Carta pra Amy

Gustavo de Almeida Ribeiro

Letra Traducción

Lá vai o maltrapilho bem vestido, mulambo perfumado
Faz mais um furo no cinto, faz mais sentido
Fluindo no instinto, magro e drogado
Listen to the lesson, lição sem vinho tinto, mil grau
Sessenta e blau o grau alcoólico do absintho
Cheiro de flor boa no recinto e tal
Também tem cheiro de inveja
Boiando no assunto que nem vitória régia
E o que rege a planejo, Deus ri, mas admira a minha estratégia
Até que o significado da palavra se dilui
Ainda sou o Gustavo, filho de Dona Gizelda e Seu Rui
Boa idéia pra deleite da platéia
Vai que vai, eu fui que fui
Pego as nuvens nas mãos e torço a chuva delas
Segura de baixo meu bem, é o esculacho, preparem suas umbrellas
Vencer a mim mesmo é a questão, questão que não me vence
Minha cabeça falante fala pra caralho e aí my talking head stop makin' sense
Eu vim de onde tudo é imediato, 'tô descalço e no sapato
Quando legalizarem a planta, qual vai ser o seu assunto? Cara chato
Habito as fronteiras da travessia do espelho, point of no return
No confinamento as paredes são minhas páginas de cimento, babylon burn
Jurei por Deus que ia acertar as contas
E aí lembrei que é Deus quem acerta as contas
Ele acerta no início, no meio, e no fim das contas
Quem somos nós nesse mundo complicado?
Danger zone, sou só mais um
Sente o som e o peso da pata do pirata sem garrafa de rum

Mostre-me um homem são e eu o curarei
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Baby, o tempo é rei
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Baby, o tempo é rei

Se um dia a coragem foi líquida, agora ela é sólida, irmão
Tenho não só que lidar com a vida, lido com ela sem pó e sem dó então
Sozinho eu 'tô em má companhia, 'tá ligado
Nem durmo mais tanto
Linha por linha, de café e águinha, sempre hidratado pro próximo pranto
O sol nasce e eu trabalho, eu trabalho e o sol se põe
Vagabundo acha que é fácil, não trabalha e só supõe
Que se eu não mudar, nada muda
Vários furos de brasa na bermuda
Insone
O ano voa, cochilo em Maio
Sonho com o ensaio, e já tem panetone
Juventude sônica, um por cento de chance, noventa e nove de fé
Minha trajetória é orgânica que nem o meu café
Às cinco em ponto encontro vocês
Tenho um aneurisma marcado pras seis, pontual
Viciado em caos, amanhã tudo outra vez, Ritual de Lo Habitual
E o que eu quero e o que eu preciso nem se reconhecem quando se encontram na rua
Faço o que é preciso, você me conhece
Meu canto te encontra na rua
Lá onde Kurt é rei, Rakim é deus, Nina Simone manda
Extrapunk é lei, então toca o play do Black Flag na varanda

Mostre-me um homem são e eu o curarei
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Baby, o tempo é rei
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Baby, o tempo é rei

Mostre-me um homem são e eu o curarei
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Baby, o tempo é rei
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Baby, o tempo é rei

Lá vai o maltrapilho bem vestido, mulambo perfumado
Ahí va el harapiento bien vestido, trapo perfumado
Faz mais um furo no cinto, faz mais sentido
Hace otro agujero en el cinturón, tiene más sentido
Fluindo no instinto, magro e drogado
Fluyendo en el instinto, delgado y drogado
Listen to the lesson, lição sem vinho tinto, mil grau
Escucha la lección, lección sin vino tinto, mil grados
Sessenta e blau o grau alcoólico do absintho
Sesenta y azul es el grado alcohólico del absenta
Cheiro de flor boa no recinto e tal
Olor a buena flor en el recinto y tal
Também tem cheiro de inveja
También hay olor a envidia
Boiando no assunto que nem vitória régia
Flotando en el tema como una victoria regia
E o que rege a planejo, Deus ri, mas admira a minha estratégia
Y lo que rige lo planeo, Dios se ríe, pero admira mi estrategia
Até que o significado da palavra se dilui
Hasta que el significado de la palabra se diluye
Ainda sou o Gustavo, filho de Dona Gizelda e Seu Rui
Todavía soy Gustavo, hijo de Doña Gizelda y Señor Rui
Boa idéia pra deleite da platéia
Buena idea para deleite de la audiencia
Vai que vai, eu fui que fui
Vamos que vamos, yo fui que fui
Pego as nuvens nas mãos e torço a chuva delas
Atrapo las nubes en las manos y exprimo su lluvia
Segura de baixo meu bem, é o esculacho, preparem suas umbrellas
Sostén desde abajo mi amor, es el desprecio, preparen sus paraguas
Vencer a mim mesmo é a questão, questão que não me vence
Vencerme a mí mismo es la cuestión, cuestión que no me vence
Minha cabeça falante fala pra caralho e aí my talking head stop makin' sense
Mi cabeza parlante habla mucho y entonces mi cabeza parlante deja de tener sentido
Eu vim de onde tudo é imediato, 'tô descalço e no sapato
Vengo de donde todo es inmediato, estoy descalzo y en el zapato
Quando legalizarem a planta, qual vai ser o seu assunto? Cara chato
Cuando legalicen la planta, ¿cuál será tu tema? Tipo molesto
Habito as fronteiras da travessia do espelho, point of no return
Habito las fronteras del cruce del espejo, punto de no retorno
No confinamento as paredes são minhas páginas de cimento, babylon burn
En el confinamiento las paredes son mis páginas de cemento, Babilonia arde
Jurei por Deus que ia acertar as contas
Juré por Dios que iba a saldar las cuentas
E aí lembrei que é Deus quem acerta as contas
Y entonces recordé que es Dios quien salda las cuentas
Ele acerta no início, no meio, e no fim das contas
Él acierta al principio, en medio, y al final de las cuentas
Quem somos nós nesse mundo complicado?
