92 Izi
Back to the future
Dans ce rap game, trop de teurs-men
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
Je viens aux mariages, aux enterrements
Billets verts, j'en ai tellement
J'encule vous tous, solennellement
Je fais l'halla sans prendre d'élan
Je suis ours noir, pas goéland
Ta tasse-pé veut me gué-lan
À part en cours, je suis au premier rang
Boul'Billancourt, chien errant
Elle a un cul de jument, je la veux
Je vais lui mettre doucement, au calme
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
Ma tchoin faut que je l'entretienne
Le peuple faut que je l'entertain
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Hello, c'est B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Je dis ce que que je vis
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ma life est de mauvaise humeur
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Street life, sinon quelle vie?
Dis-leur! Dis-leur!
Je dis ce que je vis
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
Ferme ta gueule, Cállate!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
Si vous franchissez la limite, ça va chier
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
340 en Lambo', flashé
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Je dis ce que que je vis
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ma life est de mauvaise humeur
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Street life, sinon quelle vie?
Dis-leur! Dis-leur!
Je dis ce que je vis
Viens me voir dans le tur-fu
J'ai la vue sur l'infini
Surplus, que des gros culs
J'étais sur Mars, mon alibi
Ils voulaient monter à bord
Mais pour eux tout est fini
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Que la night, PSG, Ménez
"PDRG" sera tout khénez
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
Kalash, millions cash, ici R.A.S
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Je dis ce que que je vis
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ma life est de mauvaise humeur
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Street life, sinon quelle vie?
Dis-leur! Dis-leur!
Je dis ce que je vis
92 Izi
92 Izi
Back to the future
De vuelta al futuro
Dans ce rap game, trop de teurs-men
En este juego del rap, demasiados matones
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
Ven a buscar en Sevran o en terre-Nan
Je viens aux mariages, aux enterrements
Voy a las bodas, a los funerales
Billets verts, j'en ai tellement
Billetes verdes, tengo tantos
J'encule vous tous, solennellement
Os jodo a todos, solemnemente
Je fais l'halla sans prendre d'élan
Hago la halla sin tomar impulso
Je suis ours noir, pas goéland
Soy un oso negro, no una gaviota
Ta tasse-pé veut me gué-lan
Tu chica quiere seducirme
À part en cours, je suis au premier rang
Aparte de en clase, estoy en primera fila
Boul'Billancourt, chien errant
Boul'Billancourt, perro callejero
Elle a un cul de jument, je la veux
Ella tiene un culo de yegua, la quiero
Je vais lui mettre doucement, au calme
Voy a hacerlo suavemente, con calma
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
Bang bang en su coño, chispas en su ano
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
Tienes tu estudio en la calle Blondel, yo tengo el mío en Fort Lauderdale
Ma tchoin faut que je l'entretienne
Mi chica, tengo que mantenerla
Le peuple faut que je l'entertain
La gente, tengo que entretenerla
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en liguero
Hello, c'est B2O
Hola, soy B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
Estoy con Prince Boateng, Balotelli en Milanello
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Hombre de negocios, jugador, rapero, ladrón, traficante
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Diles quién soy, diles, diles
Je dis ce que que je vis
Digo lo que vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
He visto de todos los colores
Ma life est de mauvaise humeur
Mi vida está de mal humor
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Soy mejor amigo que enemigo
Street life, sinon quelle vie?
Vida callejera, ¿qué otra vida?
Dis-leur! Dis-leur!
¡Diles! ¡Diles!
Je dis ce que je vis
Digo lo que vivo
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
Se lo metí tan profundo en el culo que no quiere soltarme
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
Solo quería tu culo, tú y yo, baby, no puede funcionar
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
Todas las oraciones de la Tierra no serán suficientes
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
Vamos a joderte bien a tu abuela, vamos a golpearte de nuevo
Ferme ta gueule, Cállate!
Cierra la boca, ¡Cállate!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
No son los bomberos sino los khade3h a los que hay que apedrear
Si vous franchissez la limite, ça va chier
Si cruzas el límite, va a haber problemas
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
No desencadenen una guerra, no son suficientes
340 en Lambo', flashé
340 en Lambo', fotografiado
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
Voy a permanecer en el juego para siempre, a la Sabatier
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
Piedras de crack y heroína en el cuenco
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
Los negros ya no bailan en el Trocadero, los negros son ametrallados
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Hombre de negocios, jugador, rapero, ladrón, traficante
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Diles quién soy, diles, diles
Je dis ce que que je vis
Digo lo que vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
He visto de todos los colores
Ma life est de mauvaise humeur
Mi vida está de mal humor
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Soy mejor amigo que enemigo
Street life, sinon quelle vie?
