Yo, the party's over here, wavey on the tour
Family coming through, say no more
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Feeling fucking high, say no more
The party's over here, wavey on the tour
Family coming through, say no more
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Feeling fucking high, say no more
Yo, say no more and it's Bru-C
Say no more (say, say, no more)
Say no more, say no more
Say, say, say, the party's over
Say, say, say, say no more
Say, say, say, the party's over
Say, say, say (and it's Bru-C), say no more
Yo, welcome to the function, no introduction
Sat' navigation, turn off the junction
Girl get emosh fish when I chop up the onion
Pull out the coochie, no reproduction
Pull up in the Gucci, who's giving suction?
Life is a movie, under construction
If she want a ring, wouldn't put it in her hand
Throw it in the fire like Frodo and Sam (settings)
Settings are mad, gyaldem are good and the breddas are bad
Smoke a J on my ones, and I'm taking your missus
It's cool when I'm finished, I'm sending her back
Mad, Sad, Settings are lit, post for the gram
Who's taking a pic? She wanted me, but we had to leave
'Cause I wanted her to stay forever for this, it's love
Say no more, what goes on tour, stays on tour
One more time, better say, encore
Wanna hear Bru get played once more, yeah
It's fate, of course, yeah
Wanna see your face once more, yeah
I don't wanna play no more, nah
Said I wanna play some more, yeah
Say no more, what goes on tour, stays on tour
One more time, better say, encore
Wanna hear Bru get played once more, yeah
It's fate, of course, yeah
Wanna see your face once more, yeah
I don't wanna play no more, nah
Said I wanna play some more, yeah (say no more)
Say, say, say, the party's over
Say, say, say, say no more
Say no more, what goes on tour, stays on tour
One more time, better say, encore
Wanna hear Bru get played once more, yeah
It's fate, of course, yeah
Wanna see your face once more, yeah
I don't wanna play no more, nah
Said I wanna play some more, yeah
Perfect landing, no suitcase, but get the bags in
Which country we come to skank in
This one absolutely banging
Too many girls to bring the gang in
But we don't understand the language
Roll to the rave, last one standing, airport ting, hanging
Yo, touch down Tallin, what's gwarning?
In Berlin, backstage swerving
Two nights in Bratislava, roll out in a balaclava
Cross over the border, check in to Praha
Play the storm, see lightning strikes
Any place in the world, know that I bring vibes
Hope that I make my flight in time
Live life, bring vibes, one hook, ringside
Bru-C, mic inside, when I step in the rave, you won't top this live
Yo, get into Josh's life, my DJ wears socks and slides
Close your eyes, get lost and vibe, I can't slow down
I don't wanna stop this ride
Guten Tag, might see man roll through his dawgs
Flying like a shooting star, accelerate like supercar, yeah
Aufweidersein, girl I've got to leave in ten
Hope that we can meet again
Hope that we won't be just friends, nah
The party's over here (are you crazy?)
Wavey on the tour
Family coming through, the party's over
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Feeling fucking high, say no more
The party's over here, wavey on the tour
Family coming through, say no more
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Feeling fucking high, say no more
Yo, the party's over here, wavey on the tour
Yo, la fiesta está aquí, mareado en la gira
Family coming through, say no more
La familia viene, no digas más
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem en la vibra, sí, conoces la puntuación
Feeling fucking high, say no more
Sintiéndome jodidamente alto, no digas más
The party's over here, wavey on the tour
La fiesta está aquí, mareado en la gira
Family coming through, say no more
La familia viene, no digas más
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem en la vibra, sí, conoces la puntuación
Feeling fucking high, say no more
Sintiéndome jodidamente alto, no digas más
Yo, say no more and it's Bru-C
Yo, no digas más y es Bru-C
Say no more (say, say, no more)
No digas más (di, di, no más)
Say no more, say no more
No digas más, no digas más
Say, say, say, the party's over
Di, di, di, la fiesta ha terminado
Say, say, say, say no more
Di, di, di, no digas más
Say, say, say, the party's over
Di, di, di, la fiesta ha terminado
Say, say, say (and it's Bru-C), say no more
Di, di, di (y es Bru-C), no digas más
Yo, welcome to the function, no introduction
Yo, bienvenido a la función, sin introducción
Sat' navigation, turn off the junction
Navegación por satélite, apaga el cruce
Girl get emosh fish when I chop up the onion
La chica se emociona cuando corto la cebolla
Pull out the coochie, no reproduction
Saca el coochie, sin reproducción
Pull up in the Gucci, who's giving suction?
Llega en el Gucci, ¿quién está dando succión?
