Validée

ELIE YAFFA, SIDIKI DIABATE

Letra Traducción

Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée

Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher

Il faut réduire la vitesse
Je t'aimais, c'est du passé
J'vais me consoler chez Versace
J'ai peut-être mes défauts
J'ai merdé, je l'avoue
Seul et triste comme au dépôt
À une seule femme j'dis "I love you"
À une seule femme j'dis "I love you"
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you

Première fois que je t'ai vue, je me souviens
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Ton déhanché m'a laissé groggy
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Ton nom résonne en hauts-lieux
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Shopping sur les Champs pas à Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora

Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Il faut réduire la vitesse
Je t'aimais, c'est du passé
J'vais me consoler chez Versace
J'ai peut-être mes défauts
J'ai merdé, je l'avoue
Seul et triste comme au dépôt
À une seule femme j'dis "I love you"

Je l'avais validée, je l'avais validée
Je lui ai tout donné
Elle a tout pris sans même me remercier
Elle voulait une deuxième chance
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté

J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Photos en petite tenue
Seins nus sans aucune retenue
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Toi aussi tu voudras la tuer
J'ai laissé mon cœur ouvert
Pensant que tu n'allais rien voler

Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Il faut réduire la vitesse
Je t'aimais, c'est du passé
J'vais me consoler chez Versace
J'ai peut-être mes défauts
J'ai merdé, je l'avoue
Seul et triste comme au dépôt
À une seule femme j'dis "I love you"
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
Je t'aimais c'est du passé

Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
La había validado, la había validado, la había validado
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
La había validado, la había validado, la había validado
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Nuestros corazones laten demasiado rápido, vamos a estrellarnos
Il faut réduire la vitesse
Necesitamos reducir la velocidad
Je t'aimais, c'est du passé
Te amaba, eso es cosa del pasado
J'vais me consoler chez Versace
Voy a consolarme en Versace
J'ai peut-être mes défauts
Tal vez tengo mis defectos
J'ai merdé, je l'avoue
La cagué, lo admito
Seul et triste comme au dépôt
Solo y triste como en el depósito
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola mujer le digo "Te amo"
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola mujer le digo "Te amo"
I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
La primera vez que te vi, me acuerdo
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Señorita, ¿qué tienes planeado? Nada
Ton déhanché m'a laissé groggy
Tu cadera me dejó grogui
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Dos días después te tomé en estilo perrito
Ton nom résonne en hauts-lieux
Tu nombre resuena en lugares altos
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Nosotros dos terminamos como Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Fruta prohibida eras
Shopping sur les Champs pas à Cora
Compras en los Campos Elíseos, no en Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
Solo me usaste, no hay luna de miel Jack Honey en Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Nuestros corazones laten demasiado rápido, vamos a estrellarnos
Il faut réduire la vitesse
Necesitamos reducir la velocidad
Je t'aimais, c'est du passé
Te amaba, eso es cosa del pasado
J'vais me consoler chez Versace
Voy a consolarme en Versace
J'ai peut-être mes défauts
Tal vez tengo mis defectos
J'ai merdé, je l'avoue
La cagué, lo admito
Seul et triste comme au dépôt
Solo y triste como en el depósito
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola mujer le digo "Te amo"
Je l'avais validée, je l'avais validée
La había validado, la había validado
Je lui ai tout donné
Le di todo
Elle a tout pris sans même me remercier
Ella lo tomó todo sin siquiera agradecerme
Elle voulait une deuxième chance
Quería una segunda oportunidad
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
Dije "¡No, tengo demasiada dignidad!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
Para cualquier confidencia, llamo a Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
Mi bebé, te habría sacado de la pobreza
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Revisé su iPhone, nunca debería haberlo hecho
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Revisé su iPhone, nunca debería haberlo hecho
Photos en petite tenue
Fotos en ropa interior
Seins nus sans aucune retenue
Pechos desnudos sin ninguna restricción
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Le habría hecho hijos, ella me estafó
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Si te lo cuento, vas a tartamudear
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Pero no te digo nada tal como te conozco
Toi aussi tu voudras la tuer
Tú también querrás matarla
J'ai laissé mon cœur ouvert
Dejé mi corazón abierto
Pensant que tu n'allais rien voler
Pensando que no ibas a robar nada
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Nuestros corazones laten demasiado rápido, vamos a estrellarnos
Il faut réduire la vitesse
Necesitamos reducir la velocidad
Je t'aimais, c'est du passé
Te amaba, eso es cosa del pasado
J'vais me consoler chez Versace
Voy a consolarme en Versace
J'ai peut-être mes défauts
Tal vez tengo mis defectos
J'ai merdé, je l'avoue
La cagué, lo admito
Seul et triste comme au dépôt
Solo y triste como en el depósito
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola mujer le digo "Te amo"
I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo
Je t'aimais c'est du passé
Te amaba, eso es cosa del pasado
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Eu a tinha validado, eu a tinha validado, eu a tinha validado
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Eu a tinha validado, eu a tinha validado, eu a tinha validado
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Nossos corações batem muito rápido, vamos nos espatifar
Il faut réduire la vitesse
Precisamos reduzir a velocidade
Je t'aimais, c'est du passé
Eu te amava, isso é passado
J'vais me consoler chez Versace
Vou me consolar na Versace
J'ai peut-être mes défauts
Eu posso ter meus defeitos
J'ai merdé, je l'avoue
Eu estraguei tudo, eu admito