Vida callejera, ¿qué otra vida?
Dis-leur! Dis-leur!
¡Diles! ¡Diles!
Je dis ce que je vis
Digo lo que vivo
Viens me voir dans le tur-fu
Ven a verme en el futuro
J'ai la vue sur l'infini
Tengo vista al infinito
Surplus, que des gros culs
Excedente, solo grandes culos
J'étais sur Mars, mon alibi
Estaba en Marte, mi coartada
Ils voulaient monter à bord
Querían subir a bordo
Mais pour eux tout est fini
Pero para ellos todo ha terminado
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
Cariño, ¿me seguirías amando si tuviera la polla de Fouiny? Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
He comido bien de locura #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
Perra, tráeme mi pistola, mi chaleco antibalas, ven a limpiar
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
¿Soy el único rapero hetero en este desastre?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Ráfaga de semillas en el pelo, es mi juego de pelo
Que la night, PSG, Ménez
Solo la noche, PSG, Ménez
"PDRG" sera tout khénez
"PDRG" será todo khénez
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Calibrado en el barrio, calibrado en el coche
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Cañón largo como Clint Eastwood, ojos en la espalda
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
Mira en el campo contrario, es un lío
Kalash, millions cash, ici R.A.S
Kalash, millones en efectivo, aquí todo está tranquilo
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
"Futur Tour" con Popeye y Ben de Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
Tengo un esclavo en las venas, cadenas arrancadas
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Hombre de negocios, jugador, rapero, ladrón, traficante
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Diles quién soy, diles, diles
Je dis ce que que je vis
Digo lo que vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
He visto de todos los colores
Ma life est de mauvaise humeur
Mi vida está de mal humor
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Soy mejor amigo que enemigo
Street life, sinon quelle vie?
Vida callejera, ¿qué otra vida?
Dis-leur! Dis-leur!
¡Diles! ¡Diles!
Je dis ce que je vis
Digo lo que vivo
92 Izi
92 Izi
Back to the future
De volta para o futuro
Dans ce rap game, trop de teurs-men
Neste jogo de rap, muitos homens durões
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
Venha pegar em Sevran ou em terre-Nan
Je viens aux mariages, aux enterrements
Eu vou a casamentos, a funerais
Billets verts, j'en ai tellement
Notas verdes, tenho tantas
J'encule vous tous, solennellement
Eu fodo todos vocês, solenemente
Je fais l'halla sans prendre d'élan
Eu faço o halla sem tomar impulso
Je suis ours noir, pas goéland
Eu sou urso negro, não gaivota
Ta tasse-pé veut me gué-lan
Sua xícara quer me curar
À part en cours, je suis au premier rang
Exceto na escola, estou na primeira fila
Boul'Billancourt, chien errant
Boul'Billancourt, cão vadio
Elle a un cul de jument, je la veux
Ela tem uma bunda de égua, eu a quero
Je vais lui mettre doucement, au calme
Vou colocar nela devagar, calmamente
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
Bang bang em sua vagina, faíscas em seu ânus
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
Você tem seu estúdio na rua de Blondel, eu tenho o meu em Fort Lauderdale
Ma tchoin faut que je l'entretienne
Minha garota, preciso cuidar dela
Le peuple faut que je l'entertain
O povo, preciso entretê-lo
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois em cinta-liga
Hello, c'est B2O
Olá, é B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
Estou com Prince Boateng, Balotelli no Milanello
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Homem de negócios, jogador, rapper, ladrão, traficante
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Diga a eles quem eu sou, diga a eles, diga a eles
Je dis ce que que je vis
Eu digo o que vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
Eu vi todas as cores
Ma life est de mauvaise humeur
Minha vida está de mau humor
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Eu sou melhor amigo do que inimigo
Street life, sinon quelle vie?
Vida de rua, senão que vida?
Dis-leur! Dis-leur!
Diga a eles! Diga a eles!
