Yo, they look down on me
I'm a product of the streetside
Lockdown got me on a decline
We've gotta find another way
Music is my freedom so I let the rhythm play
Can't see up on the roads
Blinded by the streetlights
Link my brother for a free five
Light up a ting and get high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
They look down on me
I'm a product of the streetside
Back my family through peep times
Now I wanna make a change
Music is my freedom and I mic to get paid
Can't see up on the roads
Blinded by the streetlights
So much pain up in these highs
Light up a ting and get high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Yo, listen
I'm a product of the streetside (yup)
Been through some peak times
Been tryna incline
Mind on a decline (sup)
Train on a beast vibe
Eat and I sleep right
Always been streetwise
Since I was knee high
Now man is older
Heart feeling colder
Bars in a folder
Top of the poster
Must be a soldier
Streets down my heart, it's not motor
It's just a start it's not over
This is just a start now
Man I'm moving smart now
Boy from a small town
Hittin' up the charts now
You can hear the pain that I carry in my heart now
You man are small minded, man are thinking large now
Bru-c from LE (yeah)
Vibe down are plenty (bless)
West Indies
Used to kick back on westie (haha)
Lord can you bless me (bless)
Grandad protect me (protect)
Pray for the kid
And I'll see you at the end G
They look down on me
Wanna put that doubt on me
You should put a crown on me
This one's for my family, aye
They look down on me
Wanna put that doubt on me
You should put a crown on me
This one's for my family, aye
They look down on me
I'm a product of the streetside
Lockdown got me on a decline
We've gotta find another way
Music is my freedom so I let the rhythm play
Can't see up on the roads
Blinded by the streetlights
Link my brother for a free five
Light up a ting and get high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
They look down on me
I'm a product of the streetside
Back my family through peep times
Now I wanna make a change
Music is my freedom and I mic to get paid
Can't see up on the roads
Blinded by the streetlights
So much pain up in these highs
Light up a ting and get high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Yo, they look down on me
Ellos me miran con desprecio
I'm a product of the streetside
Soy un producto de la calle
Lockdown got me on a decline
El encierro me tiene en declive
We've gotta find another way
Tenemos que encontrar otra manera
Music is my freedom so I let the rhythm play
La música es mi libertad, así que dejo que el ritmo suene
Can't see up on the roads
No puedo ver en las carreteras
Blinded by the streetlights
Cegado por las luces de la calle
Link my brother for a free five
Encuentro a mi hermano para un cinco gratis
Light up a ting and get high
Enciendo algo y me coloco
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobrevivir tenemos que tomarnos un tiempo, no, no, no
They look down on me
Ellos me miran con desprecio
I'm a product of the streetside
Soy un producto de la calle
Back my family through peep times
Apoyo a mi familia en tiempos difíciles
Now I wanna make a change
Ahora quiero hacer un cambio
Music is my freedom and I mic to get paid
La música es mi libertad y uso el micrófono para ganar dinero
Can't see up on the roads
No puedo ver en las carreteras
Blinded by the streetlights
Cegado por las luces de la calle
So much pain up in these highs
Tanto dolor en estos altos
Light up a ting and get high
Enciendo algo y me coloco
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobrevivir tenemos que tomarnos un tiempo, no, no, no
Yo, listen
Oye, escucha
I'm a product of the streetside (yup)
Soy un producto de la calle (sí)
Been through some peak times
He pasado por momentos difíciles
Been tryna incline
He estado intentando mejorar