Life is a movie, under construction
La vida es una película, en construcción
If she want a ring, wouldn't put it in her hand
Si ella quiere un anillo, no lo pondría en su mano
Throw it in the fire like Frodo and Sam (settings)
Lo tiro al fuego como Frodo y Sam (ajustes)
Settings are mad, gyaldem are good and the breddas are bad
Los ajustes son locos, las chicas son buenas y los hermanos son malos
Smoke a J on my ones, and I'm taking your missus
Fumo un J solo, y me llevo a tu chica
It's cool when I'm finished, I'm sending her back
Está bien cuando termino, la devuelvo
Mad, Sad, Settings are lit, post for the gram
Loco, Triste, Los ajustes están encendidos, publica para el gram
Who's taking a pic? She wanted me, but we had to leave
¿Quién está tomando una foto? Ella me quería, pero tuvimos que irnos
'Cause I wanted her to stay forever for this, it's love
Porque quería que se quedara para siempre para esto, es amor
Say no more, what goes on tour, stays on tour
No digas más, lo que pasa en la gira, se queda en la gira
One more time, better say, encore
Una vez más, mejor di, encore
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Quiero escuchar a Bru una vez más, sí
It's fate, of course, yeah
Es el destino, por supuesto, sí
Wanna see your face once more, yeah
Quiero ver tu cara una vez más, sí
I don't wanna play no more, nah
No quiero jugar más, nah
Said I wanna play some more, yeah
Dije que quiero jugar un poco más, sí
Say no more, what goes on tour, stays on tour
No digas más, lo que pasa en la gira, se queda en la gira
One more time, better say, encore
Una vez más, mejor di, encore
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Quiero escuchar a Bru una vez más, sí
It's fate, of course, yeah
Es el destino, por supuesto, sí
Wanna see your face once more, yeah
Quiero ver tu cara una vez más, sí
I don't wanna play no more, nah
No quiero jugar más, nah
Said I wanna play some more, yeah (say no more)
Dije que quiero jugar un poco más, sí (no digas más)
Say, say, say, the party's over
Di, di, di, la fiesta ha terminado
Say, say, say, say no more
Di, di, di, no digas más
Say no more, what goes on tour, stays on tour
No digas más, lo que pasa en la gira, se queda en la gira
One more time, better say, encore
Una vez más, mejor di, encore
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Quiero escuchar a Bru una vez más, sí
It's fate, of course, yeah
Es el destino, por supuesto, sí
Wanna see your face once more, yeah
Quiero ver tu cara una vez más, sí
I don't wanna play no more, nah
No quiero jugar más, nah
Said I wanna play some more, yeah
Dije que quiero jugar un poco más, sí
Perfect landing, no suitcase, but get the bags in
Aterrizaje perfecto, sin maleta, pero mete las bolsas
Which country we come to skank in
¿En qué país venimos a bailar?
This one absolutely banging
Esta es absolutamente impresionante
Too many girls to bring the gang in
Demasiadas chicas para traer a la pandilla
But we don't understand the language
Pero no entendemos el idioma
Roll to the rave, last one standing, airport ting, hanging
Vamos a la rave, el último en pie, cosa de aeropuerto, colgando
Yo, touch down Tallin, what's gwarning?
Yo, aterrizo en Tallin, ¿qué está pasando?
In Berlin, backstage swerving
En Berlín, detrás del escenario desviándose
Two nights in Bratislava, roll out in a balaclava
Dos noches en Bratislava, salgo con una pasamontañas
Cross over the border, check in to Praha
Cruzo la frontera, me registro en Praha
Play the storm, see lightning strikes
Juega la tormenta, ve los rayos
Any place in the world, know that I bring vibes
Cualquier lugar del mundo, sé que traigo vibras
Hope that I make my flight in time
Espero que haga mi vuelo a tiempo
Live life, bring vibes, one hook, ringside
Vive la vida, trae vibras, un gancho, ringside
Bru-C, mic inside, when I step in the rave, you won't top this live
Bru-C, micrófono adentro, cuando entro en la rave, no superarás esto en vivo
Yo, get into Josh's life, my DJ wears socks and slides
Yo, entra en la vida de Josh, mi DJ lleva calcetines y chanclas
Close your eyes, get lost and vibe, I can't slow down
Cierra los ojos, pierde y vibra, no puedo frenar
I don't wanna stop this ride
No quiero parar este viaje
Guten Tag, might see man roll through his dawgs
Guten Tag, podrías ver al hombre rodar con sus perros
Flying like a shooting star, accelerate like supercar, yeah
Volando como una estrella fugaz, acelero como un supercoche, sí
Aufweidersein, girl I've got to leave in ten
Aufweidersein, chica, tengo que irme en diez
Hope that we can meet again
Espero que podamos encontrarnos de nuevo
Hope that we won't be just friends, nah
Espero que no seamos solo amigos, nah
The party's over here (are you crazy?)
La fiesta está aquí (¿estás loco?)