Je dis ce que je vis
Eu digo o que vivo
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
Eu a penetrei tão profundamente que ela não quer me largar
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
Eu só queria seu ânus, você e eu baby, isso não pode funcionar
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
Todas as orações da Terra não serão suficientes
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
Vamos foder sua avó, vamos te espancar de novo
Ferme ta gueule, Cállate!
Cale a boca, Cállate!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
Não são os bombeiros, mas os khade3h que precisam ser apedrejados
Si vous franchissez la limite, ça va chier
Se vocês ultrapassarem o limite, vai dar merda
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
Não iniciem uma guerra, vocês não são suficientes
340 en Lambo', flashé
340 na Lambo', flashado
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
Vou ficar no jogo para sempre, à la Sabatier
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
Pedras de crack e heroína na saladeira
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
Negros não dançam mais no Trocadéro, negros são metralhados
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Homem de negócios, jogador, rapper, ladrão, traficante
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Diga a eles quem eu sou, diga a eles, diga a eles
Je dis ce que que je vis
Eu digo o que vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
Eu vi todas as cores
Ma life est de mauvaise humeur
Minha vida está de mau humor
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Eu sou melhor amigo do que inimigo
Street life, sinon quelle vie?
Vida de rua, senão que vida?
Dis-leur! Dis-leur!
Diga a eles! Diga a eles!
Je dis ce que je vis
Eu digo o que vivo
Viens me voir dans le tur-fu
Venha me ver no futuro
J'ai la vue sur l'infini
Eu tenho a vista para o infinito
Surplus, que des gros culs
Excedente, só bundas grandes
J'étais sur Mars, mon alibi
Eu estava em Marte, meu álibi
Ils voulaient monter à bord
Eles queriam embarcar
Mais pour eux tout est fini
Mas para eles tudo acabou
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
Querida, você ainda me amaria se eu tivesse o pau de Fouiny? Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
Eu comi bem pra caramba #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
Vadia, traga minha arma, meu colete à prova de balas, venha limpar
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
Sou o único rapper hétero nessa merda?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Rajada de sementes nos cabelos, é meu hair-play
Que la night, PSG, Ménez
Só a noite, PSG, Ménez
"PDRG" sera tout khénez
"PDRG" será todo khénez
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Calibrado no gueto, calibrado no carro
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Canhão longo tah Clint Eastwood, olhos nas costas
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
Olhe para o campo adversário, é a hass
Kalash, millions cash, ici R.A.S
Kalash, milhões em dinheiro, aqui R.A.S
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
"Futur Tour" com Popeye e Ben d'Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
Eu tenho um escravo nas veias, correntes arrancadas
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Homem de negócios, jogador, rapper, ladrão, traficante
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Diga a eles quem eu sou, diga a eles, diga a eles
Je dis ce que que je vis
Eu digo o que vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
Eu vi todas as cores
Ma life est de mauvaise humeur
Minha vida está de mau humor
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Eu sou melhor amigo do que inimigo
Street life, sinon quelle vie?
Vida de rua, senão que vida?
Dis-leur! Dis-leur!
Diga a eles! Diga a eles!
Je dis ce que je vis
Eu digo o que vivo
92 Izi
92 Izi
Back to the future
Back to the future
Dans ce rap game, trop de teurs-men
In this rap game, too many tough guys
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
Come score in Sevran or on earth-Nan
Je viens aux mariages, aux enterrements
I go to weddings, to funerals
Billets verts, j'en ai tellement
Green bills, I have so many
J'encule vous tous, solennellement
I fuck you all, solemnly
Je fais l'halla sans prendre d'élan
I do the halla without taking a run-up
Je suis ours noir, pas goéland
I'm a black bear, not a seagull
Ta tasse-pé veut me gué-lan
Your chick wants to heal me
À part en cours, je suis au premier rang
Except in class, I'm in the front row
Boul'Billancourt, chien errant
Boulogne-Billancourt, stray dog
Elle a un cul de jument, je la veux
She has a horse's ass, I want her
Je vais lui mettre doucement, au calme
I'm going to put it in gently, calmly
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
Bang bang in her pussy, sparks in her asshole
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
You have your studio on Blondel street, I have mine in Fort Lauderdale
Ma tchoin faut que je l'entretienne
My chick, I have to maintain her
Le peuple faut que je l'entertain
The people, I have to entertain them
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Bakel City Cartel, Wooden-Balls in garters
Hello, c'est B2O
Hello, it's B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
I'm with Prince Boateng, Balotelli at Milanello
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Businessman, player, rapper, thief, dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Tell them who I am, tell them, tell them
Je dis ce que que je vis
I say what I live
J'en ai vu de toutes les couleurs
I've seen all the colors
Ma life est de mauvaise humeur
My life is in a bad mood
Je suis meilleur ami qu'ennemi
I'm a better friend than enemy
Street life, sinon quelle vie?