Mind on a decline (sup)
Mi mente está en declive (qué)
Train on a beast vibe
Entreno con una vibra bestial
Eat and I sleep right
Como y duermo bien
Always been streetwise
Siempre he sido astuto
Since I was knee high
Desde que era pequeño
Now man is older
Ahora soy mayor
Heart feeling colder
El corazón se siente más frío
Bars in a folder
Barras en una carpeta
Top of the poster
En la cima del póster
Must be a soldier
Debe ser un soldado
Streets down my heart, it's not motor
Las calles en mi corazón, no es motor
It's just a start it's not over
Es solo un comienzo, no ha terminado
This is just a start now
Esto es solo un comienzo ahora
Man I'm moving smart now
Hombre, me estoy moviendo inteligentemente ahora
Boy from a small town
Chico de un pueblo pequeño
Hittin' up the charts now
Subiendo en las listas ahora
You can hear the pain that I carry in my heart now
Puedes escuchar el dolor que llevo en mi corazón ahora
You man are small minded, man are thinking large now
Ustedes son de mente pequeña, ahora estoy pensando en grande
Bru-c from LE (yeah)
Bru-c de LE (sí)
Vibe down are plenty (bless)
Las vibraciones son abundantes (bendición)
West Indies
Indias Occidentales
Used to kick back on westie (haha)
Solía relajarme en Westie (jaja)
Lord can you bless me (bless)
Señor, puedes bendecirme (bendición)
Grandad protect me (protect)
Abuelo, protégeme (protege)
Pray for the kid
Reza por el niño
And I'll see you at the end G
Y te veré al final G
They look down on me
Ellos me miran con desprecio
Wanna put that doubt on me
Quieren ponerme en duda
You should put a crown on me
Deberías ponerme una corona
This one's for my family, aye
Esta es para mi familia, eh
They look down on me
Ellos me miran con desprecio
Wanna put that doubt on me
Quieren ponerme en duda
You should put a crown on me
Deberías ponerme una corona
This one's for my family, aye
Esta es para mi familia, eh
They look down on me
Ellos me miran con desprecio
I'm a product of the streetside
Soy un producto de la calle
Lockdown got me on a decline
El encierro me tiene en declive
We've gotta find another way
Tenemos que encontrar otra manera
Music is my freedom so I let the rhythm play
La música es mi libertad, así que dejo que el ritmo suene
Can't see up on the roads
No puedo ver en las carreteras
Blinded by the streetlights
Cegado por las luces de la calle
Link my brother for a free five
Encuentro a mi hermano para un cinco gratis
Light up a ting and get high
Enciendo algo y me coloco
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobrevivir tenemos que tomarnos un tiempo, no, no, no
They look down on me
Ellos me miran con desprecio
I'm a product of the streetside
Soy un producto de la calle
Back my family through peep times
Apoyo a mi familia en tiempos difíciles
Now I wanna make a change
Ahora quiero hacer un cambio
Music is my freedom and I mic to get paid
La música es mi libertad y uso el micrófono para ganar dinero
Can't see up on the roads
No puedo ver en las carreteras
Blinded by the streetlights
Cegado por las luces de la calle
So much pain up in these highs
Tanto dolor en estos altos
Light up a ting and get high
Enciendo algo y me coloco
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobrevivir tenemos que tomarnos un tiempo, no, no, no
Yo, they look down on me
Ei, eles me desprezam
I'm a product of the streetside
Eu sou um produto da rua
Lockdown got me on a decline
O confinamento me deixou em declínio
We've gotta find another way
Temos que encontrar outro caminho
Music is my freedom so I let the rhythm play
A música é minha liberdade, então deixo o ritmo tocar
Can't see up on the roads
Não consigo ver na estrada
Blinded by the streetlights
Cegado pelas luzes da rua
Link my brother for a free five
Encontro meu irmão para um cinco grátis
Light up a ting and get high
Acendo uma coisa e fico chapado
