I am me
And I know I will always be
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Moi, je suis le même depuis tout petit
Et malgré les regards, les avis
Je pleure, je sors et je ris
You put me in a box, want me to be like you
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day you cannot change me, boo
Alors laisse-moi m'envoler
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
You tried to take me down, you cannot break me now
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Who are we?
When we hide, when we fight for free
Only God can judge you and me
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
On choisit
Son travail, sa coiffure, ses amis
Sa routine, parfois l'amour aussi
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
Quand je rêve, je suis un roi
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
You tried to take me down, you cannot break me now
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Quand je rêve, je suis un roi
I am me
Soy yo
And I know I will always be
Y sé que siempre lo seré
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
No me preguntes quién soy
Moi, je suis le même depuis tout petit
Yo, he sido el mismo desde pequeño
Et malgré les regards, les avis
Y a pesar de las miradas, las opiniones
Je pleure, je sors et je ris
Lloro, salgo y río
You put me in a box, want me to be like you
Me metes en una caja, quieres que sea como tú
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day you cannot change me, boo
Al final del día no puedes cambiarme, cariño
Alors laisse-moi m'envoler
Alors laisse-moi m'envoler
I'm not rich but I'm shining bright
No soy rico pero brillo intensamente
I can see my kingdom now
Puedo ver mi reino ahora
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
I'm not rich but I'm shining bright
No soy rico pero brillo intensamente
I can see my kingdom now
Puedo ver mi reino ahora
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
Y sé que aunque
You tried to take me down, you cannot break me now
Intentaste derribarme, no puedes romperme ahora
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Todas estas voces, haz esto, haz aquello
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Yo no las escucho, nunca puedes quitar mi corona
Who are we?
¿Quiénes somos?
When we hide, when we fight for free
Cuando nos escondemos, cuando luchamos por la libertad
Only God can judge you and me
Solo Dios puede juzgarte y a mí
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
Lo que somos, no lo hemos elegido
On choisit
Elegimos
Son travail, sa coiffure, ses amis
Nuestro trabajo, nuestro peinado, nuestros amigos
Sa routine, parfois l'amour aussi
Nuestra rutina, a veces el amor también
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
¿A quién le importa si funciona o no?
I'm not rich but I'm shining bright
No soy rico pero brillo intensamente
I can see my kingdom now
Puedo ver mi reino ahora
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
I'm not rich but I'm shining bright
No soy rico pero brillo intensamente
I can see my kingdom now
Puedo ver mi reino ahora
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
Y sé que aunque
You tried to take me down, you cannot break me now
Intentaste derribarme, no puedes romperme ahora
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Todas estas voces, haz esto, haz aquello
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Yo no las escucho, nunca puedes quitar mi corona
Quand je rêve, je suis un roi
Cuando sueño, soy un rey
I am me
Eu sou eu
And I know I will always be
E eu sei que sempre serei
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Não me pergunte quem eu sou
Moi, je suis le même depuis tout petit
Eu, eu sou o mesmo desde pequeno
Et malgré les regards, les avis
E apesar dos olhares, das opiniões
Je pleure, je sors et je ris
Eu choro, eu saio e eu rio
You put me in a box, want me to be like you
Você me coloca em uma caixa, quer que eu seja como você
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day you cannot change me, boo
No final do dia, você não pode me mudar, querida
Alors laisse-moi m'envoler
Então deixe-me voar
I'm not rich but I'm shining bright
Eu não sou rico, mas brilho muito
I can see my kingdom now
Eu posso ver meu reino agora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
I'm not rich but I'm shining bright
Eu não sou rico, mas brilho muito
I can see my kingdom now
Eu posso ver meu reino agora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
E eu sei, mesmo que
You tried to take me down, you cannot break me now
Você tentou me derrubar, você não pode me quebrar agora
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Todas essas vozes, faça isso, faça aquilo
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Eu não ligo para elas, você nunca pode remover minha coroa
Who are we?
Quem somos nós?