Seul et triste comme au dépôt
Sozinho e triste como no depósito
À une seule femme j'dis "I love you"
Para uma única mulher eu digo "Eu te amo"
À une seule femme j'dis "I love you"
Para uma única mulher eu digo "Eu te amo"
I love you, I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
I love you, I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
A primeira vez que te vi, eu me lembro
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Senhorita, o que você tem planejado? Nada
Ton déhanché m'a laissé groggy
Seu rebolado me deixou grogue
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Dois dias depois eu te peguei de quatro
Ton nom résonne en hauts-lieux
Seu nome ressoa em lugares altos
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Nós dois acabamos como Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Você era o fruto proibido
Shopping sur les Champs pas à Cora
Fazendo compras nos Champs, não na Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
Você só me usou, sem lua de mel com Jack Honey em Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Nossos corações batem muito rápido, vamos nos espatifar
Il faut réduire la vitesse
Precisamos reduzir a velocidade
Je t'aimais, c'est du passé
Eu te amava, isso é passado
J'vais me consoler chez Versace
Vou me consolar na Versace
J'ai peut-être mes défauts
Eu posso ter meus defeitos
J'ai merdé, je l'avoue
Eu estraguei tudo, eu admito
Seul et triste comme au dépôt
Sozinho e triste como no depósito
À une seule femme j'dis "I love you"
Para uma única mulher eu digo "Eu te amo"
Je l'avais validée, je l'avais validée
Eu a tinha validado, eu a tinha validado
Je lui ai tout donné
Eu dei tudo a ela
Elle a tout pris sans même me remercier
Ela pegou tudo sem nem mesmo me agradecer
Elle voulait une deuxième chance
Ela queria uma segunda chance
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
Eu disse "Não, eu tenho muita dignidade!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
Para qualquer confidência, eu ligo para Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
Meu bebê, eu teria te tirado da pobreza
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Eu vasculhei seu iPhone, eu nunca deveria ter feito isso
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Eu vasculhei seu iPhone, eu nunca deveria ter feito isso
Photos en petite tenue
Fotos em roupas íntimas
Seins nus sans aucune retenue
Seios nus sem qualquer restrição
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Eu teria feito filhos com ela, ela me enganou
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Se eu te contar, você vai gaguejar
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Mas eu não te digo nada como eu te conheço
Toi aussi tu voudras la tuer
Você também vai querer matá-la
J'ai laissé mon cœur ouvert
Eu deixei meu coração aberto
Pensant que tu n'allais rien voler
Pensando que você não iria roubar nada
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Nossos corações batem muito rápido, vamos nos espatifar
Il faut réduire la vitesse
Precisamos reduzir a velocidade
Je t'aimais, c'est du passé
Eu te amava, isso é passado
J'vais me consoler chez Versace
Vou me consolar na Versace
J'ai peut-être mes défauts
Eu posso ter meus defeitos
J'ai merdé, je l'avoue
Eu estraguei tudo, eu admito
Seul et triste comme au dépôt
Sozinho e triste como no depósito
À une seule femme j'dis "I love you"
Para uma única mulher eu digo "Eu te amo"
I love you, I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
I love you, I love you, I love you
Eu te amo, eu te amo, eu te amo
Je t'aimais c'est du passé
Eu te amava, isso é passado
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
I had validated her, I had validated her, I had validated her
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
I had validated her, I had validated her, I had validated her
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Our hearts beat too fast, we're going to crash
Il faut réduire la vitesse
We need to slow down
Je t'aimais, c'est du passé
I loved you, it's in the past
J'vais me consoler chez Versace
I'm going to console myself at Versace
J'ai peut-être mes défauts
I may have my faults
J'ai merdé, je l'avoue
I messed up, I admit it
Seul et triste comme au dépôt
Alone and sad like at the depot
À une seule femme j'dis "I love you"
To one woman I say "I love you"
À une seule femme j'dis "I love you"
To one woman I say "I love you"
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
First time I saw you, I remember
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Miss, what do you have planned? Nothing
Ton déhanché m'a laissé groggy
Your sway left me groggy