Street life, otherwise what life?
Dis-leur! Dis-leur!
Tell them! Tell them!
Je dis ce que je vis
I say what I live
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
I put it in her ass so deep she won't let go of me
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
I just wanted your ass, you and me baby it can't work
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
All the prayers of the Earth will not be enough
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
We're going to fuck your grandmother, we're going to beat you up again
Ferme ta gueule, Cállate!
Shut your mouth, Cállate!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
It's not the firefighters but the khade3h that need to be stoned
Si vous franchissez la limite, ça va chier
If you cross the line, it's going to shit
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
Don't start a war, you're not enough
340 en Lambo', flashé
340 in a Lambo', flashed
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
I'm going to stay in the game forever, à la Sabatier
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
Crack and hero' rocks in the salad bowl
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
Niggas don't break at the Trocadéro anymore, niggas are kalashed
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Businessman, player, rapper, thief, dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Tell them who I am, tell them, tell them
Je dis ce que que je vis
I say what I live
J'en ai vu de toutes les couleurs
I've seen all the colors
Ma life est de mauvaise humeur
My life is in a bad mood
Je suis meilleur ami qu'ennemi
I'm a better friend than enemy
Street life, sinon quelle vie?
Street life, otherwise what life?
Dis-leur! Dis-leur!
Tell them! Tell them!
Je dis ce que je vis
I say what I live
Viens me voir dans le tur-fu
Come see me in the future
J'ai la vue sur l'infini
I have a view on infinity
Surplus, que des gros culs
Surplus, only big asses
J'étais sur Mars, mon alibi
I was on Mars, my alibi
Ils voulaient monter à bord
They wanted to come aboard
Mais pour eux tout est fini
But for them everything is over
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
Honey, would you still love me if I had Fouiny's dick? Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
I ate well, crazy #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
Bitch, bring me my gun, my bulletproof, come clean up
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
Am I the only straight rapper in this mess?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Burst of seeds in the hair, it's my hair-play
Que la night, PSG, Ménez
Only the night, PSG, Ménez
"PDRG" sera tout khénez
"PDRG" will be all khénez
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Calibrated in the hood, calibrated in the car
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Long barrel like Clint Eastwood, eyes in the back of the head
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
Look at the opposing camp, it's the hass
Kalash, millions cash, ici R.A.S
Kalash, millions cash, here R.A.S
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
"Futur Tour" with Popeye and Ben from Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
I have a slave in my veins, chains torn off
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Businessman, player, rapper, thief, dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Tell them who I am, tell them, tell them
Je dis ce que que je vis
I say what I live
J'en ai vu de toutes les couleurs
I've seen all the colors
Ma life est de mauvaise humeur
My life is in a bad mood
Je suis meilleur ami qu'ennemi
I'm a better friend than enemy
Street life, sinon quelle vie?
Street life, otherwise what life?
Dis-leur! Dis-leur!
Tell them! Tell them!
