(Mustard on the beat, ho)
I been lost in the streets lately
But you know you the only one for me, baby
And I know your friends say she crazy
Baby, let's just be crazy together
Kept it a hundred, they could never
Replace my ghetto Cinderella
Said if you down then I'm down for whatever
Long as we're crazy together (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
You ain't gotta overthink about it
I can make a kind of life if you dream about it
You wanted the rose gold Cuban link, I got it
Gave you the whole heart, you can't live without it (yeah, yeah)
Toxic but you can't say you ain't have fun (uh)
Options but I can't play you, I choose one
You know that I'm with you, no reason to prove nothin'
Especially not to one of your friends
Girl, it's not they job securin' your spot, so that's up to you to see
And if the world can't understand what we got
Just know that that's cool with me (oh-oh, oh-oh)
I been lost in the streets lately
But you know you the only one for me, baby
And I know your friends say she crazy
Baby, let's just be crazy together
Kept it a hundred, they could never
Replace my ghetto Cinderella
Said if you down then I'm down for whatever
Long as we're crazy together (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
I been lost in the streets lately
But you know you the only one for me, baby
And I know your friends say she crazy
Baby, let's just be crazy together
Kept it a hundred, they could never
Replace my ghetto Cinderella
Said if you down then I'm down for whatever
Long as we're crazy together
(Mustard on the beat, ho)
(Mostaza en el ritmo, ho)
I been lost in the streets lately
He estado perdido en las calles últimamente
But you know you the only one for me, baby
Pero sabes que eres la única para mí, cariño
And I know your friends say she crazy
Y sé que tus amigos dicen que ella está loca
Baby, let's just be crazy together
Cariño, seamos simplemente locos juntos
Kept it a hundred, they could never
Lo mantuve al cien, nunca podrían
Replace my ghetto Cinderella
Reemplazar a mi Cenicienta del gueto
Said if you down then I'm down for whatever
Dije que si estás dispuesta, yo estoy dispuesto a lo que sea
Long as we're crazy together (oh)
Mientras estemos locos juntos (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Porque me encanta cuando dices, "Te he estado esperando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Deberías saber que estoy en camino, una vez que me digas, "Ven"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Sí, me encanta cuando dices, "Te he estado esperando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Deberías saber que estoy en camino, una vez que me digas, "Ven"
You ain't gotta overthink about it
No tienes que pensar demasiado en ello
I can make a kind of life if you dream about it
Puedo hacer el tipo de vida que sueñas
You wanted the rose gold Cuban link, I got it
Querías el eslabón cubano de oro rosa, lo tengo
Gave you the whole heart, you can't live without it (yeah, yeah)
Te di todo el corazón, no puedes vivir sin él (sí, sí)
Toxic but you can't say you ain't have fun (uh)
Tóxico pero no puedes decir que no te divertiste (uh)
Options but I can't play you, I choose one
Opciones pero no puedo jugar contigo, elijo una
You know that I'm with you, no reason to prove nothin'
Sabes que estoy contigo, no hay razón para probar nada
Especially not to one of your friends
Especialmente no a uno de tus amigos
Girl, it's not they job securin' your spot, so that's up to you to see
Chica, no es su trabajo asegurar tu lugar, eso depende de ti verlo
And if the world can't understand what we got
Y si el mundo no puede entender lo que tenemos
Just know that that's cool with me (oh-oh, oh-oh)
Solo sé que eso está bien para mí (oh-oh, oh-oh)
I been lost in the streets lately
He estado perdido en las calles últimamente
But you know you the only one for me, baby
Pero sabes que eres la única para mí, cariño
And I know your friends say she crazy
Y sé que tus amigos dicen que ella está loca
Baby, let's just be crazy together
Cariño, seamos simplemente locos juntos
Kept it a hundred, they could never
Lo mantuve al cien, nunca podrían
Replace my ghetto Cinderella
Reemplazar a mi Cenicienta del gueto
Said if you down then I'm down for whatever
Dije que si estás dispuesta, yo estoy dispuesto a lo que sea
