Pode Me Esquecer

Pezinho, Jonas Coronado

Letra Traducción

Pode me esquecer
Pode me esquecer

Acabou
Mas o coração me diz "não acabou"
Mas acabou (cala boca coração)
Acabou
Mas quando eu te vejo sinto
Não acabou
Mas acabou

Será que o nosso amor foi mentiroso?
Será que a gente não beijou gostoso?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Pra me enganar?
Será que o teu gemido insinuante?
Será pegou, foi hipnotizante?
'To usando 1000 alto falantes
Playlists e rádios só pra te dizer

Pode me esquecer
Pode me esquecer
'To bebendo, curtindo um pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
(Vai Rio de Janeiro!) Pode me esquecer (eita!)
Pode me esquecer
Só cuidado não fala meu nome
Se em outra cama você se perder
Pode me esquecer
Com vocês, Ferrugem

Acabou
Mas o coração me diz "não acabou"
Mas acabou (cala boca coração)
Acabou
Mas quando eu te vejo sinto
Não acabou, é mole? Que loucura né?
Mas acabou

Será que o nosso amor foi mentiroso?
Será que a gente não transou gostoso?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Pra me enganar?
Será que o teu gemido insinuante?
Será pegou, foi hipnotizante?
'To usando 1000 alto falantes
Playlists e rádios só pra te dizer

Pode me esquecer, pode me esquecer
Pode me esquecer
'To bebendo, curtindo um pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Pode me esquecer (canta!)
Pode me esquecer
Só cuidado não fala meu nome
Se em outra cama você se perder

Pode me esquecer
Pode me esquecer
'To bebendo, curtindo um pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Pode me esquecer
Pode me esquecer
Só cuidado não fala meu nome
Se em outra cama você se perder

Pode me esquecer
Pode me esquecer

Só porque acabou né

Acabou (acabou)
Mas o coração me diz "não acabou"
(Cala boca coração)
Bom Gosto!

Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Acabou
Se acabó
Mas o coração me diz "não acabou"
Pero el corazón me dice "no se acabó"
Mas acabou (cala boca coração)
Pero se acabó (calla corazón)
Acabou
Se acabó
Mas quando eu te vejo sinto
Pero cuando te veo siento
Não acabou
No se acabó
Mas acabou
Pero se acabó
Será que o nosso amor foi mentiroso?
¿Será que nuestro amor fue mentiroso?
Será que a gente não beijou gostoso?
¿Será que no nos besamos apasionadamente?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
¿Será que el escalofrío que vi en tu piel fue solo
Pra me enganar?
Para engañarme?
Será que o teu gemido insinuante?
¿Será que tu gemido insinuante?
Será pegou, foi hipnotizante?
¿Será que te atrapó, fue hipnotizante?
'To usando 1000 alto falantes
Estoy usando 1000 altavoces
Playlists e rádios só pra te dizer
Listas de reproducción y radios solo para decirte
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
'To bebendo, curtindo um pagode
Estoy bebiendo, disfrutando de un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Besando otras bocas ni siquiera te recuerdo
(Vai Rio de Janeiro!) Pode me esquecer (eita!)
(Vamos Río de Janeiro!) Puedes olvidarme (¡vaya!)
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Só cuidado não fala meu nome
Solo ten cuidado de no decir mi nombre
Se em outra cama você se perder
Si en otra cama te pierdes
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Com vocês, Ferrugem
Con ustedes, Ferrugem
Acabou
Se acabó
Mas o coração me diz "não acabou"
Pero el corazón me dice "no se acabó"
Mas acabou (cala boca coração)
Pero se acabó (calla corazón)
Acabou
Se acabó
Mas quando eu te vejo sinto
Pero cuando te veo siento
Não acabou, é mole? Que loucura né?
¿No se acabó, es fácil? Qué locura, ¿verdad?
Mas acabou
Pero se acabó
Será que o nosso amor foi mentiroso?
¿Será que nuestro amor fue mentiroso?
Será que a gente não transou gostoso?
¿Será que no hicimos el amor apasionadamente?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
¿Será que el escalofrío que vi en tu piel fue solo
Pra me enganar?
Para engañarme?
Será que o teu gemido insinuante?
¿Será que tu gemido insinuante?
Será pegou, foi hipnotizante?
¿Será que te atrapó, fue hipnotizante?
'To usando 1000 alto falantes
Estoy usando 1000 altavoces
Playlists e rádios só pra te dizer
Listas de reproducción y radios solo para decirte
Pode me esquecer, pode me esquecer
Puedes olvidarme, puedes olvidarme
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
'To bebendo, curtindo um pagode
Estoy bebiendo, disfrutando de un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Besando otras bocas ni siquiera te recuerdo
Pode me esquecer (canta!)
Puedes olvidarme (¡canta!)
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Só cuidado não fala meu nome
Solo ten cuidado de no decir mi nombre
Se em outra cama você se perder
Si en otra cama te pierdes
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
'To bebendo, curtindo um pagode
Estoy bebiendo, disfrutando de un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Besando otras bocas ni siquiera te recuerdo
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Só cuidado não fala meu nome
Solo ten cuidado de no decir mi nombre
Se em outra cama você se perder
Si en otra cama te pierdes
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Pode me esquecer
Puedes olvidarme
Só porque acabou né
Solo porque se acabó, ¿verdad?
Acabou (acabou)
Se acabó (se acabó)
Mas o coração me diz "não acabou"
Pero el corazón me dice "no se acabó"
(Cala boca coração)
(Calla corazón)
Bom Gosto!
¡Buen Gusto!
Pode me esquecer
You can forget me
Pode me esquecer
You can forget me
Acabou
It's over
Mas o coração me diz "não acabou"
But my heart tells me "it's not over"
Mas acabou (cala boca coração)
But it's over (shut up heart)
Acabou
It's over
Mas quando eu te vejo sinto
But when I see you I feel
Não acabou
It's not over
Mas acabou
But it's over
Será que o nosso amor foi mentiroso?
Was our love a lie?
Será que a gente não beijou gostoso?
Did we not kiss passionately?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Was the goosebumps I saw on your skin just
Pra me enganar?
To deceive me?
Será que o teu gemido insinuante?
Was your suggestive moan?
Será pegou, foi hipnotizante?
Did it catch, was it hypnotizing?
'To usando 1000 alto falantes
I'm using 1000 loudspeakers
Playlists e rádios só pra te dizer
Playlists and radios just to tell you
Pode me esquecer
You can forget me
Pode me esquecer
You can forget me
'To bebendo, curtindo um pagode
I'm drinking, enjoying a pagoda
