Jour de paye

MEHDI MECHDAL, ALEXANDRE YIM, ELIE YAFFA

Letra Traducción

Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
Mitraillette, semi-auto à la baraque
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK

Viens dans mon département
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Viens dans mon département
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?

Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye

Pas de milieu aisé, grandi au zoo
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM

Viens dans mon département
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Viens dans mon département
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?

Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye

Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
Sur le poduim, il n'y a que nous
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux

Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
Beta, Omega, Omega, Beta, Alfa
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
Estoy demasiado alto para los enfrentamientos, negro, ¿crees que voy a perder mi Alfa?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
Tengo la coca de Sosa, hermano, la clase de Al Pacino
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
A cuatro patas, no conozco a nadie, incluso completamente destrozado
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
Si hay zorras por todas partes, es porque estoy en el club
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
Si duele, si gritas, si te corres, es porque estoy en tu coño
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
Los MCs hacen de carritos en Carrefour, ATAC
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
Con 9.2.I. he sangrado el asfalto, como un espartano
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
Deja tus ensaladas, solo como carne
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
Que se joda, villa en el mar, estoy en Barbados
Mitraillette, semi-auto à la baraque
Ametralladora, semi-automática en la casa
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
Regateo, golpe de cabrón a la Chamakh
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
Votas FN, votas a la izquierda, votas a la derecha
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
Yo me cago en el Estado, tengo el culo al aire en una hamaca
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
En la comisaría, cerramos la boca porque no sabemos nada
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK
Nos delatas hijo de puta, sacamos el 47-AK
Viens dans mon département
Ven a mi departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Hacer dinero fácil, ¿por qué hacerlo de otra manera?
Viens dans mon département
Ven a mi departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Hacer dinero fácil, ¿por qué hacerlo de otra manera?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Yo hice la guerra para vivir en la calle de la Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto a la llamada cuando es el día de pago
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Yo hice la guerra para vivir en la calle de la Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto a la llamada cuando es el día de pago
Pas de milieu aisé, grandi au zoo
No hay clase media, crecí en el zoológico
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
Negros arruinados, intentan follarme, quieren mi piel
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
Soy una película de terror, tú eres un feo payaso
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
Solo cinturones negros, sementales negros en mi dojo
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
Estoy en los hornos, en los periódicos
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
La espada láser de Skywalker está en mi vaina
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
Alto como un Avatar, negro, soy invencible
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
Solo caramelos en mi mochila, años de armario en mi mesa
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
Solo hago sonidos increíbles, cosas de locos
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
Este año, voy a follar todo, en el coño de Rama Yade
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
Los OG nos conocen, saben que cumplimos nuestras promesas
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
Mañana si no tengo techo, no estaré en la calle, estaré en la cárcel
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
He perforado, sangrado el RER C, gracias a Dios la calle me ha agradecido
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
Si me ves follando tu pavo, no creas que estoy celebrando Navidad
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM
Peligroso suburbano, aquí es París, jódete OM
Viens dans mon département
Ven a mi departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Hacer dinero fácil, ¿por qué hacerlo de otra manera?
Viens dans mon département
Ven a mi departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Hacer dinero fácil, ¿por qué hacerlo de otra manera?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Yo hice la guerra para vivir en la calle de la Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto a la llamada cuando es el día de pago