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobreviver temos que ter tempo, não, não, não
They look down on me
Eles me desprezam
I'm a product of the streetside
Eu sou um produto da rua
Back my family through peep times
Apoio minha família em tempos difíceis
Now I wanna make a change
Agora eu quero fazer uma mudança
Music is my freedom and I mic to get paid
A música é minha liberdade e eu uso o microfone para ganhar dinheiro
Can't see up on the roads
Não consigo ver na estrada
Blinded by the streetlights
Cegado pelas luzes da rua
So much pain up in these highs
Tanta dor nesses altos
Light up a ting and get high
Acendo uma coisa e fico chapado
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobreviver temos que ter tempo, não, não, não
Yo, listen
Ei, escute
I'm a product of the streetside (yup)
Eu sou um produto da rua (sim)
Been through some peak times
Passei por tempos difíceis
Been tryna incline
Tentando melhorar
Mind on a decline (sup)
Mente em declínio (oi)
Train on a beast vibe
Treino com uma vibe de fera
Eat and I sleep right
Como e durmo bem
Always been streetwise
Sempre fui esperto
Since I was knee high
Desde que era pequeno
Now man is older
Agora sou mais velho
Heart feeling colder
Coração se sentindo mais frio
Bars in a folder
Barras em uma pasta
Top of the poster
Topo do pôster
Must be a soldier
Deve ser um soldado
Streets down my heart, it's not motor
Ruas no meu coração, não é motor
It's just a start it's not over
É apenas o começo, não acabou
This is just a start now
Isso é apenas o começo agora
Man I'm moving smart now
Cara, estou agindo de forma inteligente agora
Boy from a small town
Garoto de uma cidade pequena
Hittin' up the charts now
Atingindo as paradas agora
You can hear the pain that I carry in my heart now
Você pode ouvir a dor que carrego no meu coração agora
You man are small minded, man are thinking large now
Vocês são de mente pequena, agora estou pensando grande
Bru-c from LE (yeah)
Bru-c de LE (sim)
Vibe down are plenty (bless)
Vibrações são muitas (abençoe)
West Indies
Índias Ocidentais
Used to kick back on westie (haha)
Costumava relaxar no oeste (haha)
Lord can you bless me (bless)
Senhor, pode me abençoar (abençoe)
Grandad protect me (protect)
Vovô, me proteja (proteja)
Pray for the kid
Reze pelo garoto
And I'll see you at the end G
E te vejo no final, G
They look down on me
Eles me desprezam
Wanna put that doubt on me
Querem colocar dúvida em mim
You should put a crown on me
Você deveria colocar uma coroa em mim
This one's for my family, aye
Essa é para minha família, ei
They look down on me
Eles me desprezam
Wanna put that doubt on me
Querem colocar dúvida em mim
You should put a crown on me
Você deveria colocar uma coroa em mim
This one's for my family, aye
Essa é para minha família, ei
They look down on me
Eles me desprezam
I'm a product of the streetside
Eu sou um produto da rua
Lockdown got me on a decline
O confinamento me deixou em declínio
We've gotta find another way
Temos que encontrar outro caminho
Music is my freedom so I let the rhythm play
A música é minha liberdade, então deixo o ritmo tocar
Can't see up on the roads
Não consigo ver na estrada
Blinded by the streetlights
Cegado pelas luzes da rua
Link my brother for a free five
Encontro meu irmão para um cinco grátis
Light up a ting and get high
Acendo uma coisa e fico chapado
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobreviver temos que ter tempo, não, não, não
They look down on me
Eles me desprezam
I'm a product of the streetside
Eu sou um produto da rua
Back my family through peep times
Apoio minha família em tempos difíceis
Now I wanna make a change
Agora eu quero fazer uma mudança
Music is my freedom and I mic to get paid
A música é minha liberdade e eu uso o microfone para ganhar dinheiro
Can't see up on the roads
Não consigo ver na estrada
Blinded by the streetlights
