Living Single

Jeremih Felton, Chancelor Bennett, Sean Michael Anderson

Letra Traducción

Uh
Oh
Yeah, look

Okay, I know what it feel like to be young and single
You know, the life when your pockets got a bunch of singles
You know, taking double shots, saying fuck a single
You know, hardly getting sleep but it' the fuckin' dream though
Look, I know what it feel like to think you found the one
Told mom that so many times that I'm sounding dumb
'Cause she started to mix Ashley up with Tanesha
And saying "Hi Britney" when I'm on the phone with Lisa
Fuck it, I got some new hoes, I mean some XXX girls
Pussy get wet as an S-Curl
Then I started thinkin' 'bout my ex-ex-ex girl
And how it was the worst times, but she was the best girl
You know, good girl, bad time, right place, wrong mind
Got my mind right, hit her back, brrr, the wrong line (the number you dialed has been disconnected)
Man, but before I started feeling bad
My nigga text me like "I got some hoes, hit me back"
Fuck it

Yeah, oh, I could let you down
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
We get ahead, yup, she give me head, damn right
You know it ain't right if she ain't by my side
With this crazy, crazy world
Thank God I'm with my girl
We get ahead, yup, she give me head, damn right
You know it ain't right if she ain't by my side
With this crazy, crazy world
Thank God I'm with my girl

You be the mama, you be the daddy
Baby, we could play house, I'll change your addy
Or even change my palate and fuck with salad
Put me in the picture, let's change your avi, oh, oh, oh
Can't even stunt, I was sprung from the jump
Never got head while flaming up the blunt
You were my first, I'm just saying
More folks should try it, it's crazy
Bogus, selfish moments, on road, I done have my share
Flying out of town like, baby, don't mind my player
Sleepy arguments via texts while I buy my beer
In the air, so tired, I forget to recline my chair
Picture you in my head, a souvenir by my legs
Some scuba gear for the bed, we do it 'cause Simon says
Ain't a single living thing that likes living single
We good over here, that's all that we know

Yeah, oh, I could let you down
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
We get ahead, yup, she give me head, damn right
You know it ain't right if she ain't by my side
With this crazy, crazy world
Thank God I'm with my girl
We get ahead, yup, she give me head, damn right
You know it ain't right if she ain't by my side
With this crazy, crazy world
Thank God I'm with my girl

To the one girl guys who claim they don't need more
Like my nigga Henry, he married at 24
I'm like why nigga, why?
You supposed to be with her longer than your ass been alive?
He like "ahhh"
Fuck it, we about to do therapy
Ayy, at least when I hit the doctor I'm care free with no plan b's
You probably never got tested and have that type of clarity
I'd rather live my life with that lifetime guarantee
But I'm down to hear the stories 'bout what your hoes do
It's probably more entertaining than me talking 'bout my wife down in Whole Foods
Or how I'm with her I feel whole too
Go on, keep living that life you niggas know you too old too
Fuck it, I started laughing and pretend like I ain't listen
Even though he on target with everything I've been missing
The closest thing I had to that came in at 4 AM and out at 8 for work
And I'm the reason we ain't made it work
That's what make it worse, damn

Yeah, oh, I could let you down
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
We get ahead, yup, she give me head, damn right
You know it ain't right if she ain't by my side
With this crazy, crazy world
Thank God I'm with my girl
We get ahead, yup, she give me head, damn right
You know it ain't right if she ain't by my side
With this crazy, crazy world
Thank God I'm with my girl

Uh
Uh
Oh
Oh
Yeah, look
Sí, mira
Okay, I know what it feel like to be young and single
Vale, sé lo que se siente al ser joven y soltero
You know, the life when your pockets got a bunch of singles
Sabes, la vida cuando tus bolsillos tienen un montón de solteros
You know, taking double shots, saying fuck a single
Sabes, tomando dobles tragos, diciendo joder a un solo
You know, hardly getting sleep but it' the fuckin' dream though
Sabes, apenas durmiendo pero es el jodido sueño
Look, I know what it feel like to think you found the one
Mira, sé lo que se siente al pensar que encontraste a la única
Told mom that so many times that I'm sounding dumb
Le dije a mamá tantas veces que sueno tonto
'Cause she started to mix Ashley up with Tanesha
