Heaven By Then

Brantley Keith Gilbert, Hunter Phelps, Jake Mitchell, Michael Hardy, Randy Ennis Schlappi, Robert Brock Berryhill, Taylor Delmar Phillips

Letra Traducción

When number three is just a number and Hank is just a name
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
Hell, I hope I'm in Heaven by then

No, I don't wanna go today but I don't wanna live
Down here at a place that thinks that that place don't exist
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Hell, I hope I'm in Heaven by then

When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
Well, I hope I'm in Heaven by then

Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
Down here at a place that thinks that that place don't exist
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Hell, I hope I'm in Heaven by then

Oh, let me go now

If I don't wake up tomorrow
To a world that I don't know
Y'all don't cry for this old boy
It's just my time to go

And I don't wanna go today but I don't wanna live
Down here at a place that thinks that that place don't exist
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Hell, I hope I'm in Heaven by then

When number three is just a number and Hank is just a name
Cuando el número tres es solo un número y Hank es solo un nombre
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
Cuando los camiones no suenan como truenos y nadie reza por la lluvia
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
Cuando no escuchas, "Sí, señor", "Sí, señora" o "Jesús" en FM
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Demonios, espero estar en el cielo para entonces
No, I don't wanna go today but I don't wanna live
No, no quiero ir hoy pero no quiero vivir
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Aquí en un lugar que piensa que ese lugar no existe
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Si llega un día en que este país no encaja en algún lugar del campo
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Demonios, espero estar en el cielo para entonces
When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
Cuando pavimenten todos los caminos de tierra y los John Deeres sean dinosaurios
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
Cuando se venda el último lote de cuarenta y los jóvenes no abran puertas
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
Cuando no puedas cazar un ciervo de cola blanca y conservar lo que pescas
Well, I hope I'm in Heaven by then
Bueno, espero estar en el cielo para entonces
Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
Oh, no quiero ir hoy pero no quiero vivir
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Aquí en un lugar que piensa que ese lugar no existe
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Si llega un día en que este país no encaja en algún lugar del campo
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Demonios, espero estar en el cielo para entonces
Oh, let me go now
Oh, déjame ir ahora
If I don't wake up tomorrow
Si no me despierto mañana
To a world that I don't know
En un mundo que no conozco
Y'all don't cry for this old boy
No lloren por este viejo chico
It's just my time to go
Es solo mi momento de irme
And I don't wanna go today but I don't wanna live
Y no quiero ir hoy pero no quiero vivir
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Aquí en un lugar que piensa que ese lugar no existe
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Si llega un día en que este país no encaja en algún lugar del campo
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Demonios, espero estar en el cielo para entonces
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Demonios, espero estar en el cielo para entonces
When number three is just a number and Hank is just a name
Quando o número três é apenas um número e Hank é apenas um nome
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
Quando caminhões não soam como trovão e ninguém reza pela chuva
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
Quando você não ouve, "Sim, senhor", "Sim, senhora" ou "Jesus" na FM
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Inferno, espero estar no céu até então
No, I don't wanna go today but I don't wanna live
Não, eu não quero ir hoje, mas eu não quero viver
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Aqui em um lugar que pensa que aquele lugar não existe
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Se chegar um dia em que este país é um lugar onde o campo não se encaixa
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Inferno, espero estar no céu até então
When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
Quando eles pavimentam todas as estradas de terra e os John Deeres são dinossauros
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
Quando o último lote de quarenta acres é vendido e os jovens não abrem portas
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
Quando você não pode caçar um veado branco e manter o que você fisga
Well, I hope I'm in Heaven by then
Bem, espero estar no céu até então
Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
Oh, eu não quero ir hoje, mas eu não quero viver
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Aqui em um lugar que pensa que aquele lugar não existe
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Se chegar um dia em que este país é um lugar onde o campo não se encaixa
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Inferno, espero estar no céu até então
Oh, let me go now
Oh, deixe-me ir agora
If I don't wake up tomorrow
Se eu não acordar amanhã
