God Bless U

Bryan Massamba

Letra Traducción

Un corps d'enfer, un tête d'ange, ah
J't'aime comme y a pas d'limite
Oui, on dirait quêtes faite for me, me
Tu sais que j'ai le cœur glacé
Chauffé en m'embrassant et j'oublie tout le mal passé (j'oublierai tout le mal)
J'nous revois dans mes story (story) oh-oh-oh-oh
Que j'les démémorise ('morise) ouh-ah-ah-ah
J'essaye d'combler l'ennui, oh-oh-oh-oh
Tu m'as laissé lonely (lonely, lonely)

Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, yeah

La raison a pris l'dessus
Le temps soigne les blessures
Sans toi, je retrouve la vue (vue, vue)
J't'en veux encore, c'est tout récent
Pirate va laisser son navire
Maintenant, c'est chacun sa vie

Au fond de moi, j'te maudis (j'te maudis)
Oh-oh, sèche tes larmes de crocodile (sèche tes larmes)
Tant d'années passées, tu reviens encore
Mais j'dois me détacher, yeah

Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless

God bless (God bless)
God bless
God bless (God bless)
God bless

Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah (come on)

(Si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless") God bless you
(God bless) God bless you
(God bless)
(Reste loin de moi, j'te dis "God bless") God bless you
(God bless) God bless you
(J'te dis "God bless")

Yawé, yawé
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)