¿Quiénes somos nosotros en este mundo complicado?
Danger zone, sou só mais um
Zona de peligro, solo soy uno más
Sente o som e o peso da pata do pirata sem garrafa de rum
Siente el sonido y el peso de la pata del pirata sin botella de ron
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Muéstrame a un hombre sano y yo lo curaré
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Estás corriendo y corriendo y corriendo lejos
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
No puedo huir de mí mismo lo sé, nunca más es demasiado tiempo
Baby, o tempo é rei
Cariño, el tiempo es rey
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
En fiebre constante y el don de la cura ni un instante más sin el sonido y la furia
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
No puedo huir de mí mismo lo sé, nunca más es demasiado tiempo
Baby, o tempo é rei
Cariño, el tiempo es rey
Se um dia a coragem foi líquida, agora ela é sólida, irmão
Si un día el coraje fue líquido, ahora es sólido, hermano
Tenho não só que lidar com a vida, lido com ela sem pó e sem dó então
No solo tengo que lidiar con la vida, la manejo sin polvo y sin piedad entonces
Sozinho eu 'tô em má companhia, 'tá ligado
Solo estoy en mala compañía, lo sabes
Nem durmo mais tanto
Ya no duermo tanto
Linha por linha, de café e águinha, sempre hidratado pro próximo pranto
Línea por línea, de café y agua, siempre hidratado para el próximo llanto
O sol nasce e eu trabalho, eu trabalho e o sol se põe
El sol nace y yo trabajo, yo trabajo y el sol se pone
Vagabundo acha que é fácil, não trabalha e só supõe
El vago piensa que es fácil, no trabaja y solo supone
Que se eu não mudar, nada muda
Que si no cambio, nada cambia
Vários furos de brasa na bermuda
Varios agujeros de brasas en los pantalones cortos
Insone
Insomne
O ano voa, cochilo em Maio
El año vuela, me duermo en mayo
Sonho com o ensaio, e já tem panetone
Sueño con el ensayo, y ya hay panettone
Juventude sônica, um por cento de chance, noventa e nove de fé
Juventud sónica, un por ciento de posibilidad, noventa y nueve de fe
Minha trajetória é orgânica que nem o meu café
Mi trayectoria es orgánica como mi café
Às cinco em ponto encontro vocês
A las cinco en punto os veo
Tenho um aneurisma marcado pras seis, pontual
Tengo un aneurisma programado para las seis, puntual
Viciado em caos, amanhã tudo outra vez, Ritual de Lo Habitual
Adicto al caos, mañana todo otra vez, Ritual de lo Habitual
E o que eu quero e o que eu preciso nem se reconhecem quando se encontram na rua
Y lo que quiero y lo que necesito ni se reconocen cuando se encuentran en la calle
Faço o que é preciso, você me conhece
Hago lo que es necesario, me conoces
Meu canto te encontra na rua
Mi canto te encuentra en la calle
Lá onde Kurt é rei, Rakim é deus, Nina Simone manda
Allí donde Kurt es rey, Rakim es dios, Nina Simone manda
Extrapunk é lei, então toca o play do Black Flag na varanda
Extrapunk es ley, entonces pon el play de Black Flag en el balcón
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Muéstrame a un hombre sano y yo lo curaré
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Estás corriendo y corriendo y corriendo lejos
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
No puedo huir de mí mismo lo sé, nunca más es demasiado tiempo
Baby, o tempo é rei
Cariño, el tiempo es rey
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
En fiebre constante y el don de la cura ni un instante más sin el sonido y la furia
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
No puedo huir de mí mismo lo sé, nunca más es demasiado tiempo
Baby, o tempo é rei
Cariño, el tiempo es rey
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Muéstrame a un hombre sano y yo lo curaré
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Estás corriendo y corriendo y corriendo lejos
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
No puedo huir de mí mismo lo sé, nunca más es demasiado tiempo
Baby, o tempo é rei
Cariño, el tiempo es rey
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
En fiebre constante y el don de la cura ni un instante más sin el sonido y la furia
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
No puedo huir de mí mismo lo sé, nunca más es demasiado tiempo
Baby, o tempo é rei
Cariño, el tiempo es rey
Lá vai o maltrapilho bem vestido, mulambo perfumado
There goes the well-dressed ragamuffin, perfumed rag
Faz mais um furo no cinto, faz mais sentido