To a world that I don't know
Para um mundo que eu não conheço
Y'all don't cry for this old boy
Vocês não chorem por este velho rapaz
It's just my time to go
É apenas a minha hora de ir
And I don't wanna go today but I don't wanna live
E eu não quero ir hoje, mas eu não quero viver
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Aqui em um lugar que pensa que aquele lugar não existe
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Se chegar um dia em que este país é um lugar onde o campo não se encaixa
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Inferno, espero estar no céu até então
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Inferno, espero estar no céu até então
When number three is just a number and Hank is just a name
Quand le numéro trois n'est qu'un nombre et Hank n'est qu'un nom
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
Quand les camions ne font pas le bruit du tonnerre et que personne ne prie pour la pluie
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
Quand tu n'entends pas, "Oui, Monsieur", "Oui, Madame" ou "Jésus" sur FM
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Enfer, j'espère être au paradis à ce moment-là
No, I don't wanna go today but I don't wanna live
Non, je ne veux pas partir aujourd'hui mais je ne veux pas vivre
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Ici, dans un endroit qui pense que cet endroit n'existe pas
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
S'il vient un jour où ce pays est quelque part où le pays n'a pas sa place
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Enfer, j'espère être au paradis à ce moment-là
When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
Quand ils pavent toutes les routes de terre et que les John Deeres sont des dinosaures
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
Quand le dernier arrière-quarante est vendu et que les jeunes garçons n'ouvrent plus les portes
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
Quand tu ne peux plus chasser un cerf de Virginie et garder ce que tu as pêché
Well, I hope I'm in Heaven by then
Eh bien, j'espère être au paradis à ce moment-là
Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
Oh, je ne veux pas partir aujourd'hui mais je ne veux pas vivre
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Ici, dans un endroit qui pense que cet endroit n'existe pas
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
S'il vient un jour où ce pays est quelque part où le pays n'a pas sa place
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Enfer, j'espère être au paradis à ce moment-là
Oh, let me go now
Oh, laissez-moi partir maintenant
If I don't wake up tomorrow
Si je ne me réveille pas demain
To a world that I don't know
Dans un monde que je ne connais pas
Y'all don't cry for this old boy
Ne pleurez pas pour ce vieux garçon
It's just my time to go
C'est juste mon heure de partir
And I don't wanna go today but I don't wanna live
Et je ne veux pas partir aujourd'hui mais je ne veux pas vivre
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Ici, dans un endroit qui pense que cet endroit n'existe pas
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
S'il vient un jour où ce pays est quelque part où le pays n'a pas sa place
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Enfer, j'espère être au paradis à ce moment-là
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Enfer, j'espère être au paradis à ce moment-là
When number three is just a number and Hank is just a name
Wenn die Nummer drei nur eine Zahl ist und Hank nur ein Name
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
Wenn Lastwagen nicht wie Donner klingen und niemand um Regen betet
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
Wenn du nicht hörst: „Ja, Sir“, „Ja, Ma'am“ oder „Jesus“ auf FM
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Verdammt, ich hoffe, ich bin dann im Himmel
No, I don't wanna go today but I don't wanna live
Nein, ich will heute nicht gehen, aber ich will nicht leben
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Hier unten an einem Ort, der denkt, dass dieser Ort nicht existiert
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Wenn es einen Tag gibt, an dem dieses Land irgendwo nicht ins Land passt
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Verdammt, ich hoffe, ich bin dann im Himmel
When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
Wenn sie alle Feldwege pflastern und John Deeres Dinosaurier sind
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
Wenn das letzte Hinterland verkauft wird und junge Jungs keine Türen öffnen
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
Wenn du keinen Weißschwanz jagen und behalten kannst, was du einholst
Well, I hope I'm in Heaven by then
Nun, ich hoffe, ich bin dann im Himmel
Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
Oh, ich will heute nicht gehen, aber ich will nicht leben
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Hier unten an einem Ort, der denkt, dass dieser Ort nicht existiert
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Wenn es einen Tag gibt, an dem dieses Land irgendwo nicht ins Land passt
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Verdammt, ich hoffe, ich bin dann im Himmel
Oh, let me go now
Oh, lass mich jetzt gehen
If I don't wake up tomorrow
Wenn ich morgen nicht aufwache
To a world that I don't know
In einer Welt, die ich nicht kenne
Y'all don't cry for this old boy
Weint nicht für diesen alten Jungen
It's just my time to go
Es ist einfach meine Zeit zu gehen