Un corps d'enfer, un tête d'ange, ah
Un cuerpo infernal, una cara de ángel, ah
J't'aime comme y a pas d'limite
Te amo como no hay límite
Oui, on dirait quêtes faite for me, me
Sí, parece que estás hecha para mí, mí
Tu sais que j'ai le cœur glacé
Sabes que tengo el corazón helado
Chauffé en m'embrassant et j'oublie tout le mal passé (j'oublierai tout le mal)
Calentado al besarme y olvido todo el mal pasado (olvidaré todo el mal)
J'nous revois dans mes story (story) oh-oh-oh-oh
Nos veo de nuevo en mis historias (historias) oh-oh-oh-oh
Que j'les démémorise ('morise) ouh-ah-ah-ah
Que las desmemorizo ('morizo) ouh-ah-ah-ah
J'essaye d'combler l'ennui, oh-oh-oh-oh
Intento llenar el aburrimiento, oh-oh-oh-oh
Tu m'as laissé lonely (lonely, lonely)
Me dejaste solo (solo, solo)
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Incluso si me has hecho daño, te digo "Dios te bendiga"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, bebé, Dios te bendiga, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Bebé, Dios te bendiga, sí-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Mantente lejos de mí, te digo "Dios te bendiga"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, bebé, Dios te bendiga, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, yeah
Bebé, Dios te bendiga, ah-ah, sí
La raison a pris l'dessus
La razón ha prevalecido
Le temps soigne les blessures
El tiempo cura las heridas
Sans toi, je retrouve la vue (vue, vue)
Sin ti, recupero la vista (vista, vista)
J't'en veux encore, c'est tout récent
Todavía te guardo rencor, es muy reciente
Pirate va laisser son navire
El pirata va a abandonar su barco
Maintenant, c'est chacun sa vie
Ahora, cada uno tiene su vida
Au fond de moi, j'te maudis (j'te maudis)
En el fondo, te maldigo (te maldigo)
Oh-oh, sèche tes larmes de crocodile (sèche tes larmes)
Oh-oh, seca tus lágrimas de cocodrilo (seca tus lágrimas)
Tant d'années passées, tu reviens encore
Tantos años pasados, todavía vuelves
Mais j'dois me détacher, yeah
Pero tengo que despegarme, sí
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Incluso si me has hecho daño, te digo "Dios te bendiga"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, bebé, Dios te bendiga, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Bebé, Dios te bendiga, sí-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Mantente lejos de mí, te digo "Dios te bendiga"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, bebé, Dios te bendiga, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless
Bebé, Dios te bendiga, ah-ah, bebé, Dios te bendiga
God bless (God bless)
Dios te bendiga (Dios te bendiga)
God bless
Dios te bendiga
God bless (God bless)
Dios te bendiga (Dios te bendiga)
God bless
Dios te bendiga
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Incluso si me has hecho daño, te digo "Dios te bendiga"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, bebé, Dios te bendiga, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Bebé, Dios te bendiga, sí-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Mantente lejos de mí, te digo "Dios te bendiga"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, bebé, Dios te bendiga, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah (come on)
Bebé, Dios te bendiga, ah-ah (vamos)
(Si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless") God bless you
(Si me has hecho daño, te digo "Dios te bendiga") Dios te bendiga
(God bless) God bless you
(Dios te bendiga) Dios te bendiga
(God bless)
(Dios te bendiga)
(Reste loin de moi, j'te dis "God bless") God bless you
(Mantente lejos de mí, te digo "Dios te bendiga") Dios te bendiga
(God bless) God bless you
(Dios te bendiga) Dios te bendiga
(J'te dis "God bless")
(Te digo "Dios te bendiga")
Yawé, yawé
Yawé, yawé
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Un corps d'enfer, un tête d'ange, ah
Um corpo de arrasar, uma cabeça de anjo, ah
J't'aime comme y a pas d'limite
Eu te amo sem limites
Oui, on dirait quêtes faite for me, me
Sim, parece que você foi feita para mim, mim
Tu sais que j'ai le cœur glacé
Você sabe que meu coração está congelado
Chauffé en m'embrassant et j'oublie tout le mal passé (j'oublierai tout le mal)
Aquecido ao me beijar e esqueço todo o mal passado (esquecerei todo o mal)
J'nous revois dans mes story (story) oh-oh-oh-oh
Eu nos vejo em minhas histórias (histórias) oh-oh-oh-oh
Que j'les démémorise ('morise) ouh-ah-ah-ah
Que eu desmemorizo ('morizo) ouh-ah-ah-ah
J'essaye d'combler l'ennui, oh-oh-oh-oh
Eu tento preencher o tédio, oh-oh-oh-oh
Tu m'as laissé lonely (lonely, lonely)
Você me deixou sozinho (sozinho, sozinho)