Makes another hole in the belt, makes more sense
Fluindo no instinto, magro e drogado
Flowing on instinct, skinny and drugged
Listen to the lesson, lição sem vinho tinto, mil grau
Listen to the lesson, lesson without red wine, a thousand degrees
Sessenta e blau o grau alcoólico do absintho
Sixty and blau the alcoholic degree of absinthe
Cheiro de flor boa no recinto e tal
Smell of good flower in the enclosure and such
Também tem cheiro de inveja
There's also a smell of envy
Boiando no assunto que nem vitória régia
Floating on the subject like a water lily
E o que rege a planejo, Deus ri, mas admira a minha estratégia
And what governs the plan, God laughs, but admires my strategy
Até que o significado da palavra se dilui
Until the meaning of the word dilutes
Ainda sou o Gustavo, filho de Dona Gizelda e Seu Rui
I'm still Gustavo, son of Dona Gizelda and Seu Rui
Boa idéia pra deleite da platéia
Good idea for the delight of the audience
Vai que vai, eu fui que fui
Go on, I was who I was
Pego as nuvens nas mãos e torço a chuva delas
I grab the clouds in my hands and wring the rain out of them
Segura de baixo meu bem, é o esculacho, preparem suas umbrellas
Hold it from below my dear, it's the mockery, prepare your umbrellas
Vencer a mim mesmo é a questão, questão que não me vence
To overcome myself is the question, a question that doesn't defeat me
Minha cabeça falante fala pra caralho e aí my talking head stop makin' sense
My talking head talks a lot and then my talking head stop makin' sense
Eu vim de onde tudo é imediato, 'tô descalço e no sapato
I come from where everything is immediate, I'm barefoot and in the shoe
Quando legalizarem a planta, qual vai ser o seu assunto? Cara chato
When they legalize the plant, what will be your subject? Annoying guy
Habito as fronteiras da travessia do espelho, point of no return
I inhabit the borders of the mirror crossing, point of no return
No confinamento as paredes são minhas páginas de cimento, babylon burn
In confinement the walls are my cement pages, babylon burn
Jurei por Deus que ia acertar as contas
I swore to God that I would settle the accounts
E aí lembrei que é Deus quem acerta as contas
And then I remembered that it is God who settles the accounts
Ele acerta no início, no meio, e no fim das contas
He gets it right at the beginning, in the middle, and at the end of the accounts
Quem somos nós nesse mundo complicado?
Who are we in this complicated world?
Danger zone, sou só mais um
Danger zone, I'm just one more
Sente o som e o peso da pata do pirata sem garrafa de rum
Feel the sound and the weight of the pirate's paw without a bottle of rum
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Show me a sane man and I will cure him
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
I can't run from myself I know, never again is too much time
Baby, o tempo é rei
Baby, time is king
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In constant fever and the gift of healing not another moment without sound and fury
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
I can't run from myself I know never again is too much time
Baby, o tempo é rei
Baby, time is king
Se um dia a coragem foi líquida, agora ela é sólida, irmão
If one day courage was liquid, now it is solid, brother
Tenho não só que lidar com a vida, lido com ela sem pó e sem dó então
I have not only to deal with life, I deal with it without powder and without pity then
Sozinho eu 'tô em má companhia, 'tá ligado
Alone I'm in bad company, you know
Nem durmo mais tanto
I don't even sleep much anymore
Linha por linha, de café e águinha, sempre hidratado pro próximo pranto
Line by line, coffee and water, always hydrated for the next cry
O sol nasce e eu trabalho, eu trabalho e o sol se põe
The sun rises and I work, I work and the sun sets
Vagabundo acha que é fácil, não trabalha e só supõe
Bum thinks it's easy, doesn't work and just assumes
Que se eu não mudar, nada muda
That if I don't change, nothing changes
Vários furos de brasa na bermuda
Several holes of ember in the shorts
Insone
Insomniac
O ano voa, cochilo em Maio
The year flies, I nap in May
Sonho com o ensaio, e já tem panetone
Dreaming of the rehearsal, and there's already panettone
Juventude sônica, um por cento de chance, noventa e nove de fé
Sonic youth, one percent chance, ninety-nine percent faith
Minha trajetória é orgânica que nem o meu café
My trajectory is organic like my coffee
Às cinco em ponto encontro vocês
