Carrément gang

Bryan Mounkala

Letra Traducción

Dadinho est mort enfoiré maintenant c'est Ze Pequeño
91 c'est le num' de favela ,dans mon cartel on a le sang chaud, boy
J'ai les armes donc si tu veux ma peau faut pas me louper
Dans les descentes t'es tout derrière
Pour t'apercevoir j'ai besoin d'une loupe
Sur les réseaux tu cries victoire
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
T'as vu qu'on est maître, la bagarre
Pour calmer les tensions tu m'as pénave
Moi je suis dans mon délire, tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
Tellement chaud que je suis pas trop terrien j'fais surement partie de la mythologie grecque
Allô Vico c'est Wansé qui manage
Bientôt on ramène les sous à la maison
Je fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O

Je suis carrément gang
Je suis carrément gang
Oh, je suis carrément gang
Je suis carrément gang

Trois cent mille vues, félicitation maman est fière de moi
Ma tête aux informations papa se demande "qu'est-ce que je fous là?"
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain là ça craint
Les maisons de disques ont peut-être peur que leurs favoris finissent éteints
Je suis carrément gang, je fais plus d'effort
VLT déboule, donne la braguette
J'ai rien demandé, mais je suis gâté
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
Certaines bitch deviennent des folles
Comme si j'étais une superstar
Ma gestu', un film de boule
Donc ça se fout des doigts tout les soirs

Je suis carrément gang
Oh, je suis carrément gang
Oh oh oh oh, je suis carrément gang
Carrément, carrément gang
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang
Carrément, carrément gang