Cegado pelas luzes da rua
So much pain up in these highs
Tanta dor nesses altos
Light up a ting and get high
Acendo uma coisa e fico chapado
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Porque para sobreviver temos que ter tempo, não, não, não
Yo, they look down on me
Yo, ils me regardent de haut
I'm a product of the streetside
Je suis un produit de la rue
Lockdown got me on a decline
Le confinement m'a mis en déclin
We've gotta find another way
Nous devons trouver une autre voie
Music is my freedom so I let the rhythm play
La musique est ma liberté alors je laisse le rythme jouer
Can't see up on the roads
Je ne peux pas voir sur les routes
Blinded by the streetlights
Aveuglé par les lumières de la rue
Link my brother for a free five
Je rejoins mon frère pour un cinq gratuit
Light up a ting and get high
Allume un truc et plane
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Car pour s'en sortir, nous devons prendre notre temps, non, non, non
They look down on me
Ils me regardent de haut
I'm a product of the streetside
Je suis un produit de la rue
Back my family through peep times
Je soutiens ma famille pendant les moments difficiles
Now I wanna make a change
Maintenant je veux faire un changement
Music is my freedom and I mic to get paid
La musique est ma liberté et je prends le micro pour être payé
Can't see up on the roads
Je ne peux pas voir sur les routes
Blinded by the streetlights
Aveuglé par les lumières de la rue
So much pain up in these highs
Tant de douleur dans ces hauteurs
Light up a ting and get high
Allume un truc et plane
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Car pour s'en sortir, nous devons prendre notre temps, non, non, non
Yo, listen
Yo, écoute
I'm a product of the streetside (yup)
Je suis un produit de la rue (ouais)
Been through some peak times
J'ai traversé des moments difficiles
Been tryna incline
J'essaie de progresser
Mind on a decline (sup)
L'esprit en déclin (quoi)
Train on a beast vibe
Entraînement sur une vibe de bête
Eat and I sleep right
Je mange et je dors bien
Always been streetwise
Toujours été malin
Since I was knee high
Depuis que j'étais tout petit
Now man is older
Maintenant je suis plus vieux
Heart feeling colder
Le cœur se sent plus froid
Bars in a folder
Des barres dans un dossier
Top of the poster
En haut de l'affiche
Must be a soldier
Doit être un soldat
Streets down my heart, it's not motor
Les rues dans mon cœur, ce n'est pas un moteur
It's just a start it's not over
Ce n'est qu'un début, ce n'est pas fini
This is just a start now
Ce n'est qu'un début maintenant
Man I'm moving smart now
Mec, je suis malin maintenant
Boy from a small town
Garçon d'une petite ville
Hittin' up the charts now
Frapper les charts maintenant
You can hear the pain that I carry in my heart now
Tu peux entendre la douleur que je porte dans mon cœur maintenant
You man are small minded, man are thinking large now
Vous les mecs avez l'esprit étroit, les mecs pensent grand maintenant
Bru-c from LE (yeah)
Bru-c de LE (ouais)
Vibe down are plenty (bless)
Les vibes sont nombreuses (bénis)
West Indies
Antilles
Used to kick back on westie (haha)
J'avais l'habitude de me détendre sur westie (haha)
Lord can you bless me (bless)
Seigneur, peux-tu me bénir (bénis)
Grandad protect me (protect)
Grand-père, protège-moi (protège)
Pray for the kid
Prie pour le gamin
And I'll see you at the end G
Et je te verrai à la fin G
They look down on me
Ils me regardent de haut
Wanna put that doubt on me
Veulent mettre le doute en moi
You should put a crown on me
Tu devrais me couronner
This one's for my family, aye
Celui-ci est pour ma famille, aye
They look down on me
Ils me regardent de haut
Wanna put that doubt on me
Veulent mettre le doute en moi
You should put a crown on me
Tu devrais me couronner
This one's for my family, aye
Celui-ci est pour ma famille, aye
They look down on me