At five o'clock sharp I'll meet you
Tenho um aneurisma marcado pras seis, pontual
I have an aneurysm scheduled for six, punctual
Viciado em caos, amanhã tudo outra vez, Ritual de Lo Habitual
Addicted to chaos, tomorrow all over again, Ritual de Lo Habitual
E o que eu quero e o que eu preciso nem se reconhecem quando se encontram na rua
And what I want and what I need don't recognize each other when they meet on the street
Faço o que é preciso, você me conhece
I do what is necessary, you know me
Meu canto te encontra na rua
My song finds you on the street
Lá onde Kurt é rei, Rakim é deus, Nina Simone manda
There where Kurt is king, Rakim is god, Nina Simone rules
Extrapunk é lei, então toca o play do Black Flag na varanda
Extrapunk is law, so play the Black Flag on the balcony
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Show me a sane man and I will cure him
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
I can't run from myself I know, never again is too much time
Baby, o tempo é rei
Baby, time is king
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In constant fever and the gift of healing not another moment without sound and fury
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
I can't run from myself I know never again is too much time
Baby, o tempo é rei
Baby, time is king
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Show me a sane man and I will cure him
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
I can't run from myself I know, never again is too much time
Baby, o tempo é rei
Baby, time is king
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In constant fever and the gift of healing not another moment without sound and fury
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
I can't run from myself I know never again is too much time
Baby, o tempo é rei
Baby, time is king
Lá vai o maltrapilho bem vestido, mulambo perfumado
Voilà le clochard bien habillé, le chiffon parfumé
Faz mais um furo no cinto, faz mais sentido
Il fait un autre trou dans sa ceinture, ça a plus de sens
Fluindo no instinto, magro e drogado
Flottant sur l'instinct, maigre et drogué
Listen to the lesson, lição sem vinho tinto, mil grau
Écoutez la leçon, leçon sans vin rouge, mille degrés
Sessenta e blau o grau alcoólico do absintho
Soixante et blau le degré d'alcool de l'absinthe
Cheiro de flor boa no recinto e tal
Odeur de bonne fleur dans l'enceinte et tout
Também tem cheiro de inveja
Il y a aussi une odeur de jalousie
Boiando no assunto que nem vitória régia
Flottant sur le sujet comme un nénuphar
E o que rege a planejo, Deus ri, mas admira a minha estratégia
Et ce qui régit le plan, Dieu rit, mais admire ma stratégie
Até que o significado da palavra se dilui
Jusqu'à ce que le sens du mot se dilue
Ainda sou o Gustavo, filho de Dona Gizelda e Seu Rui
Je suis toujours Gustavo, fils de Dona Gizelda et Seu Rui
Boa idéia pra deleite da platéia
Bonne idée pour le plaisir du public
Vai que vai, eu fui que fui
Allez, allez, j'y suis allé
Pego as nuvens nas mãos e torço a chuva delas
Je prends les nuages dans mes mains et j'en presse la pluie
Segura de baixo meu bem, é o esculacho, preparem suas umbrellas
Tiens le bas mon amour, c'est le chaos, préparez vos parapluies
Vencer a mim mesmo é a questão, questão que não me vence
Me vaincre moi-même est la question, une question qui ne me vainc pas
Minha cabeça falante fala pra caralho e aí my talking head stop makin' sense
Ma tête parlante parle beaucoup et puis ma tête parlante arrête de faire du sens
Eu vim de onde tudo é imediato, 'tô descalço e no sapato
Je viens d'où tout est immédiat, je suis pieds nus et dans mes chaussures
Quando legalizarem a planta, qual vai ser o seu assunto? Cara chato
Quand ils légaliseront la plante, quel sera votre sujet ? Mec ennuyeux
Habito as fronteiras da travessia do espelho, point of no return
J'habite les frontières du passage du miroir, point de non-retour
No confinamento as paredes são minhas páginas de cimento, babylon burn
Dans l'enfermement, les murs sont mes pages de ciment, Babylone brûle
Jurei por Deus que ia acertar as contas
J'ai juré à Dieu que j'allais régler les comptes
E aí lembrei que é Deus quem acerta as contas
Et puis je me suis souvenu que c'est Dieu qui règle les comptes
Ele acerta no início, no meio, e no fim das contas
Il règle au début, au milieu, et à la fin des comptes
Quem somos nós nesse mundo complicado?
Qui sommes-nous dans ce monde compliqué ?