When we hide, when we fight for free
Quando nos escondemos, quando lutamos pela liberdade
Only God can judge you and me
Só Deus pode nos julgar
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
O que somos, não escolhemos
On choisit
Nós escolhemos
Son travail, sa coiffure, ses amis
Nosso trabalho, nosso penteado, nossos amigos
Sa routine, parfois l'amour aussi
Nossa rotina, às vezes o amor também
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
Isso passa ou quebra, mas quem se importa?
I'm not rich but I'm shining bright
Eu não sou rico, mas brilho muito
I can see my kingdom now
Eu posso ver meu reino agora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
I'm not rich but I'm shining bright
Eu não sou rico, mas brilho muito
I can see my kingdom now
Eu posso ver meu reino agora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
E eu sei, mesmo que
You tried to take me down, you cannot break me now
Você tentou me derrubar, você não pode me quebrar agora
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Todas essas vozes, faça isso, faça aquilo
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Eu não ligo para elas, você nunca pode remover minha coroa
Quand je rêve, je suis un roi
Quando eu sonho, eu sou um rei
I am me
I am me
And I know I will always be
And I know I will always be
Je suis free, oui, j'invente ma vie
I am free, yes, I invent my life
Ne me demandez pas qui je suis
Don't ask me who I am
Moi, je suis le même depuis tout petit
I, I have been the same since I was little
Et malgré les regards, les avis
And despite the looks, the opinions
Je pleure, je sors et je ris
I cry, I go out and I laugh
You put me in a box, want me to be like you
You put me in a box, want me to be like you
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
I'm not in the codes, it bothers a lot
At the end of the day you cannot change me, boo
At the end of the day you cannot change me, boo
Alors laisse-moi m'envoler
So let me fly away
I'm not rich but I'm shining bright
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
I'm not rich but I'm shining bright
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
You tried to take me down, you cannot break me now
You tried to take me down, you cannot break me now
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
All these voices, do like this, do like that
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
I don't care about them, you can never remove my crown
Who are we?
Who are we?
When we hide, when we fight for free
When we hide, when we fight for free
Only God can judge you and me
Only God can judge you and me
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
What we are, we did not choose
On choisit
We choose
Son travail, sa coiffure, ses amis
His work, his hairstyle, his friends
Sa routine, parfois l'amour aussi
His routine, sometimes love too
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
It passes or it breaks but who does it concern?
I'm not rich but I'm shining bright
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
I'm not rich but I'm shining bright
I'm not rich but I'm shining bright
I can see my kingdom now
I can see my kingdom now
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
You tried to take me down, you cannot break me now
You tried to take me down, you cannot break me now
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
All these voices, do like this, do like that
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
I don't care about them, you can never remove my crown
Quand je rêve, je suis un roi
When I dream, I am a king
I am me
Ich bin ich
And I know I will always be
Und ich weiß, dass ich immer ich sein werde
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Fragt mich nicht, wer ich bin
Moi, je suis le même depuis tout petit
Ich, ich bin der gleiche seit ich klein bin
Et malgré les regards, les avis
Und trotz der Blicke, der Meinungen
Je pleure, je sors et je ris
Ich weine, ich gehe raus und ich lache
You put me in a box, want me to be like you
Du steckst mich in eine Schachtel, willst, dass ich wie du bin
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day you cannot change me, boo
Am Ende des Tages kannst du mich nicht ändern, boo
Alors laisse-moi m'envoler
Alors laisse-moi m'envoler
I'm not rich but I'm shining bright
Ich bin nicht reich, aber ich strahle hell
I can see my kingdom now
Ich kann mein Königreich jetzt sehen
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
I'm not rich but I'm shining bright
Ich bin nicht reich, aber ich strahle hell
I can see my kingdom now
Ich kann mein Königreich jetzt sehen
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
Und ich weiß, auch wenn
You tried to take me down, you cannot break me now
Du versucht hast, mich zu Fall zu bringen, du kannst mich jetzt nicht brechen
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
All diese Stimmen, mach dies, mach das
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Ich ignoriere sie, du kannst meine Krone nie entfernen
Who are we?