Beijando outras bocas nem lembro você
Kissing other mouths I don't even remember you
(Vai Rio de Janeiro!) Pode me esquecer (eita!)
(Go Rio de Janeiro!) You can forget me (wow!)
Pode me esquecer
You can forget me
Só cuidado não fala meu nome
Just be careful not to say my name
Se em outra cama você se perder
If you get lost in another bed
Pode me esquecer
You can forget me
Com vocês, Ferrugem
With you, Rust
Acabou
It's over
Mas o coração me diz "não acabou"
But my heart tells me "it's not over"
Mas acabou (cala boca coração)
But it's over (shut up heart)
Acabou
It's over
Mas quando eu te vejo sinto
But when I see you I feel
Não acabou, é mole? Que loucura né?
It's not over, is it easy? What a madness, right?
Mas acabou
But it's over
Será que o nosso amor foi mentiroso?
Was our love a lie?
Será que a gente não transou gostoso?
Did we not make love passionately?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Was the goosebumps I saw on your skin just
Pra me enganar?
To deceive me?
Será que o teu gemido insinuante?
Was your suggestive moan?
Será pegou, foi hipnotizante?
Did it catch, was it hypnotizing?
'To usando 1000 alto falantes
I'm using 1000 loudspeakers
Playlists e rádios só pra te dizer
Playlists and radios just to tell you
Pode me esquecer, pode me esquecer
You can forget me, you can forget me
Pode me esquecer
You can forget me
'To bebendo, curtindo um pagode
I'm drinking, enjoying a pagoda
Beijando outras bocas nem lembro você
Kissing other mouths I don't even remember you
Pode me esquecer (canta!)
You can forget me (sing!)
Pode me esquecer
You can forget me
Só cuidado não fala meu nome
Just be careful not to say my name
Se em outra cama você se perder
If you get lost in another bed
Pode me esquecer
You can forget me
Pode me esquecer
You can forget me
'To bebendo, curtindo um pagode
I'm drinking, enjoying a pagoda
Beijando outras bocas nem lembro você
Kissing other mouths I don't even remember you
Pode me esquecer
You can forget me
Pode me esquecer
You can forget me
Só cuidado não fala meu nome
Just be careful not to say my name
Se em outra cama você se perder
If you get lost in another bed
Pode me esquecer
You can forget me
Pode me esquecer
You can forget me
Só porque acabou né
Just because it's over, right?
Acabou (acabou)
It's over (it's over)
Mas o coração me diz "não acabou"
But my heart tells me "it's not over"
(Cala boca coração)
(Shut up heart)
Bom Gosto!
Good Taste!
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Acabou
C'est fini
Mas o coração me diz "não acabou"
Mais le cœur me dit "ce n'est pas fini"
Mas acabou (cala boca coração)
Mais c'est fini (tais-toi cœur)
Acabou
C'est fini
Mas quando eu te vejo sinto
Mais quand je te vois, je sens
Não acabou
Ce n'est pas fini
Mas acabou
Mais c'est fini
Será que o nosso amor foi mentiroso?
Notre amour était-il mensonger ?
Será que a gente não beijou gostoso?
Est-ce que nous n'avons pas bien embrassé ?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Est-ce que le frisson que j'ai vu sur ta peau était juste
Pra me enganar?
Pour me tromper ?
Será que o teu gemido insinuante?
Et ton gémissement suggestif ?
Será pegou, foi hipnotizante?
Est-ce que ça a pris, était-ce hypnotisant ?
'To usando 1000 alto falantes
J'utilise 1000 haut-parleurs
Playlists e rádios só pra te dizer
Des playlists et des radios juste pour te dire
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
'To bebendo, curtindo um pagode
Je bois, je profite d'un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
J'embrasse d'autres bouches, je ne me souviens même pas de toi
(Vai Rio de Janeiro!) Pode me esquecer (eita!)
(Va Rio de Janeiro!) Tu peux m'oublier (eita!)
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Só cuidado não fala meu nome
Juste fais attention à ne pas dire mon nom
Se em outra cama você se perder
Si dans un autre lit tu te perds
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Com vocês, Ferrugem
Avec vous, Ferrugem
Acabou
C'est fini
Mas o coração me diz "não acabou"
Mais le cœur me dit "ce n'est pas fini"
Mas acabou (cala boca coração)
Mais c'est fini (tais-toi cœur)
Acabou
C'est fini
Mas quando eu te vejo sinto
Mais quand je te vois, je sens
Não acabou, é mole? Que loucura né?
Ce n'est pas fini, c'est facile ? Quelle folie, non ?
Mas acabou
Mais c'est fini
Será que o nosso amor foi mentiroso?
Notre amour était-il mensonger ?
Será que a gente não transou gostoso?
Est-ce que nous n'avons pas bien fait l'amour ?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Est-ce que le frisson que j'ai vu sur ta peau était juste
Pra me enganar?