Wavey on the tour
Mareado en la gira
Family coming through, the party's over
La familia viene, la fiesta ha terminado
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem en la vibra, sí, conoces la puntuación
Feeling fucking high, say no more
Sintiéndome jodidamente alto, no digas más
The party's over here, wavey on the tour
La fiesta está aquí, mareado en la gira
Family coming through, say no more
La familia viene, no digas más
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem en la vibra, sí, conoces la puntuación
Feeling fucking high, say no more
Sintiéndome jodidamente alto, no digas más
Yo, the party's over here, wavey on the tour
Yo, a festa está aqui, onda na turnê
Family coming through, say no more
Família chegando, não diga mais
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem na vibe, sim, você sabe o placar
Feeling fucking high, say no more
Sentindo-se muito alto, não diga mais
The party's over here, wavey on the tour
A festa está aqui, onda na turnê
Family coming through, say no more
Família chegando, não diga mais
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem na vibe, sim, você sabe o placar
Feeling fucking high, say no more
Sentindo-se muito alto, não diga mais
Yo, say no more and it's Bru-C
Yo, não diga mais e é Bru-C
Say no more (say, say, no more)
Não diga mais (diga, diga, não mais)
Say no more, say no more
Não diga mais, não diga mais
Say, say, say, the party's over
Diga, diga, diga, a festa acabou
Say, say, say, say no more
Diga, diga, diga, não diga mais
Say, say, say, the party's over
Diga, diga, diga, a festa acabou
Say, say, say (and it's Bru-C), say no more
Diga, diga, diga (e é Bru-C), não diga mais
Yo, welcome to the function, no introduction
Yo, bem-vindo à função, sem introdução
Sat' navigation, turn off the junction
Navegação por satélite, desligue o cruzamento
Girl get emosh fish when I chop up the onion
Garota fica emotiva quando eu corto a cebola
Pull out the coochie, no reproduction
Puxe a coochie, sem reprodução
Pull up in the Gucci, who's giving suction?
Chegue no Gucci, quem está dando sucção?
Life is a movie, under construction
A vida é um filme, em construção
If she want a ring, wouldn't put it in her hand
Se ela quer um anel, não colocaria na mão dela
Throw it in the fire like Frodo and Sam (settings)
Jogue no fogo como Frodo e Sam (configurações)
Settings are mad, gyaldem are good and the breddas are bad
As configurações são loucas, as garotas são boas e os irmãos são maus
Smoke a J on my ones, and I'm taking your missus
Fumo um J sozinho, e estou pegando sua senhora
It's cool when I'm finished, I'm sending her back
É legal quando eu termino, estou mandando ela de volta
Mad, Sad, Settings are lit, post for the gram
Louco, Triste, As configurações estão acesas, post para o gram
Who's taking a pic? She wanted me, but we had to leave
Quem está tirando uma foto? Ela me queria, mas tivemos que sair
'Cause I wanted her to stay forever for this, it's love
Porque eu queria que ela ficasse para sempre por isso, é amor
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Não diga mais, o que acontece na turnê, fica na turnê
One more time, better say, encore
Mais uma vez, é melhor dizer, bis
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Quer ouvir Bru tocar mais uma vez, sim
It's fate, of course, yeah
É destino, claro, sim
Wanna see your face once more, yeah
Quero ver seu rosto mais uma vez, sim
I don't wanna play no more, nah
Eu não quero jogar mais, não
Said I wanna play some more, yeah
Disse que quero jogar mais, sim
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Não diga mais, o que acontece na turnê, fica na turnê
One more time, better say, encore
Mais uma vez, é melhor dizer, bis
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Quer ouvir Bru tocar mais uma vez, sim
It's fate, of course, yeah
É destino, claro, sim
Wanna see your face once more, yeah
Quero ver seu rosto mais uma vez, sim
I don't wanna play no more, nah
Eu não quero jogar mais, não
Said I wanna play some more, yeah (say no more)
Disse que quero jogar mais, sim (não diga mais)
Say, say, say, the party's over
Diga, diga, diga, a festa acabou
Say, say, say, say no more
Diga, diga, diga, não diga mais
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Não diga mais, o que acontece na turnê, fica na turnê
One more time, better say, encore
Mais uma vez, é melhor dizer, bis
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Quer ouvir Bru tocar mais uma vez, sim
It's fate, of course, yeah
É destino, claro, sim
Wanna see your face once more, yeah
Quero ver seu rosto mais uma vez, sim
I don't wanna play no more, nah
Eu não quero jogar mais, não
Said I wanna play some more, yeah
Disse que quero jogar mais, sim
Perfect landing, no suitcase, but get the bags in
Pouso perfeito, sem mala, mas pegue as malas
Which country we come to skank in
Em que país viemos para dançar
This one absolutely banging
Esta é absolutamente incrível
Too many girls to bring the gang in
Muitas garotas para trazer a gangue
But we don't understand the language
Mas não entendemos o idioma
Roll to the rave, last one standing, airport ting, hanging
Vá para a rave, o último de pé, coisa de aeroporto, pendurado
Yo, touch down Tallin, what's gwarning?
Yo, toque em Tallin, o que está acontecendo?