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Yo hice la guerra para vivir en la calle de la Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto a la llamada cuando es el día de pago
Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
Esta chica, tengo el dinero que necesita, no te pongas celoso
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
Odioso, quieres quitarme la piel, hermano, no eres el único
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
Nuevas Jordan en los pies, me gustaría tocar el cielo
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
Pitbull en celo a la espera de un lanzamiento de perras
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
Solo hago cosas pesadas, el mejor álbum, no sé cuál es
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
Mi vida carecía de sabor, la calle me pasó la sal
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
Crema de la crema, en el país nos morimos de gripe
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
Estoy donde reina el odio, porque sangra África
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
Olvidar, lo intento, encuéntrame en Seychelles
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
No hago nada, me importa un carajo, una colombiana lava mis platos
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
Estoy por encima de lo normal, Ferrari Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
Llego al juego como un tornado
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
No lo olvidarán, se acordarán de nosotros
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
Voy a reinar sentado negro, voy a morir de pie
Sur le poduim, il n'y a que nous
En el podio, solo estamos nosotros
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux
Quieres sentarte en el trono, tendrás que sentarte en mis rodillas
Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
Beta, Ômega, Ômega, Beta, Alpha
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
Estou muito alto para os conflitos, mano, você acha que vou perder meu Alpha?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
Tenho a coca do Sosa, cara, a classe do Al Pac'
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
4 patas, não conheço nada, mesmo completamente destruído
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
Se há vadias por todo o lado, é porque estou na balada
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
Se dói, se você grita, se você goza, é porque estou dentro de você
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
Os MCs são como carrinhos de compras no Carrefour, ATAC
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
Com 9.2.I. sangrei o asfalto, como um espartano
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
Pare com suas mentiras, só como carne
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
Foda-se, villa à beira-mar, estou em Barbados
Mitraillette, semi-auto à la baraque
Metralhadora, semi-automática na casa
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
Drible, chute de filho da puta à la Chamakh
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
Você vota FN, vota à esquerda, vota à direita
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
Eu fodo o Estado, estou com a bunda de fora numa rede
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
Na delegacia, ficamos calados porque não sabemos nada
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK
Nos dedure filho da puta, sacamos o 47-AK
Viens dans mon département
Venha para o meu departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fazer dinheiro fácil, por que fazer de outra maneira?
Viens dans mon département
Venha para o meu departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fazer dinheiro fácil, por que fazer de outra maneira?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Eu fiz a guerra para morar na rua da Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto quando é dia de pagamento
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Eu fiz a guerra para morar na rua da Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto quando é dia de pagamento
Pas de milieu aisé, grandi au zoo
Não há classe média, cresci no zoológico
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
Negros falidos, tentando me foder, querem minha pele
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
Sou um filme de terror, você é apenas um palhaço
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
Só cintos pretos, garanhões negros no meu dojo
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
Estou nos fornos, nos jornais
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
Sabre de luz do Skywalker está na minha bainha
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
Grande como um Avatar, negro, sou invencível
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
Só doces na minha mochila, anos de armário na minha mesa
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
Faço apenas sons incríveis, coisas de loucos
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
Este ano, vou foder tudo, na buceta da Rama Yade
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
Os O.G. nos conhecem, sabem que cumprimos nossas promessas