Danger zone, sou só mais um
Zone de danger, je ne suis qu'un de plus
Sente o som e o peso da pata do pirata sem garrafa de rum
Sens le son et le poids de la patte du pirate sans bouteille de rhum
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Montrez-moi un homme sain et je le guérirai
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Je ne peux pas fuir moi-même, je le sais, jamais plus n'est trop long
Baby, o tempo é rei
Bébé, le temps est roi
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
En fièvre constante et le don de guérison pas un instant sans le son et la fureur
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Je ne peux pas fuir moi-même, je le sais, jamais plus n'est trop long
Baby, o tempo é rei
Bébé, le temps est roi
Se um dia a coragem foi líquida, agora ela é sólida, irmão
Si un jour le courage était liquide, maintenant il est solide, frère
Tenho não só que lidar com a vida, lido com ela sem pó e sem dó então
Je dois non seulement faire face à la vie, je la gère sans poudre et sans pitié alors
Sozinho eu 'tô em má companhia, 'tá ligado
Seul, je suis en mauvaise compagnie, tu sais
Nem durmo mais tanto
Je ne dors plus autant
Linha por linha, de café e águinha, sempre hidratado pro próximo pranto
Ligne par ligne, de café et d'eau, toujours hydraté pour la prochaine larme
O sol nasce e eu trabalho, eu trabalho e o sol se põe
Le soleil se lève et je travaille, je travaille et le soleil se couche
Vagabundo acha que é fácil, não trabalha e só supõe
Le vagabond pense que c'est facile, il ne travaille pas et suppose seulement
Que se eu não mudar, nada muda
Que si je ne change pas, rien ne change
Vários furos de brasa na bermuda
Plusieurs trous de braise dans le short
Insone
Insomniaque
O ano voa, cochilo em Maio
L'année vole, je fais une sieste en mai
Sonho com o ensaio, e já tem panetone
Je rêve de la répétition, et il y a déjà du panettone
Juventude sônica, um por cento de chance, noventa e nove de fé
Jeunesse sonique, un pour cent de chance, quatre-vingt-dix-neuf de foi
Minha trajetória é orgânica que nem o meu café
Mon parcours est organique comme mon café
Às cinco em ponto encontro vocês
À cinq heures pile je vous retrouve
Tenho um aneurisma marcado pras seis, pontual
J'ai un anévrisme prévu pour six heures, ponctuel
Viciado em caos, amanhã tudo outra vez, Ritual de Lo Habitual
Accro au chaos, demain tout recommence, Rituel de Lo Habitual
E o que eu quero e o que eu preciso nem se reconhecem quando se encontram na rua
Et ce que je veux et ce dont j'ai besoin ne se reconnaissent pas quand ils se rencontrent dans la rue
Faço o que é preciso, você me conhece
Je fais ce qui est nécessaire, tu me connais
Meu canto te encontra na rua
Mon chant te trouve dans la rue
Lá onde Kurt é rei, Rakim é deus, Nina Simone manda
Là où Kurt est roi, Rakim est dieu, Nina Simone commande
Extrapunk é lei, então toca o play do Black Flag na varanda
Extrapunk est la loi, alors joue le Black Flag sur le balcon
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Montrez-moi un homme sain et je le guérirai
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Je ne peux pas fuir moi-même, je le sais, jamais plus n'est trop long
Baby, o tempo é rei
Bébé, le temps est roi
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
En fièvre constante et le don de guérison pas un instant sans le son et la fureur
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Je ne peux pas fuir moi-même, je le sais, jamais plus n'est trop long
Baby, o tempo é rei
Bébé, le temps est roi
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Montrez-moi un homme sain et je le guérirai
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Je ne peux pas fuir moi-même, je le sais, jamais plus n'est trop long
Baby, o tempo é rei
Bébé, le temps est roi
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
En fièvre constante et le don de guérison pas un instant sans le son et la fureur
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Je ne peux pas fuir moi-même, je le sais, jamais plus n'est trop long
Baby, o tempo é rei
Bébé, le temps est roi
Lá vai o maltrapilho bem vestido, mulambo perfumado
Da geht der gut gekleidete Schmuddel, parfümierter Lumpen
Faz mais um furo no cinto, faz mais sentido
Macht ein weiteres Loch in den Gürtel, macht mehr Sinn
Fluindo no instinto, magro e drogado
Fließend im Instinkt, dünn und drogenabhängig
Listen to the lesson, lição sem vinho tinto, mil grau
Hör die Lektion, Lektion ohne Rotwein, tausend Grad
Sessenta e blau o grau alcoólico do absintho
Sechzig und blau ist der Alkoholgehalt des Absinth