In Berlin, backstage swerving
Em Berlim, nos bastidores desviando
Two nights in Bratislava, roll out in a balaclava
Duas noites em Bratislava, saia com um balaclava
Cross over the border, check in to Praha
Atravesse a fronteira, faça o check-in em Praha
Play the storm, see lightning strikes
Jogue a tempestade, veja os raios
Any place in the world, know that I bring vibes
Qualquer lugar do mundo, saiba que eu trago vibrações
Hope that I make my flight in time
Espero que eu pegue meu voo a tempo
Live life, bring vibes, one hook, ringside
Viva a vida, traga vibrações, um gancho, ringside
Bru-C, mic inside, when I step in the rave, you won't top this live
Bru-C, microfone dentro, quando eu entro na rave, você não vai superar isso ao vivo
Yo, get into Josh's life, my DJ wears socks and slides
Yo, entre na vida de Josh, meu DJ usa meias e chinelos
Close your eyes, get lost and vibe, I can't slow down
Feche os olhos, se perca e vibre, eu não posso desacelerar
I don't wanna stop this ride
Eu não quero parar este passeio
Guten Tag, might see man roll through his dawgs
Guten Tag, pode ver o homem rolar com seus cães
Flying like a shooting star, accelerate like supercar, yeah
Voando como uma estrela cadente, acelere como um supercarro, sim
Aufweidersein, girl I've got to leave in ten
Aufweidersein, garota, tenho que sair em dez
Hope that we can meet again
Espero que possamos nos encontrar novamente
Hope that we won't be just friends, nah
Espero que não sejamos apenas amigos, não
The party's over here (are you crazy?)
A festa está aqui (você está louco?)
Wavey on the tour
Onda na turnê
Family coming through, the party's over
Família chegando, a festa acabou
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem na vibe, sim, você sabe o placar
Feeling fucking high, say no more
Sentindo-se muito alto, não diga mais
The party's over here, wavey on the tour
A festa está aqui, onda na turnê
Family coming through, say no more
Família chegando, não diga mais
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem na vibe, sim, você sabe o placar
Feeling fucking high, say no more
Sentindo-se muito alto, não diga mais
Yo, the party's over here, wavey on the tour
Yo, la fête est ici, délirant sur la tournée
Family coming through, say no more
La famille arrive, n'en dis pas plus
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Les gars sont dans le vibe, ouais, tu connais le score
Feeling fucking high, say no more
Se sentir putain de haut, n'en dis pas plus
The party's over here, wavey on the tour
La fête est ici, délirant sur la tournée
Family coming through, say no more
La famille arrive, n'en dis pas plus
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Les gars sont dans le vibe, ouais, tu connais le score
Feeling fucking high, say no more
Se sentir putain de haut, n'en dis pas plus
Yo, say no more and it's Bru-C
Yo, n'en dis pas plus et c'est Bru-C
Say no more (say, say, no more)
N'en dis pas plus (dis, dis, n'en dis pas plus)
Say no more, say no more
N'en dis pas plus, n'en dis pas plus
Say, say, say, the party's over
Dis, dis, dis, la fête est finie
Say, say, say, say no more
Dis, dis, dis, n'en dis pas plus
Say, say, say, the party's over
Dis, dis, dis, la fête est finie
Say, say, say (and it's Bru-C), say no more
Dis, dis, dis (et c'est Bru-C), n'en dis pas plus
Yo, welcome to the function, no introduction
Yo, bienvenue à la soirée, pas d'introduction
Sat' navigation, turn off the junction
Navigation par satellite, tourne à la jonction
Girl get emosh fish when I chop up the onion
La fille devient émotive quand je coupe l'oignon
Pull out the coochie, no reproduction
Sort le coochie, pas de reproduction
Pull up in the Gucci, who's giving suction?
Arrive dans la Gucci, qui donne de l'aspiration ?