Ils me regardent de haut
I'm a product of the streetside
Je suis un produit de la rue
Lockdown got me on a decline
Le confinement m'a mis en déclin
We've gotta find another way
Nous devons trouver une autre voie
Music is my freedom so I let the rhythm play
La musique est ma liberté alors je laisse le rythme jouer
Can't see up on the roads
Je ne peux pas voir sur les routes
Blinded by the streetlights
Aveuglé par les lumières de la rue
Link my brother for a free five
Je rejoins mon frère pour un cinq gratuit
Light up a ting and get high
Allume un truc et plane
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Car pour s'en sortir, nous devons prendre notre temps, non, non, non
They look down on me
Ils me regardent de haut
I'm a product of the streetside
Je suis un produit de la rue
Back my family through peep times
Je soutiens ma famille pendant les moments difficiles
Now I wanna make a change
Maintenant je veux faire un changement
Music is my freedom and I mic to get paid
La musique est ma liberté et je prends le micro pour être payé
Can't see up on the roads
Je ne peux pas voir sur les routes
Blinded by the streetlights
Aveuglé par les lumières de la rue
So much pain up in these highs
Tant de douleur dans ces hauteurs
Light up a ting and get high
Allume un truc et plane
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Car pour s'en sortir, nous devons prendre notre temps, non, non, non
Yo, they look down on me
Yo, sie sehen auf mich herab
I'm a product of the streetside
Ich bin ein Produkt der Straßenseite
Lockdown got me on a decline
Lockdown hat mich auf einen Abwärtstrend gebracht
We've gotta find another way
Wir müssen einen anderen Weg finden
Music is my freedom so I let the rhythm play
Musik ist meine Freiheit, also lasse ich den Rhythmus spielen
Can't see up on the roads
Kann nicht auf den Straßen sehen
Blinded by the streetlights
Geblendet von den Straßenlaternen
Link my brother for a free five
Verbinde meinen Bruder für eine freie Fünf
Light up a ting and get high
Zünde eine Sache an und werde high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Denn um durchzukommen, müssen wir uns Zeit nehmen, nein, nein, nein
They look down on me
Sie sehen auf mich herab
I'm a product of the streetside
Ich bin ein Produkt der Straßenseite
Back my family through peep times
Unterstütze meine Familie durch schwere Zeiten
Now I wanna make a change
Jetzt will ich eine Veränderung bewirken
Music is my freedom and I mic to get paid
Musik ist meine Freiheit und ich benutze das Mikrofon, um bezahlt zu werden
Can't see up on the roads
Kann nicht auf den Straßen sehen
Blinded by the streetlights
Geblendet von den Straßenlaternen
So much pain up in these highs
So viel Schmerz in diesen Höhen
Light up a ting and get high
Zünde eine Sache an und werde high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Denn um durchzukommen, müssen wir uns Zeit nehmen, nein, nein, nein
Yo, listen
Yo, hör zu
I'm a product of the streetside (yup)
Ich bin ein Produkt der Straßenseite (ja)
Been through some peak times
Habe einige harte Zeiten durchgemacht
Been tryna incline
Versuche zu steigen
Mind on a decline (sup)
Kopf auf einem Abwärtstrend (sup)
Train on a beast vibe
Zug auf einem Biest-Vibe
Eat and I sleep right
Ich esse und schlafe richtig
Always been streetwise
Immer straßenschlau gewesen
Since I was knee high
Seit ich kniehoch war
Now man is older
Jetzt bin ich älter
Heart feeling colder
Herz fühlt sich kälter an
Bars in a folder
Bars in einem Ordner
Top of the poster
Oben auf dem Poster
Must be a soldier
Muss ein Soldat sein
Streets down my heart, it's not motor
Straßen in meinem Herzen, es ist kein Motor
It's just a start it's not over
Es ist nur ein Anfang, es ist nicht vorbei
This is just a start now
Das ist jetzt nur ein Anfang
Man I'm moving smart now
Mann, ich bewege mich jetzt klug