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Mesmo que você me tenha feito mal, eu digo "Deus te abençoe"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Deus te abençoe, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Deus te abençoe, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Fique longe de mim, eu digo "Deus te abençoe"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Deus te abençoe, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, yeah
Baby, Deus te abençoe, ah-ah, yeah
La raison a pris l'dessus
A razão prevaleceu
Le temps soigne les blessures
O tempo cura as feridas
Sans toi, je retrouve la vue (vue, vue)
Sem você, eu recupero a visão (visão, visão)
J't'en veux encore, c'est tout récent
Eu ainda estou com raiva de você, é muito recente
Pirate va laisser son navire
O pirata vai abandonar seu navio
Maintenant, c'est chacun sa vie
Agora, cada um tem sua vida
Au fond de moi, j'te maudis (j'te maudis)
No fundo, eu te amaldiçoo (eu te amaldiçoo)
Oh-oh, sèche tes larmes de crocodile (sèche tes larmes)
Oh-oh, seque suas lágrimas de crocodilo (seque suas lágrimas)
Tant d'années passées, tu reviens encore
Tantos anos se passaram, você ainda volta
Mais j'dois me détacher, yeah
Mas eu preciso me desapegar, yeah
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Mesmo que você me tenha feito mal, eu digo "Deus te abençoe"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Deus te abençoe, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Deus te abençoe, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Fique longe de mim, eu digo "Deus te abençoe"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Deus te abençoe, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless
Baby, Deus te abençoe, ah-ah, baby, Deus te abençoe
God bless (God bless)
Deus te abençoe (Deus te abençoe)
God bless
Deus te abençoe
God bless (God bless)
Deus te abençoe (Deus te abençoe)
God bless
Deus te abençoe
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Mesmo que você me tenha feito mal, eu digo "Deus te abençoe"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, baby, Deus te abençoe, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Deus te abençoe, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Fique longe de mim, eu digo "Deus te abençoe"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, baby, Deus te abençoe, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah (come on)
Baby, Deus te abençoe, ah-ah (vamos lá)
(Si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless") God bless you
(Se você me fez mal, eu digo "Deus te abençoe") Deus te abençoe
(God bless) God bless you
(Deus te abençoe) Deus te abençoe
(God bless)
(Deus te abençoe)
(Reste loin de moi, j'te dis "God bless") God bless you
(Fique longe de mim, eu digo "Deus te abençoe") Deus te abençoe
(God bless) God bless you
(Deus te abençoe) Deus te abençoe
(J'te dis "God bless")
(Eu digo "Deus te abençoe")
Yawé, yawé
Yawé, yawé
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Un corps d'enfer, un tête d'ange, ah
A body from hell, an angel's head, ah
J't'aime comme y a pas d'limite
I love you like there's no limit
Oui, on dirait quêtes faite for me, me
Yes, it seems like you're made for me, me
Tu sais que j'ai le cœur glacé
You know my heart is frozen
Chauffé en m'embrassant et j'oublie tout le mal passé (j'oublierai tout le mal)
Heated by kissing me and I forget all the past harm (I will forget all the harm)
J'nous revois dans mes story (story) oh-oh-oh-oh
I see us again in my stories (stories) oh-oh-oh-oh
Que j'les démémorise ('morise) ouh-ah-ah-ah
That I'm dememorizing ('morizing) ouh-ah-ah-ah
J'essaye d'combler l'ennui, oh-oh-oh-oh
I'm trying to fill the boredom, oh-oh-oh-oh
Tu m'as laissé lonely (lonely, lonely)
You left me lonely (lonely, lonely)
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Even if you hurt me, I say "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, God bless, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Stay away from me, I say "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, yeah
Baby, God bless, ah-ah, yeah
La raison a pris l'dessus
Reason has taken over
Le temps soigne les blessures
Time heals wounds
Sans toi, je retrouve la vue (vue, vue)
Without you, I regain sight (sight, sight)
J't'en veux encore, c'est tout récent
I'm still mad at you, it's all recent
Pirate va laisser son navire
Pirate will leave his ship
Maintenant, c'est chacun sa vie
Now, it's each one's life
Au fond de moi, j'te maudis (j'te maudis)
Deep down, I curse you (I curse you)
Oh-oh, sèche tes larmes de crocodile (sèche tes larmes)
Oh-oh, dry your crocodile tears (dry your tears)
Tant d'années passées, tu reviens encore
So many years passed, you come back again
Mais j'dois me détacher, yeah