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Two days later I took you in doggy-style
Ton nom résonne en hauts-lieux
Your name resonates in high places
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
The two of us are over like Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Forbidden fruit you were
Shopping sur les Champs pas à Cora
Shopping on the Champs not at Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
You just used me, no honeymoon of Jack Honey in Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Our hearts beat too fast, we're going to crash
Il faut réduire la vitesse
We need to slow down
Je t'aimais, c'est du passé
I loved you, it's in the past
J'vais me consoler chez Versace
I'm going to console myself at Versace
J'ai peut-être mes défauts
I may have my faults
J'ai merdé, je l'avoue
I messed up, I admit it
Seul et triste comme au dépôt
Alone and sad like at the depot
À une seule femme j'dis "I love you"
To one woman I say "I love you"
Je l'avais validée, je l'avais validée
I had validated her, I had validated her
Je lui ai tout donné
I gave her everything
Elle a tout pris sans même me remercier
She took everything without even thanking me
Elle voulait une deuxième chance
She wanted a second chance
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
I said "No, I have too much dignity!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
For any confidence, I call Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
My baby, I would have taken you out of poverty
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
I snooped in her iPhone, I should never have
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
I snooped in her iPhone, I should never have
Photos en petite tenue
Photos in skimpy outfits
Seins nus sans aucune retenue
Bare breasts without any restraint
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
I would have had children with her, she tricked me
Si je te raconte, tu vas bafouiller
If I tell you, you will stutter
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
But I don't tell you anything as I know you
Toi aussi tu voudras la tuer
You too would want to kill her
J'ai laissé mon cœur ouvert
I left my heart open
Pensant que tu n'allais rien voler
Thinking that you wouldn't steal anything
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Our hearts beat too fast, we're going to crash
Il faut réduire la vitesse
We need to slow down
Je t'aimais, c'est du passé
I loved you, it's in the past
J'vais me consoler chez Versace
I'm going to console myself at Versace
J'ai peut-être mes défauts
I may have my faults
J'ai merdé, je l'avoue
I messed up, I admit it
Seul et triste comme au dépôt
Alone and sad like at the depot
À une seule femme j'dis "I love you"
To one woman I say "I love you"
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
I love you, I love you, I love you
Je t'aimais c'est du passé
I loved you, it's in the past
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Ich hatte sie bestätigt, ich hatte sie bestätigt, ich hatte sie bestätigt
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Ich hatte sie bestätigt, ich hatte sie bestätigt, ich hatte sie bestätigt
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Unsere Herzen schlagen zu schnell, wir werden abstürzen
Il faut réduire la vitesse
Wir müssen die Geschwindigkeit reduzieren
Je t'aimais, c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
J'vais me consoler chez Versace
Ich werde mich bei Versace trösten
J'ai peut-être mes défauts
Ich habe vielleicht meine Fehler
J'ai merdé, je l'avoue
Ich habe Mist gebaut, ich gebe es zu
Seul et triste comme au dépôt
Allein und traurig wie im Depot
À une seule femme j'dis "I love you"
Zu einer einzigen Frau sage ich "Ich liebe dich"
À une seule femme j'dis "I love you"
Zu einer einzigen Frau sage ich "Ich liebe dich"
I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
Das erste Mal, dass ich dich gesehen habe, erinnere ich mich
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Fräulein, was hast du vor? Nichts
Ton déhanché m'a laissé groggy
Deine Hüftbewegungen haben mich benommen
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Zwei Tage später nahm ich dich im Doggy-Style
Ton nom résonne en hauts-lieux
Dein Name hallt in hohen Kreisen wider
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Wir beide sind fertig wie Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Verbotene Frucht warst du
Shopping sur les Champs pas à Cora
Shopping auf den Champs, nicht bei Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
Du hast mich nur benutzt, kein Honigmond in Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Unsere Herzen schlagen zu schnell, wir werden abstürzen
