Já Não Sei Mais Nada

Bruno Caliman, Vinicius Felix De Miranda, Jorge Luis Piloto, Jorge Villamizar

Letra Traducción

Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
Coisas que eu não sei

Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo

Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
O amor que amamos sonhando
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim

Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou

Não!

Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
O amor que amamos sonhando
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim

Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
Que não podemos escrever e apagar
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!

Não sei, já não sei mais nada
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
O amor que amamos sonhando
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim

Já não sei mais nada
Não sei mais nada do que vou fazer
Já não sei mais nada
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
(Já não sei mais nada)

Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
No sé decir si este amor volverá a ser lo que ya fue
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
No sé si después de amanecer sabremos qué hacer
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
Si me vas a juzgar una vez más, no preguntes cosas que no sé
Coisas que eu não sei
Cosas que no sé
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
No sabemos dónde va a parar, sé que incluso tú vas a dudar
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
Pero no voy a jurar ni prometer algo que no sé si voy a hacer
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
No sé si es eterno, pero puedo darte todo mi tiempo
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Ya no sé nada, ya no sé nada
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Si estaremos juntos hasta el fin del mundo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
No sé si soy para ti, si tú eres para mí
O amor que amamos sonhando
El amor que amamos soñando
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Ya no sé nada, ya no sé nada si va a ser así
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Tu café se derrama en el sofá, distraída no sabes qué haces
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
No puedes ver que se acabó, no quieres renunciar a este amor
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
Pero todo lo que ves es lo que soy, no me pidas más de lo que te doy
Não!
¡No!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Ya no sé nada, ya no sé nada
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Si estaremos juntos hasta el fin del mundo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
No sé si soy para ti, si tú eres para mí
O amor que amamos sonhando
El amor que amamos soñando
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Ya no sé nada, ya no sé nada si va a ser así
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
Esta vida es como un libro, cada página es un día vivido
Que não podemos escrever e apagar
Que no podemos escribir y borrar
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
Esta noche necesito, necesito tanto besarte!
Não sei, já não sei mais nada
No sé, ya no sé nada
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Si estaremos juntos hasta el fin del mundo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
No sé si soy para ti, si tú eres para mí
O amor que amamos sonhando
El amor que amamos soñando
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Ya no sé nada, ya no sé nada si va a ser así
Já não sei mais nada
Ya no sé nada
Não sei mais nada do que vou fazer
No sé nada de lo que voy a hacer
Já não sei mais nada
Ya no sé nada
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
No sé ie ie ie ie ie ie (ya no sé nada)
(Já não sei mais nada)
(Ya no sé nada)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
I don't know if this love will return to what it once was
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
I don't know if after dawn we will know what to do
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
If you're going to judge me again, don't ask things I don't know
Coisas que eu não sei
Things that I don't know
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
We don't know where it will end, I know even you will doubt
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
But I won't swear or promise something I don't know if I'll do
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
I don't know if it's eternal, but I can give you all my time
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
I don't know anything anymore, I don't know anything anymore
Se estaremos juntos até o fim do mundo
If we'll be together until the end of the world
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
I don't know if I'm for you, if you're for me
O amor que amamos sonhando
The love we loved dreaming
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