But I have to detach myself, yeah
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Even if you hurt me, I say "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, God bless, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Stay away from me, I say "God bless"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless
God bless (God bless)
God bless (God bless)
God bless
God bless
God bless (God bless)
God bless (God bless)
God bless
God bless
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Even if you hurt me, I say "God bless"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, God bless, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Stay away from me, I say "God bless"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah (come on)
Baby, God bless, ah-ah (come on)
(Si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless") God bless you
(If you hurt me, I say "God bless") God bless you
(God bless) God bless you
(God bless) God bless you
(God bless)
(God bless)
(Reste loin de moi, j'te dis "God bless") God bless you
(Stay away from me, I say "God bless") God bless you
(God bless) God bless you
(God bless) God bless you
(J'te dis "God bless")
(I say "God bless")
Yawé, yawé
Yawé, yawé
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Un corps d'enfer, un tête d'ange, ah
Ein Körper zum Sterben, ein Engelsgesicht, ah
J't'aime comme y a pas d'limite
Ich liebe dich ohne Grenzen
Oui, on dirait quêtes faite for me, me
Ja, es scheint, als wärst du für mich gemacht, mich
Tu sais que j'ai le cœur glacé
Du weißt, mein Herz ist gefroren
Chauffé en m'embrassant et j'oublie tout le mal passé (j'oublierai tout le mal)
Erwärmt durch deine Küsse und ich vergesse all das vergangene Leid (ich werde all das Leid vergessen)
J'nous revois dans mes story (story) oh-oh-oh-oh
Ich sehe uns in meinen Geschichten (Geschichten) oh-oh-oh-oh
Que j'les démémorise ('morise) ouh-ah-ah-ah
Ob ich sie vergesse ('vergessen) ouh-ah-ah-ah
J'essaye d'combler l'ennui, oh-oh-oh-oh
Ich versuche, die Langeweile zu füllen, oh-oh-oh-oh
Tu m'as laissé lonely (lonely, lonely)
Du hast mich einsam gelassen (einsam, einsam)
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Auch wenn du mir wehgetan hast, sage ich „Gott segne dich“
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, Baby, Gott segne dich, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Gott segne dich, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Bleib weit weg von mir, ich sage „Gott segne dich“
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, Baby, Gott segne dich, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, yeah
Baby, Gott segne dich, ah-ah, yeah
La raison a pris l'dessus
Die Vernunft hat die Oberhand gewonnen
Le temps soigne les blessures
Die Zeit heilt die Wunden
Sans toi, je retrouve la vue (vue, vue)
Ohne dich sehe ich wieder klar (sehen, sehen)
J't'en veux encore, c'est tout récent
Ich bin immer noch wütend, es ist noch frisch
Pirate va laisser son navire
Der Pirat wird sein Schiff verlassen
Maintenant, c'est chacun sa vie
Jetzt hat jeder sein eigenes Leben
Au fond de moi, j'te maudis (j'te maudis)
Tief in mir verfluche ich dich (ich verfluche dich)
Oh-oh, sèche tes larmes de crocodile (sèche tes larmes)
Oh-oh, trockne deine Krokodilstränen (trockne deine Tränen)
Tant d'années passées, tu reviens encore
So viele Jahre vergangen, du kommst immer noch zurück
Mais j'dois me détacher, yeah
Aber ich muss mich lösen, yeah
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Auch wenn du mir wehgetan hast, sage ich „Gott segne dich“
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, Baby, Gott segne dich, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Gott segne dich, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Bleib weit weg von mir, ich sage „Gott segne dich“
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, Baby, Gott segne dich, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless
Baby, Gott segne dich, ah-ah, Baby, Gott segne dich
God bless (God bless)
Gott segne dich (Gott segne dich)
God bless
Gott segne dich
God bless (God bless)
Gott segne dich (Gott segne dich)
God bless
Gott segne dich
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Auch wenn du mir wehgetan hast, sage ich „Gott segne dich“
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, Baby, Gott segne dich, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Gott segne dich, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Bleib weit weg von mir, ich sage „Gott segne dich“
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, Baby, Gott segne dich, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah (come on)
Baby, Gott segne dich, ah-ah (komm schon)