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
Amanhã se eu não tiver um teto, não estarei na rua, estarei na prisão
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
Eu furei, sangrei o RER C, graças a Deus a rua me agradeceu
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
Se você me vê fodendo seu peru, não pense que estou comemorando o Natal
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM
Perigoso suburbano, aqui é Paris, foda-se o OM
Viens dans mon département
Venha para o meu departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fazer dinheiro fácil, por que fazer de outra maneira?
Viens dans mon département
Venha para o meu departamento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fazer dinheiro fácil, por que fazer de outra maneira?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Eu fiz a guerra para morar na rua da Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto quando é dia de pagamento
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Eu fiz a guerra para morar na rua da Paz
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Nunca falto quando é dia de pagamento
Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
Essa garota, tenho o dinheiro que ela precisa, não fique com ciúmes
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
Invejoso, você quer me matar, mano, você não é o único
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
Novos Jordans nos pés, gostaria de tocar o céu
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
Pitbull no cio à procura de um lançamento de cadelas
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
Faço apenas coisas pesadas, melhor álbum, não sei qual é
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
Minha vida estava sem sabor, a rua me passou o sal
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
Creme da creme, no país estamos morrendo de gripe
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
Estou onde o ódio reina, porque a África sangra
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
Esquecer, eu tento, me encontre nas Seychelles
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
Não faço nada, estou cagando, uma colombiana lava minha louça
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
Estou acima do normal, Ferrari Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
Entro no jogo como um tornado
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
Eles não vão esquecer, vão se lembrar de nós
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
Vou reinar sentado, negro, vou morrer de pé
Sur le poduim, il n'y a que nous
No pódio, só temos nós
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux
Você quer se sentar no trono, terá que se sentar no meu colo
Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
Beta, Omega, Omega, Beta, Alpha
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
I'm too high for clashes, bro, you think I'm going to lose my Alpha?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
I got the coke like Sosa, homie, the class like Al Pac'
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
On all fours, I don't know shit, even when completely wasted
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
If there are bitches everywhere, it's because I'm in the club
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
If it hurts, if you scream, if you orgasm, it's because I'm in your pussy
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
The MCs are like shopping carts at Carrefour, ATAC
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
With 9.2.I. I bled the asphalt, like a Spartan
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
Stop your salads, I only eat meat
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
Fuck his mother, villa on the sea, I'm in Barbados
Mitraillette, semi-auto à la baraque
Machine gun, semi-auto at the house
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
Leg feint, bastard's shot like Chamakh
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
You vote FN, you vote left, you vote right
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
I fuck the State, my ass is in the air on a hammock
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
At the police station, we shut our mouths because we don't know shit
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK
Snitch on us son of a bitch, we pull out the 47-AK
Viens dans mon département
Come to my department
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Making easy money, why do otherwise?
Viens dans mon département
Come to my department
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Making easy money, why do otherwise?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
I went to war to live on Peace Street
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
I never miss a call when it's payday
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
I went to war to live on Peace Street
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
I never miss a call when it's payday
Pas de milieu aisé, grandi au zoo
No easy middle, grew up in the zoo
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
Broke niggas, trying to fuck me over, want my skin
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