I don't know anything anymore, I don't know anything anymore if it's going to be like this
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Your coffee spills on the sofa, distracted you don't know what you're doing
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
You can't see that it's over, you don't want to give up on this love anymore
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
But all you see is what I am, don't ask me for more than I give you
Não!
No!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
I don't know anything anymore, I don't know anything anymore
Se estaremos juntos até o fim do mundo
If we'll be together until the end of the world
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
I don't know if I'm for you, if you're for me
O amor que amamos sonhando
The love we loved dreaming
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
I don't know anything anymore, I don't know anything anymore if it's going to be like this
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
This life is like a book, each page is a day lived
Que não podemos escrever e apagar
That we can't write and erase
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
Tonight I need, I need so much to kiss you!
Não sei, já não sei mais nada
I don't know, I don't know anything anymore
Se estaremos juntos até o fim do mundo
If we'll be together until the end of the world
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
I don't know if I'm for you, if you're for me
O amor que amamos sonhando
The love we loved dreaming
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
I don't know anything anymore, I don't know anything anymore if it's going to be like this
Já não sei mais nada
I don't know anything anymore
Não sei mais nada do que vou fazer
I don't know anything about what I'm going to do
Já não sei mais nada
I don't know anything anymore
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
I don't know ie ie ie ie ie ie (I don't know anything anymore)
(Já não sei mais nada)
(I don't know anything anymore)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
Je ne sais pas dire si cet amour va redevenir ce qu'il a déjà été
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
Je ne sais pas si après l'aube nous saurons quoi faire
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
Si tu vas me juger encore une fois, ne demande pas des choses que je ne sais pas
Coisas que eu não sei
Des choses que je ne sais pas
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
Nous ne savons pas où cela va s'arrêter, je sais que même toi tu vas douter
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
Mais je ne vais pas jurer ni promettre quelque chose que je ne sais pas si je vais faire
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
Je ne sais pas si c'est éternel, mais je peux te donner tout mon temps
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Je ne sais plus rien, je ne sais plus rien
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Si nous serons ensemble jusqu'à la fin du monde
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Je ne sais pas si je suis pour toi, si tu es pour moi
O amor que amamos sonhando
L'amour que nous avons rêvé
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Je ne sais plus rien, je ne sais plus rien si ça va être comme ça
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Ton café se renverse sur le canapé, distraite tu ne sais pas ce que tu fais
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
Tu ne peux pas voir que c'est fini, tu ne veux pas abandonner cet amour
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
Mais tout ce que tu vois c'est ce que je suis, ne me demande pas plus que ce que je te donne
Não!
Non !
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Je ne sais plus rien, je ne sais plus rien
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Si nous serons ensemble jusqu'à la fin du monde
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Je ne sais pas si je suis pour toi, si tu es pour moi
O amor que amamos sonhando
L'amour que nous avons rêvé
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Je ne sais plus rien, je ne sais plus rien si ça va être comme ça
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
Cette vie est comme un livre, chaque page est un jour vécu
Que não podemos escrever e apagar
Que nous ne pouvons pas écrire et effacer
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
Cette nuit j'ai besoin, j'ai tellement besoin de t'embrasser !
Não sei, já não sei mais nada
Je ne sais pas, je ne sais plus rien
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Si nous serons ensemble jusqu'à la fin du monde
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Je ne sais pas si je suis pour toi, si tu es pour moi
O amor que amamos sonhando
L'amour que nous avons rêvé
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Je ne sais plus rien, je ne sais plus rien si ça va être comme ça
Já não sei mais nada
Je ne sais plus rien
Não sei mais nada do que vou fazer