Il faut réduire la vitesse
Wir müssen die Geschwindigkeit reduzieren
Je t'aimais, c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
J'vais me consoler chez Versace
Ich werde mich bei Versace trösten
J'ai peut-être mes défauts
Ich habe vielleicht meine Fehler
J'ai merdé, je l'avoue
Ich habe Mist gebaut, ich gebe es zu
Seul et triste comme au dépôt
Allein und traurig wie im Depot
À une seule femme j'dis "I love you"
Zu einer einzigen Frau sage ich "Ich liebe dich"
Je l'avais validée, je l'avais validée
Ich hatte sie bestätigt, ich hatte sie bestätigt
Je lui ai tout donné
Ich habe ihr alles gegeben
Elle a tout pris sans même me remercier
Sie hat alles genommen, ohne sich zu bedanken
Elle voulait une deuxième chance
Sie wollte eine zweite Chance
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
Ich sagte "Nein, ich habe zu viel Würde!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
Für jedes Vertrauen rufe ich Bampara Kouyaté an
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
Mein Baby, ich hätte dich aus der Armut geholt
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Ich habe in ihrem iPhone gesucht, ich hätte es nie tun sollen
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Ich habe in ihrem iPhone gesucht, ich hätte es nie tun sollen
Photos en petite tenue
Fotos in leichter Kleidung
Seins nus sans aucune retenue
Oben ohne ohne jede Zurückhaltung
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Ich hätte ihr Kinder gemacht, sie hat mich betrogen
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Wenn ich dir erzähle, wirst du stottern
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Aber ich sage dir nichts, so wie ich dich kenne
Toi aussi tu voudras la tuer
Du würdest sie auch töten wollen
J'ai laissé mon cœur ouvert
Ich habe mein Herz offen gelassen
Pensant que tu n'allais rien voler
In der Annahme, dass du nichts stehlen würdest
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Unsere Herzen schlagen zu schnell, wir werden abstürzen
Il faut réduire la vitesse
Wir müssen die Geschwindigkeit reduzieren
Je t'aimais, c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
J'vais me consoler chez Versace
Ich werde mich bei Versace trösten
J'ai peut-être mes défauts
Ich habe vielleicht meine Fehler
J'ai merdé, je l'avoue
Ich habe Mist gebaut, ich gebe es zu
Seul et triste comme au dépôt
Allein und traurig wie im Depot
À une seule femme j'dis "I love you"
Zu einer einzigen Frau sage ich "Ich liebe dich"
I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
I love you, I love you, I love you
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
Je t'aimais c'est du passé
Ich liebte dich, das ist Vergangenheit
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
L'avevo approvata, l'avevo approvata, l'avevo approvata
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
L'avevo approvata, l'avevo approvata, l'avevo approvata
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
I nostri cuori battono troppo velocemente, stiamo per schiantarci
Il faut réduire la vitesse
Dobbiamo ridurre la velocità
Je t'aimais, c'est du passé
Ti amavo, è passato
J'vais me consoler chez Versace
Mi consolerò da Versace
J'ai peut-être mes défauts
Forse ho i miei difetti
J'ai merdé, je l'avoue
Ho sbagliato, lo ammetto
Seul et triste comme au dépôt
Solo e triste come in deposito
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola donna dico "Ti amo"
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola donna dico "Ti amo"
I love you, I love you, I love you
Ti amo, ti amo, ti amo
I love you, I love you, I love you
Ti amo, ti amo, ti amo
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
La prima volta che ti ho vista, mi ricordo
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Signorina, cosa hai in programma? Niente
Ton déhanché m'a laissé groggy
Il tuo movimento mi ha lasciato stordito
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Due giorni dopo ti ho presa in stile doggy
Ton nom résonne en hauts-lieux
Il tuo nome risuona nei luoghi alti
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Noi due siamo finiti come Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Eri il frutto proibito
Shopping sur les Champs pas à Cora
Shopping sui Champs, non a Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
Mi hai solo usato, niente luna di miele a Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
I nostri cuori battono troppo velocemente, stiamo per schiantarci
Il faut réduire la vitesse
Dobbiamo ridurre la velocità
Je t'aimais, c'est du passé
Ti amavo, è passato
J'vais me consoler chez Versace
Mi consolerò da Versace