Porque empezó a confundir a Ashley con Tanesha
And saying "Hi Britney" when I'm on the phone with Lisa
Y diciendo "Hola Britney" cuando estoy al teléfono con Lisa
Fuck it, I got some new hoes, I mean some XXX girls
Joder, tengo algunas nuevas zorras, quiero decir algunas chicas XXX
Pussy get wet as an S-Curl
El coño se moja como un S-Curl
Then I started thinkin' 'bout my ex-ex-ex girl
Luego empecé a pensar en mi ex-ex-ex chica
And how it was the worst times, but she was the best girl
Y cómo fueron los peores tiempos, pero ella era la mejor chica
You know, good girl, bad time, right place, wrong mind
Sabes, buena chica, mal momento, lugar correcto, mente equivocada
Got my mind right, hit her back, brrr, the wrong line (the number you dialed has been disconnected)
Puse mi mente en su lugar, la llamé de vuelta, brrr, la línea equivocada (el número que has marcado ha sido desconectado)
Man, but before I started feeling bad
Hombre, pero antes de empezar a sentirme mal
My nigga text me like "I got some hoes, hit me back"
Mi amigo me envió un mensaje como "Tengo algunas zorras, devuélveme la llamada"
Fuck it
Joder
Yeah, oh, I could let you down
Sí, oh, podría decepcionarte
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Cuando tropieces, te llevaré a cualquier lugar, te llevaré, sí
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nos adelantamos, sí, ella me la chupa, maldita sea
You know it ain't right if she ain't by my side
Sabes que no está bien si ella no está a mi lado
With this crazy, crazy world
Con este mundo loco, loco
Thank God I'm with my girl
Gracias a Dios estoy con mi chica
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nos adelantamos, sí, ella me la chupa, maldita sea
You know it ain't right if she ain't by my side
Sabes que no está bien si ella no está a mi lado
With this crazy, crazy world
Con este mundo loco, loco
Thank God I'm with my girl
Gracias a Dios estoy con mi chica
You be the mama, you be the daddy
Tú serás la mamá, tú serás el papá
Baby, we could play house, I'll change your addy
Cariño, podríamos jugar a la casita, cambiaré tu dirección
Or even change my palate and fuck with salad
O incluso cambiar mi paladar y joder con la ensalada
Put me in the picture, let's change your avi, oh, oh, oh
Ponme en la foto, cambiemos tu avi, oh, oh, oh
Can't even stunt, I was sprung from the jump
No puedo ni presumir, estaba enganchado desde el principio
Never got head while flaming up the blunt
Nunca me la chuparon mientras encendía el porro
You were my first, I'm just saying
Fuiste mi primera, solo digo
More folks should try it, it's crazy
Más gente debería probarlo, es una locura
Bogus, selfish moments, on road, I done have my share
Momentos egoístas, falsos, en la carretera, he tenido mi parte
Flying out of town like, baby, don't mind my player
Volando fuera de la ciudad como, cariño, no te importa mi jugador
Sleepy arguments via texts while I buy my beer
Discusiones somnolientas por mensajes de texto mientras compro mi cerveza
In the air, so tired, I forget to recline my chair
En el aire, tan cansado, olvido reclinarme en mi silla
Picture you in my head, a souvenir by my legs
Te imagino en mi cabeza, un recuerdo entre mis piernas
Some scuba gear for the bed, we do it 'cause Simon says
Algunos equipos de buceo para la cama, lo hacemos porque Simón dice
Ain't a single living thing that likes living single
No hay una sola cosa viva que le guste vivir soltera
We good over here, that's all that we know
Estamos bien por aquí, eso es todo lo que sabemos
Yeah, oh, I could let you down
Sí, oh, podría decepcionarte
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Cuando tropieces, te llevaré a cualquier lugar, te llevaré, sí
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nos adelantamos, sí, ella me la chupa, maldita sea
You know it ain't right if she ain't by my side
Sabes que no está bien si ella no está a mi lado
With this crazy, crazy world
Con este mundo loco, loco
Thank God I'm with my girl
Gracias a Dios estoy con mi chica
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nos adelantamos, sí, ella me la chupa, maldita sea
You know it ain't right if she ain't by my side
Sabes que no está bien si ella no está a mi lado
With this crazy, crazy world
Con este mundo loco, loco
Thank God I'm with my girl
Gracias a Dios estoy con mi chica
To the one girl guys who claim they don't need more
Para los chicos de una sola chica que dicen que no necesitan más
Like my nigga Henry, he married at 24
Como mi amigo Henry, se casó a los 24
I'm like why nigga, why?
