It's somethin' about the way you scream and you moan
Il y a quelque chose dans la façon dont tu cries et gémis
Now I'm the one who's been treatin' you wrong
Maintenant je suis celui qui te traite mal
Contradictin' all the things that I've been preachin' in songs, oh
Contredisant toutes les choses que j'ai prêchées dans les chansons, oh
Shit was goin' good girl
Les choses allaient bien fille
Now it's lookin' bad girl
Maintenant ça a l'air mauvais fille
Can we take it back girl?
Pouvons-nous revenir en arrière fille?
(Oh no)
(Oh non)
You gave me a task girl
Tu m'as donné une tâche fille
Go clean up my act girl
Va nettoyer mon acte fille
Done that, where you at girl?
Fait ça, où es-tu fille?
Would you mind, would you mind
Te dérangerait-il, te dérangerait-il
Would you mind if I?
Te dérangerait-il si je?
Come do the things that you like
Viens faire les choses que tu aimes
What you like, what you like
Ce que tu aimes, ce que tu aimes
I know what you like
Je sais ce que tu aimes
Who else gon' get you right, I mean
Qui d'autre va te mettre bien, je veux dire
Who else gon' get you right
Qui d'autre va te mettre bien
Don't know when I'm finna wife it
Je ne sais pas quand je vais l'épouser
I still ain't decided
Je n'ai toujours pas décidé
Better make up my mind quick
Je ferais mieux de me décider vite
'Fore a nigga come and swipe it
Avant qu'un mec ne vienne et ne l'emporte
Know I sound a lil' self righteous
Je sais que je sonne un peu auto-juste
Yeah, but there ain't nothin' else like it
Ouais, mais il n'y a rien d'autre comme ça
Anything else bad for your health
Tout le reste est mauvais pour ta santé
I've been checking you profile to see if you recited this
J'ai vérifié ton profil pour voir si tu avais récité ça
I got a lot more where that came from
J'en ai beaucoup plus d'où ça vient
You got a Tumblr too, I gotta make one
Tu as aussi un Tumblr, je dois en faire un
I've been peepin' hard, on some stalker shit
J'ai été en train de mater dur, sur une merde de harceleur
I'm feening hard, that's the obvious, yeah
Je suis en manque dur, c'est évident, ouais
But you know I won't mind if we were just fuckin'
Mais tu sais que ça ne me dérangerait pas si on baisait juste
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
En train de toucher quelque chose, en parlant de rien
Then maybe later you and I discuss it
Puis peut-être plus tard toi et moi en discuterons
Do you feel like I do, can I know?
Est-ce que tu ressens comme moi, puis-je savoir?
Clearly, baby, it's you that I want
Clairement, bébé, c'est toi que je veux
Listen, I don't wanna confuse you
Écoute, je ne veux pas te confondre
Don't ever think that I use you
Ne pense jamais que je t'utilise
Give me one more chance, I'll prove you wrong
Donne-moi une autre chance, je te prouverai que tu as tort
How you want it to go, we can do this slow
Comment veux-tu que ça se passe, on peut le faire lentement
Pick up where we left off, I don't wanna lose it, no
Reprendre là où nous nous sommes arrêtés, je ne veux pas le perdre, non
This for life, baby, you should know, you should know
C'est pour la vie, bébé, tu devrais savoir, tu devrais savoir
Baby, I know
Bébé, je sais
Shit was goin' good girl
Les choses allaient bien fille
Now it's lookin' bad girl
Maintenant ça a l'air mauvais fille
Can we take it back girl?
Pouvons-nous revenir en arrière fille?
(Oh no)
(Oh non)
You gave me a task girl
Tu m'as donné une tâche fille
Go clean up my act girl
Va nettoyer mon acte fille
Done that, where you at girl?
Fait ça, où es-tu fille?
Would you mind?
Te dérangerait-il?