J'ai peut-être mes défauts
Forse ho i miei difetti
J'ai merdé, je l'avoue
Ho sbagliato, lo ammetto
Seul et triste comme au dépôt
Solo e triste come in deposito
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola donna dico "Ti amo"
Je l'avais validée, je l'avais validée
L'avevo approvata, l'avevo approvata
Je lui ai tout donné
Le ho dato tutto
Elle a tout pris sans même me remercier
Ha preso tutto senza nemmeno ringraziarmi
Elle voulait une deuxième chance
Voleva una seconda possibilità
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
Ho detto "No, ho troppa dignità!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
Per ogni confidenza, chiamo Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
Tesoro, ti avrei tirato fuori dalla povertà
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Ho rovistato nel suo iPhone, non avrei dovuto
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Ho rovistato nel suo iPhone, non avrei dovuto
Photos en petite tenue
Foto in abiti succinti
Seins nus sans aucune retenue
Seni nudi senza alcuna ritegno
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Le avrei fatto dei bambini, mi ha fregato
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Se te lo racconto, balbetterai
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Ma non ti dico niente, così come ti conosco
Toi aussi tu voudras la tuer
Anche tu vorrai ucciderla
J'ai laissé mon cœur ouvert
Ho lasciato il mio cuore aperto
Pensant que tu n'allais rien voler
Pensando che non avresti rubato nulla
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
I nostri cuori battono troppo velocemente, stiamo per schiantarci
Il faut réduire la vitesse
Dobbiamo ridurre la velocità
Je t'aimais, c'est du passé
Ti amavo, è passato
J'vais me consoler chez Versace
Mi consolerò da Versace
J'ai peut-être mes défauts
Forse ho i miei difetti
J'ai merdé, je l'avoue
Ho sbagliato, lo ammetto
Seul et triste comme au dépôt
Solo e triste come in deposito
À une seule femme j'dis "I love you"
A una sola donna dico "Ti amo"
I love you, I love you, I love you
Ti amo, ti amo, ti amo
I love you, I love you, I love you
Ti amo, ti amo, ti amo
Je t'aimais c'est du passé
Ti amavo, è passato
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Aku telah mengesahkannya, aku telah mengesahkannya, aku telah mengesahkannya
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
Aku telah mengesahkannya, aku telah mengesahkannya, aku telah mengesahkannya
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Hati kita berdetak terlalu cepat, kita akan jatuh
Il faut réduire la vitesse
Kita harus mengurangi kecepatan
Je t'aimais, c'est du passé
Aku mencintaimu, itu masa lalu
J'vais me consoler chez Versace
Aku akan menghibur diri di Versace
J'ai peut-être mes défauts
Mungkin aku punya kekurangan
J'ai merdé, je l'avoue
Aku telah membuat kesalahan, aku mengakuinya
Seul et triste comme au dépôt
Sendirian dan sedih seperti di gudang
À une seule femme j'dis "I love you"
Hanya kepada satu wanita aku berkata "Aku cinta kamu"
À une seule femme j'dis "I love you"
Hanya kepada satu wanita aku berkata "Aku cinta kamu"
I love you, I love you, I love you
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, aku cinta kamu
I love you, I love you, I love you
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, aku cinta kamu
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
Pertama kali aku melihatmu, aku ingat
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
Nona, apa rencanamu? Tidak ada
Ton déhanché m'a laissé groggy
Goyanganmu membuatku pusing
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
Dua hari kemudian aku mengambilmu dalam gaya doggy
Ton nom résonne en hauts-lieux
Namamu bergema di tempat-tempat tinggi
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
Kita berdua sudah selesai seperti Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
Kamu adalah buah terlarang
Shopping sur les Champs pas à Cora
Berbelanja di Champs bukan di Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
Kamu hanya menggunakan aku, tidak ada bulan madu Jack Miel di Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Hati kita berdetak terlalu cepat, kita akan jatuh
Il faut réduire la vitesse
Kita harus mengurangi kecepatan
Je t'aimais, c'est du passé
Aku mencintaimu, itu masa lalu
J'vais me consoler chez Versace
Aku akan menghibur diri di Versace
J'ai peut-être mes défauts
Mungkin aku punya kekurangan
J'ai merdé, je l'avoue
Aku telah membuat kesalahan, aku mengakuinya
Seul et triste comme au dépôt
Sendirian dan sedih seperti di gudang
À une seule femme j'dis "I love you"
Hanya kepada satu wanita aku berkata "Aku cinta kamu"