Dadinho est mort enfoiré maintenant c'est Ze Pequeño
Dadinho está muerto, cabrón, ahora es Ze Pequeño
91 c'est le num' de favela ,dans mon cartel on a le sang chaud, boy
91 es el número de la favela, en mi cartel tenemos sangre caliente, chico
J'ai les armes donc si tu veux ma peau faut pas me louper
Tengo las armas, así que si quieres mi piel, no me falles
Dans les descentes t'es tout derrière
En las bajadas estás todo atrás
Pour t'apercevoir j'ai besoin d'une loupe
Para verte necesito una lupa
Sur les réseaux tu cries victoire
En las redes gritas victoria
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
Pero durante la guerra te vimos huir
T'as vu qu'on est maître, la bagarre
Viste que somos maestros, la pelea
Pour calmer les tensions tu m'as pénave
Para calmar las tensiones me has fastidiado
Moi je suis dans mon délire, tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
Yo estoy en mi delirio, tanta envidia que sueñan con mi fracaso
Tellement chaud que je suis pas trop terrien j'fais surement partie de la mythologie grecque
Tan caliente que no soy muy terrestre, probablemente soy parte de la mitología griega
Allô Vico c'est Wansé qui manage
Hola Vico, es Wansé quien maneja
Bientôt on ramène les sous à la maison
Pronto traeremos el dinero a casa
Je fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
Soy uno de esos raperos que hacen estallar los altavoces
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Koba LaDétaille, Mafia espartana, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O
El séptimo edificio ganando por K.O
Je suis carrément gang
Soy totalmente pandillero
Je suis carrément gang
Soy totalmente pandillero
Oh, je suis carrément gang
Oh, soy totalmente pandillero
Je suis carrément gang
Soy totalmente pandillero
Trois cent mille vues, félicitation maman est fière de moi
Trescientas mil vistas, felicitaciones mamá está orgullosa de mí
Ma tête aux informations papa se demande "qu'est-ce que je fous là?"
Mi cabeza en las noticias, papá se pregunta "¿qué estoy haciendo aquí?"
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain là ça craint
Todavía no he recibido mi bicicleta de montaña, joder, eso es malo
Les maisons de disques ont peut-être peur que leurs favoris finissent éteints
Las discográficas quizás tienen miedo de que sus favoritos acaben apagados
Je suis carrément gang, je fais plus d'effort
Soy totalmente pandillero, ya no hago esfuerzos
VLT déboule, donne la braguette
VLT irrumpe, da la bragueta
J'ai rien demandé, mais je suis gâté
No pedí nada, pero estoy mimado
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
Quieren saber qué tengo debajo de la ropa
Certaines bitch deviennent des folles
Algunas perras se vuelven locas
Comme si j'étais une superstar
Como si fuera una superestrella
Ma gestu', un film de boule
Mi gesto, una película porno
Donc ça se fout des doigts tout les soirs
Así que se meten los dedos todas las noches
Je suis carrément gang
Soy totalmente pandillero
Oh, je suis carrément gang
Oh, soy totalmente pandillero
Oh oh oh oh, je suis carrément gang
Oh oh oh oh, soy totalmente pandillero
Carrément, carrément gang
Totalmente, totalmente pandillero
Gang gang gang gang (les favelas)
Pandilla pandilla pandilla pandilla (las favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Pandilla pandilla pandilla pandilla (las favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Pandilla pandilla pandilla pandilla (las favelas)
Gang gang gang
Pandilla pandilla pandilla
Carrément, carrément gang
Totalmente, totalmente pandillero
Dadinho est mort enfoiré maintenant c'est Ze Pequeño
Dadinho está morto, desgraçado, agora é Ze Pequeño
91 c'est le num' de favela ,dans mon cartel on a le sang chaud, boy
91 é o número da favela, no meu cartel temos sangue quente, garoto
J'ai les armes donc si tu veux ma peau faut pas me louper
Tenho as armas, então se queres a minha pele, não podes falhar
Dans les descentes t'es tout derrière
Nas descidas, estás sempre atrás
Pour t'apercevoir j'ai besoin d'une loupe
Para te ver, preciso de uma lupa
Sur les réseaux tu cries victoire
Nas redes sociais, gritas vitória
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
Mas durante a guerra, vimos-te fugir
T'as vu qu'on est maître, la bagarre
Viste que somos mestres, na luta
Pour calmer les tensions tu m'as pénave
Para acalmar as tensões, me incomodaste
Moi je suis dans mon délire, tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
Estou no meu delírio, tanta inveja que sonham com o meu fracasso
Tellement chaud que je suis pas trop terrien j'fais surement partie de la mythologie grecque
Tão quente que não sou muito terrestre, provavelmente faço parte da mitologia grega
Allô Vico c'est Wansé qui manage
Alô Vico, é Wansé quem gerencia
Bientôt on ramène les sous à la maison
Em breve traremos o dinheiro para casa
Je fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
Faço parte desses rappers que fazem estourar os alto-falantes
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Koba LaDétaille, Mafia Spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O
O sétimo prédio ganhando por nocaute
Je suis carrément gang
Eu sou totalmente gangue
Je suis carrément gang
Eu sou totalmente gangue
Oh, je suis carrément gang
Oh, eu sou totalmente gangue
Je suis carrément gang
Eu sou totalmente gangue
Trois cent mille vues, félicitation maman est fière de moi
Trezentas mil visualizações, parabéns mamãe está orgulhosa de mim
Ma tête aux informations papa se demande "qu'est-ce que je fous là?"
Minha cabeça nas notícias, papai se pergunta "o que estou fazendo aqui?"
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain là ça craint
Ainda não recebi minha bicicleta, isso é ruim
Les maisons de disques ont peut-être peur que leurs favoris finissent éteints
As gravadoras talvez tenham medo que seus favoritos acabem apagados