Cheiro de flor boa no recinto e tal
Duft von guter Blume im Raum und so
Também tem cheiro de inveja
Es riecht auch nach Neid
Boiando no assunto que nem vitória régia
Schwimmend im Thema wie eine Seerose
E o que rege a planejo, Deus ri, mas admira a minha estratégia
Und was das Plane regiert, Gott lacht, aber bewundert meine Strategie
Até que o significado da palavra se dilui
Bis die Bedeutung des Wortes sich auflöst
Ainda sou o Gustavo, filho de Dona Gizelda e Seu Rui
Ich bin immer noch Gustavo, Sohn von Dona Gizelda und Seu Rui
Boa idéia pra deleite da platéia
Gute Idee für das Vergnügen des Publikums
Vai que vai, eu fui que fui
Los geht's, ich bin gegangen
Pego as nuvens nas mãos e torço a chuva delas
Ich fange die Wolken mit den Händen und wringe den Regen aus ihnen
Segura de baixo meu bem, é o esculacho, preparem suas umbrellas
Halte von unten fest, mein Lieber, es ist die Demütigung, bereite deine Regenschirme vor
Vencer a mim mesmo é a questão, questão que não me vence
Mich selbst zu besiegen ist die Frage, eine Frage, die mich nicht besiegt
Minha cabeça falante fala pra caralho e aí my talking head stop makin' sense
Mein sprechender Kopf spricht verdammt viel und dann hört mein sprechender Kopf auf, Sinn zu machen
Eu vim de onde tudo é imediato, 'tô descalço e no sapato
Ich komme von dort, wo alles sofort ist, ich bin barfuß und im Schuh
Quando legalizarem a planta, qual vai ser o seu assunto? Cara chato
Wenn sie die Pflanze legalisieren, was wird dann dein Thema sein? Nerviger Kerl
Habito as fronteiras da travessia do espelho, point of no return
Ich bewohne die Grenzen der Spiegelüberquerung, Punkt ohne Wiederkehr
No confinamento as paredes são minhas páginas de cimento, babylon burn
In der Eingrenzung sind die Wände meine Zementseiten, Babylon brennt
Jurei por Deus que ia acertar as contas
Ich habe Gott geschworen, dass ich die Rechnungen begleichen werde
E aí lembrei que é Deus quem acerta as contas
Und dann erinnerte ich mich daran, dass Gott die Rechnungen begleicht
Ele acerta no início, no meio, e no fim das contas
Er trifft am Anfang, in der Mitte und am Ende der Rechnungen
Quem somos nós nesse mundo complicado?
Wer sind wir in dieser komplizierten Welt?
Danger zone, sou só mais um
Gefahrenzone, ich bin nur noch einer
Sente o som e o peso da pata do pirata sem garrafa de rum
Fühle den Klang und das Gewicht des Piratenhufs ohne Rumflasche
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Zeig mir einen gesunden Mann und ich werde ihn heilen
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Du rennst und rennst und rennst weg
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen, ich weiß, nie wieder ist zu viel Zeit
Baby, o tempo é rei
Baby, die Zeit ist König
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In ständigem Fieber und die Gabe der Heilung nicht einen Moment ohne den Klang und die Wut
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen, ich weiß, nie wieder ist zu viel Zeit
Baby, o tempo é rei
Baby, die Zeit ist König
Se um dia a coragem foi líquida, agora ela é sólida, irmão
Wenn der Mut einmal flüssig war, ist er jetzt fest, Bruder
Tenho não só que lidar com a vida, lido com ela sem pó e sem dó então
Ich muss nicht nur mit dem Leben umgehen, ich gehe damit ohne Pulver und ohne Mitleid um
Sozinho eu 'tô em má companhia, 'tá ligado
Alleine bin ich in schlechter Gesellschaft, weißt du
Nem durmo mais tanto
Ich schlafe nicht mehr so viel
Linha por linha, de café e águinha, sempre hidratado pro próximo pranto
Zeile für Zeile, mit Kaffee und Wasser, immer hydratisiert für die nächste Träne
O sol nasce e eu trabalho, eu trabalho e o sol se põe
Die Sonne geht auf und ich arbeite, ich arbeite und die Sonne geht unter
Vagabundo acha que é fácil, não trabalha e só supõe
Der Faulenzer denkt, es ist einfach, er arbeitet nicht und vermutet nur
Que se eu não mudar, nada muda
Dass wenn ich mich nicht ändere, nichts sich ändert
Vários furos de brasa na bermuda
Viele Brandlöcher in der Shorts
Insone
Schlaflos
O ano voa, cochilo em Maio
Das Jahr fliegt vorbei, ich döse im Mai
Sonho com o ensaio, e já tem panetone
Ich träume von der Probe, und es gibt schon Panettone
Juventude sônica, um por cento de chance, noventa e nove de fé
Sonic Youth, eine Prozent Chance, neunundneunzig Prozent Glauben
Minha trajetória é orgânica que nem o meu café
Mein Weg ist organisch wie mein Kaffee
Às cinco em ponto encontro vocês
Um fünf Uhr treffe ich euch
Tenho um aneurisma marcado pras seis, pontual
Ich habe ein Aneurysma für sechs Uhr geplant, pünktlich