Long as we're crazy together (oh)
Mientras estemos locos juntos (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Porque me encanta cuando dices, "Te he estado esperando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Deberías saber que estoy en camino, una vez que me digas, "Ven"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Sí, me encanta cuando dices, "Te he estado esperando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Deberías saber que estoy en camino, una vez que me digas, "Ven"
I been lost in the streets lately
He estado perdido en las calles últimamente
But you know you the only one for me, baby
Pero sabes que eres la única para mí, cariño
And I know your friends say she crazy
Y sé que tus amigos dicen que ella está loca
Baby, let's just be crazy together
Cariño, seamos simplemente locos juntos
Kept it a hundred, they could never
Lo mantuve al cien, nunca podrían
Replace my ghetto Cinderella
Reemplazar a mi Cenicienta del gueto
Said if you down then I'm down for whatever
Dije que si estás dispuesta, yo estoy dispuesto a lo que sea
Long as we're crazy together
Mientras estemos locos juntos
(Mustard on the beat, ho)
(Mostarda na batida, ho)
I been lost in the streets lately
Eu tenho me perdido nas ruas ultimamente
But you know you the only one for me, baby
Mas você sabe que é a única para mim, baby
And I know your friends say she crazy
E eu sei que suas amigas dizem que ela é louca
Baby, let's just be crazy together
Baby, vamos ser loucos juntos
Kept it a hundred, they could never
Mantive cem por cento, eles nunca poderiam
Replace my ghetto Cinderella
Substituir minha Cinderela do gueto
Said if you down then I'm down for whatever
Disse que se você está disposta, eu estou disposto para o que der e vier
Long as we're crazy together (oh)
Contanto que sejamos loucos juntos (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Porque eu amo quando você diz, "Eu estive esperando por você"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Você deveria saber que estou a caminho, assim que você me disser, "Venha"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Sim, eu amo quando você diz, "Eu estive esperando por você"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Você deveria saber que estou a caminho, assim que você me disser, "Venha"
You ain't gotta overthink about it
Você não precisa pensar demais sobre isso
I can make a kind of life if you dream about it
Eu posso fazer o tipo de vida que você sonha
You wanted the rose gold Cuban link, I got it
Você queria o elo cubano de ouro rosa, eu consegui
Gave you the whole heart, you can't live without it (yeah, yeah)
Dei a você todo o coração, você não pode viver sem ele (sim, sim)
Toxic but you can't say you ain't have fun (uh)
Tóxico, mas você não pode dizer que não se divertiu (uh)
Options but I can't play you, I choose one
Opções, mas eu não posso te enganar, eu escolho uma
You know that I'm with you, no reason to prove nothin'
Você sabe que estou com você, não há razão para provar nada
Especially not to one of your friends
Especialmente não para uma de suas amigas
Girl, it's not they job securin' your spot, so that's up to you to see
Garota, não é trabalho delas garantir o seu lugar, então cabe a você ver
And if the world can't understand what we got
E se o mundo não pode entender o que temos
Just know that that's cool with me (oh-oh, oh-oh)
Saiba que isso é legal para mim (oh-oh, oh-oh)
I been lost in the streets lately
Eu tenho me perdido nas ruas ultimamente
But you know you the only one for me, baby
Mas você sabe que é a única para mim, baby
And I know your friends say she crazy
E eu sei que suas amigas dizem que ela é louca
Baby, let's just be crazy together
Baby, vamos ser loucos juntos
Kept it a hundred, they could never
Mantive cem por cento, eles nunca poderiam
Replace my ghetto Cinderella
Substituir minha Cinderela do gueto
Said if you down then I'm down for whatever
Disse que se você está disposta, eu estou disposto para o que der e vier
Long as we're crazy together (oh)
Contanto que sejamos loucos juntos (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Porque eu amo quando você diz, "Eu estive esperando por você"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Você deveria saber que estou a caminho, assim que você me disser, "Venha"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Sim, eu amo quando você diz, "Eu estive esperando por você"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Você deveria saber que estou a caminho, assim que você me disser, "Venha"