Je dis ce que je vis
I say what I live
92 Izi
92 Izi
Back to the future
Zurück in die Zukunft
Dans ce rap game, trop de teurs-men
In diesem Rap-Spiel, zu viele Teurs-Männer
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
Komm und schnapp dir etwas in Sevran oder auf der Erde-Nan
Je viens aux mariages, aux enterrements
Ich gehe zu Hochzeiten, zu Beerdigungen
Billets verts, j'en ai tellement
Grüne Scheine, ich habe so viele
J'encule vous tous, solennellement
Ich ficke euch alle, feierlich
Je fais l'halla sans prendre d'élan
Ich mache den Halla ohne Anlauf
Je suis ours noir, pas goéland
Ich bin ein schwarzer Bär, kein Möwe
Ta tasse-pé veut me gué-lan
Dein Tasse-Pé will mich heilen
À part en cours, je suis au premier rang
Außer im Unterricht, bin ich in der ersten Reihe
Boul'Billancourt, chien errant
Boul'Billancourt, streunender Hund
Elle a un cul de jument, je la veux
Sie hat einen Pferdearsch, ich will sie
Je vais lui mettre doucement, au calme
Ich werde es ihr sanft geben, ruhig
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
Bang bang in ihre Muschi, Funken in ihrem Arschloch
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
Du hast dein Studio in der Rue de Blondel, ich habe meins in Fort Lauderdale
Ma tchoin faut que je l'entretienne
Meine Tchoin muss ich pflegen
Le peuple faut que je l'entertain
Das Volk muss ich unterhalten
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Bakel City Cartel, Holz-Eier in Strumpfhaltern
Hello, c'est B2O
Hallo, hier ist B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
Ich bin mit Prince Boateng, Balotelli in Milanello
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Geschäftsmann, Spieler, Rapper, Dieb, Dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Sag ihnen wer ich bin, sag es ihnen, sag es ihnen
Je dis ce que que je vis
Ich sage, was ich erlebe
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ich habe alle Farben gesehen
Ma life est de mauvaise humeur
Mein Leben ist schlecht gelaunt
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Ich bin ein besserer Freund als Feind
Street life, sinon quelle vie?
Straßenleben, sonst welches Leben?
Dis-leur! Dis-leur!
Sag es ihnen! Sag es ihnen!
Je dis ce que je vis
Ich sage, was ich erlebe
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
Ich habe es ihr so tief in den Arsch gesteckt, dass sie mich nicht loslassen will
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
Ich wollte nur deinen Arsch, du und ich Baby, das kann nicht funktionieren
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
Alle Gebete der Erde werden nicht genug sein
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
Wir werden deine Großmutter richtig ficken, wir werden dich wieder verprügeln
Ferme ta gueule, Cállate!
Halt die Klappe, Cállate!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
Es sind nicht die Feuerwehrleute, sondern die Khade3h, die man mit Steinen bewerfen sollte
Si vous franchissez la limite, ça va chier
Wenn ihr die Grenze überschreitet, wird es Ärger geben
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
Startet keinen Krieg, ihr seid nicht genug
340 en Lambo', flashé
340 in der Lambo, geblitzt
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
Ich werde für immer im Spiel bleiben, à la Sabatier
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
Crack- und Heroinkiesel im Salatschüssel
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
Niggas breaken nicht mehr am Trocadéro, Niggas werden erschossen
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Geschäftsmann, Spieler, Rapper, Dieb, Dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Sag ihnen wer ich bin, sag es ihnen, sag es ihnen
Je dis ce que que je vis
Ich sage, was ich erlebe
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ich habe alle Farben gesehen
Ma life est de mauvaise humeur
Mein Leben ist schlecht gelaunt
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Ich bin ein besserer Freund als Feind
Street life, sinon quelle vie?
Straßenleben, sonst welches Leben?
Dis-leur! Dis-leur!
Sag es ihnen! Sag es ihnen!
Je dis ce que je vis
Ich sage, was ich erlebe
Viens me voir dans le tur-fu
Komm und besuche mich in der Zukunft
J'ai la vue sur l'infini
Ich habe den Blick auf Unendlichkeit
Surplus, que des gros culs
Überschuss, nur dicke Ärsche
J'étais sur Mars, mon alibi
Ich war auf dem Mars, mein Alibi
Ils voulaient monter à bord
Sie wollten an Bord kommen
Mais pour eux tout est fini
Aber für sie ist alles vorbei
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
Baby, würdest du mich noch lieben, wenn ich Fouinys Schwanz hätte? Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
Ich habe gut gegessen, verrückt #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
Biatch, bring mir meine Waffe, meine kugelsichere Weste, komm und räum auf
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
Bin ich der einzige heterosexuelle Rapper in diesem Scheißhaufen?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Salve von Samen in den Haaren, das ist mein Haarspiel
Que la night, PSG, Ménez
Nur die Nacht, PSG, Ménez
"PDRG" sera tout khénez
"PDRG" wird ganz khénez sein
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Kalibriert im Hood, kalibriert im Auto
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Langer Lauf tah Clint Eastwood, Augen im Rücken
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
Schau ins gegnerische Lager, es ist der Hass
Kalash, millions cash, ici R.A.S
Kalash, Millionen Cash, hier R.A.S
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
"Futur Tour" mit Popeye und Ben von Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
Ich habe einen Sklaven in den Adern, Ketten abgerissen
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Geschäftsmann, Spieler, Rapper, Dieb, Dealer
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Sag ihnen wer ich bin, sag es ihnen, sag es ihnen
Je dis ce que que je vis
Ich sage, was ich erlebe
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ich habe alle Farben gesehen
Ma life est de mauvaise humeur
Mein Leben ist schlecht gelaunt
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Ich bin ein besserer Freund als Feind
Street life, sinon quelle vie?