(Si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless") God bless you
(Wenn du mir wehgetan hast, sage ich „Gott segne dich“) Gott segne dich
(God bless) God bless you
(Gott segne dich) Gott segne dich
(God bless)
(Gott segne dich)
(Reste loin de moi, j'te dis "God bless") God bless you
(Bleib weit weg von mir, ich sage „Gott segne dich“) Gott segne dich
(God bless) God bless you
(Gott segne dich) Gott segne dich
(J'te dis "God bless")
(Ich sage „Gott segne dich“)
Yawé, yawé
Yawé, yawé
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Un corps d'enfer, un tête d'ange, ah
Un corpo da urlo, un viso d'angelo, ah
J't'aime comme y a pas d'limite
Ti amo senza limiti
Oui, on dirait quêtes faite for me, me
Sì, sembra che tu sia fatta per me, me
Tu sais que j'ai le cœur glacé
Sai che ho il cuore ghiacciato
Chauffé en m'embrassant et j'oublie tout le mal passé (j'oublierai tout le mal)
Riscaldato baciandomi e dimentico tutto il male passato (dimenticherò tutto il male)
J'nous revois dans mes story (story) oh-oh-oh-oh
Ci rivedo nelle mie storie (storie) oh-oh-oh-oh
Que j'les démémorise ('morise) ouh-ah-ah-ah
Che sto cancellando ('morise) ouh-ah-ah-ah
J'essaye d'combler l'ennui, oh-oh-oh-oh
Sto cercando di colmare la noia, oh-oh-oh-oh
Tu m'as laissé lonely (lonely, lonely)
Mi hai lasciato solo (solo, solo)
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Anche se mi hai fatto del male, ti dico "Dio ti benedica"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Dio ti benedica, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Dio ti benedica, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Stai lontano da me, ti dico "Dio ti benedica"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Dio ti benedica, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, yeah
Baby, Dio ti benedica, ah-ah, yeah
La raison a pris l'dessus
La ragione ha preso il sopravvento
Le temps soigne les blessures
Il tempo guarisce le ferite
Sans toi, je retrouve la vue (vue, vue)
Senza di te, ritrovo la vista (vista, vista)
J't'en veux encore, c'est tout récent
Ti voglio ancora male, è tutto recente
Pirate va laisser son navire
Il pirata lascerà la sua nave
Maintenant, c'est chacun sa vie
Ora, ognuno ha la sua vita
Au fond de moi, j'te maudis (j'te maudis)
Dentro di me, ti maledico (ti maledico)
Oh-oh, sèche tes larmes de crocodile (sèche tes larmes)
Oh-oh, asciuga le tue lacrime di coccodrillo (asciuga le tue lacrime)
Tant d'années passées, tu reviens encore
Tanti anni passati, torni ancora
Mais j'dois me détacher, yeah
Ma devo staccarmi, yeah
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Anche se mi hai fatto del male, ti dico "Dio ti benedica"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Dio ti benedica, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Dio ti benedica, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Stai lontano da me, ti dico "Dio ti benedica"
Mmh, baby, God bless, ah-ah
Mmh, baby, Dio ti benedica, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah, baby, God bless
Baby, Dio ti benedica, ah-ah, baby, Dio ti benedica
God bless (God bless)
Dio ti benedica (Dio ti benedica)
God bless
Dio ti benedica
God bless (God bless)
Dio ti benedica (Dio ti benedica)
God bless
Dio ti benedica
Même si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless"
Anche se mi hai fatto del male, ti dico "Dio ti benedica"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, baby, Dio ti benedica, ah-ah
Baby, God bless, yeah-eh
Baby, Dio ti benedica, yeah-eh
Reste loin de moi, j'te dis "God bless"
Stai lontano da me, ti dico "Dio ti benedica"
Ah-ah, baby, God bless, ah-ah
Ah-ah, baby, Dio ti benedica, ah-ah
Baby, God bless, ah-ah (come on)
Baby, Dio ti benedica, ah-ah (andiamo)
(Si tu m'as fait du mal, j'te dis "God bless") God bless you
(Se mi hai fatto del male, ti dico "Dio ti benedica") Dio ti benedica
(God bless) God bless you
(Dio ti benedica) Dio ti benedica
(God bless)
(Dio ti benedica)
(Reste loin de moi, j'te dis "God bless") God bless you
(Stai lontano da me, ti dico "Dio ti benedica") Dio ti benedica
(God bless) God bless you
(Dio ti benedica) Dio ti benedica
(J'te dis "God bless")
(Ti dico "Dio ti benedica")
Yawé, yawé
Yawé, yawé
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)
Yawélé, yawélé (yawé) yawélé, yawélé, yawélé (yawé, yawé)

Curiosidades sobre la música God Bless U del Bramsito

¿Cuándo fue lanzada la canción “God Bless U” por Bramsito?
La canción God Bless U fue lanzada en 2022, en el álbum “God Bless U”.
¿Quién compuso la canción “God Bless U” de Bramsito?
La canción “God Bless U” de Bramsito fue compuesta por Bryan Massamba.

Músicas más populares de Bramsito

Otros artistas de Pop-rap