I been lost in the streets lately
Eu tenho me perdido nas ruas ultimamente
But you know you the only one for me, baby
Mas você sabe que é a única para mim, baby
And I know your friends say she crazy
E eu sei que suas amigas dizem que ela é louca
Baby, let's just be crazy together
Baby, vamos ser loucos juntos
Kept it a hundred, they could never
Mantive cem por cento, eles nunca poderiam
Replace my ghetto Cinderella
Substituir minha Cinderela do gueto
Said if you down then I'm down for whatever
Disse que se você está disposta, eu estou disposto para o que der e vier
Long as we're crazy together
Contanto que sejamos loucos juntos
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard sur le beat, ho)
I been lost in the streets lately
J'ai été perdu dans les rues dernièrement
But you know you the only one for me, baby
Mais tu sais que tu es la seule pour moi, bébé
And I know your friends say she crazy
Et je sais que tes amis disent qu'elle est folle
Baby, let's just be crazy together
Bébé, soyons juste fous ensemble
Kept it a hundred, they could never
Je l'ai gardé à cent, ils ne pourraient jamais
Replace my ghetto Cinderella
Remplacer ma Cendrillon du ghetto
Said if you down then I'm down for whatever
Dit que si tu es partante alors je suis partant pour tout
Long as we're crazy together (oh)
Tant que nous sommes fous ensemble (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Parce que j'aime quand tu dis, "Je t'attendais"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Tu devrais savoir que je suis en route, une fois que tu me dis, "Viens"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Oui, j'aime quand tu dis, "Je t'attendais"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Tu devrais savoir que je suis en route, une fois que tu me dis, "Viens"
You ain't gotta overthink about it
Tu n'as pas à trop réfléchir à ce sujet
I can make a kind of life if you dream about it
Je peux créer une sorte de vie si tu en rêves
You wanted the rose gold Cuban link, I got it
Tu voulais le lien cubain en or rose, je l'ai eu
Gave you the whole heart, you can't live without it (yeah, yeah)
Je t'ai donné tout mon cœur, tu ne peux pas vivre sans lui (ouais, ouais)
Toxic but you can't say you ain't have fun (uh)
Toxique mais tu ne peux pas dire que tu ne t'es pas amusée (uh)
Options but I can't play you, I choose one
Options mais je ne peux pas te jouer, je choisis une
You know that I'm with you, no reason to prove nothin'
Tu sais que je suis avec toi, pas besoin de prouver quoi que ce soit
Especially not to one of your friends
Surtout pas à l'un de tes amis
Girl, it's not they job securin' your spot, so that's up to you to see
Fille, ce n'est pas leur travail de sécuriser ta place, donc c'est à toi de voir
And if the world can't understand what we got
Et si le monde ne peut pas comprendre ce que nous avons
Just know that that's cool with me (oh-oh, oh-oh)
Sache juste que ça me va (oh-oh, oh-oh)
I been lost in the streets lately
J'ai été perdu dans les rues dernièrement
But you know you the only one for me, baby
Mais tu sais que tu es la seule pour moi, bébé
And I know your friends say she crazy
Et je sais que tes amis disent qu'elle est folle
Baby, let's just be crazy together
Bébé, soyons juste fous ensemble
Kept it a hundred, they could never
Je l'ai gardé à cent, ils ne pourraient jamais
Replace my ghetto Cinderella
Remplacer ma Cendrillon du ghetto
Said if you down then I'm down for whatever
Dit que si tu es partante alors je suis partant pour tout
Long as we're crazy together (oh)
Tant que nous sommes fous ensemble (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Parce que j'aime quand tu dis, "Je t'attendais"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Tu devrais savoir que je suis en route, une fois que tu me dis, "Viens"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Oui, j'aime quand tu dis, "Je t'attendais"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Tu devrais savoir que je suis en route, une fois que tu me dis, "Viens"
I been lost in the streets lately
J'ai été perdu dans les rues dernièrement