Je suis carrément gang, je fais plus d'effort
Eu sou totalmente gangue, não faço mais esforço
VLT déboule, donne la braguette
VLT chega, dá o zíper
J'ai rien demandé, mais je suis gâté
Não pedi nada, mas sou mimado
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
Querem saber o que tenho debaixo das roupas
Certaines bitch deviennent des folles
Algumas vadias ficam loucas
Comme si j'étais une superstar
Como se eu fosse uma superestrela
Ma gestu', un film de boule
Meu gesto, um filme pornô
Donc ça se fout des doigts tout les soirs
Então eles se masturbam todas as noites
Je suis carrément gang
Eu sou totalmente gangue
Oh, je suis carrément gang
Oh, eu sou totalmente gangue
Oh oh oh oh, je suis carrément gang
Oh oh oh oh, eu sou totalmente gangue
Carrément, carrément gang
Totalmente, totalmente gangue
Gang gang gang gang (les favelas)
Gangue gangue gangue gangue (as favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gangue gangue gangue gangue (as favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gangue gangue gangue gangue (as favelas)
Gang gang gang
Gangue gangue gangue
Carrément, carrément gang
Totalmente, totalmente gangue
Dadinho est mort enfoiré maintenant c'est Ze Pequeño
Dadinho is dead, bastard, now it's Ze Pequeño
91 c'est le num' de favela ,dans mon cartel on a le sang chaud, boy
91 is the number of the favela, in my cartel we have hot blood, boy
J'ai les armes donc si tu veux ma peau faut pas me louper
I have the weapons so if you want my skin you better not miss
Dans les descentes t'es tout derrière
In the descents you're all behind
Pour t'apercevoir j'ai besoin d'une loupe
To see you I need a magnifying glass
Sur les réseaux tu cries victoire
On the networks you cry victory
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
But during the war we saw you nashav
T'as vu qu'on est maître, la bagarre
You saw that we are masters, the fight
Pour calmer les tensions tu m'as pénave
To calm the tensions you annoyed me
Moi je suis dans mon délire, tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
I'm in my delirium, so much jealousy that they dream of my failure
Tellement chaud que je suis pas trop terrien j'fais surement partie de la mythologie grecque
So hot that I'm not too terrestrial I'm probably part of Greek mythology
Allô Vico c'est Wansé qui manage
Hello Vico it's Wansé who manages
Bientôt on ramène les sous à la maison
Soon we bring the money home
Je fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
I am one of those rappers who blow up the boxes
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O
The seventh building winning by K.O
Je suis carrément gang
I'm totally gang
Je suis carrément gang
I'm totally gang
Oh, je suis carrément gang
Oh, I'm totally gang
Je suis carrément gang
I'm totally gang
Trois cent mille vues, félicitation maman est fière de moi
Three hundred thousand views, congratulations mom is proud of me
Ma tête aux informations papa se demande "qu'est-ce que je fous là?"
My head on the news dad wonders "what am I doing here?"
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain là ça craint
I haven't received my mountain bike yet, damn it's bad
Les maisons de disques ont peut-être peur que leurs favoris finissent éteints
Record companies may be afraid that their favorites will end up extinct
Je suis carrément gang, je fais plus d'effort
I'm totally gang, I'm not trying anymore
VLT déboule, donne la braguette
VLT arrives, gives the fly
J'ai rien demandé, mais je suis gâté
I didn't ask for anything, but I'm spoiled
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
Want to know what I have under my clothes
Certaines bitch deviennent des folles
Some bitches become crazy
Comme si j'étais une superstar
As if I was a superstar
Ma gestu', un film de boule
My gesture, a porn movie
Donc ça se fout des doigts tout les soirs
So it fingers itself every night
Je suis carrément gang
I'm totally gang
Oh, je suis carrément gang
Oh, I'm totally gang
Oh oh oh oh, je suis carrément gang
Oh oh oh oh, I'm totally gang
Carrément, carrément gang
Totally, totally gang
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (the favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (the favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (the favelas)
Gang gang gang
Gang gang gang
Carrément, carrément gang
Totally, totally gang
Dadinho est mort enfoiré maintenant c'est Ze Pequeño
Dadinho ist tot, Arschloch, jetzt ist es Ze Pequeño
91 c'est le num' de favela ,dans mon cartel on a le sang chaud, boy
91 ist die Nummer des Favela, in meinem Kartell haben wir heißes Blut, Junge
J'ai les armes donc si tu veux ma peau faut pas me louper
Ich habe die Waffen, also wenn du meine Haut willst, darfst du mich nicht verfehlen
Dans les descentes t'es tout derrière
In den Abfahrten bist du ganz hinten
Pour t'apercevoir j'ai besoin d'une loupe
Um dich zu sehen, brauche ich eine Lupe
Sur les réseaux tu cries victoire
Auf den sozialen Netzwerken rufst du Sieg aus
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
Aber während des Krieges haben wir dich gesehen, nashav
T'as vu qu'on est maître, la bagarre
Du hast gesehen, dass wir Meister sind, der Kampf
Pour calmer les tensions tu m'as pénave
Um die Spannungen zu beruhigen, hast du mich genervt
Moi je suis dans mon délire, tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
Ich bin in meinem Wahn, so viel Eifersucht, dass sie von meinem Scheitern träumen
Tellement chaud que je suis pas trop terrien j'fais surement partie de la mythologie grecque
So heiß, dass ich nicht zu sehr von dieser Welt bin, ich gehöre sicherlich zur griechischen Mythologie
Allô Vico c'est Wansé qui manage
Hallo Vico, es ist Wansé, der managt
Bientôt on ramène les sous à la maison
Bald bringen wir das Geld nach Hause
Je fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
Ich gehöre zu diesen Rappern, die die Boxen zum Platzen bringen