Me pregunto por qué, amigo, ¿por qué?
You supposed to be with her longer than your ass been alive?
¿Se supone que debes estar con ella más tiempo del que has estado vivo?
He like "ahhh"
Él dice "ahhh"
Fuck it, we about to do therapy
Joder, vamos a hacer terapia
Ayy, at least when I hit the doctor I'm care free with no plan b's
Ayy, al menos cuando voy al médico estoy despreocupado sin planes b
You probably never got tested and have that type of clarity
Probablemente nunca te hiciste la prueba y tienes esa claridad
I'd rather live my life with that lifetime guarantee
Prefiero vivir mi vida con esa garantía de por vida
But I'm down to hear the stories 'bout what your hoes do
Pero estoy dispuesto a escuchar las historias sobre lo que hacen tus zorras
It's probably more entertaining than me talking 'bout my wife down in Whole Foods
Probablemente sea más entretenido que yo hablando de mi esposa en Whole Foods
Or how I'm with her I feel whole too
O cómo cuando estoy con ella me siento completo
Go on, keep living that life you niggas know you too old too
Sigue viviendo esa vida que sabes que eres demasiado viejo para vivir
Fuck it, I started laughing and pretend like I ain't listen
Joder, empecé a reír y a fingir que no estaba escuchando
Even though he on target with everything I've been missing
Aunque él está en el blanco con todo lo que he estado perdiendo
The closest thing I had to that came in at 4 AM and out at 8 for work
Lo más cercano que tuve a eso entró a las 4 AM y salió a las 8 para trabajar
And I'm the reason we ain't made it work
Y yo soy la razón por la que no funcionó
That's what make it worse, damn
Eso es lo que lo empeora, maldita sea
Yeah, oh, I could let you down
Sí, oh, podría decepcionarte
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Cuando tropieces, te llevaré a cualquier lugar, te llevaré, sí
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nos adelantamos, sí, ella me la chupa, maldita sea
You know it ain't right if she ain't by my side
Sabes que no está bien si ella no está a mi lado
With this crazy, crazy world
Con este mundo loco, loco
Thank God I'm with my girl
Gracias a Dios estoy con mi chica
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nos adelantamos, sí, ella me la chupa, maldita sea
You know it ain't right if she ain't by my side
Sabes que no está bien si ella no está a mi lado
With this crazy, crazy world
Con este mundo loco, loco
Thank God I'm with my girl
Gracias a Dios estoy con mi chica
Uh
Uh
Oh
Oh
Yeah, look
Sim, olha
Okay, I know what it feel like to be young and single
Ok, eu sei como é ser jovem e solteiro
You know, the life when your pockets got a bunch of singles
Você sabe, a vida quando seus bolsos têm um monte de notas de um dólar
You know, taking double shots, saying fuck a single
Você sabe, tomando doses duplas, dizendo foda-se um único
You know, hardly getting sleep but it' the fuckin' dream though
Você sabe, mal conseguindo dormir, mas é o sonho foda-se
Look, I know what it feel like to think you found the one
Olha, eu sei como é pensar que você encontrou a única
Told mom that so many times that I'm sounding dumb
Disse à minha mãe tantas vezes que estou parecendo idiota
'Cause she started to mix Ashley up with Tanesha
Porque ela começou a misturar Ashley com Tanesha
And saying "Hi Britney" when I'm on the phone with Lisa
E dizendo "Oi Britney" quando estou no telefone com Lisa
Fuck it, I got some new hoes, I mean some XXX girls
Foda-se, eu tenho algumas novas putas, quero dizer, algumas garotas XXX
Pussy get wet as an S-Curl
A buceta fica molhada como um S-Curl
Then I started thinkin' 'bout my ex-ex-ex girl
Então eu comecei a pensar na minha ex-ex-ex namorada
And how it was the worst times, but she was the best girl
E como foram os piores tempos, mas ela era a melhor garota
You know, good girl, bad time, right place, wrong mind
Você sabe, boa garota, mau momento, lugar certo, mente errada