But you know you the only one for me, baby
Mais tu sais que tu es la seule pour moi, bébé
And I know your friends say she crazy
Et je sais que tes amis disent qu'elle est folle
Baby, let's just be crazy together
Bébé, soyons juste fous ensemble
Kept it a hundred, they could never
Je l'ai gardé à cent, ils ne pourraient jamais
Replace my ghetto Cinderella
Remplacer ma Cendrillon du ghetto
Said if you down then I'm down for whatever
Dit que si tu es partante alors je suis partant pour tout
Long as we're crazy together
Tant que nous sommes fous ensemble
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard on the beat, ho)
I been lost in the streets lately
Ich habe mich in letzter Zeit auf den Straßen verloren
But you know you the only one for me, baby
Aber du weißt, du bist die Einzige für mich, Baby
And I know your friends say she crazy
Und ich weiß, deine Freunde sagen, sie ist verrückt
Baby, let's just be crazy together
Baby, lass uns einfach zusammen verrückt sein
Kept it a hundred, they could never
Habe es immer ehrlich gehalten, sie könnten niemals
Replace my ghetto Cinderella
Meine Ghetto-Cinderella ersetzen
Said if you down then I'm down for whatever
Sagte, wenn du dabei bist, dann bin ich für alles dabei
Long as we're crazy together (oh)
Solange wir zusammen verrückt sind (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Denn ich liebe es, wenn du sagst: „Ich habe auf dich gewartet“
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Du solltest wissen, ich bin unterwegs, sobald du mir sagst: „Komm vorbei“
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Ja, ich liebe es, wenn du sagst: „Ich habe auf dich gewartet“
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Du solltest wissen, ich bin unterwegs, sobald du mir sagst: „Komm vorbei“
You ain't gotta overthink about it
Du musst nicht zu viel darüber nachdenken
I can make a kind of life if you dream about it
Ich kann eine Art von Leben schaffen, wenn du davon träumst
You wanted the rose gold Cuban link, I got it
Du wolltest den roségoldenen kubanischen Link, ich habe ihn
Gave you the whole heart, you can't live without it (yeah, yeah)
Habe dir das ganze Herz gegeben, du kannst nicht ohne es leben (ja, ja)
Toxic but you can't say you ain't have fun (uh)
Toxisch, aber du kannst nicht sagen, dass du keinen Spaß hattest (uh)
Options but I can't play you, I choose one
Optionen, aber ich kann dich nicht spielen, ich wähle eine
You know that I'm with you, no reason to prove nothin'
Du weißt, dass ich bei dir bin, kein Grund, etwas zu beweisen
Especially not to one of your friends
Besonders nicht einem deiner Freunde
Girl, it's not they job securin' your spot, so that's up to you to see
Mädchen, es ist nicht ihre Aufgabe, deinen Platz zu sichern, also liegt es an dir zu sehen
And if the world can't understand what we got
Und wenn die Welt nicht verstehen kann, was wir haben
Just know that that's cool with me (oh-oh, oh-oh)
Wisse einfach, dass das für mich in Ordnung ist (oh-oh, oh-oh)
I been lost in the streets lately
Ich habe mich in letzter Zeit auf den Straßen verloren
But you know you the only one for me, baby
Aber du weißt, du bist die Einzige für mich, Baby
And I know your friends say she crazy
Und ich weiß, deine Freunde sagen, sie ist verrückt
Baby, let's just be crazy together
Baby, lass uns einfach zusammen verrückt sein
Kept it a hundred, they could never
Habe es immer ehrlich gehalten, sie könnten niemals
Replace my ghetto Cinderella
Meine Ghetto-Cinderella ersetzen
Said if you down then I'm down for whatever
Sagte, wenn du dabei bist, dann bin ich für alles dabei
Long as we're crazy together (oh)
Solange wir zusammen verrückt sind (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Denn ich liebe es, wenn du sagst: „Ich habe auf dich gewartet“
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Du solltest wissen, ich bin unterwegs, sobald du mir sagst: „Komm vorbei“
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Ja, ich liebe es, wenn du sagst: „Ich habe auf dich gewartet“
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Du solltest wissen, ich bin unterwegs, sobald du mir sagst: „Komm vorbei“
I been lost in the streets lately
Ich habe mich in letzter Zeit auf den Straßen verloren
But you know you the only one for me, baby
Aber du weißt, du bist die Einzige für mich, Baby