Je ne sais plus rien de ce que je vais faire
Já não sei mais nada
Je ne sais plus rien
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
Je ne sais ie ie ie ie ie ie (je ne sais plus rien)
(Já não sei mais nada)
(Je ne sais plus rien)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
Ich kann nicht sagen, ob diese Liebe wieder das wird, was sie einmal war
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
Ich weiß nicht, ob wir nach dem Morgengrauen wissen werden, was zu tun ist
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
Wenn du mich noch einmal verurteilst, frage nicht nach Dingen, die ich nicht weiß
Coisas que eu não sei
Dinge, die ich nicht weiß
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
Wir wissen nicht, wo das enden wird, ich weiß, dass sogar du zweifeln wirst
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
Aber ich werde nichts schwören oder versprechen, was ich nicht weiß, ob ich es tun werde
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
Ich weiß nicht, ob es ewig ist, aber ich kann dir all meine Zeit geben
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Ich weiß nichts mehr, ich weiß nichts mehr
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Ob wir bis zum Ende der Welt zusammen sein werden
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Ich weiß nicht, ob ich für dich bin, ob du für mich bist
O amor que amamos sonhando
Die Liebe, die wir träumend geliebt haben
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Ich weiß nichts mehr, ich weiß nichts mehr, ob es so sein wird
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Dein Kaffee verschüttet auf dem Sofa, abgelenkt weißt du nicht, was du tust
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
Du kannst nicht sehen, dass es vorbei ist, du willst diese Liebe nicht mehr aufgeben
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
Aber alles, was du siehst, ist was ich bin, bitte mich nicht um mehr, als ich dir gebe
Não!
Nein!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Ich weiß nichts mehr, ich weiß nichts mehr
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Ob wir bis zum Ende der Welt zusammen sein werden
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Ich weiß nicht, ob ich für dich bin, ob du für mich bist
O amor que amamos sonhando
Die Liebe, die wir träumend geliebt haben
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Ich weiß nichts mehr, ich weiß nichts mehr, ob es so sein wird
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
Dieses Leben ist wie ein Buch, jede Seite ist ein gelebter Tag
Que não podemos escrever e apagar
Den wir nicht schreiben und löschen können
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
Diese Nacht brauche ich, ich muss dich so sehr küssen!
Não sei, já não sei mais nada
Ich weiß nicht, ich weiß nichts mehr
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Ob wir bis zum Ende der Welt zusammen sein werden
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Ich weiß nicht, ob ich für dich bin, ob du für mich bist
O amor que amamos sonhando
Die Liebe, die wir träumend geliebt haben
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Ich weiß nichts mehr, ich weiß nichts mehr, ob es so sein wird
Já não sei mais nada
Ich weiß nichts mehr
Não sei mais nada do que vou fazer
Ich weiß nichts mehr, was ich tun werde
Já não sei mais nada
Ich weiß nichts mehr
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
Ich weiß ie ie ie ie ie ie (ich weiß nichts mehr)
(Já não sei mais nada)
(Ich weiß nichts mehr)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
Non so dire se questo amore tornerà ad essere quello che era
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
Non so se dopo l'alba sapremo cosa fare
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
Se mi giudicherai ancora una volta, non chiedermi cose che non so
Coisas que eu não sei
Cose che non so
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
Non sappiamo dove finirà, so che anche tu avrai dei dubbi
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
Ma non giurerò né prometterò qualcosa che non so se farò
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
Non so se è eterno, ma posso darti tutto il mio tempo
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Non so più nulla, non so più nulla
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Se saremo insieme fino alla fine del mondo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Non so se sono per te, se tu sei per me
O amor que amamos sonhando
L'amore che abbiamo sognato
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Non so più nulla, non so più nulla se sarà così
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Il tuo caffè si rovescia sul divano, distratta non sai cosa fai
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
Non riesci a vedere che è finita, non vuoi rinunciare a questo amore
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
Ma tutto quello che vedi è quello che sono, non chiedermi più di quello che ti do