Got my mind right, hit her back, brrr, the wrong line (the number you dialed has been disconnected)
Coloquei minha cabeça no lugar, liguei de volta, brrr, a linha errada (o número que você discou foi desconectado)
Man, but before I started feeling bad
Cara, mas antes de começar a me sentir mal
My nigga text me like "I got some hoes, hit me back"
Meu mano me mandou uma mensagem como "Eu tenho algumas putas, me ligue de volta"
Fuck it
Foda-se
Yeah, oh, I could let you down
Sim, oh, eu poderia te decepcionar
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quando você tropeça, eu te levo para qualquer lugar, eu te levo, sim
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nós avançamos, sim, ela me chupa, isso mesmo
You know it ain't right if she ain't by my side
Você sabe que não está certo se ela não está ao meu lado
With this crazy, crazy world
Com este mundo louco, louco
Thank God I'm with my girl
Graças a Deus estou com minha garota
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nós avançamos, sim, ela me chupa, isso mesmo
You know it ain't right if she ain't by my side
Você sabe que não está certo se ela não está ao meu lado
With this crazy, crazy world
Com este mundo louco, louco
Thank God I'm with my girl
Graças a Deus estou com minha garota
You be the mama, you be the daddy
Você pode ser a mãe, você pode ser o pai
Baby, we could play house, I'll change your addy
Baby, podemos brincar de casinha, eu mudo seu endereço
Or even change my palate and fuck with salad
Ou até mesmo mudar meu paladar e foder com salada
Put me in the picture, let's change your avi, oh, oh, oh
Me coloque na foto, vamos mudar seu avi, oh, oh, oh
Can't even stunt, I was sprung from the jump
Não posso nem fingir, eu estava apaixonado desde o início
Never got head while flaming up the blunt
Nunca recebi um boquete enquanto acendia o baseado
You were my first, I'm just saying
Você foi a minha primeira, só estou dizendo
More folks should try it, it's crazy
Mais pessoas deveriam tentar, é louco
Bogus, selfish moments, on road, I done have my share
Momentos egoístas, falsos, na estrada, eu tive minha parte
Flying out of town like, baby, don't mind my player
Voando para fora da cidade como, baby, não ligue para o meu jogador
Sleepy arguments via texts while I buy my beer
Discussões sonolentas via mensagens enquanto compro minha cerveja
In the air, so tired, I forget to recline my chair
No ar, tão cansado, esqueço de reclinar minha cadeira
Picture you in my head, a souvenir by my legs
Imagino você na minha cabeça, uma lembrança entre minhas pernas
Some scuba gear for the bed, we do it 'cause Simon says
Algum equipamento de mergulho para a cama, fazemos isso porque Simon diz
Ain't a single living thing that likes living single
Não há uma única coisa viva que goste de viver solteira
We good over here, that's all that we know
Estamos bem por aqui, é tudo que sabemos
Yeah, oh, I could let you down
Sim, oh, eu poderia te decepcionar
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quando você tropeça, eu te levo para qualquer lugar, eu te levo, sim
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nós avançamos, sim, ela me chupa, isso mesmo
You know it ain't right if she ain't by my side
Você sabe que não está certo se ela não está ao meu lado
With this crazy, crazy world
Com este mundo louco, louco
Thank God I'm with my girl
Graças a Deus estou com minha garota
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nós avançamos, sim, ela me chupa, isso mesmo
You know it ain't right if she ain't by my side
Você sabe que não está certo se ela não está ao meu lado
With this crazy, crazy world
Com este mundo louco, louco
Thank God I'm with my girl
Graças a Deus estou com minha garota
To the one girl guys who claim they don't need more
Para os caras de uma só garota que afirmam que não precisam de mais
Like my nigga Henry, he married at 24
Como meu mano Henry, que se casou aos 24
I'm like why nigga, why?