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Koba LaDétaille, Mafia Spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O
Das siebte Gebäude gewinnt durch K.O.
Je suis carrément gang
Ich bin total Gang
Je suis carrément gang
Ich bin total Gang
Oh, je suis carrément gang
Oh, ich bin total Gang
Je suis carrément gang
Ich bin total Gang
Trois cent mille vues, félicitation maman est fière de moi
Dreihunderttausend Aufrufe, Glückwunsch Mama ist stolz auf mich
Ma tête aux informations papa se demande "qu'est-ce que je fous là?"
Mein Kopf in den Nachrichten Papa fragt sich „was mache ich hier?“
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain là ça craint
Ich habe mein Mountainbike noch nicht bekommen, verdammt, das ist schlecht
Les maisons de disques ont peut-être peur que leurs favoris finissent éteints
Die Plattenfirmen haben vielleicht Angst, dass ihre Favoriten ausgelöscht werden
Je suis carrément gang, je fais plus d'effort
Ich bin total Gang, ich bemühe mich nicht mehr
VLT déboule, donne la braguette
VLT stürmt herein, gibt den Reißverschluss
J'ai rien demandé, mais je suis gâté
Ich habe nichts gefragt, aber ich bin verwöhnt
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
Sie wollen wissen, was ich unter den Klamotten habe
Certaines bitch deviennent des folles
Einige Schlampen werden verrückt
Comme si j'étais une superstar
Als ob ich ein Superstar wäre
Ma gestu', un film de boule
Meine Geste, ein Porno-Film
Donc ça se fout des doigts tout les soirs
Also stecken sie sich jeden Abend die Finger rein
Je suis carrément gang
Ich bin total Gang
Oh, je suis carrément gang
Oh, ich bin total Gang
Oh oh oh oh, je suis carrément gang
Oh oh oh oh, ich bin total Gang
Carrément, carrément gang
Total, total Gang
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (die Favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (die Favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (die Favelas)
Gang gang gang
Gang gang gang
Carrément, carrément gang
Total, total Gang
Dadinho est mort enfoiré maintenant c'est Ze Pequeño
Dadinho è morto, bastardo, ora è Ze Pequeño
91 c'est le num' de favela ,dans mon cartel on a le sang chaud, boy
91 è il numero della favela, nel mio cartello abbiamo il sangue caldo, ragazzo
J'ai les armes donc si tu veux ma peau faut pas me louper
Ho le armi quindi se vuoi la mia pelle non devi mancarmi
Dans les descentes t'es tout derrière
Nelle discese sei tutto dietro
Pour t'apercevoir j'ai besoin d'une loupe
Per vederti ho bisogno di una lente d'ingrandimento
Sur les réseaux tu cries victoire
Sui social gridi vittoria
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
Ma durante la guerra ti abbiamo visto nashav
T'as vu qu'on est maître, la bagarre
Hai visto che siamo maestri, la lotta
Pour calmer les tensions tu m'as pénave
Per calmare le tensioni mi hai pénave
Moi je suis dans mon délire, tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
Io sono nel mio delirio, così tanta gelosia che sognano il mio fallimento
Tellement chaud que je suis pas trop terrien j'fais surement partie de la mythologie grecque
Così caldo che non sono molto terrestre, probabilmente faccio parte della mitologia greca
Allô Vico c'est Wansé qui manage
Ciao Vico è Wansé che gestisce
Bientôt on ramène les sous à la maison
Presto porteremo i soldi a casa
Je fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
Faccio parte di quei rapper che fanno esplodere i cassoni
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Koba LaDétaille, Mafia spartiate, Kodés, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O
Il settimo edificio vince per K.O
Je suis carrément gang
Sono decisamente gang
Je suis carrément gang
Sono decisamente gang
Oh, je suis carrément gang
Oh, sono decisamente gang
Je suis carrément gang
Sono decisamente gang
Trois cent mille vues, félicitation maman est fière de moi
Trecentomila visualizzazioni, congratulazioni mamma è orgogliosa di me
Ma tête aux informations papa se demande "qu'est-ce que je fous là?"
La mia testa alle notizie papà si chiede "cosa sto facendo qui?"
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain là ça craint
Non ho ancora ricevuto la mia mountain bike, cazzo, è preoccupante
Les maisons de disques ont peut-être peur que leurs favoris finissent éteints
Le case discografiche potrebbero avere paura che i loro preferiti finiscano spenti
Je suis carrément gang, je fais plus d'effort
Sono decisamente gang, non faccio più sforzi
VLT déboule, donne la braguette
VLT arriva, dà la zip
J'ai rien demandé, mais je suis gâté
Non ho chiesto nulla, ma sono viziato
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
Vogliono sapere cosa ho sotto i vestiti
Certaines bitch deviennent des folles
Alcune puttane diventano pazze
Comme si j'étais une superstar
Come se fossi una superstar
Ma gestu', un film de boule
Il mio gesto, un film porno
Donc ça se fout des doigts tout les soirs
Quindi si mettono le dita tutte le sere
Je suis carrément gang
Sono decisamente gang
Oh, je suis carrément gang
Oh, sono decisamente gang
Oh oh oh oh, je suis carrément gang
Oh oh oh oh, sono decisamente gang
Carrément, carrément gang
Decisamente, decisamente gang
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (le favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (le favelas)
Gang gang gang gang (les favelas)
Gang gang gang gang (le favelas)
Gang gang gang
Gang gang gang
Carrément, carrément gang
Decisamente, decisamente gang

Curiosidades sobre la música Carrément gang del Bolémvn

¿Cuándo fue lanzada la canción “Carrément gang” por Bolémvn?
La canción Carrément gang fue lanzada en 2018, en el álbum “Quel Vie”.
¿Quién compuso la canción “Carrément gang” de Bolémvn?
La canción “Carrément gang” de Bolémvn fue compuesta por Bryan Mounkala.

Músicas más populares de Bolémvn

Otros artistas de Trap