Oh, I
Oh, ich
Got something to say, yeah
Habe etwas zu sagen, ja
I know it's easy to love me
Ich weiß, es ist einfach, mich zu lieben
Thought it was better this way
Dachte, es wäre besser so
Oh, trust me baby it's hard
Oh, vertrau mir, Baby, es ist schwer
Tried to give it up
Versuchte es aufzugeben
I'm tryin' to baby, it's tough
Ich versuche es, Baby, es ist schwer
I guess it's my fault, I know what's up
Ich nehme an, es ist meine Schuld, ich weiß, was los ist
Baby, we used to fuck
Baby, wir haben früher gefickt
From now on we make love
Von jetzt an machen wir Liebe
Girl let's catch up, phone calls ain't enough
Mädchen, lass uns aufholen, Telefonate reichen nicht aus
That's where I messed up, I should've kept in touch
Da habe ich mich vertan, ich hätte in Kontakt bleiben sollen
'Cause I ain't the type that will hit it and quit it
Weil ich nicht der Typ bin, der es nur nimmt und geht
Even if it's mine, even if it isn't
Auch wenn es meins ist, auch wenn es nicht so ist
Take them trips and pay yo' ass a visit
Mach diese Reisen und besuche deinen Arsch
Gave you a portion but you needed more, needed more
Ich habe dir einen Teil gegeben, aber du brauchtest mehr, brauchtest mehr
Now you won't even call me no more
Jetzt rufst du mich nicht mal mehr an
Ain't layin' naked in my sheets no more
Liege nicht mehr nackt in meinen Laken
I guess you ain't a freak no more
Ich nehme an, du bist keine Schlampe mehr
Oh, sex more, that's what I was on
Oh, mehr Sex, das war mein Ding
Talk less, that's what I was on
Weniger reden, das war mein Ding
Selfish, baby I know (know, I know), ayy
Egoistisch, Baby, ich weiß (weiß, ich weiß), ayy
Quick to admit it when I'm wrong
Schnell zugeben, wenn ich falsch liege
Instead I was leading you on
Stattdessen habe ich dich geführt
Now it's fuck me and leave you alone
Jetzt ist es fick mich und lass dich allein
Come love me, I need you at home
Komm, liebe mich, ich brauche dich zu Hause
It's somethin' about the way you scream and you moan
Es ist etwas an der Art, wie du schreist und stöhnst
Now I'm the one who's been treatin' you wrong
Jetzt bin ich derjenige, der dich schlecht behandelt
Contradictin' all the things that I've been preachin' in songs, oh
Widerspricht all den Dingen, die ich in Liedern gepredigt habe, oh
Shit was goin' good girl
Es lief gut, Mädchen
Now it's lookin' bad girl
Jetzt sieht es schlecht aus, Mädchen
Can we take it back girl?
Können wir es zurücknehmen, Mädchen?
(Oh no)
(Oh nein)
You gave me a task girl
Du hast mir eine Aufgabe gegeben, Mädchen
Go clean up my act girl
Geh und ändere dein Verhalten, Mädchen
Done that, where you at girl?
Das habe ich gemacht, wo bist du, Mädchen?
Would you mind, would you mind
Würde es dir etwas ausmachen, würde es dir etwas ausmachen
Would you mind if I?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich?
Come do the things that you like
Komm und mach die Dinge, die du magst
What you like, what you like
Was du magst, was du magst
I know what you like
Ich weiß, was du magst
Who else gon' get you right, I mean
Wer sonst wird es dir recht machen, ich meine
Who else gon' get you right
Wer sonst wird es dir recht machen
Don't know when I'm finna wife it
Weiß nicht, wann ich es heiraten werde
I still ain't decided
Ich habe mich immer noch nicht entschieden
Better make up my mind quick
Besser schnell eine Entscheidung treffen
'Fore a nigga come and swipe it
Bevor ein Nigga kommt und es wegnimmt
Know I sound a lil' self righteous
Ich weiß, ich klinge ein bisschen selbstgerecht
Yeah, but there ain't nothin' else like it
Ja, aber es gibt nichts Vergleichbares
Anything else bad for your health
Alles andere ist schlecht für deine Gesundheit
I've been checking you profile to see if you recited this
Ich habe dein Profil überprüft, um zu sehen, ob du das rezitiert hast
I got a lot more where that came from
Ich habe noch viel mehr davon
You got a Tumblr too, I gotta make one
Du hast auch einen Tumblr, ich muss einen machen
I've been peepin' hard, on some stalker shit
Ich habe hart gespäht, auf Stalker-Scheiße
I'm feening hard, that's the obvious, yeah
Ich bin süchtig, das ist offensichtlich, ja
But you know I won't mind if we were just fuckin'
Aber du weißt, dass es mir nichts ausmacht, wenn wir nur ficken
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Etwas fühlen, über nichts reden
Then maybe later you and I discuss it
Dann können du und ich es später besprechen
Do you feel like I do, can I know?