Straßenleben, sonst welches Leben?
Dis-leur! Dis-leur!
Sag es ihnen! Sag es ihnen!
Je dis ce que je vis
Ich sage, was ich erlebe
92 Izi
92 Izi
Back to the future
Ritorno al futuro
Dans ce rap game, trop de teurs-men
In questo gioco del rap, troppi teurs-men
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
Vieni a pé-cho a Sevran o a terre-Nan
Je viens aux mariages, aux enterrements
Vengo ai matrimoni, ai funerali
Billets verts, j'en ai tellement
Biglietti verdi, ne ho così tanti
J'encule vous tous, solennellement
Vi inculo tutti, solennemente
Je fais l'halla sans prendre d'élan
Faccio l'halla senza prendere slancio
Je suis ours noir, pas goéland
Sono un orso nero, non un gabbiano
Ta tasse-pé veut me gué-lan
La tua tazza-pé vuole me gué-lan
À part en cours, je suis au premier rang
Tranne a scuola, sono in prima fila
Boul'Billancourt, chien errant
Boul'Billancourt, cane randagio
Elle a un cul de jument, je la veux
Ha un culo da giumenta, la voglio
Je vais lui mettre doucement, au calme
Le metterò dolcemente, con calma
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
Bang bang nella sua schneck'zer, scintille nel suo buco
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
Hai il tuo studio in rue de Blondel, io ho il mio a Fort Lauderdale
Ma tchoin faut que je l'entretienne
La mia ragazza devo mantenerla
Le peuple faut que je l'entertain
Il popolo devo intrattenerlo
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois in reggicalze
Hello, c'est B2O
Ciao, sono B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
Sono con Prince Boateng, Balotelli al Milanello
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Uomo d'affari, giocatore, rapper, ladro, spacciatore
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Dì loro chi sono, dì loro, dì loro
Je dis ce que que je vis
Dico quello che vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ne ho viste di tutti i colori
Ma life est de mauvaise humeur
La mia vita è di cattivo umore
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Sono un migliore amico che nemico
Street life, sinon quelle vie?
Vita di strada, altrimenti che vita?
Dis-leur! Dis-leur!
Dì loro! Dì loro!
Je dis ce que je vis
Dico quello che vivo
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
Le ho messo nel culo così profondo che non vuole lasciarmi
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
Volevo solo il tuo culo, tu ed io baby non può funzionare
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
Tutte le preghiere della Terra non saranno abbastanza
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
Ti faremo un bel danno, ti ri-picchieremo
Ferme ta gueule, Cállate!
Chiudi la bocca, Cállate!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
Non sono i pompieri ma i khade3h che devi tirare sassi
Si vous franchissez la limite, ça va chier
Se superate il limite, sarà un casino
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
Non scatenate una guerra, non siete abbastanza
340 en Lambo', flashé
340 in Lambo', flashato
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
Resterò nel gioco per sempre, alla Sabatier
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
Pietre di crack e eroina nella ciotola
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
I neri non fanno più break al Trocadéro, i neri sono kalashati
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Uomo d'affari, giocatore, rapper, ladro, spacciatore
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Dì loro chi sono, dì loro, dì loro
Je dis ce que que je vis
Dico quello che vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ne ho viste di tutti i colori
Ma life est de mauvaise humeur
La mia vita è di cattivo umore
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Sono un migliore amico che nemico
Street life, sinon quelle vie?
Vita di strada, altrimenti che vita?
Dis-leur! Dis-leur!
Dì loro! Dì loro!