Life is a movie, under construction
La vie est un film, en construction
If she want a ring, wouldn't put it in her hand
Si elle veut une bague, je ne la mettrais pas dans sa main
Throw it in the fire like Frodo and Sam (settings)
La jette dans le feu comme Frodo et Sam (paramètres)
Settings are mad, gyaldem are good and the breddas are bad
Les paramètres sont fous, les filles sont bien et les gars sont mauvais
Smoke a J on my ones, and I'm taking your missus
Fume un J tout seul, et je prends ta copine
It's cool when I'm finished, I'm sending her back
C'est cool quand j'ai fini, je la renvoie
Mad, Sad, Settings are lit, post for the gram
Fou, Triste, Les paramètres sont allumés, poste pour le gram
Who's taking a pic? She wanted me, but we had to leave
Qui prend une photo ? Elle me voulait, mais nous avons dû partir
'Cause I wanted her to stay forever for this, it's love
Parce que je voulais qu'elle reste pour toujours pour ça, c'est l'amour
Say no more, what goes on tour, stays on tour
N'en dis pas plus, ce qui se passe en tournée, reste en tournée
One more time, better say, encore
Encore une fois, dis mieux, rappel
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Veux entendre Bru être joué encore une fois, ouais
It's fate, of course, yeah
C'est le destin, bien sûr, ouais
Wanna see your face once more, yeah
Veux voir ton visage encore une fois, ouais
I don't wanna play no more, nah
Je ne veux plus jouer, non
Said I wanna play some more, yeah
J'ai dit que je voulais jouer encore, ouais
Say no more, what goes on tour, stays on tour
N'en dis pas plus, ce qui se passe en tournée, reste en tournée
One more time, better say, encore
Encore une fois, dis mieux, rappel
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Veux entendre Bru être joué encore une fois, ouais
It's fate, of course, yeah
C'est le destin, bien sûr, ouais
Wanna see your face once more, yeah
Veux voir ton visage encore une fois, ouais
I don't wanna play no more, nah
Je ne veux plus jouer, non
Said I wanna play some more, yeah (say no more)
J'ai dit que je voulais jouer encore, ouais (n'en dis pas plus)
Say, say, say, the party's over
Dis, dis, dis, la fête est finie
Say, say, say, say no more
Dis, dis, dis, n'en dis pas plus
Say no more, what goes on tour, stays on tour
N'en dis pas plus, ce qui se passe en tournée, reste en tournée
One more time, better say, encore
Encore une fois, dis mieux, rappel
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Veux entendre Bru être joué encore une fois, ouais
It's fate, of course, yeah
C'est le destin, bien sûr, ouais
Wanna see your face once more, yeah
Veux voir ton visage encore une fois, ouais
I don't wanna play no more, nah
Je ne veux plus jouer, non
Said I wanna play some more, yeah
J'ai dit que je voulais jouer encore, ouais
Perfect landing, no suitcase, but get the bags in
Atterrissage parfait, pas de valise, mais prends les sacs
Which country we come to skank in
Dans quel pays sommes-nous venus pour skanker
This one absolutely banging
Celui-ci est absolument génial
Too many girls to bring the gang in
Trop de filles pour amener la bande
But we don't understand the language
Mais nous ne comprenons pas la langue
Roll to the rave, last one standing, airport ting, hanging
Va à la rave, dernier debout, truc d'aéroport, pendu
Yo, touch down Tallin, what's gwarning?
Yo, atterrissage à Tallinn, qu'est-ce qui se passe ?
In Berlin, backstage swerving
À Berlin, en coulisses en zigzag
Two nights in Bratislava, roll out in a balaclava
Deux nuits à Bratislava, sors avec une cagoule
Cross over the border, check in to Praha
Traverse la frontière, enregistre-toi à Praha
Play the storm, see lightning strikes
Joue la tempête, vois les éclairs
Any place in the world, know that I bring vibes
N'importe où dans le monde, sache que j'apporte des vibes
Hope that I make my flight in time
J'espère que je prendrai mon vol à temps
Live life, bring vibes, one hook, ringside
Vivre la vie, apporter des vibes, un crochet, au bord du ring
Bru-C, mic inside, when I step in the rave, you won't top this live
Bru-C, micro à l'intérieur, quand je rentre dans la rave, tu ne peux pas faire mieux
Yo, get into Josh's life, my DJ wears socks and slides
Yo, entre dans la vie de Josh, mon DJ porte des chaussettes et des claquettes
Close your eyes, get lost and vibe, I can't slow down
Ferme les yeux, perds-toi et vibre, je ne peux pas ralentir
I don't wanna stop this ride
Je ne veux pas arrêter ce tour
Guten Tag, might see man roll through his dawgs
Guten Tag, tu pourrais voir l'homme débarquer avec ses potes
Flying like a shooting star, accelerate like supercar, yeah
Volant comme une étoile filante, accélère comme une supercar, ouais
Aufweidersein, girl I've got to leave in ten
Aufweidersein, fille, je dois partir dans dix
Hope that we can meet again
J'espère que nous pourrons nous revoir
Hope that we won't be just friends, nah
J'espère que nous ne serons pas juste amis, non
The party's over here (are you crazy?)
La fête est ici (es-tu fou ?)