I'm a horror movie, you're just an ugly jojo
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
Only black belts, black stallions in my dojo
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
I'm in the stoves, in the newspapers
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
Skywalker's lightsaber is in my sheath
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
Tall like an Avatar, nigga I'm unbeatable
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
Only candies in my schoolbag, years of closet at my table
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
I make only incredible sounds, sick stuff
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
This year, I'm going to fuck everything up, on Rama Yade's pussy
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
The O.G. know us, know we keep our promises
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
Tomorrow if I have no roof, I won't be in the doghouse, I'll be in jail
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
I P.E.R.ced, bled the RER C, thank God the street thanked me
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
If you see me fuck your turkey, don't think I'm celebrating Christmas
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM
Dangerous suburban, here it's Paris, fuck OM
Viens dans mon département
Come to my department
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Making easy money, why do otherwise?
Viens dans mon département
Come to my department
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Making easy money, why do otherwise?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
I went to war to live on Peace Street
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
I never miss a call when it's payday
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
I went to war to live on Peace Street
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
I never miss a call when it's payday
Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
This girl, I have the sum she needs, don't be jealous
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
Hater, you want to skin me, bro, you're not the only one
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
New Jordans on my feet, I'd like to touch the sky
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
Pitbull in heat on the lookout for a release of bitches
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
I only make heavy stuff, best album, I don't know which one
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
My life lacked taste, the street passed me the salt
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
Cream of the crop, in the country we die of the flu
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
I'm where hatred reigns, because Africa bleeds
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
Forget, I try, find me in the Seychelles
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
I do nothing, I don't give a fuck, a Colombian does my dishes
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
I'm above normal, Ferrari Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
I arrive in the game like a tornado
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
They won't forget, they will remember us
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
I will reign sitting nigga, I will die standing
Sur le poduim, il n'y a que nous
On the podium, there's only us
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux
You want to sit on the throne, you'll have to sit on my knees
Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
Beta, Omega, Omega, Beta, Alpha
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
Ich bin zu hoch für die Kämpfe, Bruder, denkst du, ich werde mein Alpha verlieren?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
Ich habe das Kokain von Sosa, Kumpel, die Klasse von Al Pac'
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
Auf allen Vieren, ich kenne keine Angst, auch wenn ich total fertig bin
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
Wenn es überall Schlampen gibt, dann bin ich im Club
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
Wenn es weh tut, wenn du schreist, wenn du kommst, dann bin ich in deiner Muschi
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
Die MCs spielen die Einkaufswagen bei Carrefour, ATAC
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
Mit 9.2.I. habe ich den Asphalt bluten lassen, wie ein Spartaner
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
Hör auf mit deinem Salat, ich esse nur Fleisch
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
Fick seine Mutter, Villa am Meer, ich bin auf Barbados
Mitraillette, semi-auto à la baraque
Maschinengewehr, halbautomatisch im Haus
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
Beinüberschlag, Arschtritt à la Chamakh
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
Du wählst FN, du wählst links, du wählst rechts
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
Ich ficke den Staat, ich habe den Arsch in der Luft auf einer Hängematte
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
Auf der Polizeistation, wir halten die Klappe, weil wir keine Angst haben