Je dis ce que je vis
Dico quello che vivo
Viens me voir dans le tur-fu
Vieni a vedermi nel tur-fu
J'ai la vue sur l'infini
Ho la vista sull'infinito
Surplus, que des gros culs
Solo grossi culi
J'étais sur Mars, mon alibi
Ero su Marte, il mio alibi
Ils voulaient monter à bord
Volevano salire a bordo
Mais pour eux tout est fini
Ma per loro è tutto finito
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
Tesoro, mi ameresti ancora se avessi il cazzo di Fouiny? Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
Ho mangiato bene di ouf #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
Biatch, portami la mia pistola, il mio giubbotto antiproiettile, vieni a sgombrare
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
Sono l'unico rapper etero in questo casino?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
Raffica di seed'zère nei capelli, è il mio hair-play
Que la night, PSG, Ménez
Solo la notte, PSG, Ménez
"PDRG" sera tout khénez
"PDRG" sarà tutto khénez
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
Calibrato nel quartiere, calibrato in auto
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
Cannone lungo tah Clint Eastwood, gli occhi dietro la testa
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
Guarda nel campo avversario, è un casino
Kalash, millions cash, ici R.A.S
Kalash, milioni in contanti, qui R.A.S
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
"Futur Tour" con Popeye e Ben d'Arachnee
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
Ho uno schiavo nelle vene, catene strappate
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
Uomo d'affari, giocatore, rapper, ladro, spacciatore
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
Dì loro chi sono, dì loro, dì loro
Je dis ce que que je vis
Dico quello che vivo
J'en ai vu de toutes les couleurs
Ne ho viste di tutti i colori
Ma life est de mauvaise humeur
La mia vita è di cattivo umore
Je suis meilleur ami qu'ennemi
Sono un migliore amico che nemico
Street life, sinon quelle vie?
Vita di strada, altrimenti che vita?
Dis-leur! Dis-leur!
Dì loro! Dì loro!
Je dis ce que je vis
Dico quello che vivo
92 Izi
92 Izi
Back to the future
回到未来
Dans ce rap game, trop de teurs-men
在这个说唱游戏中,太多的杀手
Viens pé-cho à Sevran ou à terre-Nan
来塞夫兰或特南买东西
Je viens aux mariages, aux enterrements
我参加婚礼,也参加葬礼
Billets verts, j'en ai tellement
绿钞票,我有很多
J'encule vous tous, solennellement
我庄严地操你们所有人
Je fais l'halla sans prendre d'élan
我不费力就搞大事情
Je suis ours noir, pas goéland
我是黑熊,不是海鸥
Ta tasse-pé veut me gué-lan
你的妞想勾引我
À part en cours, je suis au premier rang
除了上课,我都在前排
Boul'Billancourt, chien errant
布洛涅-比扬古尔,流浪狗
Elle a un cul de jument, je la veux
她有马屁股,我想要她
Je vais lui mettre doucement, au calme
我会慢慢地对待她,很平静
Bang bang dans sa schneck'zer, étincelles dans sa rondelle
在她的私处“砰砰”,她的小圈里闪耀火花
T'as ton studio rue de Blondel, j'ai le mien à Fort Lauderdale
你的工作室在布隆代尔街,我的在劳德代尔堡
Ma tchoin faut que je l'entretienne
我得照顾我的妞
Le peuple faut que je l'entertain
我得娱乐大众
Bakel City Cartel, Couilles-de-Bois en porte-jarretelles
巴克尔城市卡特尔,穿吊带袜的木球
Hello, c'est B2O
你好,我是B2O
Je suis avec Prince Boateng, Balotelli au Milanello
我和普林斯·博阿滕、巴洛特利在米兰内洛
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
商人,玩家,说唱歌手,小偷,毒贩
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
告诉他们我是谁,告诉他们,告诉他们
Je dis ce que que je vis
我说我经历的
J'en ai vu de toutes les couleurs
我见过各种颜色
Ma life est de mauvaise humeur
我的生活心情不好
Je suis meilleur ami qu'ennemi
我是最好的朋友而不是敌人
Street life, sinon quelle vie?
街头生活,否则还有什么生活?
Dis-leur! Dis-leur!
告诉他们!告诉他们!