Eu sou tipo por que cara, por quê?
You supposed to be with her longer than your ass been alive?
Você deveria estar com ela mais tempo do que você esteve vivo?
He like "ahhh"
Ele é tipo "ahhh"
Fuck it, we about to do therapy
Foda-se, estamos prestes a fazer terapia
Ayy, at least when I hit the doctor I'm care free with no plan b's
Ayy, pelo menos quando eu vou ao médico estou despreocupado sem planos b
You probably never got tested and have that type of clarity
Você provavelmente nunca fez o teste e tem esse tipo de clareza
I'd rather live my life with that lifetime guarantee
Eu prefiro viver minha vida com essa garantia vitalícia
But I'm down to hear the stories 'bout what your hoes do
Mas estou disposto a ouvir as histórias sobre o que suas putas fazem
It's probably more entertaining than me talking 'bout my wife down in Whole Foods
Provavelmente é mais divertido do que eu falando sobre minha esposa no Whole Foods
Or how I'm with her I feel whole too
Ou como quando estou com ela me sinto inteiro também
Go on, keep living that life you niggas know you too old too
Vá em frente, continue vivendo essa vida que vocês sabem que são velhos demais
Fuck it, I started laughing and pretend like I ain't listen
Foda-se, comecei a rir e fingi que não estava ouvindo
Even though he on target with everything I've been missing
Mesmo que ele esteja no alvo com tudo que eu estou perdendo
The closest thing I had to that came in at 4 AM and out at 8 for work
A coisa mais próxima que tive disso entrou às 4 da manhã e saiu às 8 para trabalhar
And I'm the reason we ain't made it work
E eu sou a razão pela qual não deu certo
That's what make it worse, damn
Isso é o que piora, droga
Yeah, oh, I could let you down
Sim, oh, eu poderia te decepcionar
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quando você tropeça, eu te levo para qualquer lugar, eu te levo, sim
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nós avançamos, sim, ela me chupa, isso mesmo
You know it ain't right if she ain't by my side
Você sabe que não está certo se ela não está ao meu lado
With this crazy, crazy world
Com este mundo louco, louco
Thank God I'm with my girl
Graças a Deus estou com minha garota
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Nós avançamos, sim, ela me chupa, isso mesmo
You know it ain't right if she ain't by my side
Você sabe que não está certo se ela não está ao meu lado
With this crazy, crazy world
Com este mundo louco, louco
Thank God I'm with my girl
Graças a Deus estou com minha garota
Uh
Euh
Oh
Oh
Yeah, look
Ouais, regarde
Okay, I know what it feel like to be young and single
D'accord, je sais ce que ça fait d'être jeune et célibataire
You know, the life when your pockets got a bunch of singles
Tu sais, la vie quand tes poches sont pleines de billets
You know, taking double shots, saying fuck a single
Tu sais, prendre des doubles shots, dire merde à un seul
You know, hardly getting sleep but it' the fuckin' dream though
Tu sais, à peine dormir mais c'est le putain de rêve
Look, I know what it feel like to think you found the one
Regarde, je sais ce que ça fait de penser avoir trouvé la bonne
Told mom that so many times that I'm sounding dumb
J'ai dit ça à ma mère tellement de fois que je passe pour un idiot
'Cause she started to mix Ashley up with Tanesha
Parce qu'elle a commencé à confondre Ashley avec Tanesha
And saying "Hi Britney" when I'm on the phone with Lisa
Et à dire "Salut Britney" quand je suis au téléphone avec Lisa