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK
Verpfeif uns, du Hurensohn, wir holen die 47-AK raus
Viens dans mon département
Komm in mein Departement
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Einfach Geld machen, warum anders machen?
Viens dans mon département
Komm in mein Departement
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Einfach Geld machen, warum anders machen?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ich habe Krieg geführt, um in der Rue de la Paix zu wohnen
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Ich fehle nie, wenn es Zahltag ist
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ich habe Krieg geführt, um in der Rue de la Paix zu wohnen
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Ich fehle nie, wenn es Zahltag ist
Pas de milieu aisé, grandi au zoo
Kein wohlhabendes Umfeld, aufgewachsen im Zoo
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
Arme Neger, versuchen mich zu ficken, wollen meine Haut
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
Ich bin ein Horrorfilm, du bist nur ein hässlicher Kerl
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
Nur schwarze Gürtel, schwarze Hengste in meinem Dojo
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
Ich bin in den Öfen, in den Zeitungen
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
Lichtschwert von Skywalker ist in meiner Scheide
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
Groß wie ein Avatar, Neger, ich bin unschlagbar
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
Nur Süßigkeiten in meiner Schultasche, Jahre im Schrank an meinem Tisch
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
Ich mache nur unglaubliche Songs, kranke Sachen
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
Dieses Jahr werde ich alles ficken, auf Rama Yades Muschi
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
Die O.G. kennen uns, wissen, dass wir unsere Versprechen halten
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
Morgen, wenn ich kein Dach über dem Kopf habe, werde ich nicht auf der Straße sein, ich werde im Gefängnis sein
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
Ich habe durchgestochen, den RER C geblutet, Gott sei Dank hat die Straße mir gedankt
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
Wenn du siehst, wie ich deine Pute ficke, denke nicht, dass ich Weihnachten feiere
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM
Gefährlicher Vorstadtbewohner, hier ist Paris, fick OM
Viens dans mon département
Komm in mein Departement
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Einfach Geld machen, warum anders machen?
Viens dans mon département
Komm in mein Departement
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Einfach Geld machen, warum anders machen?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ich habe Krieg geführt, um in der Rue de la Paix zu wohnen
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Ich fehle nie, wenn es Zahltag ist
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ich habe Krieg geführt, um in der Rue de la Paix zu wohnen
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Ich fehle nie, wenn es Zahltag ist
Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
Dieses Mädchen, ich habe das Geld, das sie braucht, sei nicht neidisch
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
Hasser, du willst meine Haut, Kumpel, du bist nicht der Einzige
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
Neue Jordans an den Füßen, ich würde gerne den Himmel berühren
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
Läufiger Pitbull auf der Lauer nach einem Rudel Hündinnen
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
Ich mache nur schwere Sachen, bestes Album, ich weiß nicht, welches
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
Mein Leben fehlte Geschmack, die Straße hat mir das Salz gegeben
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
Creme de la Creme, im Heimatland sterben wir an der Grippe
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
Ich bin da, wo der Hass herrscht, weil Afrika blutet
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
Vergessen, ich versuche, finde mich auf den Seychellen
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
Ich mache nichts, ich scheiß drauf, eine Kolumbianerin spült mein Geschirr
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
Ich bin über dem Durchschnitt, Ferrari Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
Ich komme ins Spiel wie ein Tornado
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
Sie werden nicht vergessen, sie werden sich an uns erinnern
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
Ich werde regieren, während ich sitze, Neger, ich werde im Stehen sterben
Sur le poduim, il n'y a que nous
Auf dem Podium, da sind nur wir
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux
Du willst auf dem Thron sitzen, du musst auf meinen Knien sitzen.
Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
Beta, Omega, Omega, Beta, Alpha
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
Sono troppo in alto per le battaglie, ragazzo, pensi che perderò il mio Alpha?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
Ho la cocaina di Sosa, amico, la classe di Al Pac'
