Alô [Ao Vivo]

Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Sergio Carrer

Letra Traducción

Alô! 'To ligando pra saber como você está
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Pra contar que sonhei com você
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Apesar da distância que há entre nós
Tem uma coisa que eu preciso dizer

Na verdade eu liguei
Esse sonho inventei pra te ouvir
E pra contar que chorei
E a solidão 'tava doendo em mim
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Eu só queria te dizer
'To morrendo de saudade de você!

Alô! 'To ligando pra saber como você está
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Pra contar que sonhei com você
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Apesar da distância que há entre nós
Tem uma coisa que eu preciso dizer

Na verdade eu liguei
Esse sonho inventei pra te ouvir
E pra contar que chorei
E a solidão 'tava doendo em mim
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Eu só queria te dizer
'To morrendo de saudade de você!

Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Eu só queria te dizer
'To morrendo de saudade de você!

'To morrendo de saudade de você!

Alô! 'To ligando pra saber como você está
¡Hola! Estoy llamando para saber cómo estás
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Estaba ocioso y por eso decidí llamar
Pra contar que sonhei com você
Para contarte que soñé contigo
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
¡Hola! Es tan bueno escuchar tu voz de nuevo
Apesar da distância que há entre nós
A pesar de la distancia que hay entre nosotros
Tem uma coisa que eu preciso dizer
Hay algo que necesito decir
Na verdade eu liguei
En realidad llamé
Esse sonho inventei pra te ouvir
Inventé este sueño para escucharte
E pra contar que chorei
Y para contarte que lloré
E a solidão 'tava doendo em mim
Y la soledad me estaba doliendo
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Solo mentí para no sufrir
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Solo quería decirte
'To morrendo de saudade de você!
¡Estoy muriendo de añoranza por ti!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
¡Hola! Estoy llamando para saber cómo estás
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Estaba ocioso y por eso decidí llamar
Pra contar que sonhei com você
Para contarte que soñé contigo
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
¡Hola! Es tan bueno escuchar tu voz de nuevo
Apesar da distância que há entre nós
A pesar de la distancia que hay entre nosotros
Tem uma coisa que eu preciso dizer
Hay algo que necesito decir
Na verdade eu liguei
En realidad llamé
Esse sonho inventei pra te ouvir
Inventé este sueño para escucharte
E pra contar que chorei
Y para contarte que lloré
E a solidão 'tava doendo em mim
Y la soledad me estaba doliendo
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Solo mentí para no sufrir
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Solo quería decirte
'To morrendo de saudade de você!
¡Estoy muriendo de añoranza por ti!
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Solo mentí para no sufrir
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Solo quería decirte
'To morrendo de saudade de você!
¡Estoy muriendo de añoranza por ti!
'To morrendo de saudade de você!
¡Estoy muriendo de añoranza por ti!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Hello! I'm calling to see how you are
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
I was idle and so I decided to call
Pra contar que sonhei com você
To tell you that I dreamed about you
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Hello! It's so good to hear your voice again
Apesar da distância que há entre nós
Despite the distance between us
Tem uma coisa que eu preciso dizer
There's something I need to say
Na verdade eu liguei
Actually, I called
Esse sonho inventei pra te ouvir
I made up this dream to hear you
E pra contar que chorei
And to tell you that I cried
E a solidão 'tava doendo em mim
And the loneliness was hurting me
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! I only lied not to suffer
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! I just wanted to tell you
'To morrendo de saudade de você!
I'm dying of missing you!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Hello! I'm calling to see how you are
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
I was idle and so I decided to call
Pra contar que sonhei com você
To tell you that I dreamed about you
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Hello! It's so good to hear your voice again
Apesar da distância que há entre nós
Despite the distance between us
Tem uma coisa que eu preciso dizer
There's something I need to say
Na verdade eu liguei
Actually, I called
Esse sonho inventei pra te ouvir
I made up this dream to hear you
E pra contar que chorei
And to tell you that I cried
E a solidão 'tava doendo em mim
And the loneliness was hurting me
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! I only lied not to suffer
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! I just wanted to tell you
'To morrendo de saudade de você!
I'm dying of missing you!
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! I only lied not to suffer
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! I just wanted to tell you
'To morrendo de saudade de você!
I'm dying of missing you!
'To morrendo de saudade de você!
I'm dying of missing you!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Allo! J'appelle pour savoir comment tu vas
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Je m'ennuyais et c'est pourquoi j'ai décidé d'appeler
Pra contar que sonhei com você
Pour te dire que j'ai rêvé de toi
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Allo! C'est si bon d'entendre ta voix à nouveau
Apesar da distância que há entre nós
Malgré la distance qui nous sépare
Tem uma coisa que eu preciso dizer
Il y a une chose que je dois dire
Na verdade eu liguei
En réalité, j'ai appelé
Esse sonho inventei pra te ouvir
J'ai inventé ce rêve pour t'entendre
E pra contar que chorei
Et pour te dire que j'ai pleuré
E a solidão 'tava doendo em mim
Et la solitude me faisait mal
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! J'ai juste menti pour ne pas souffrir