Fuck it, I got some new hoes, I mean some XXX girls
Peu importe, j'ai de nouvelles meufs, je veux dire des filles XXX
Pussy get wet as an S-Curl
Leur chatte devient aussi mouillée qu'une S-Curl
Then I started thinkin' 'bout my ex-ex-ex girl
Puis j'ai commencé à penser à mon ex-ex-ex petite amie
And how it was the worst times, but she was the best girl
Et comment c'était les pires moments, mais elle était la meilleure fille
You know, good girl, bad time, right place, wrong mind
Tu sais, bonne fille, mauvais moment, bon endroit, mauvais esprit
Got my mind right, hit her back, brrr, the wrong line (the number you dialed has been disconnected)
J'ai repris mes esprits, je l'ai rappelée, brrr, la mauvaise ligne (le numéro que vous avez composé a été déconnecté)
Man, but before I started feeling bad
Mec, mais avant que je commence à me sentir mal
My nigga text me like "I got some hoes, hit me back"
Mon pote m'a envoyé un texto "J'ai des meufs, rappelle-moi"
Fuck it
Peu importe
Yeah, oh, I could let you down
Ouais, oh, je pourrais te décevoir
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quand tu trébuches, je t'emmènerai n'importe où, je t'emmènerai, ouais
We get ahead, yup, she give me head, damn right
On avance, ouais, elle me fait une fellation, c'est sûr
You know it ain't right if she ain't by my side
Tu sais que ce n'est pas bien si elle n'est pas à mes côtés
With this crazy, crazy world
Dans ce monde fou, fou
Thank God I'm with my girl
Dieu merci, je suis avec ma fille
We get ahead, yup, she give me head, damn right
On avance, ouais, elle me fait une fellation, c'est sûr
You know it ain't right if she ain't by my side
Tu sais que ce n'est pas bien si elle n'est pas à mes côtés
With this crazy, crazy world
Dans ce monde fou, fou
Thank God I'm with my girl
Dieu merci, je suis avec ma fille
You be the mama, you be the daddy
Tu seras la maman, tu seras le papa
Baby, we could play house, I'll change your addy
Bébé, on pourrait jouer à la maison, je changerai ton addy
Or even change my palate and fuck with salad
Ou même changer mon palais et baiser avec une salade
Put me in the picture, let's change your avi, oh, oh, oh
Mets-moi dans la photo, changeons ton avi, oh, oh, oh
Can't even stunt, I was sprung from the jump
Je ne peux même pas faire semblant, j'étais accro dès le départ
Never got head while flaming up the blunt
Je n'ai jamais eu de fellation en allumant le joint
You were my first, I'm just saying
Tu étais ma première, je dis juste
More folks should try it, it's crazy
Plus de gens devraient essayer, c'est fou
Bogus, selfish moments, on road, I done have my share
Des moments égoïstes, sur la route, j'en ai eu ma part
Flying out of town like, baby, don't mind my player
En volant hors de la ville comme, bébé, ne te soucie pas de mon joueur
Sleepy arguments via texts while I buy my beer
Des arguments endormis par textos pendant que j'achète ma bière
In the air, so tired, I forget to recline my chair
Dans l'air, si fatigué, j'oublie de recliner ma chaise
Picture you in my head, a souvenir by my legs
Je te vois dans ma tête, un souvenir entre mes jambes
Some scuba gear for the bed, we do it 'cause Simon says
Du matériel de plongée pour le lit, on le fait parce que Simon le dit
Ain't a single living thing that likes living single
Il n'y a pas une seule chose vivante qui aime vivre seule
We good over here, that's all that we know
On est bien ici, c'est tout ce qu'on sait
Yeah, oh, I could let you down
Ouais, oh, je pourrais te décevoir