Je l'avais validée, je l'avais validée
Aku telah mengesahkannya, aku telah mengesahkannya
Je lui ai tout donné
Aku telah memberikan segalanya padanya
Elle a tout pris sans même me remercier
Dia mengambil semuanya tanpa berterima kasih
Elle voulait une deuxième chance
Dia ingin kesempatan kedua
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
Aku berkata "Tidak, aku punya terlalu banyak martabat!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
Untuk semua rahasia, aku menelepon Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
Sayangku, aku akan mengeluarkanmu dari kemiskinan
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Aku telah menggali di iPhone-nya, aku seharusnya tidak
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
Aku telah menggali di iPhone-nya, aku seharusnya tidak
Photos en petite tenue
Foto-foto dengan pakaian minim
Seins nus sans aucune retenue
Dada telanjang tanpa rasa malu
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
Aku akan memberinya anak, dia telah menipuku
Si je te raconte, tu vas bafouiller
Jika aku menceritakan, kamu akan terbata-bata
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
Tapi aku tidak memberitahumu seperti yang aku kenal
Toi aussi tu voudras la tuer
Kamu juga akan ingin membunuhnya
J'ai laissé mon cœur ouvert
Aku telah meninggalkan hatiku terbuka
Pensant que tu n'allais rien voler
Berfikir bahwa kamu tidak akan mencuri apa-apa
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
Hati kita berdetak terlalu cepat, kita akan jatuh
Il faut réduire la vitesse
Kita harus mengurangi kecepatan
Je t'aimais, c'est du passé
Aku mencintaimu, itu masa lalu
J'vais me consoler chez Versace
Aku akan menghibur diri di Versace
J'ai peut-être mes défauts
Mungkin aku punya kekurangan
J'ai merdé, je l'avoue
Aku telah membuat kesalahan, aku mengakuinya
Seul et triste comme au dépôt
Sendirian dan sedih seperti di gudang
À une seule femme j'dis "I love you"
Hanya kepada satu wanita aku berkata "Aku cinta kamu"
I love you, I love you, I love you
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, aku cinta kamu
I love you, I love you, I love you
Aku cinta kamu, aku cinta kamu, aku cinta kamu
Je t'aimais c'est du passé
Aku mencintaimu, itu masa lalu
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
ฉันได้ยืนยันแล้ว ฉันได้ยืนยันแล้ว ฉันได้ยืนยันแล้ว
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
ฉันได้ยืนยันแล้ว ฉันได้ยืนยันแล้ว ฉันได้ยืนยันแล้ว
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
หัวใจของเราเต้นเร็วเกินไป พวกเราจะพังทลาย
Il faut réduire la vitesse
เราต้องลดความเร็ว
Je t'aimais, c'est du passé
ฉันรักเธอ แต่นั่นเป็นเรื่องของอดีต
J'vais me consoler chez Versace
ฉันจะไปหาความสุขที่ Versace
J'ai peut-être mes défauts
ฉันอาจมีข้อบกพร่อง
J'ai merdé, je l'avoue
ฉันทำผิด ฉันยอมรับ
Seul et triste comme au dépôt
โดดเดี่ยวและเศร้าสมัยที่ฝากของ
À une seule femme j'dis "I love you"
ฉันบอกหญิงคนเดียวว่า "ฉันรักเธอ"
À une seule femme j'dis "I love you"
ฉันบอกหญิงคนเดียวว่า "ฉันรักเธอ"
I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
ครั้งแรกที่ฉันเห็นเธอ ฉันจำได้
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
นางสาวคุณมีแผนอะไร? ไม่มี
Ton déhanché m'a laissé groggy
การเต้นของเธอทำให้ฉันงง
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
สองวันต่อมาฉันได้เธอในท่า doggy-style
Ton nom résonne en hauts-lieux
ชื่อของเธอส resonates ในสถานที่สูง
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
เราสองคนจบแล้วเหมือน Banlieue Sale
Fruit défendu tu étais
เธอเป็นผลไม้ที่ถูกห้าม
Shopping sur les Champs pas à Cora
ช้อปปิ้งบน Champs ไม่ใช่ที่ Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
เธอเพียงแค่ใช้ฉัน ไม่มี honeymoon ที่ Bora-Bora
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
หัวใจของเราเต้นเร็วเกินไป พวกเราจะพังทลาย
Il faut réduire la vitesse
เราต้องลดความเร็ว
Je t'aimais, c'est du passé
ฉันรักเธอ แต่นั่นเป็นเรื่องของอดีต
J'vais me consoler chez Versace
ฉันจะไปหาความสุขที่ Versace
J'ai peut-être mes défauts
ฉันอาจมีข้อบกพร่อง
J'ai merdé, je l'avoue
ฉันทำผิด ฉันยอมรับ
Seul et triste comme au dépôt
โดดเดี่ยวและเศร้าสมัยที่ฝากของ
À une seule femme j'dis "I love you"
ฉันบอกหญิงคนเดียวว่า "ฉันรักเธอ"
Je l'avais validée, je l'avais validée
ฉันได้ยืนยันแล้ว ฉันได้ยืนยันแล้ว
Je lui ai tout donné
ฉันได้ให้ทุกอย่างแก่เธอ
Elle a tout pris sans même me remercier
เธอได้รับทุกอย่างโดยไม่ขอบคุณฉัน
Elle voulait une deuxième chance
เธอต้องการโอกาสที่สอง
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
ฉันบอกว่า "ไม่ ฉันมีความภูมิใจมากเกินไป!"
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
สำหรับความลับทุกอย่าง ฉันโทรหา Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
ที่รัก ฉันจะได้พาเธอออกจากความยากจน