Viciado em caos, amanhã tudo outra vez, Ritual de Lo Habitual
Süchtig nach Chaos, morgen alles wieder, Ritual de Lo Habitual
E o que eu quero e o que eu preciso nem se reconhecem quando se encontram na rua
Und was ich will und was ich brauche, erkennen sich nicht, wenn sie sich auf der Straße treffen
Faço o que é preciso, você me conhece
Ich tue, was nötig ist, du kennst mich
Meu canto te encontra na rua
Mein Gesang trifft dich auf der Straße
Lá onde Kurt é rei, Rakim é deus, Nina Simone manda
Dort, wo Kurt König ist, Rakim Gott ist, Nina Simone befiehlt
Extrapunk é lei, então toca o play do Black Flag na varanda
Extrapunk ist Gesetz, also spiel das Black Flag auf dem Balkon
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Zeig mir einen gesunden Mann und ich werde ihn heilen
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Du rennst und rennst und rennst weg
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen, ich weiß, nie wieder ist zu viel Zeit
Baby, o tempo é rei
Baby, die Zeit ist König
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In ständigem Fieber und die Gabe der Heilung nicht einen Moment ohne den Klang und die Wut
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen, ich weiß, nie wieder ist zu viel Zeit
Baby, o tempo é rei
Baby, die Zeit ist König
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Zeig mir einen gesunden Mann und ich werde ihn heilen
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Du rennst und rennst und rennst weg
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen, ich weiß, nie wieder ist zu viel Zeit
Baby, o tempo é rei
Baby, die Zeit ist König
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In ständigem Fieber und die Gabe der Heilung nicht einen Moment ohne den Klang und die Wut
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Ich kann nicht vor mir selbst weglaufen, ich weiß, nie wieder ist zu viel Zeit
Baby, o tempo é rei
Baby, die Zeit ist König
Lá vai o maltrapilho bem vestido, mulambo perfumado
Ecco lì il malvestito ben vestito, straccione profumato
Faz mais um furo no cinto, faz mais sentido
Fa un altro buco nella cintura, ha più senso
Fluindo no instinto, magro e drogado
Fluendo nell'istinto, magro e drogato
Listen to the lesson, lição sem vinho tinto, mil grau
Ascolta la lezione, lezione senza vino rosso, mille gradi
Sessenta e blau o grau alcoólico do absintho
Sessanta e blau il grado alcolico dell'assenzio
Cheiro de flor boa no recinto e tal
Profumo di buon fiore nell'ambiente e così via
Também tem cheiro de inveja
C'è anche l'odore dell'invidia
Boiando no assunto que nem vitória régia
Galleggiando sull'argomento come una vittoria regia
E o que rege a planejo, Deus ri, mas admira a minha estratégia
E ciò che governa il mio piano, Dio ride, ma ammira la mia strategia
Até que o significado da palavra se dilui
Fino a quando il significato della parola si diluisce
Ainda sou o Gustavo, filho de Dona Gizelda e Seu Rui
Sono ancora Gustavo, figlio di Dona Gizelda e Seu Rui
Boa idéia pra deleite da platéia
Buona idea per il piacere del pubblico
Vai que vai, eu fui que fui
Vai che vai, io sono andato
Pego as nuvens nas mãos e torço a chuva delas
Prendo le nuvole nelle mani e strizzo la pioggia da loro
Segura de baixo meu bem, é o esculacho, preparem suas umbrellas
Tieni da sotto, amore mio, è la vergogna, preparate i vostri ombrelli
Vencer a mim mesmo é a questão, questão que não me vence
Vincere me stesso è la questione, una questione che non mi vince
Minha cabeça falante fala pra caralho e aí my talking head stop makin' sense
La mia testa parlante parla un sacco e poi la mia testa parlante smette di avere senso
Eu vim de onde tudo é imediato, 'tô descalço e no sapato
Vengo da dove tutto è immediato, sono scalzo e nelle scarpe
Quando legalizarem a planta, qual vai ser o seu assunto? Cara chato
Quando legalizzeranno la pianta, qual sarà il tuo argomento? Sei noioso
Habito as fronteiras da travessia do espelho, point of no return
Abito i confini del passaggio dello specchio, punto di non ritorno
No confinamento as paredes são minhas páginas de cimento, babylon burn
Nel confinamento le pareti sono le mie pagine di cemento, babilonia brucia
Jurei por Deus que ia acertar as contas
Ho giurato a Dio che avrei sistemato i conti
E aí lembrei que é Deus quem acerta as contas
E poi mi sono ricordato che è Dio che sistema i conti
Ele acerta no início, no meio, e no fim das contas
Lui sistema all'inizio, nel mezzo, e alla fine dei conti
Quem somos nós nesse mundo complicado?
Chi siamo noi in questo mondo complicato?