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
4 zampe, non conosco as-p, anche completamente khabat
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
Se ci sono ragazze dappertutto, è perché sono in discoteca
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
Se fa male, se gridi, se godi, è perché sono dentro di te
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
I MCs fanno la spesa a Carrefour, ATAC
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
Con 9.2.I. ho sanguinato l'asfalto, come uno spartano
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
Smetti con le tue insalate, mangio solo carne
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
Fanculo, villa sul mare, sono a Barbados
Mitraillette, semi-auto à la baraque
Mitragliatrice, semi-automatica a casa
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
Finta di gamba, colpo di bastardo a Chamakh
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
Voti FN, voti a sinistra, voti a destra
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
Io scopo lo Stato, ho il culo all'aria su un'amaca
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
Al commissariato, teniamo la bocca chiusa perché sappiamo as-p
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK
Tradiscici figlio di puttana, tiriamo fuori il 47-AK
Viens dans mon département
Vieni nel mio dipartimento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fare soldi facili, perché fare diversamente?
Viens dans mon département
Vieni nel mio dipartimento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fare soldi facili, perché fare diversamente?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ho fatto la guerra per vivere in Rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Non manco mai all'appello quando è il giorno della paga
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ho fatto la guerra per vivere in Rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Non manco mai all'appello quando è il giorno della paga
Pas de milieu aisé, grandi au zoo
Non c'è ambiente agiato, cresciuto nello zoo
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
Negri al verde, cercano di fottermi, vogliono la mia pelle
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
Sono un film horror, sei solo un brutto scherzo
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
Solo cinture nere, stalloni neri nel mio dojo
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
Sono nei forni, nei giornali
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
La spada laser di Skywalker è nel mio fodero
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
Alto come un Avatar, negro sono imbattibile
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
Solo caramelle nel mio zaino, anni di prigione al mio tavolo
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
Faccio solo canzoni incredibili, roba da pazzi
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
Quest'anno, scopo tutto, sulla figa di Rama Yade
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
Gli O.G. ci conoscono, sanno che manteniamo le nostre promesse
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
Domani se non ho un tetto, non sarò in strada, sarò in prigione
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
Ho P.E.R.cé, sanguinato il RER C, grazie a Dio la strada mi ha ringraziato
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
Se mi vedi scopare il tuo tacchino, non pensare che festeggi il Natale
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM
Pericoloso suburbano, qui è Parigi, fanculo l'OM
Viens dans mon département
Vieni nel mio dipartimento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fare soldi facili, perché fare diversamente?
Viens dans mon département
Vieni nel mio dipartimento
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
Fare soldi facili, perché fare diversamente?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ho fatto la guerra per vivere in Rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Non manco mai all'appello quando è il giorno della paga
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
Ho fatto la guerra per vivere in Rue de la Paix
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
Non manco mai all'appello quando è il giorno della paga
Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
Questa ragazza, ho la somma che le serve, non essere geloso
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
Odioso, vuoi farmi la pelle, amico, non sei l'unico
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
Nuove Jordan ai piedi, vorrei toccare il cielo
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
Pitbull in calore in attesa di un rilascio di cagne
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
Faccio solo roba pesante, miglior album, non so quale
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
La mia vita mancava di sapore, la strada mi ha passato il sale
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
Crema della crema, in patria si muore di influenza
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
Sono là dove regna l'odio, perché sanguina l'Africa
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
Dimenticare, ci provo, trovatemi alle Seychelles