Je dis ce que je vis
我说我经历的
Je lui ai mis dans le cul si profond qu'elle veut pas me lâcher
我在她的屁股里搞得太深,她不想放手
Je voulais juste ton fion, toi et moi baby ça ne peut pas marcher
我只想要你的屁股,你和我宝贝不可能走得通
Toutes les prières de la Terre ne seront pas assez
全世界的祈祷都不够
On va bien te niquer ta grand-mère, on va te re-tabasser
我们会好好地操你的祖母,我们会再次打你
Ferme ta gueule, Cállate!
闭嘴,闭嘴!
C'est pas les pompiers mais les khade3h qu'il faut caillasser
不是消防员,而是应该被砸的是khade3h
Si vous franchissez la limite, ça va chier
如果你们越过界限,事情会变糟
Ne déclenchez pas une guerre, vous n'êtes pas assez
不要引发战争,你们不够格
340 en Lambo', flashé
在兰博基尼里340,被闪光
Je vais rester dans le game à jamais, à la Sabatier
我会永远留在游戏中,像萨巴蒂耶一样
Cailloux de crack et de héro' dans le saladier
沙拉碗里的裂缝和海洛因石头
Négros ne breakent plus au Trocadéro, négros sont kalashés
黑人不再在特罗卡代罗跳舞,黑人被卡拉什射杀
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
商人,玩家,说唱歌手,小偷,毒贩
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
告诉他们我是谁,告诉他们,告诉他们
Je dis ce que que je vis
我说我经历的
J'en ai vu de toutes les couleurs
我见过各种颜色
Ma life est de mauvaise humeur
我的生活心情不好
Je suis meilleur ami qu'ennemi
我是最好的朋友而不是敌人
Street life, sinon quelle vie?
街头生活,否则还有什么生活?
Dis-leur! Dis-leur!
告诉他们!告诉他们!
Je dis ce que je vis
我说我经历的
Viens me voir dans le tur-fu
来看看我在未来
J'ai la vue sur l'infini
我看到无限
Surplus, que des gros culs
多余的,都是大屁股
J'étais sur Mars, mon alibi
我在火星上,这是我的借口
Ils voulaient monter à bord
他们想上船
Mais pour eux tout est fini
但对他们来说一切都结束了
Chérie, m'aimerais-tu encore si j'avais la bite à Fouiny? Izi
亲爱的,如果我有Fouiny的鸡巴,你还会爱我吗?Izi
J'ai bien mangé de ouf #Mafé
我吃得很好 #Mafé
Biatch, amène-moi mon flingue, mon bulletproof, viens débarrasser
贱人,给我拿枪,我的防弹衣,来收拾
Suis-je le seul rappeur hétéro dans ce merdier?
我是这烂摊子里唯一的直男说唱歌手吗?
Rafale de seed'zère dans les cheveux, c'est mon hair-play
在头发里的子弹雨,这是我的头发游戏
Que la night, PSG, Ménez
只有夜晚,巴黎圣日耳曼,梅内兹
"PDRG" sera tout khénez
“PDRG”将会全部成功
Calibré dans le hood, calibré dans l'auto
在街区里调整好,车里也调整好
Canon long tah Clint Eastwood, les yeux dans le dos
像克林特·伊斯特伍德一样的长炮筒,眼睛在背后
Regarde dans le camp adverse, c'est la hass
看看对方阵营,很糟糕
Kalash, millions cash, ici R.A.S
卡拉什,现金百万,这里无事发生
"Futur Tour" avec Popeye et Ben d'Arachnee
“未来之旅”与波普艾和本·阿拉克尼
J'ai un esclave dans les veines, chaînes arrachées
我血管里有一个奴隶,链条被撕裂
Homme d'affaires, player, rappeur, voleur, dealer
商人,玩家,说唱歌手,小偷,毒贩
Dis-leur qui je suis, dis-leur, dis-leur
告诉他们我是谁,告诉他们,告诉他们
Je dis ce que que je vis
我说我经历的
J'en ai vu de toutes les couleurs
我见过各种颜色
Ma life est de mauvaise humeur
我的生活心情不好
Je suis meilleur ami qu'ennemi
我是最好的朋友而不是敌人
Street life, sinon quelle vie?
街头生活,否则还有什么生活?
Dis-leur! Dis-leur!
告诉他们!告诉他们!
Je dis ce que je vis
我说我经历的