Boy from a small town
Junge aus einer Kleinstadt
Hittin' up the charts now
Jetzt die Charts hinauf
You can hear the pain that I carry in my heart now
Du kannst den Schmerz hören, den ich jetzt in meinem Herzen trage
You man are small minded, man are thinking large now
Ihr Männer seid kleinkariert, Männer denken jetzt groß
Bru-c from LE (yeah)
Bru-c aus LE (ja)
Vibe down are plenty (bless)
Vibe unten sind viele (Segen)
West Indies
Westindische Inseln
Used to kick back on westie (haha)
Früher habe ich auf Westie abgehangen (haha)
Lord can you bless me (bless)
Herr, kannst du mich segnen (Segen)
Grandad protect me (protect)
Großvater, beschütze mich (beschütze)
Pray for the kid
Bete für das Kind
And I'll see you at the end G
Und ich sehe dich am Ende G
They look down on me
Sie sehen auf mich herab
Wanna put that doubt on me
Wollen diesen Zweifel auf mich legen
You should put a crown on me
Du solltest eine Krone auf mich setzen
This one's for my family, aye
Dieses ist für meine Familie, aye
They look down on me
Sie sehen auf mich herab
Wanna put that doubt on me
Wollen diesen Zweifel auf mich legen
You should put a crown on me
Du solltest eine Krone auf mich setzen
This one's for my family, aye
Dieses ist für meine Familie, aye
They look down on me
Sie sehen auf mich herab
I'm a product of the streetside
Ich bin ein Produkt der Straßenseite
Lockdown got me on a decline
Lockdown hat mich auf einen Abwärtstrend gebracht
We've gotta find another way
Wir müssen einen anderen Weg finden
Music is my freedom so I let the rhythm play
Musik ist meine Freiheit, also lasse ich den Rhythmus spielen
Can't see up on the roads
Kann nicht auf den Straßen sehen
Blinded by the streetlights
Geblendet von den Straßenlaternen
Link my brother for a free five
Verbinde meinen Bruder für eine freie Fünf
Light up a ting and get high
Zünde eine Sache an und werde high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Denn um durchzukommen, müssen wir uns Zeit nehmen, nein, nein, nein
They look down on me
Sie sehen auf mich herab
I'm a product of the streetside
Ich bin ein Produkt der Straßenseite
Back my family through peep times
Unterstütze meine Familie durch schwere Zeiten
Now I wanna make a change
Jetzt will ich eine Veränderung bewirken
Music is my freedom and I mic to get paid
Musik ist meine Freiheit und ich benutze das Mikrofon, um bezahlt zu werden
Can't see up on the roads
Kann nicht auf den Straßen sehen
Blinded by the streetlights
Geblendet von den Straßenlaternen
So much pain up in these highs
So viel Schmerz in diesen Höhen
Light up a ting and get high
Zünde eine Sache an und werde high
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Denn um durchzukommen, müssen wir uns Zeit nehmen, nein, nein, nein
Yo, they look down on me
Ehi, mi guardano dall'alto in basso
I'm a product of the streetside
Sono un prodotto della strada
Lockdown got me on a decline
Il lockdown mi ha messo in declino
We've gotta find another way
Dobbiamo trovare un altro modo
Music is my freedom so I let the rhythm play
La musica è la mia libertà quindi lascio suonare il ritmo
Can't see up on the roads
Non riesco a vedere sulla strada
Blinded by the streetlights
Accecato dalle luci della strada
Link my brother for a free five
Incontro mio fratello per un cinque gratis
Light up a ting and get high
Accendo una cosa e mi sballa
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Perché per andare avanti dobbiamo prenderci del tempo, no, no, no
They look down on me
Mi guardano dall'alto in basso
I'm a product of the streetside
Sono un prodotto della strada
Back my family through peep times
Sostengo la mia famiglia nei momenti difficili
Now I wanna make a change
Ora voglio fare un cambiamento
Music is my freedom and I mic to get paid
La musica è la mia libertà e uso il microfono per essere pagato
Can't see up on the roads
Non riesco a vedere sulla strada