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
Non faccio nulla, me ne frego, una colombiana fa il mio piatto
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
Sono sopra la norma, Ferrari Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
Arrivo nel gioco come un tornado
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
Non dimenticheranno, si ricorderanno di noi
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
Regnerò seduto negro, morirò in piedi
Sur le poduim, il n'y a que nous
Sul podio, ci siamo solo noi
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux
Vuoi sederti sul trono, dovrai sederti sulle mie ginocchia
Bêta, Oméga, Oméga, Bêta, Alpha
贝塔,欧米伽,欧米伽,贝塔,阿尔法
J'suis trop haut pour les clashs, re-noi, tu crois que j'vais per-ta Alpha?
我太高了,不屑于争吵,黑人,你以为我会失去阿尔法吗?
J'ai la coke à Sosa, kho, la classe à Al Pac'
我有索萨的可卡因,兄弟,有阿尔帕西诺的风度
4 pattes, j'connais as-p, même completement khabat
四脚,我不懂,即使完全糊涂
Si y a des biatchs partout, c'est que j'suis dans la boîte
如果到处都是婊子,那是因为我在夜店里
Si ça fait mal, que tu cries, tu jouis, c'est que j'suis dans ta chatte
如果你感到痛苦,尖叫,高潮,那是因为我在你的阴道里
Les MCs font les caddies à Carrefour, ATAC
MC们在家乐福,ATAC做购物车
'Vec 9.2.I. j'ai saigné l'asphalte, comme un spartiate
和9.2.I一起,我像斯巴达战士一样流血在柏油路上
Arrête tes salades, je ne mange que de la barbaque
停止你的废话,我只吃肉
Nique sa mère, villa sur la mer, j'suis à la Barbade
操他妈的,海边的别墅,我在巴巴多斯
Mitraillette, semi-auto à la baraque
半自动机枪在家里
Passement de jambes, frappe d'enculé à la Chamakh
过人射门,像查马赫那样的混蛋射门
Tu votes FN, tu votes à gauche, tu votes à droite
你投票给国民阵线,左翼,右翼
Moi j'encule l'État, j'ai l'cul à l'air sur un hamac
我操政府,我在吊床上光着屁股
Au commico, on ferme notre gueule car on sait as-p
在警察局,我们闭嘴因为我们不懂
Balance-nous fils de pute, on sort le 47-AK
告发我们吧,混蛋,我们拿出AK-47
Viens dans mon département
来到我的地区
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
轻松赚钱,为什么要另辟蹊径?
Viens dans mon département
来到我的地区
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
轻松赚钱,为什么要另辟蹊径?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
我为了住在和平街而战斗
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
当支付日到来时,我从不缺席
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
我为了住在和平街而战斗
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
当支付日到来时,我从不缺席
Pas de milieu aisé, grandi au zoo
没有中产阶级,我在动物园长大
Des négros fauchés, essaient de me baiser, veulent ma peauzeau
破产的黑人试图搞砸我,想要我的皮
J'suis un film d'horreur, t'es qu'un affreux jojo
我是恐怖电影,你只是个丑陋的家伙
Que des ceintures noires, black étalons dans mon dojo
我的道场里都是黑带,黑马
J'suis dans les fourneaux, dans les journaux
我在烤箱里,在报纸上
Sabre laser à Skywalker est dans mon fourreau
天行者的光剑在我的剑鞘里
Grand comme un Avatar, négro j'suis imbattable
像阿凡达一样高大,黑人,我无敌
Que des bonbons dans mon cartable, années de placard à ma table
我的书包里都是糖果,桌上是多年的牢狱生涯
J'fais que des sons incroyables, des trucs de malades
我只做不可思议的歌曲,疯狂的东西
Cette année, j'vais tout baiser, sur la chatte à Rama Yade
今年,我要搞砸一切,操拉马亚德的逼
Les O.G. nous connaissent, savent qu'on tient nos promesses
老大们认识我们,知道我们会履行承诺
Demain si j'ai pas de toit, j'serais pas en chien, j'serais au hebs
如果明天我没有屋顶,我不会无家可归,我会在监狱里
J'ai P.E.R.cé, saigné le RER C, Dieu merci la street m'a re.M.E.R.cié
我突破了,流血在RER C线,感谢上帝街头感谢了我
Si tu m'vois enculer ta dinde, ne crois pas que je fête Noël
如果你看到我在操你的火鸡,不要以为我在庆祝圣诞节
Dangereux banlieusard, ici c'est Paris, fuck l'OM
危险的郊区人,这里是巴黎,操OM
Viens dans mon département
来到我的地区
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
轻松赚钱,为什么要另辟蹊径?
Viens dans mon département
来到我的地区
Faire de l'argent facile, pourquoi faire autrement?
轻松赚钱,为什么要另辟蹊径?
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
我为了住在和平街而战斗
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
当支付日到来时,我从不缺席
Moi j'ai fait la guerre pour habiter rue de la Paix
我为了住在和平街而战斗
Je ne manque jamais à l'appel quand c'est le jour de la paye
当支付日到来时,我从不缺席
Cette go, j'ai la somme qui lui faut, n'aies pas le seume
这个女孩,我有她需要的钱,不要嫉妒
Haineux, tu veux me faire la peau, kho, t'es pas le seul
仇恨者,你想要我的命,兄弟,你不是唯一的
Nouvelles Jordan aux pieds, j'aimerais toucher le ciel
脚穿新乔丹,我希望触摸天空
Pitbull en rut à l'affût d'un lâcher de chiennes
发情的比特犬在寻找放开的母狗
J'fais que du lourd, meilleur album, j'sais pas c'est lequel
我只做重磅的,最佳专辑,我不知道是哪一个
Ma vie manquait de goût, la street m'a passé le sel
我的生活缺乏味道,街头给了我盐
Crème de la crème, au bled on crève de la grippe
精英中的精英,在家乡我们因流感而死
J'suis là où règne la haine, car saigne l'Afrique
我在仇恨统治的地方,因为非洲在流血
Oublier, j'essaye, trouve-moi aux Seychelles
忘记,我试图,在塞舌尔找到我
J'fais rien, j'm'en bats les couilles, une Colombienne fait ma vaisselle
我什么也不做,我不在乎,一个哥伦比亚女人在洗我的碗
J'suis au dessus de la normale, féfé Enzo
我超出常规,法拉利Enzo
J'arrive dans l'game comme une tornade
我像龙卷风一样进入游戏
Ils n'oublieront pas, ils se souviendront de nous
他们不会忘记,他们会记住我们
Je vais régner assis négro, je vais mourir debout
我会坐着统治黑人,我会站着死去
Sur le poduim, il n'y a que nous
在领奖台上,只有我们
Tu veux t'asseoir sur le trône, faudra t'asseoir sur mes genoux
你想坐在王座上,你得坐在我的膝盖上

Curiosidades sobre la música Jour de paye del Booba

¿Cuándo fue lanzada la canción “Jour de paye” por Booba?
La canción Jour de paye fue lanzada en 2010, en el álbum “Lunatic”.
¿Quién compuso la canción “Jour de paye” de Booba?
La canción “Jour de paye” de Booba fue compuesta por MEHDI MECHDAL, ALEXANDRE YIM, ELIE YAFFA.

Músicas más populares de Booba

Otros artistas de Hip Hop/Rap