And I know your friends say she crazy
Und ich weiß, deine Freunde sagen, sie ist verrückt
Baby, let's just be crazy together
Baby, lass uns einfach zusammen verrückt sein
Kept it a hundred, they could never
Habe es immer ehrlich gehalten, sie könnten niemals
Replace my ghetto Cinderella
Meine Ghetto-Cinderella ersetzen
Said if you down then I'm down for whatever
Sagte, wenn du dabei bist, dann bin ich für alles dabei
Long as we're crazy together
Solange wir zusammen verrückt sind
(Mustard on the beat, ho)
(Mustard sul beat, ho)
I been lost in the streets lately
Sono stato perso nelle strade ultimamente
But you know you the only one for me, baby
Ma sai che sei l'unica per me, baby
And I know your friends say she crazy
E so che i tuoi amici dicono che è pazza
Baby, let's just be crazy together
Baby, siamo solo pazzi insieme
Kept it a hundred, they could never
L'ho tenuto a cento, non potrebbero mai
Replace my ghetto Cinderella
Sostituire la mia Cenerentola del ghetto
Said if you down then I'm down for whatever
Ho detto se sei giù allora sono giù per qualsiasi cosa
Long as we're crazy together (oh)
Finché siamo pazzi insieme (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Perché mi piace quando dici, "Ti stavo aspettando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Dovresti sapere che sono in arrivo, una volta che mi dici, "Vieni"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Sì, mi piace quando dici, "Ti stavo aspettando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Dovresti sapere che sono in arrivo, una volta che mi dici, "Vieni"
You ain't gotta overthink about it
Non devi pensarci troppo
I can make a kind of life if you dream about it
Posso creare un tipo di vita se ne sogni
You wanted the rose gold Cuban link, I got it
Volevi il link cubano in oro rosa, l'ho preso
Gave you the whole heart, you can't live without it (yeah, yeah)
Ti ho dato tutto il cuore, non puoi vivere senza (sì, sì)
Toxic but you can't say you ain't have fun (uh)
Tossico ma non puoi dire che non ti sei divertita (uh)
Options but I can't play you, I choose one
Opzioni ma non posso giocare con te, ne scelgo una
You know that I'm with you, no reason to prove nothin'
Sai che sono con te, non c'è motivo di dimostrare nulla
Especially not to one of your friends
Soprattutto non a uno dei tuoi amici
Girl, it's not they job securin' your spot, so that's up to you to see
Ragazza, non è il loro lavoro assicurare il tuo posto, quindi sta a te vedere
And if the world can't understand what we got
E se il mondo non può capire quello che abbiamo
Just know that that's cool with me (oh-oh, oh-oh)
Sappi che per me va bene (oh-oh, oh-oh)
I been lost in the streets lately
Sono stato perso nelle strade ultimamente
But you know you the only one for me, baby
Ma sai che sei l'unica per me, baby
And I know your friends say she crazy
E so che i tuoi amici dicono che è pazza
Baby, let's just be crazy together
Baby, siamo solo pazzi insieme
Kept it a hundred, they could never
L'ho tenuto a cento, non potrebbero mai
Replace my ghetto Cinderella
Sostituire la mia Cenerentola del ghetto
Said if you down then I'm down for whatever
Ho detto se sei giù allora sono giù per qualsiasi cosa
Long as we're crazy together (oh)
Finché siamo pazzi insieme (oh)
'Cause I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Perché mi piace quando dici, "Ti stavo aspettando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Dovresti sapere che sono in arrivo, una volta che mi dici, "Vieni"
Yes, I love it when you say, "I've been waitin' for you"
Sì, mi piace quando dici, "Ti stavo aspettando"
You should know I'm on the way, once you tell me, "Come through"
Dovresti sapere che sono in arrivo, una volta che mi dici, "Vieni"
I been lost in the streets lately
Sono stato perso nelle strade ultimamente
But you know you the only one for me, baby
Ma sai che sei l'unica per me, baby
And I know your friends say she crazy
E so che i tuoi amici dicono che è pazza
Baby, let's just be crazy together
Baby, siamo solo pazzi insieme
Kept it a hundred, they could never
L'ho tenuto a cento, non potrebbero mai
Replace my ghetto Cinderella
Sostituire la mia Cenerentola del ghetto
Said if you down then I'm down for whatever
Ho detto se sei giù allora sono giù per qualsiasi cosa
Long as we're crazy together
Finché siamo pazzi insieme