Fühlst du wie ich, kann ich es wissen?
Clearly, baby, it's you that I want
Klar, Baby, du bist es, die ich will
Listen, I don't wanna confuse you
Hör zu, ich will dich nicht verwirren
Don't ever think that I use you
Denk niemals, dass ich dich benutze
Give me one more chance, I'll prove you wrong
Gib mir noch eine Chance, ich werde dir das Gegenteil beweisen
How you want it to go, we can do this slow
Wie willst du es haben, können wir es langsam angehen
Pick up where we left off, I don't wanna lose it, no
Da weitermachen, wo wir aufgehört haben, ich will es nicht verlieren, nein
This for life, baby, you should know, you should know
Das ist für immer, Baby, du solltest es wissen, du solltest es wissen
Baby, I know
Baby, ich weiß
Shit was goin' good girl
Es lief gut, Mädchen
Now it's lookin' bad girl
Jetzt sieht es schlecht aus, Mädchen
Can we take it back girl?
Können wir es zurücknehmen, Mädchen?
(Oh no)
(Oh nein)
You gave me a task girl
Du hast mir eine Aufgabe gegeben, Mädchen
Go clean up my act girl
Geh und ändere dein Verhalten, Mädchen
Done that, where you at girl?
Das habe ich gemacht, wo bist du, Mädchen?
Would you mind?
Würde es dir etwas ausmachen?
Oh, I
Oh, io
Got something to say, yeah
Ho qualcosa da dire, sì
I know it's easy to love me
So che è facile amarmi
Thought it was better this way
Pensavo fosse meglio così
Oh, trust me baby it's hard
Oh, fidati di me tesoro è difficile
Tried to give it up
Ho provato a smettere
I'm tryin' to baby, it's tough
Sto cercando di farlo tesoro, è dura
I guess it's my fault, I know what's up
Immagino sia colpa mia, so cosa succede
Baby, we used to fuck
Tesoro, prima scopavamo
From now on we make love
D'ora in poi faremo l'amore
Girl let's catch up, phone calls ain't enough
Ragazza incontriamoci, le telefonate non bastano
That's where I messed up, I should've kept in touch
Ecco dove ho sbagliato, avrei dovuto mantenere i contatti
'Cause I ain't the type that will hit it and quit it
Perché non sono il tipo che la fa e poi la lascia
Even if it's mine, even if it isn't
Anche se è mia, anche se non lo è
Take them trips and pay yo' ass a visit
Faccio quei viaggi e ti pago una visita
Gave you a portion but you needed more, needed more
Ti ho dato una parte ma avevi bisogno di più, di più
Now you won't even call me no more
Ora non mi chiami nemmeno più
Ain't layin' naked in my sheets no more
Non stai più nuda nelle mie lenzuola
I guess you ain't a freak no more
Immagino che non sei più una pervertita
Oh, sex more, that's what I was on
Oh, più sesso, è quello che volevo
Talk less, that's what I was on
Parlare di meno, è quello che volevo
Selfish, baby I know (know, I know), ayy
Egoista, tesoro lo so (lo so, lo so), ayy
Quick to admit it when I'm wrong
Pronto ad ammettere quando ho torto
Instead I was leading you on
Invece ti stavo illudendo
Now it's fuck me and leave you alone
Ora è fottimi e lasciami solo
Come love me, I need you at home
Vieni ad amarmi, ho bisogno di te a casa
It's somethin' about the way you scream and you moan
C'è qualcosa nel modo in cui gridi e gemi
Now I'm the one who's been treatin' you wrong
Ora sono io quello che ti ha trattato male
Contradictin' all the things that I've been preachin' in songs, oh
Contraddicendo tutte le cose che ho predicato nelle canzoni, oh
Shit was goin' good girl
Le robe andavano bene ragazza
Now it's lookin' bad girl
Ora sembrano andare male ragazza
Can we take it back girl?