Não!
No!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Non so più nulla, non so più nulla
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Se saremo insieme fino alla fine del mondo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Non so se sono per te, se tu sei per me
O amor que amamos sonhando
L'amore che abbiamo sognato
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Non so più nulla, non so più nulla se sarà così
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
Questa vita è come un libro, ogni pagina è un giorno vissuto
Que não podemos escrever e apagar
Che non possiamo scrivere e cancellare
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
Questa notte ho bisogno, ho tanto bisogno di baciarti!
Não sei, já não sei mais nada
Non so, non so più nulla
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Se saremo insieme fino alla fine del mondo
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Non so se sono per te, se tu sei per me
O amor que amamos sonhando
L'amore che abbiamo sognato
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Non so più nulla, non so più nulla se sarà così
Já não sei mais nada
Non so più nulla
Não sei mais nada do que vou fazer
Non so più nulla di quello che farò
Já não sei mais nada
Non so più nulla
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
Non so ie ie ie ie ie ie (non so più nulla)
(Já não sei mais nada)
(Non so più nulla)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
Saya tidak tahu apakah cinta ini akan kembali seperti dulu
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
Saya tidak tahu setelah fajar tiba apakah kita akan tahu apa yang harus dilakukan
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
Jika Anda akan menghakimi saya lagi, jangan tanya hal-hal yang saya tidak tahu
Coisas que eu não sei
Hal-hal yang saya tidak tahu
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
Kita tidak tahu kemana ini akan berakhir, saya tahu bahkan Anda akan meragukan
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
Tapi saya tidak akan bersumpah atau berjanji tentang sesuatu yang saya tidak tahu apakah akan saya lakukan
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
Saya tidak tahu apakah ini abadi, tapi saya bisa memberikan semua waktuku untukmu
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Saya sudah tidak tahu lagi, saya sudah tidak tahu lagi
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Apakah kita akan bersama sampai akhir dunia
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Saya tidak tahu apakah saya untukmu, apakah kamu untukku
O amor que amamos sonhando
Cinta yang kita cintai dalam mimpi
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Saya sudah tidak tahu lagi, saya sudah tidak tahu lagi apakah akan seperti ini
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
Kopi Anda tumpah di sofa, Anda terlalu terpikir untuk tahu apa yang Anda lakukan
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
Anda tidak bisa melihat bahwa ini sudah berakhir, Anda tidak ingin menyerah pada cinta ini
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
Tapi semua yang Anda lihat adalah apa adanya saya, jangan minta lebih dari yang bisa saya berikan
Não!
Tidak!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
Saya sudah tidak tahu lagi, saya sudah tidak tahu lagi
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Apakah kita akan bersama sampai akhir dunia
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Saya tidak tahu apakah saya untukmu, apakah kamu untukku
O amor que amamos sonhando
Cinta yang kita cintai dalam mimpi
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Saya sudah tidak tahu lagi, saya sudah tidak tahu lagi apakah akan seperti ini
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
Hidup ini seperti buku, setiap halaman adalah hari yang telah kita jalani
Que não podemos escrever e apagar
Yang kita tidak bisa tulis dan hapus
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
Malam ini saya butuh, saya sangat butuh menciummu!
Não sei, já não sei mais nada
Saya tidak tahu, saya sudah tidak tahu lagi
Se estaremos juntos até o fim do mundo
Apakah kita akan bersama sampai akhir dunia
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
Saya tidak tahu apakah saya untukmu, apakah kamu untukku
O amor que amamos sonhando
Cinta yang kita cintai dalam mimpi
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
Saya sudah tidak tahu lagi, saya sudah tidak tahu lagi apakah akan seperti ini
Já não sei mais nada
Saya sudah tidak tahu lagi
Não sei mais nada do que vou fazer
Saya tidak tahu lagi apa yang akan saya lakukan
Já não sei mais nada
Saya sudah tidak tahu lagi
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
Saya tidak tahu ie ie ie ie ie ie (saya sudah tidak tahu lagi)
(Já não sei mais nada)
(Saya sudah tidak tahu lagi)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
ฉันไม่รู้ว่าความรักนี้จะกลับมาเป็นเหมือนเดิมหรือไม่
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