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quand tu trébuches, je t'emmènerai n'importe où, je t'emmènerai, ouais
We get ahead, yup, she give me head, damn right
On avance, ouais, elle me fait une fellation, c'est sûr
You know it ain't right if she ain't by my side
Tu sais que ce n'est pas bien si elle n'est pas à mes côtés
With this crazy, crazy world
Dans ce monde fou, fou
Thank God I'm with my girl
Dieu merci, je suis avec ma fille
We get ahead, yup, she give me head, damn right
On avance, ouais, elle me fait une fellation, c'est sûr
You know it ain't right if she ain't by my side
Tu sais que ce n'est pas bien si elle n'est pas à mes côtés
With this crazy, crazy world
Dans ce monde fou, fou
Thank God I'm with my girl
Dieu merci, je suis avec ma fille
To the one girl guys who claim they don't need more
Pour les mecs qui prétendent n'avoir besoin que d'une fille
Like my nigga Henry, he married at 24
Comme mon pote Henry, il s'est marié à 24 ans
I'm like why nigga, why?
Je suis comme pourquoi mec, pourquoi ?
You supposed to be with her longer than your ass been alive?
Tu es censé être avec elle plus longtemps que tu n'as vécu ?
He like "ahhh"
Il est comme "ahhh"
Fuck it, we about to do therapy
Peu importe, on va faire de la thérapie
Ayy, at least when I hit the doctor I'm care free with no plan b's
Ayy, au moins quand je vais chez le docteur je suis insouciant sans plan b
You probably never got tested and have that type of clarity
Tu n'as probablement jamais été testé et tu as cette clarté
I'd rather live my life with that lifetime guarantee
Je préfère vivre ma vie avec cette garantie à vie
But I'm down to hear the stories 'bout what your hoes do
Mais je suis prêt à entendre les histoires sur ce que font tes meufs
It's probably more entertaining than me talking 'bout my wife down in Whole Foods
C'est probablement plus divertissant que moi parlant de ma femme chez Whole Foods
Or how I'm with her I feel whole too
Ou comment je me sens entier avec elle
Go on, keep living that life you niggas know you too old too
Allez, continuez à vivre cette vie que vous savez trop vieille pour vous
Fuck it, I started laughing and pretend like I ain't listen
Peu importe, j'ai commencé à rire et à faire semblant de ne pas écouter
Even though he on target with everything I've been missing
Même s'il est dans le mille avec tout ce qui me manque
The closest thing I had to that came in at 4 AM and out at 8 for work
La chose la plus proche que j'ai eue est arrivée à 4 heures du matin et est sortie à 8 heures pour le travail
And I'm the reason we ain't made it work
Et je suis la raison pour laquelle ça n'a pas marché
That's what make it worse, damn
C'est ce qui rend les choses pires, merde
Yeah, oh, I could let you down
Ouais, oh, je pourrais te décevoir
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quand tu trébuches, je t'emmènerai n'importe où, je t'emmènerai, ouais
We get ahead, yup, she give me head, damn right
On avance, ouais, elle me fait une fellation, c'est sûr
You know it ain't right if she ain't by my side
Tu sais que ce n'est pas bien si elle n'est pas à mes côtés
With this crazy, crazy world
Dans ce monde fou, fou
Thank God I'm with my girl
Dieu merci, je suis avec ma fille
We get ahead, yup, she give me head, damn right
On avance, ouais, elle me fait une fellation, c'est sûr
You know it ain't right if she ain't by my side
Tu sais que ce n'est pas bien si elle n'est pas à mes côtés
With this crazy, crazy world
Dans ce monde fou, fou