Blinded by the streetlights
Accecato dalle luci della strada
So much pain up in these highs
Così tanto dolore in queste altezze
Light up a ting and get high
Accendo una cosa e mi sballa
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Perché per andare avanti dobbiamo prenderci del tempo, no, no, no
Yo, listen
Ehi, ascolta
I'm a product of the streetside (yup)
Sono un prodotto della strada (sì)
Been through some peak times
Ho passato dei momenti difficili
Been tryna incline
Sto cercando di migliorare
Mind on a decline (sup)
La mente in declino (ehi)
Train on a beast vibe
Allenamento in modalità bestia
Eat and I sleep right
Mangio e dormo bene
Always been streetwise
Sono sempre stato furbo
Since I was knee high
Da quando ero piccolo
Now man is older
Ora sono più grande
Heart feeling colder
Il cuore si sente più freddo
Bars in a folder
Barre in una cartella
Top of the poster
In cima al poster
Must be a soldier
Devo essere un soldato
Streets down my heart, it's not motor
Le strade nel mio cuore, non è un motore
It's just a start it's not over
È solo l'inizio, non è finita
This is just a start now
Questo è solo l'inizio ora
Man I'm moving smart now
Ora mi sto muovendo in modo intelligente
Boy from a small town
Ragazzo di una piccola città
Hittin' up the charts now
Sto colpendo le classifiche ora
You can hear the pain that I carry in my heart now
Puoi sentire il dolore che porto nel mio cuore ora
You man are small minded, man are thinking large now
Voi ragazzi avete una mentalità ristretta, ora stiamo pensando in grande
Bru-c from LE (yeah)
Bru-c da LE (sì)
Vibe down are plenty (bless)
Le vibrazioni sono tante (bene)
West Indies
Indie occidentali
Used to kick back on westie (haha)
Usavo rilassarmi su westie (haha)
Lord can you bless me (bless)
Signore, puoi benedirmi (benedici)
Grandad protect me (protect)
Nonno proteggimi (proteggi)
Pray for the kid
Prega per il ragazzo
And I'll see you at the end G
E ci vediamo alla fine G
They look down on me
Mi guardano dall'alto in basso
Wanna put that doubt on me
Vogliono mettermi in dubbio
You should put a crown on me
Dovresti mettermi una corona
This one's for my family, aye
Questa è per la mia famiglia, eh
They look down on me
Mi guardano dall'alto in basso
Wanna put that doubt on me
Vogliono mettermi in dubbio
You should put a crown on me
Dovresti mettermi una corona
This one's for my family, aye
Questa è per la mia famiglia, eh
They look down on me
Mi guardano dall'alto in basso
I'm a product of the streetside
Sono un prodotto della strada
Lockdown got me on a decline
Il lockdown mi ha messo in declino
We've gotta find another way
Dobbiamo trovare un altro modo
Music is my freedom so I let the rhythm play
La musica è la mia libertà quindi lascio suonare il ritmo
Can't see up on the roads
Non riesco a vedere sulla strada
Blinded by the streetlights
Accecato dalle luci della strada
Link my brother for a free five
Incontro mio fratello per un cinque gratis
Light up a ting and get high
Accendo una cosa e mi sballa
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Perché per andare avanti dobbiamo prenderci del tempo, no, no, no
They look down on me
Mi guardano dall'alto in basso
I'm a product of the streetside
Sono un prodotto della strada
Back my family through peep times
Sostengo la mia famiglia nei momenti difficili
Now I wanna make a change
Ora voglio fare un cambiamento
Music is my freedom and I mic to get paid
La musica è la mia libertà e uso il microfono per essere pagato
Can't see up on the roads
Non riesco a vedere sulla strada
Blinded by the streetlights
Accecato dalle luci della strada
So much pain up in these highs
Così tanto dolore in queste altezze
Light up a ting and get high
Accendo una cosa e mi sballa
'Cause to get by we have to take time, no, no, no
Perché per andare avanti dobbiamo prenderci del tempo, no, no, no