Pour me tromper ?
Será que o teu gemido insinuante?
Et ton gémissement suggestif ?
Será pegou, foi hipnotizante?
Est-ce que ça a pris, était-ce hypnotisant ?
'To usando 1000 alto falantes
J'utilise 1000 haut-parleurs
Playlists e rádios só pra te dizer
Des playlists et des radios juste pour te dire
Pode me esquecer, pode me esquecer
Tu peux m'oublier, tu peux m'oublier
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
'To bebendo, curtindo um pagode
Je bois, je profite d'un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
J'embrasse d'autres bouches, je ne me souviens même pas de toi
Pode me esquecer (canta!)
Tu peux m'oublier (chante !)
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Só cuidado não fala meu nome
Juste fais attention à ne pas dire mon nom
Se em outra cama você se perder
Si dans un autre lit tu te perds
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
'To bebendo, curtindo um pagode
Je bois, je profite d'un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
J'embrasse d'autres bouches, je ne me souviens même pas de toi
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Só cuidado não fala meu nome
Juste fais attention à ne pas dire mon nom
Se em outra cama você se perder
Si dans un autre lit tu te perds
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Pode me esquecer
Tu peux m'oublier
Só porque acabou né
Juste parce que c'est fini, n'est-ce pas ?
Acabou (acabou)
C'est fini (c'est fini)
Mas o coração me diz "não acabou"
Mais le cœur me dit "ce n'est pas fini"
(Cala boca coração)
(Tais-toi cœur)
Bom Gosto!
Bon Goût !
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Acabou
Es ist vorbei
Mas o coração me diz "não acabou"
Aber mein Herz sagt mir „es ist nicht vorbei“
Mas acabou (cala boca coração)
Aber es ist vorbei (halt den Mund, Herz)
Acabou
Es ist vorbei
Mas quando eu te vejo sinto
Aber wenn ich dich sehe, fühle ich
Não acabou
Es ist nicht vorbei
Mas acabou
Aber es ist vorbei
Será que o nosso amor foi mentiroso?
War unsere Liebe etwa eine Lüge?
Será que a gente não beijou gostoso?
Haben wir uns etwa nicht leidenschaftlich geküsst?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
War das Gänsehautgefühl, das ich auf deiner Haut sah, nur
Pra me enganar?
Um mich zu täuschen?
Será que o teu gemido insinuante?
War dein suggestives Stöhnen?
Será pegou, foi hipnotizante?
War es fesselnd, hypnotisierend?
'To usando 1000 alto falantes
Ich benutze 1000 Lautsprecher
Playlists e rádios só pra te dizer
Playlists und Radios nur um dir zu sagen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
'To bebendo, curtindo um pagode
Ich trinke, genieße eine Party
Beijando outras bocas nem lembro você
Küsse andere Lippen, ich erinnere mich nicht einmal an dich
(Vai Rio de Janeiro!) Pode me esquecer (eita!)
(Geh, Rio de Janeiro!) Du kannst mich vergessen (wow!)
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Só cuidado não fala meu nome
Sei nur vorsichtig, meinen Namen nicht zu sagen
Se em outra cama você se perder
Wenn du dich in einem anderen Bett verlierst
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Com vocês, Ferrugem
Mit euch, Ferrugem
Acabou
Es ist vorbei
Mas o coração me diz "não acabou"
Aber mein Herz sagt mir „es ist nicht vorbei“
Mas acabou (cala boca coração)
Aber es ist vorbei (halt den Mund, Herz)
Acabou
Es ist vorbei
Mas quando eu te vejo sinto
Aber wenn ich dich sehe, fühle ich
Não acabou, é mole? Que loucura né?
Es ist nicht vorbei, ist das nicht verrückt?
Mas acabou
Aber es ist vorbei
Será que o nosso amor foi mentiroso?
War unsere Liebe etwa eine Lüge?
Será que a gente não transou gostoso?
Haben wir etwa nicht leidenschaftlich miteinander geschlafen?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
War das Gänsehautgefühl, das ich auf deiner Haut sah, nur
Pra me enganar?
Um mich zu täuschen?
Será que o teu gemido insinuante?
War dein suggestives Stöhnen?
Será pegou, foi hipnotizante?
War es fesselnd, hypnotisierend?
'To usando 1000 alto falantes
Ich benutze 1000 Lautsprecher
Playlists e rádios só pra te dizer
Playlists und Radios nur um dir zu sagen
Pode me esquecer, pode me esquecer
Du kannst mich vergessen, du kannst mich vergessen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
'To bebendo, curtindo um pagode
Ich trinke, genieße eine Party
Beijando outras bocas nem lembro você
Küsse andere Lippen, ich erinnere mich nicht einmal an dich
Pode me esquecer (canta!)
Du kannst mich vergessen (sing!)
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Só cuidado não fala meu nome
Sei nur vorsichtig, meinen Namen nicht zu sagen