Possiamo tornare indietro ragazza?
(Oh no)
(Oh no)
You gave me a task girl
Mi hai dato un compito ragazza
Go clean up my act girl
Vai a mettere in ordine la mia azione ragazza
Done that, where you at girl?
Fatto quello, dove sei ragazza?
Would you mind, would you mind
Ti dispiacerebbe, ti dispiacerebbe
Would you mind if I?
Ti dispiacerebbe se io?
Come do the things that you like
Venissi a fare le cose che ti piacciono
What you like, what you like
Cosa ti piace, cosa ti piace
I know what you like
So cosa ti piace
Who else gon' get you right, I mean
Chi altro ti farà stare bene, intendo
Who else gon' get you right
Chi altro ti farà stare bene
Don't know when I'm finna wife it
Non so quando la sposerò
I still ain't decided
Non ho ancora deciso
Better make up my mind quick
Meglio che mi decida in fretta
'Fore a nigga come and swipe it
Prima che un altro venga e te la porti via
Know I sound a lil' self righteous
So che suono un po' presuntuoso
Yeah, but there ain't nothin' else like it
Sì, ma non c'è niente di simile
Anything else bad for your health
Tutto il resto nuoce alla tua salute
I've been checking you profile to see if you recited this
Ho controllato il tuo profilo per vedere se hai recitato questo
I got a lot more where that came from
Ho molto altro da dove viene questo
You got a Tumblr too, I gotta make one
Hai anche tu un Tumblr, devo farne uno
I've been peepin' hard, on some stalker shit
Ti ho osservato molto, come uno stalker
I'm feening hard, that's the obvious, yeah
Sono in astinenza, è ovvio, sì
But you know I won't mind if we were just fuckin'
Ma sai che non mi dispiacerebbe se stessimo solo scopando
Feelin' on somethin', talking 'bout nothin'
Toccando qualcosa, parlando di niente
Then maybe later you and I discuss it
Poi magari dopo tu ed io ne parliamo
Do you feel like I do, can I know?
Ti senti come me, posso saperlo?
Clearly, baby, it's you that I want
Chiaramente, tesoro, sei tu quella che voglio
Listen, I don't wanna confuse you
Ascolta, non voglio confonderti
Don't ever think that I use you
Non pensare mai che ti usi
Give me one more chance, I'll prove you wrong
Dammi un'altra possibilità, ti dimostrerò che hai torto
How you want it to go, we can do this slow
Come vuoi che vada, possiamo farlo lentamente
Pick up where we left off, I don't wanna lose it, no
Riprendiamo da dove abbiamo lasciato, non voglio perderlo, no
This for life, baby, you should know, you should know
È per la vita, tesoro, dovresti saperlo, dovresti saperlo
Baby, I know
Tesoro, lo so
Shit was goin' good girl
Le robe andavano bene ragazza
Now it's lookin' bad girl
Ora sembrano andare male ragazza
Can we take it back girl?
Possiamo tornare indietro ragazza?
(Oh no)
(Oh no)
You gave me a task girl
Mi hai dato un compito ragazza
Go clean up my act girl
Vai a mettere in ordine la mia azione ragazza
Done that, where you at girl?
Fatto quello, dove sei ragazza?
Would you mind?
Ti dispiacerebbe?

Músicas más populares de Bryson Tiller

Otros artistas de R&B