Danger zone, sou só mais um
Zona pericolosa, sono solo uno in più
Sente o som e o peso da pata do pirata sem garrafa de rum
Senti il suono e il peso del passo del pirata senza bottiglia di rum
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Mostrami un uomo sano e io lo curerò
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Stai correndo e correndo e correndo via
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Non posso scappare da me stesso lo so, mai più è troppo tempo
Baby, o tempo é rei
Baby, il tempo è re
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In febbre costante e il dono della guarigione nemmeno un istante senza il suono e la furia
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Non posso scappare da me stesso lo so, mai più è troppo tempo
Baby, o tempo é rei
Baby, il tempo è re
Se um dia a coragem foi líquida, agora ela é sólida, irmão
Se un giorno il coraggio era liquido, ora è solido, fratello
Tenho não só que lidar com a vida, lido com ela sem pó e sem dó então
Non solo devo affrontare la vita, la affronto senza polvere e senza pietà allora
Sozinho eu 'tô em má companhia, 'tá ligado
Da solo sono in cattiva compagnia, lo sai
Nem durmo mais tanto
Non dormo più tanto
Linha por linha, de café e águinha, sempre hidratado pro próximo pranto
Linea per linea, di caffè e acqua, sempre idratato per il prossimo pianto
O sol nasce e eu trabalho, eu trabalho e o sol se põe
Il sole sorge e io lavoro, io lavoro e il sole tramonta
Vagabundo acha que é fácil, não trabalha e só supõe
Il vagabondo pensa che sia facile, non lavora e suppone solo
Que se eu não mudar, nada muda
Che se non cambio, niente cambia
Vários furos de brasa na bermuda
Diversi buchi di brace nei pantaloncini
Insone
Insonne
O ano voa, cochilo em Maio
L'anno vola, faccio un pisolino a maggio
Sonho com o ensaio, e já tem panetone
Sogno la prova, e già ci sono panettoni
Juventude sônica, um por cento de chance, noventa e nove de fé
Gioventù sonica, un percento di possibilità, novantanove di fede
Minha trajetória é orgânica que nem o meu café
La mia traiettoria è organica come il mio caffè
Às cinco em ponto encontro vocês
Alle cinque in punto vi incontro
Tenho um aneurisma marcado pras seis, pontual
Ho un aneurisma fissato per le sei, puntuale
Viciado em caos, amanhã tudo outra vez, Ritual de Lo Habitual
Dipendente dal caos, domani tutto di nuovo, Ritual de Lo Habitual
E o que eu quero e o que eu preciso nem se reconhecem quando se encontram na rua
E quello che voglio e quello di cui ho bisogno non si riconoscono quando si incontrano per strada
Faço o que é preciso, você me conhece
Faccio quello che è necessario, mi conosci
Meu canto te encontra na rua
Il mio canto ti trova per strada
Lá onde Kurt é rei, Rakim é deus, Nina Simone manda
Là dove Kurt è re, Rakim è dio, Nina Simone comanda
Extrapunk é lei, então toca o play do Black Flag na varanda
Extrapunk è legge, allora metti su Black Flag sul balcone
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Mostrami un uomo sano e io lo curerò
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Stai correndo e correndo e correndo via
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Non posso scappare da me stesso lo so, mai più è troppo tempo
Baby, o tempo é rei
Baby, il tempo è re
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In febbre costante e il dono della guarigione nemmeno un istante senza il suono e la furia
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Non posso scappare da me stesso lo so, mai più è troppo tempo
Baby, o tempo é rei
Baby, il tempo è re
Mostre-me um homem são e eu o curarei
Mostrami un uomo sano e io lo curerò
You're runnin' and you're runnin' and you're runnin' away
Stai correndo e correndo e correndo via
Não posso correr de mim mesmo eu sei, nunca mais é tempo demais
Non posso scappare da me stesso lo so, mai più è troppo tempo
Baby, o tempo é rei
Baby, il tempo è re
Em febre constante e o dom da cura nem mais um instante sem o som e a fúria
In febbre costante e il dono della guarigione nemmeno un istante senza il suono e la furia
Não posso correr de mim mesmo eu sei nunca mais é tempo demais
Non posso scappare da me stesso lo so, mai più è troppo tempo
Baby, o tempo é rei
Baby, il tempo è re

Curiosidades sobre la música Carta pra Amy del Black Alien

¿Cuándo fue lanzada la canción “Carta pra Amy” por Black Alien?
La canción Carta pra Amy fue lanzada en 2019, en el álbum “Abaixo de Zero: Hello Hell”.
¿Quién compuso la canción “Carta pra Amy” de Black Alien?
La canción “Carta pra Amy” de Black Alien fue compuesta por Gustavo de Almeida Ribeiro.

Músicas más populares de Black Alien

Otros artistas de Hip Hop/Rap