Se em outra cama você se perder
Wenn du dich in einem anderen Bett verlierst
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
'To bebendo, curtindo um pagode
Ich trinke, genieße eine Party
Beijando outras bocas nem lembro você
Küsse andere Lippen, ich erinnere mich nicht einmal an dich
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Só cuidado não fala meu nome
Sei nur vorsichtig, meinen Namen nicht zu sagen
Se em outra cama você se perder
Wenn du dich in einem anderen Bett verlierst
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Pode me esquecer
Du kannst mich vergessen
Só porque acabou né
Nur weil es vorbei ist, oder?
Acabou (acabou)
Es ist vorbei (es ist vorbei)
Mas o coração me diz "não acabou"
Aber mein Herz sagt mir „es ist nicht vorbei“
(Cala boca coração)
(Halt den Mund, Herz)
Bom Gosto!
Guter Geschmack!
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Acabou
È finita
Mas o coração me diz "não acabou"
Ma il cuore mi dice "non è finita"
Mas acabou (cala boca coração)
Ma è finita (zitto cuore)
Acabou
È finita
Mas quando eu te vejo sinto
Ma quando ti vedo sento
Não acabou
Non è finita
Mas acabou
Ma è finita
Será que o nosso amor foi mentiroso?
Il nostro amore era forse falso?
Será que a gente não beijou gostoso?
Forse non ci siamo baciati con passione?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Forse il brivido che ho visto sulla tua pelle era solo
Pra me enganar?
Per ingannarmi?
Será que o teu gemido insinuante?
Forse il tuo gemito insinuante?
Será pegou, foi hipnotizante?
Forse ha preso, era ipnotizzante?
'To usando 1000 alto falantes
Sto usando 1000 altoparlanti
Playlists e rádios só pra te dizer
Playlist e radio solo per dirti
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
'To bebendo, curtindo um pagode
Sto bevendo, godendomi un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Baciando altre bocche non mi ricordo di te
(Vai Rio de Janeiro!) Pode me esquecer (eita!)
(Vai Rio de Janeiro!) Puoi dimenticarmi (eita!)
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Só cuidado não fala meu nome
Solo attenzione a non dire il mio nome
Se em outra cama você se perder
Se in un altro letto ti perdi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Com vocês, Ferrugem
Con voi, Ferrugem
Acabou
È finita
Mas o coração me diz "não acabou"
Ma il cuore mi dice "non è finita"
Mas acabou (cala boca coração)
Ma è finita (zitto cuore)
Acabou
È finita
Mas quando eu te vejo sinto
Ma quando ti vedo sento
Não acabou, é mole? Que loucura né?
Non è finita, è facile? Che follia, vero?
Mas acabou
Ma è finita
Será que o nosso amor foi mentiroso?
Il nostro amore era forse falso?
Será que a gente não transou gostoso?
Forse non abbiamo fatto l'amore con passione?
Será que o arrepio que eu vi na sua pele foi só
Forse il brivido che ho visto sulla tua pelle era solo
Pra me enganar?
Per ingannarmi?
Será que o teu gemido insinuante?
Forse il tuo gemito insinuante?
Será pegou, foi hipnotizante?
Forse ha preso, era ipnotizzante?
'To usando 1000 alto falantes
Sto usando 1000 altoparlanti
Playlists e rádios só pra te dizer
Playlist e radio solo per dirti
Pode me esquecer, pode me esquecer
Puoi dimenticarmi, puoi dimenticarmi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
'To bebendo, curtindo um pagode
Sto bevendo, godendomi un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Baciando altre bocche non mi ricordo di te
Pode me esquecer (canta!)
Puoi dimenticarmi (canta!)
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Só cuidado não fala meu nome
Solo attenzione a non dire il mio nome
Se em outra cama você se perder
Se in un altro letto ti perdi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
'To bebendo, curtindo um pagode
Sto bevendo, godendomi un pagode
Beijando outras bocas nem lembro você
Baciando altre bocche non mi ricordo di te
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Só cuidado não fala meu nome
Solo attenzione a non dire il mio nome
Se em outra cama você se perder
Se in un altro letto ti perdi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Pode me esquecer
Puoi dimenticarmi
Só porque acabou né
Solo perché è finita, vero?
Acabou (acabou)
È finita (è finita)
Mas o coração me diz "não acabou"
Ma il cuore mi dice "non è finita"
(Cala boca coração)
(Zitto cuore)
Bom Gosto!
Buon Gusto!

Curiosidades sobre la música Pode Me Esquecer del Bom Gosto

¿Quién compuso la canción “Pode Me Esquecer” de Bom Gosto?
La canción “Pode Me Esquecer” de Bom Gosto fue compuesta por Pezinho, Jonas Coronado.

Músicas más populares de Bom Gosto

Otros artistas de Pagode