And I don't wanna go today but I don't wanna live
Und ich will heute nicht gehen, aber ich will nicht leben
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Hier unten an einem Ort, der denkt, dass dieser Ort nicht existiert
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Wenn es einen Tag gibt, an dem dieses Land irgendwo nicht ins Land passt
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Verdammt, ich hoffe, ich bin dann im Himmel
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Verdammt, ich hoffe, ich bin dann im Himmel
When number three is just a number and Hank is just a name
Quando il numero tre è solo un numero e Hank è solo un nome
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
Quando i camion non suonano come tuoni e nessuno prega per la pioggia
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
Quando non senti, "Sì, signore", "Sì, signora" o "Gesù" sulla FM
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Dannazione, spero di essere in Paradiso allora
No, I don't wanna go today but I don't wanna live
No, non voglio andarmene oggi ma non voglio vivere
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Qui in un posto che pensa che quel posto non esista
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Se arriva un giorno in cui questo paese non si adatta più alla campagna
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Dannazione, spero di essere in Paradiso allora
When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
Quando asfaltano tutte le strade sterrate e i John Deere sono dinosauri
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
Quando l'ultimo pezzo di terra viene venduto e i giovani non aprono più le porte
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
Quando non puoi cacciare un cervo bianco e tenere quello che peschi
Well, I hope I'm in Heaven by then
Beh, spero di essere in Paradiso allora
Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
Oh, non voglio andare oggi ma non voglio vivere
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Qui in un posto che pensa che quel posto non esista
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Se arriva un giorno in cui questo paese non si adatta più alla campagna
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Dannazione, spero di essere in Paradiso allora
Oh, let me go now
Oh, lasciatemi andare ora
If I don't wake up tomorrow
Se non mi sveglio domani
To a world that I don't know
In un mondo che non conosco
Y'all don't cry for this old boy
Non piangete per questo vecchio ragazzo
It's just my time to go
È solo il mio momento di andare
And I don't wanna go today but I don't wanna live
E non voglio andare oggi ma non voglio vivere
Down here at a place that thinks that that place don't exist
Qui in un posto che pensa che quel posto non esista
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
Se arriva un giorno in cui questo paese non si adatta più alla campagna
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Dannazione, spero di essere in Paradiso allora
Hell, I hope I'm in Heaven by then
Dannazione, spero di essere in Paradiso allora
When number three is just a number and Hank is just a name
3がただの数字で、ハンクがただの名前のとき
When trucks don't sound like thunder and nobody prays for rain
トラックが雷のように鳴らないし、誰も雨を祈らないとき
When you don't hear, "Yes, Sir," "Yes, Ma'am" or "Jesus" on FM
「はい、わかりました」、「はい、わかりました」、それかFMで「イエス」を聞かないとき
Hell, I hope I'm in Heaven by then
まあ、その時には僕が天国にいることを願ってる
No, I don't wanna go today but I don't wanna live
いや、今日行きたくはないけど、生きたくもない
Down here at a place that thinks that that place don't exist
その場所が存在しないと思っている場所で生きることはない
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
もし、もしこの国のどこかで、この国になじめない日が来たら
Hell, I hope I'm in Heaven by then
まあ、その時には僕が天国にいることを願ってる
When they pave all the dirt roads and John Deeres are dinosaurs
すべての土道を舗装されて、John Deeresが恐竜になったとき
When the last back forty gets sold and young boys don't open doors
最後の40エーカーが売られ、小さい男の子たちがドアを開けなくなったとき
When you can't hunt a white tail and keep what you reel in
北米の鹿を狩ることができず、釣ったものを自宅に持っていけないとき
Well, I hope I'm in Heaven by then
まあ、その時には僕が天国にいることを願ってる
Oh, I don't wanna go today but I don't wanna live
いや、今日行きたくはないけど、生きたくもない
Down here at a place that thinks that that place don't exist
その場所が存在しないと思っている場所で生きることはない
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
もし、もしこの国のどこかで、この国になじめない日が来たら
Hell, I hope I'm in Heaven by then
まあ、その時には僕が天国にいることを願ってる
Oh, let me go now
ああ、今すぐにでも行かせてくれ
If I don't wake up tomorrow
もし明日、僕が目覚めなかったら
To a world that I don't know
知らない世界で
Y'all don't cry for this old boy
みんな、この老いた男のために泣かないで
It's just my time to go
ただ僕の時間が来ただけだ
And I don't wanna go today but I don't wanna live
そして、今日行きたくはないけど、生きたくもない
Down here at a place that thinks that that place don't exist
その場所が存在しないと思っている場所で生きることはない
If there comes a day this country's somewhere country don't fit in
もし、もしこの国のどこかで、この国になじめない日が来たら
Hell, I hope I'm in Heaven by then
まあ、その時には僕が天国にいることを願ってる
Hell, I hope I'm in Heaven by then
まあ、その時には僕が天国にいることを願ってる

Curiosidades sobre la música Heaven By Then del Brantley Gilbert

¿Cuándo fue lanzada la canción “Heaven By Then” por Brantley Gilbert?
La canción Heaven By Then fue lanzada en 2022, en el álbum “So Help Me God”.
¿Quién compuso la canción “Heaven By Then” de Brantley Gilbert?
La canción “Heaven By Then” de Brantley Gilbert fue compuesta por Brantley Keith Gilbert, Hunter Phelps, Jake Mitchell, Michael Hardy, Randy Ennis Schlappi, Robert Brock Berryhill, Taylor Delmar Phillips.

Músicas más populares de Brantley Gilbert

Otros artistas de Country & western