Wer sind wir?
When we hide, when we fight for free
Wenn wir uns verstecken, wenn wir für Freiheit kämpfen
Only God can judge you and me
Nur Gott kann dich und mich beurteilen
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
Was wir sind, haben wir nicht gewählt
On choisit
Wir wählen
Son travail, sa coiffure, ses amis
Unsere Arbeit, unsere Frisur, unsere Freunde
Sa routine, parfois l'amour aussi
Unsere Routine, manchmal auch die Liebe
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
Es klappt oder es scheitert, aber wen geht das etwas an?
I'm not rich but I'm shining bright
Ich bin nicht reich, aber ich strahle hell
I can see my kingdom now
Ich kann mein Königreich jetzt sehen
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
I'm not rich but I'm shining bright
Ich bin nicht reich, aber ich strahle hell
I can see my kingdom now
Ich kann mein Königreich jetzt sehen
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
Und ich weiß, auch wenn
You tried to take me down, you cannot break me now
Du versucht hast, mich zu Fall zu bringen, du kannst mich jetzt nicht brechen
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
All diese Stimmen, mach dies, mach das
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Ich ignoriere sie, du kannst meine Krone nie entfernen
Quand je rêve, je suis un roi
Wenn ich träume, bin ich ein König
I am me
Sono io
And I know I will always be
E so che sarò sempre io
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Je suis free, oui, j'invente ma vie
Ne me demandez pas qui je suis
Non chiedetemi chi sono
Moi, je suis le même depuis tout petit
Io, sono lo stesso da quando ero piccolo
Et malgré les regards, les avis
E nonostante gli sguardi, le opinioni
Je pleure, je sors et je ris
Piango, esco e rido
You put me in a box, want me to be like you
Mi metti in una scatola, vuoi che sia come te
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
Je suis pas dans les codes, ça dérange beaucoup
At the end of the day you cannot change me, boo
Alla fine della giornata non puoi cambiarmi, tesoro
Alors laisse-moi m'envoler
Alors laisse-moi m'envoler
I'm not rich but I'm shining bright
Non sono ricco ma brillo intensamente
I can see my kingdom now
Posso vedere il mio regno ora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re
I'm not rich but I'm shining bright
Non sono ricco ma brillo intensamente
I can see my kingdom now
Posso vedere il mio regno ora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
E so-o-o-o anche se-o-o-o
You tried to take me down, you cannot break me now
Hai cercato di abbattermi, non puoi spezzarmi ora
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Tutte queste voci, fai così, fai così
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Io non le ascolto, non potrai mai togliermi la corona
Who are we?
Chi siamo?
When we hide, when we fight for free
Quando ci nascondiamo, quando lottiamo per la libertà
Only God can judge you and me
Solo Dio può giudicare te e me
Ce qu'on est, on ne l'a pas choisi
Ciò che siamo, non l'abbiamo scelto
On choisit
Scegliamo
Son travail, sa coiffure, ses amis
Il nostro lavoro, il nostro stile di capelli, i nostri amici
Sa routine, parfois l'amour aussi
La nostra routine, a volte anche l'amore
Ça passe ou ça casse mais ça regarde qui?
Va bene o va male ma a chi importa?
I'm not rich but I'm shining bright
Non sono ricco ma brillo intensamente
I can see my kingdom now
Posso vedere il mio regno ora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re
I'm not rich but I'm shining bright
Non sono ricco ma brillo intensamente
I can see my kingdom now
Posso vedere il mio regno ora
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re
And I kno-o-o-ow even tho-o-o-ough
E so-o-o-o anche se-o-o-o
You tried to take me down, you cannot break me now
Hai cercato di abbattermi, non puoi spezzarmi ora
Toutes ces voix, fais comme ci, fais comme ça
Tutte queste voci, fai così, fai così
Moi je les cala pas, you can never remove my crown
Io non le ascolto, non potrai mai togliermi la corona
Quand je rêve, je suis un roi
Quando sogno, sono un re