Wavey on the tour
Délirant sur la tournée
Family coming through, the party's over
La famille arrive, la fête est finie
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Les gars sont dans le vibe, ouais, tu connais le score
Feeling fucking high, say no more
Se sentir putain de haut, n'en dis pas plus
The party's over here, wavey on the tour
La fête est ici, délirant sur la tournée
Family coming through, say no more
La famille arrive, n'en dis pas plus
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Les gars sont dans le vibe, ouais, tu connais le score
Feeling fucking high, say no more
Se sentir putain de haut, n'en dis pas plus
Yo, the party's over here, wavey on the tour
Yo, die Party ist hier, wellig auf der Tour
Family coming through, say no more
Familie kommt durch, sag nichts mehr
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem in der Stimmung, ja, du kennst den Punktestand
Feeling fucking high, say no more
Fühle mich verdammt high, sag nichts mehr
The party's over here, wavey on the tour
Die Party ist hier, wellig auf der Tour
Family coming through, say no more
Familie kommt durch, sag nichts mehr
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem in der Stimmung, ja, du kennst den Punktestand
Feeling fucking high, say no more
Fühle mich verdammt high, sag nichts mehr
Yo, say no more and it's Bru-C
Yo, sag nichts mehr und es ist Bru-C
Say no more (say, say, no more)
Sag nichts mehr (sag, sag, nichts mehr)
Say no more, say no more
Sag nichts mehr, sag nichts mehr
Say, say, say, the party's over
Sag, sag, sag, die Party ist vorbei
Say, say, say, say no more
Sag, sag, sag, sag nichts mehr
Say, say, say, the party's over
Sag, sag, sag, die Party ist vorbei
Say, say, say (and it's Bru-C), say no more
Sag, sag, sag (und es ist Bru-C), sag nichts mehr
Yo, welcome to the function, no introduction
Yo, willkommen zur Funktion, keine Einführung
Sat' navigation, turn off the junction
Satellitennavigation, schalte die Kreuzung aus
Girl get emosh fish when I chop up the onion
Mädchen werden emotional, wenn ich die Zwiebel schneide
Pull out the coochie, no reproduction
Ziehe die Coochie raus, keine Fortpflanzung
Pull up in the Gucci, who's giving suction?
Fahre im Gucci vor, wer gibt Saugkraft?
Life is a movie, under construction
Das Leben ist ein Film, im Bau
If she want a ring, wouldn't put it in her hand
Wenn sie einen Ring will, würde ich ihn nicht in ihre Hand legen
Throw it in the fire like Frodo and Sam (settings)
Werfe ihn ins Feuer wie Frodo und Sam (Einstellungen)
Settings are mad, gyaldem are good and the breddas are bad
Die Einstellungen sind verrückt, die Mädels sind gut und die Jungs sind schlecht
Smoke a J on my ones, and I'm taking your missus
Rauche einen Joint alleine, und ich nehme deine Freundin
It's cool when I'm finished, I'm sending her back
Es ist cool, wenn ich fertig bin, schicke ich sie zurück
Mad, Sad, Settings are lit, post for the gram
Verrückt, traurig, die Einstellungen sind beleuchtet, poste für den Gram
Who's taking a pic? She wanted me, but we had to leave
Wer macht ein Foto? Sie wollte mich, aber wir mussten gehen
'Cause I wanted her to stay forever for this, it's love
Denn ich wollte, dass sie für immer hier bleibt, es ist Liebe
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Sag nichts mehr, was auf Tour passiert, bleibt auf Tour
One more time, better say, encore
Noch einmal, besser sag, Zugabe
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Will hören, wie Bru noch einmal gespielt wird, ja
It's fate, of course, yeah
Es ist Schicksal, natürlich, ja
Wanna see your face once more, yeah
Will dein Gesicht noch einmal sehen, ja
I don't wanna play no more, nah
Ich will nicht mehr spielen, nein
Said I wanna play some more, yeah
Sagte, ich will noch mehr spielen, ja
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Sag nichts mehr, was auf Tour passiert, bleibt auf Tour
One more time, better say, encore
Noch einmal, besser sag, Zugabe
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Will hören, wie Bru noch einmal gespielt wird, ja
It's fate, of course, yeah
Es ist Schicksal, natürlich, ja
Wanna see your face once more, yeah
Will dein Gesicht noch einmal sehen, ja
I don't wanna play no more, nah
Ich will nicht mehr spielen, nein
Said I wanna play some more, yeah (say no more)
Sagte, ich will noch mehr spielen, ja (sag nichts mehr)
Say, say, say, the party's over
Sag, sag, sag, die Party ist vorbei
Say, say, say, say no more
Sag, sag, sag, sag nichts mehr
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Sag nichts mehr, was auf Tour passiert, bleibt auf Tour
One more time, better say, encore
Noch einmal, besser sag, Zugabe
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Will hören, wie Bru noch einmal gespielt wird, ja
It's fate, of course, yeah
Es ist Schicksal, natürlich, ja
Wanna see your face once more, yeah
Will dein Gesicht noch einmal sehen, ja
I don't wanna play no more, nah
Ich will nicht mehr spielen, nein
Said I wanna play some more, yeah
Sagte, ich will noch mehr spielen, ja
Perfect landing, no suitcase, but get the bags in
Perfekte Landung, kein Koffer, aber bring die Taschen rein
Which country we come to skank in
In welchem Land sind wir zum Skanken gekommen
This one absolutely banging
Dieser ist absolut knallend
Too many girls to bring the gang in
Zu viele Mädchen, um die Gang reinzubringen
But we don't understand the language
Aber wir verstehen die Sprache nicht
Roll to the rave, last one standing, airport ting, hanging
Rolle zur Rave, letzter Mann steht, Flughafen Ding, hängend
Yo, touch down Tallin, what's gwarning?