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
ฉันได้ค้นใน iPhone ของเธอ ฉันไม่ควรทำ
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
ฉันได้ค้นใน iPhone ของเธอ ฉันไม่ควรทำ
Photos en petite tenue
รูปภาพในชุดน้อยๆ
Seins nus sans aucune retenue
เปลือยอกโดยไม่มีข้อจำกัด
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
ฉันจะทำให้เธอมีลูก แต่เธอทำให้ฉันเสียใจ
Si je te raconte, tu vas bafouiller
ถ้าฉันบอกเธอ คุณจะสะดุด
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
แต่ฉันไม่บอกเธออะไรเลย เพราะฉันรู้จักเธอ
Toi aussi tu voudras la tuer
คุณก็จะอยากฆ่าเธอ
J'ai laissé mon cœur ouvert
ฉันปล่อยให้หัวใจของฉันเปิด
Pensant que tu n'allais rien voler
คิดว่าเธอจะไม่ขโมยอะไร
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
หัวใจของเราเต้นเร็วเกินไป พวกเราจะพังทลาย
Il faut réduire la vitesse
เราต้องลดความเร็ว
Je t'aimais, c'est du passé
ฉันรักเธอ แต่นั่นเป็นเรื่องของอดีต
J'vais me consoler chez Versace
ฉันจะไปหาความสุขที่ Versace
J'ai peut-être mes défauts
ฉันอาจมีข้อบกพร่อง
J'ai merdé, je l'avoue
ฉันทำผิด ฉันยอมรับ
Seul et triste comme au dépôt
โดดเดี่ยวและเศร้าสมัยที่ฝากของ
À une seule femme j'dis "I love you"
ฉันบอกหญิงคนเดียวว่า "ฉันรักเธอ"
I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
I love you, I love you, I love you
ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ ฉันรักเธอ
Je t'aimais c'est du passé
ฉันรักเธอ แต่นั่นเป็นเรื่องของอดีต
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
我已经确认过了,我已经确认过了,我已经确认过了
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée
我已经确认过了,我已经确认过了,我已经确认过了
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
我们的心跳太快,我们要坠毁了
Il faut réduire la vitesse
我们需要降低速度
Je t'aimais, c'est du passé
我曾经爱过你,但那已经过去了
J'vais me consoler chez Versace
我会在Versace找到安慰
J'ai peut-être mes défauts
我可能有我的缺点
J'ai merdé, je l'avoue
我搞砸了,我承认
Seul et triste comme au dépôt
像在仓库里一样孤独和悲伤
À une seule femme j'dis "I love you"
我只对一个女人说“我爱你”
À une seule femme j'dis "I love you"
我只对一个女人说“我爱你”
I love you, I love you, I love you
我爱你,我爱你,我爱你
I love you, I love you, I love you
我爱你,我爱你,我爱你
Première fois que je t'ai vue, je me souviens
我第一次看到你的时候,我还记得
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien
小姐,你有什么计划?没有
Ton déhanché m'a laissé groggy
你的摇摆让我昏头转向
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style
两天后,我以狗式姿势拥有了你
Ton nom résonne en hauts-lieux
你的名字在高处回响
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale
我们就像贫民区一样结束了
Fruit défendu tu étais
你曾是禁果
Shopping sur les Champs pas à Cora
在香榭丽舍大街购物,而不是在Cora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora
你只是利用了我,没有在波拉波拉的蜜月
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
我们的心跳太快,我们要坠毁了
Il faut réduire la vitesse
我们需要降低速度
Je t'aimais, c'est du passé
我曾经爱过你,但那已经过去了
J'vais me consoler chez Versace
我会在Versace找到安慰
J'ai peut-être mes défauts
我可能有我的缺点
J'ai merdé, je l'avoue
我搞砸了,我承认
Seul et triste comme au dépôt
像在仓库里一样孤独和悲伤
À une seule femme j'dis "I love you"
我只对一个女人说“我爱你”
Je l'avais validée, je l'avais validée
我已经确认过了,我已经确认过了
Je lui ai tout donné
我给了她所有的东西
Elle a tout pris sans même me remercier
她拿走了一切,甚至没有感谢我
Elle voulait une deuxième chance
她想要第二次机会
J'ai dit "Non j'ai trop de dignité!"
我说“不,我有太多的尊严!”
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté
对于任何秘密,我会打电话给Bampara Kouyaté
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté
宝贝,我会让你摆脱贫困
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
我翻看了她的iPhone,我本不应该
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû
我翻看了她的iPhone,我本不应该
Photos en petite tenue
穿着暴露的照片
Seins nus sans aucune retenue
毫无顾忌的裸露胸部
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée
我本可以给她生孩子,但她欺骗了我
Si je te raconte, tu vas bafouiller
如果我告诉你,你会结巴
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais
但我不会告诉你,因为我知道你
Toi aussi tu voudras la tuer
你也会想杀了她
J'ai laissé mon cœur ouvert
我留下了敞开的心
Pensant que tu n'allais rien voler
以为你不会偷走任何东西
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher
我们的心跳太快,我们要坠毁了
Il faut réduire la vitesse
我们需要降低速度
Je t'aimais, c'est du passé
我曾经爱过你,但那已经过去了
J'vais me consoler chez Versace
我会在Versace找到安慰
J'ai peut-être mes défauts
我可能有我的缺点
J'ai merdé, je l'avoue
我搞砸了,我承认
Seul et triste comme au dépôt
像在仓库里一样孤独和悲伤
À une seule femme j'dis "I love you"
我只对一个女人说“我爱你”
I love you, I love you, I love you
我爱你,我爱你,我爱你
I love you, I love you, I love you
我爱你,我爱你,我爱你
Je t'aimais c'est du passé
我曾经爱过你,但那已经过去了

Curiosidades sobre la música Validée del Booba

¿Cuándo fue lanzada la canción “Validée” por Booba?
La canción Validée fue lanzada en 2015, en el álbum “Nero Nemesis”.
¿Quién compuso la canción “Validée” de Booba?
La canción “Validée” de Booba fue compuesta por ELIE YAFFA, SIDIKI DIABATE.

Músicas más populares de Booba

Otros artistas de Hip Hop/Rap