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Je voulais juste te dire
'To morrendo de saudade de você!
Je meurs de ton absence!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Allo! J'appelle pour savoir comment tu vas
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Je m'ennuyais et c'est pourquoi j'ai décidé d'appeler
Pra contar que sonhei com você
Pour te dire que j'ai rêvé de toi
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Allo! C'est si bon d'entendre ta voix à nouveau
Apesar da distância que há entre nós
Malgré la distance qui nous sépare
Tem uma coisa que eu preciso dizer
Il y a une chose que je dois dire
Na verdade eu liguei
En réalité, j'ai appelé
Esse sonho inventei pra te ouvir
J'ai inventé ce rêve pour t'entendre
E pra contar que chorei
Et pour te dire que j'ai pleuré
E a solidão 'tava doendo em mim
Et la solitude me faisait mal
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! J'ai juste menti pour ne pas souffrir
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Je voulais juste te dire
'To morrendo de saudade de você!
Je meurs de ton absence!
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! J'ai juste menti pour ne pas souffrir
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Je voulais juste te dire
'To morrendo de saudade de você!
Je meurs de ton absence!
'To morrendo de saudade de você!
Je meurs de ton absence!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Hallo! Ich rufe an, um zu wissen, wie es dir geht
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Ich war gelangweilt und deshalb habe ich beschlossen anzurufen
Pra contar que sonhei com você
Um dir zu erzählen, dass ich von dir geträumt habe
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Hallo! Es ist so schön, deine Stimme wieder zu hören
Apesar da distância que há entre nós
Trotz der Entfernung zwischen uns
Tem uma coisa que eu preciso dizer
Es gibt eine Sache, die ich sagen muss
Na verdade eu liguei
In Wahrheit habe ich angerufen
Esse sonho inventei pra te ouvir
Diesen Traum habe ich erfunden, um dich zu hören
E pra contar que chorei
Und um dir zu erzählen, dass ich geweint habe
E a solidão 'tava doendo em mim
Und die Einsamkeit schmerzte in mir
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Ich habe nur gelogen, um nicht zu leiden
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Ich wollte dir nur sagen
'To morrendo de saudade de você!
Ich vermisse dich so sehr!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Hallo! Ich rufe an, um zu wissen, wie es dir geht
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Ich war gelangweilt und deshalb habe ich beschlossen anzurufen
Pra contar que sonhei com você
Um dir zu erzählen, dass ich von dir geträumt habe
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Hallo! Es ist so schön, deine Stimme wieder zu hören
Apesar da distância que há entre nós
Trotz der Entfernung zwischen uns
Tem uma coisa que eu preciso dizer
Es gibt eine Sache, die ich sagen muss
Na verdade eu liguei
In Wahrheit habe ich angerufen
Esse sonho inventei pra te ouvir
Diesen Traum habe ich erfunden, um dich zu hören
E pra contar que chorei
Und um dir zu erzählen, dass ich geweint habe
E a solidão 'tava doendo em mim
Und die Einsamkeit schmerzte in mir
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Ich habe nur gelogen, um nicht zu leiden
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Ich wollte dir nur sagen
'To morrendo de saudade de você!
Ich vermisse dich so sehr!
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Ich habe nur gelogen, um nicht zu leiden
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Ich wollte dir nur sagen
'To morrendo de saudade de você!
Ich vermisse dich so sehr!
'To morrendo de saudade de você!
Ich vermisse dich so sehr!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Pronto! Sto chiamando per sapere come stai
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Ero a far niente e quindi ho deciso di chiamare
Pra contar que sonhei com você
Per dirti che ho sognato di te
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Pronto! È così bello sentire di nuovo la tua voce
Apesar da distância que há entre nós
Nonostante la distanza tra noi
Tem uma coisa que eu preciso dizer
C'è una cosa che devo dire
Na verdade eu liguei
In realtà ho chiamato
Esse sonho inventei pra te ouvir
Ho inventato questo sogno per sentirti
E pra contar que chorei
E per dirti che ho pianto
E a solidão 'tava doendo em mim
E la solitudine mi stava facendo male
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Ho solo mentito per non soffrire
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Volevo solo dirti
'To morrendo de saudade de você!
Sto morendo di nostalgia di te!
Alô! 'To ligando pra saber como você está
Pronto! Sto chiamando per sapere come stai
Eu 'tava à toa e por isso resolvi ligar
Ero a far niente e quindi ho deciso di chiamare
Pra contar que sonhei com você
Per dirti che ho sognato di te
Alô! É tão bom ouvir de novo a sua voz
Pronto! È così bello sentire di nuovo la tua voce
Apesar da distância que há entre nós
Nonostante la distanza tra noi
Tem uma coisa que eu preciso dizer
C'è una cosa che devo dire
Na verdade eu liguei
In realtà ho chiamato
Esse sonho inventei pra te ouvir
Ho inventato questo sogno per sentirti
E pra contar que chorei
E per dirti che ho pianto
E a solidão 'tava doendo em mim
E la solitudine mi stava facendo male
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Ho solo mentito per non soffrire
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Volevo solo dirti
'To morrendo de saudade de você!
Sto morendo di nostalgia di te!
Oh, ah! Eu só menti pra não sofrer
Oh, ah! Ho solo mentito per non soffrire
Oh, ah! Eu só queria te dizer
Oh, ah! Volevo solo dirti
'To morrendo de saudade de você!
Sto morendo di nostalgia di te!
'To morrendo de saudade de você!
Sto morendo di nostalgia di te!

Curiosidades sobre la música Alô [Ao Vivo] del Bruno & Marrone

¿Quién compuso la canción “Alô [Ao Vivo]” de Bruno & Marrone?
La canción “Alô [Ao Vivo]” de Bruno & Marrone fue compuesta por Aparecida De Fatima Leao De Moraes, Sergio Carrer.

Músicas más populares de Bruno & Marrone

Otros artistas de Sertanejo