Yo, berühre Tallin, was ist los?
In Berlin, backstage swerving
In Berlin, Backstage ausweichend
Two nights in Bratislava, roll out in a balaclava
Zwei Nächte in Bratislava, rolle raus in einer Sturmhaube
Cross over the border, check in to Praha
Überquere die Grenze, checke in Praha ein
Play the storm, see lightning strikes
Spiele den Sturm, sieh Blitzeinschläge
Any place in the world, know that I bring vibes
Jeder Ort auf der Welt, weiß, dass ich Stimmung bringe
Hope that I make my flight in time
Hoffe, dass ich meinen Flug rechtzeitig erwische
Live life, bring vibes, one hook, ringside
Lebe das Leben, bringe Stimmung, ein Haken, Ringside
Bru-C, mic inside, when I step in the rave, you won't top this live
Bru-C, Mikrofon drinnen, wenn ich in die Rave einsteige, wirst du das nicht toppen
Yo, get into Josh's life, my DJ wears socks and slides
Yo, tauche in Joshs Leben ein, mein DJ trägt Socken und Rutschen
Close your eyes, get lost and vibe, I can't slow down
Schließe deine Augen, verliere dich und vibriere, ich kann nicht langsamer werden
I don't wanna stop this ride
Ich will diese Fahrt nicht stoppen
Guten Tag, might see man roll through his dawgs
Guten Tag, könnte sehen, wie der Mann mit seinen Hunden durchrollt
Flying like a shooting star, accelerate like supercar, yeah
Fliege wie ein Sternschnuppe, beschleunige wie ein Superauto, ja
Aufweidersein, girl I've got to leave in ten
Auf Wiedersehen, Mädchen, ich muss in zehn Minuten gehen
Hope that we can meet again
Hoffe, dass wir uns wieder treffen können
Hope that we won't be just friends, nah
Hoffe, dass wir nicht nur Freunde sein werden, nein
The party's over here (are you crazy?)
Die Party ist hier (bist du verrückt?)
Wavey on the tour
Wellig auf der Tour
Family coming through, the party's over
Familie kommt durch, die Party ist vorbei
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem in der Stimmung, ja, du kennst den Punktestand
Feeling fucking high, say no more
Fühle mich verdammt high, sag nichts mehr
The party's over here, wavey on the tour
Die Party ist hier, wellig auf der Tour
Family coming through, say no more
Familie kommt durch, sag nichts mehr
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem in der Stimmung, ja, du kennst den Punktestand
Feeling fucking high, say no more
Fühle mich verdammt high, sag nichts mehr
Yo, the party's over here, wavey on the tour
Yo, la festa è qui, onda sul tour
Family coming through, say no more
La famiglia sta arrivando, non dire di più
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem sull'onda, sì, conosci il punteggio
Feeling fucking high, say no more
Sentirsi fottutamente alti, non dire di più
The party's over here, wavey on the tour
La festa è qui, onda sul tour
Family coming through, say no more
La famiglia sta arrivando, non dire di più
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem sull'onda, sì, conosci il punteggio
Feeling fucking high, say no more
Sentirsi fottutamente alti, non dire di più
Yo, say no more and it's Bru-C
Yo, non dire di più ed è Bru-C
Say no more (say, say, no more)
Non dire di più (dire, dire, non più)
Say no more, say no more
Non dire di più, non dire di più
Say, say, say, the party's over
Dire, dire, dire, la festa è finita
Say, say, say, say no more
Dire, dire, dire, non dire di più
Say, say, say, the party's over
Dire, dire, dire, la festa è finita
Say, say, say (and it's Bru-C), say no more
Dire, dire, dire (ed è Bru-C), non dire di più
Yo, welcome to the function, no introduction
Yo, benvenuto alla funzione, nessuna introduzione
Sat' navigation, turn off the junction
Navigazione satellitare, spegni l'incrocio
Girl get emosh fish when I chop up the onion
La ragazza diventa emozionata quando taglio la cipolla
Pull out the coochie, no reproduction
Tira fuori la coochie, nessuna riproduzione
Pull up in the Gucci, who's giving suction?
Arriva nella Gucci, chi sta dando suzione?