ฉันไม่รู้ว่าหลังจากพระอาทิตย์ขึ้นเราจะรู้ว่าควรทำอะไร
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
ถ้าคุณจะตัดสินฉันอีกครั้ง ไม่ต้องถามฉันสิ่งที่ฉันไม่รู้
Coisas que eu não sei
สิ่งที่ฉันไม่รู้
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
เราไม่รู้ว่าสิ่งนี้จะสิ้นสุดที่ไหน ฉันรู้ว่าแม้แต่คุณก็จะสงสัย
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
แต่ฉันจะไม่สาบานหรือสัญญาสิ่งที่ฉันไม่รู้ว่าฉันจะทำ
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นนิรันดร์ แต่ฉันสามารถให้คุณเวลาทั้งหมดของฉัน
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป
Se estaremos juntos até o fim do mundo
ถ้าเราจะอยู่ด้วยกันจนถึงสิ้นโลก
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
ฉันไม่รู้ว่าฉันเหมาะสมกับคุณหรือไม่ หรือคุณเหมาะสมกับฉันหรือไม่
O amor que amamos sonhando
ความรักที่เรารักในฝัน
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ถ้ามันจะเป็นอย่างนี้
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
กาแฟของคุณหกลงบนโซฟา คุณสับสนไม่รู้ว่าควรทำอะไร
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
คุณไม่สามารถเห็นว่ามันจบแล้ว คุณไม่ต้องการยอมแพ้จากความรักนี้อีกต่อไป
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
แต่ทุกสิ่งที่คุณเห็นคือฉัน ไม่ต้องขอฉันมากกว่าที่ฉันให้คุณ
Não!
ไม่!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป
Se estaremos juntos até o fim do mundo
ถ้าเราจะอยู่ด้วยกันจนถึงสิ้นโลก
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
ฉันไม่รู้ว่าฉันเหมาะสมกับคุณหรือไม่ หรือคุณเหมาะสมกับฉันหรือไม่
O amor que amamos sonhando
ความรักที่เรารักในฝัน
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ถ้ามันจะเป็นอย่างนี้
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
ชีวิตนี้เหมือนหนังสือ แต่ละหน้าคือวันที่เรามีประสบการณ์
Que não podemos escrever e apagar
ที่เราไม่สามารถเขียนและลบออก
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
คืนนี้ฉันต้องการ ฉันต้องการจูบคุณมาก!
Não sei, já não sei mais nada
ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป
Se estaremos juntos até o fim do mundo
ถ้าเราจะอยู่ด้วยกันจนถึงสิ้นโลก
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
ฉันไม่รู้ว่าฉันเหมาะสมกับคุณหรือไม่ หรือคุณเหมาะสมกับฉันหรือไม่
O amor que amamos sonhando
ความรักที่เรารักในฝัน
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป ถ้ามันจะเป็นอย่างนี้
Já não sei mais nada
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป
Não sei mais nada do que vou fazer
ฉันไม่รู้อะไรที่ฉันจะทำต่อไป
Já não sei mais nada
ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
ฉันไม่รู้ ie ie ie ie ie ie (ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป)
(Já não sei mais nada)
(ฉันไม่รู้อะไรอีกต่อไป)
Eu não sei dizer se este amor vai voltar a ser o que já foi
我不知道这份爱是否会恢复到曾经的样子
Não sei se depois que amanhecer nós vamos saber o que fazer
我不知道天亮后我们该怎么做
Se vai me julgar mais uma vez, não pergunte coisas que eu não sei
如果你再次对我进行评判,不要问我不知道的事情
Coisas que eu não sei
我不知道的事情
Não sabemos onde vai parar, sei que até você vai duvidar
我们不知道这将会停在哪里,我知道你也会怀疑
Mas não vou jurar nem prometer algo que não sei se vou fazer
但我不会发誓也不会承诺我不确定是否会做的事情
Eu não sei se é eterno, mas posso te dar todo meu tempo
我不知道这是否是永恒的,但我可以给你我所有的时间
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
我已经什么都不知道,我已经什么都不知道
Se estaremos juntos até o fim do mundo
如果我们会一直在一起直到世界的尽头
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
我不知道我是否适合你,你是否适合我
O amor que amamos sonhando
我们梦想中的爱情
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
我已经什么都不知道,我已经什么都不知道是否会这样
Seu café derrama no sofá, distraída não sabe o que faz
你的咖啡洒在沙发上,分心的你不知道自己在做什么
Não consegue ver que acabou, não quer desistir mais deste amor
你看不到这已经结束,你不想放弃这份爱
Mas tudo que vê é o que sou, não me peça mais do que eu te dou
但你看到的只是我,不要要求我给你超过我所能给的
Não!
不!
Já não sei mais nada, já não sei mais nada
我已经什么都不知道,我已经什么都不知道
Se estaremos juntos até o fim do mundo
如果我们会一直在一起直到世界的尽头
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
我不知道我是否适合你,你是否适合我
O amor que amamos sonhando
我们梦想中的爱情
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
我已经什么都不知道,我已经什么都不知道是否会这样
Essa vida é como um livro, cada página é um dia vivido
这个生活就像一本书,每一页都是我们过去的一天
Que não podemos escrever e apagar
我们不能写下然后擦掉
Essa noite eu preciso, eu preciso tanto te beijar!
今晚我需要,我非常需要吻你!
Não sei, já não sei mais nada
我不知道,我已经什么都不知道
Se estaremos juntos até o fim do mundo
如果我们会一直在一起直到世界的尽头
Eu não sei se sou pra você, se você é pra mim
我不知道我是否适合你,你是否适合我
O amor que amamos sonhando
我们梦想中的爱情
Já não sei mais nada, já não sei mais nada se vai ser assim
我已经什么都不知道,我已经什么都不知道是否会这样
Já não sei mais nada
我已经什么都不知道
Não sei mais nada do que vou fazer
我不知道我将要做什么
Já não sei mais nada
我已经什么都不知道
Não sei ie ie ie ie ie ie (já não sei mais nada)
我不知道 ie ie ie ie ie ie (我已经什么都不知道)
(Já não sei mais nada)
(我已经什么都不知道)

Curiosidades sobre la música Já Não Sei Mais Nada del Bruno & Marrone

¿Quién compuso la canción “Já Não Sei Mais Nada” de Bruno & Marrone?
La canción “Já Não Sei Mais Nada” de Bruno & Marrone fue compuesta por Bruno Caliman, Vinicius Felix De Miranda, Jorge Luis Piloto, Jorge Villamizar.

Músicas más populares de Bruno & Marrone

Otros artistas de Sertanejo