Life is a movie, under construction
La vita è un film, in costruzione
If she want a ring, wouldn't put it in her hand
Se vuole un anello, non lo metterei nella sua mano
Throw it in the fire like Frodo and Sam (settings)
Lo getto nel fuoco come Frodo e Sam (impostazioni)
Settings are mad, gyaldem are good and the breddas are bad
Le impostazioni sono pazzesche, le ragazze sono buone e i fratelli sono cattivi
Smoke a J on my ones, and I'm taking your missus
Fumo un J da solo, e sto prendendo la tua signora
It's cool when I'm finished, I'm sending her back
È cool quando ho finito, la rimando indietro
Mad, Sad, Settings are lit, post for the gram
Pazzo, Triste, Le impostazioni sono accese, post per il gram
Who's taking a pic? She wanted me, but we had to leave
Chi sta facendo una foto? Lei mi voleva, ma abbiamo dovuto andare
'Cause I wanted her to stay forever for this, it's love
Perché volevo che lei rimanesse per sempre per questo, è amore
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Non dire di più, quello che succede in tour, rimane in tour
One more time, better say, encore
Ancora una volta, meglio dire, bis
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Voglio sentire Bru suonare ancora una volta, sì
It's fate, of course, yeah
È destino, ovviamente, sì
Wanna see your face once more, yeah
Voglio vedere il tuo viso ancora una volta, sì
I don't wanna play no more, nah
Non voglio giocare più, nah
Said I wanna play some more, yeah
Ho detto che voglio giocare ancora, sì
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Non dire di più, quello che succede in tour, rimane in tour
One more time, better say, encore
Ancora una volta, meglio dire, bis
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Voglio sentire Bru suonare ancora una volta, sì
It's fate, of course, yeah
È destino, ovviamente, sì
Wanna see your face once more, yeah
Voglio vedere il tuo viso ancora una volta, sì
I don't wanna play no more, nah
Non voglio giocare più, nah
Said I wanna play some more, yeah (say no more)
Ho detto che voglio giocare ancora, sì (non dire di più)
Say, say, say, the party's over
Dire, dire, dire, la festa è finita
Say, say, say, say no more
Dire, dire, dire, non dire di più
Say no more, what goes on tour, stays on tour
Non dire di più, quello che succede in tour, rimane in tour
One more time, better say, encore
Ancora una volta, meglio dire, bis
Wanna hear Bru get played once more, yeah
Voglio sentire Bru suonare ancora una volta, sì
It's fate, of course, yeah
È destino, ovviamente, sì
Wanna see your face once more, yeah
Voglio vedere il tuo viso ancora una volta, sì
I don't wanna play no more, nah
Non voglio giocare più, nah
Said I wanna play some more, yeah
Ho detto che voglio giocare ancora, sì
Perfect landing, no suitcase, but get the bags in
Atterraggio perfetto, nessuna valigia, ma metti dentro le borse
Which country we come to skank in
In quale paese siamo venuti a skank
This one absolutely banging
Questo è assolutamente fantastico
Too many girls to bring the gang in
Troppe ragazze per portare la gang
But we don't understand the language
Ma non capiamo la lingua
Roll to the rave, last one standing, airport ting, hanging
Vai alla rave, l'ultimo rimasto in piedi, cosa dell'aeroporto, appeso
Yo, touch down Tallin, what's gwarning?
Yo, atterra a Tallin, cosa sta succedendo?
In Berlin, backstage swerving
A Berlino, dietro le quinte swerving
Two nights in Bratislava, roll out in a balaclava
Due notti a Bratislava, rotola fuori in un passamontagna
Cross over the border, check in to Praha
Attraversa il confine, check in a Praha
Play the storm, see lightning strikes
Gioca la tempesta, vedi i fulmini
Any place in the world, know that I bring vibes
Qualsiasi posto nel mondo, sappi che porto le vibrazioni
Hope that I make my flight in time
Spero di prendere il mio volo in tempo
Live life, bring vibes, one hook, ringside
Vivi la vita, porta le vibrazioni, un gancio, ringside
Bru-C, mic inside, when I step in the rave, you won't top this live
Bru-C, microfono dentro, quando entro nella rave, non supererai questo live
Yo, get into Josh's life, my DJ wears socks and slides
Yo, entra nella vita di Josh, il mio DJ indossa calzini e scivoli
Close your eyes, get lost and vibe, I can't slow down
Chiudi gli occhi, perdi e vibra, non posso rallentare
I don't wanna stop this ride
Non voglio fermare questo giro
Guten Tag, might see man roll through his dawgs
Guten Tag, potresti vedere l'uomo rotolare attraverso i suoi cani
Flying like a shooting star, accelerate like supercar, yeah
Volando come una stella cadente, accelera come una supercar, sì
Aufweidersein, girl I've got to leave in ten
Aufweidersein, ragazza devo andare in dieci
Hope that we can meet again
Spero che possiamo incontrarci di nuovo
Hope that we won't be just friends, nah
Spero che non saremo solo amici, nah
The party's over here (are you crazy?)
La festa è qui (sei pazzo?)
Wavey on the tour
Onda sul tour
Family coming through, the party's over
La famiglia sta arrivando, la festa è finita
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem sull'onda, sì, conosci il punteggio
Feeling fucking high, say no more
Sentirsi fottutamente alti, non dire di più
The party's over here, wavey on the tour
La festa è qui, onda sul tour
Family coming through, say no more
La famiglia sta arrivando, non dire di più
Mandem on the vibe, yeah, you know the score
Mandem sull'onda, sì, conosci il punteggio
Feeling fucking high, say no more
Sentirsi fottutamente alti, non dire di più