Thank God I'm with my girl
Dieu merci, je suis avec ma fille
Uh
Äh
Oh
Oh
Yeah, look
Ja, schau
Okay, I know what it feel like to be young and single
Okay, ich weiß, wie es sich anfühlt, jung und Single zu sein
You know, the life when your pockets got a bunch of singles
Du weißt, das Leben, wenn deine Taschen voller Einzelnoten sind
You know, taking double shots, saying fuck a single
Du weißt, doppelte Shots nehmen, sagen fuck a single
You know, hardly getting sleep but it' the fuckin' dream though
Du weißt, kaum Schlaf bekommen, aber es ist der verdammte Traum
Look, I know what it feel like to think you found the one
Schau, ich weiß, wie es sich anfühlt, zu denken, du hast die Eine gefunden
Told mom that so many times that I'm sounding dumb
Habe Mama das so oft gesagt, dass ich dumm klinge
'Cause she started to mix Ashley up with Tanesha
Denn sie fing an, Ashley mit Tanesha zu verwechseln
And saying "Hi Britney" when I'm on the phone with Lisa
Und sagt „Hallo Britney“, wenn ich mit Lisa am Telefon bin
Fuck it, I got some new hoes, I mean some XXX girls
Scheiß drauf, ich habe einige neue Huren, ich meine einige XXX Mädchen
Pussy get wet as an S-Curl
Muschi wird so nass wie ein S-Curl
Then I started thinkin' 'bout my ex-ex-ex girl
Dann fing ich an, über meine Ex-Ex-Ex-Freundin nachzudenken
And how it was the worst times, but she was the best girl
Und wie es die schlimmsten Zeiten waren, aber sie war das beste Mädchen
You know, good girl, bad time, right place, wrong mind
Du weißt, gutes Mädchen, schlechte Zeit, richtiger Ort, falscher Verstand
Got my mind right, hit her back, brrr, the wrong line (the number you dialed has been disconnected)
Habe meinen Verstand richtig eingestellt, habe sie zurückgerufen, brrr, die falsche Leitung (die Nummer, die Sie gewählt haben, ist nicht mehr verfügbar)
Man, but before I started feeling bad
Mann, aber bevor ich anfing, mich schlecht zu fühlen
My nigga text me like "I got some hoes, hit me back"
Mein Nigga schrieb mir „Ich habe einige Huren, ruf mich zurück“
Fuck it
Scheiß drauf
Yeah, oh, I could let you down
Ja, oh, ich könnte dich enttäuschen
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Wenn du stolperst, bringe ich dich überall hin, ich bringe dich, ja
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Wir kommen voran, ja, sie gibt mir einen Kopf, verdammt richtig
You know it ain't right if she ain't by my side
Du weißt, es ist nicht richtig, wenn sie nicht an meiner Seite ist
With this crazy, crazy world
Mit dieser verrückten, verrückten Welt
Thank God I'm with my girl
Gott sei Dank bin ich mit meinem Mädchen
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Wir kommen voran, ja, sie gibt mir einen Kopf, verdammt richtig
You know it ain't right if she ain't by my side
Du weißt, es ist nicht richtig, wenn sie nicht an meiner Seite ist
With this crazy, crazy world
Mit dieser verrückten, verrückten Welt
Thank God I'm with my girl
Gott sei Dank bin ich mit meinem Mädchen
You be the mama, you be the daddy
Du bist die Mama, du bist der Papa
Baby, we could play house, I'll change your addy
Baby, wir könnten Haus spielen, ich ändere deine Addy
Or even change my palate and fuck with salad
Oder sogar meine Palette ändern und mit Salat ficken
Put me in the picture, let's change your avi, oh, oh, oh
Setz mich ins Bild, lass uns dein Avi ändern, oh, oh, oh
Can't even stunt, I was sprung from the jump
Kann nicht mal angeben, ich war von Anfang an verknallt
Never got head while flaming up the blunt
Habe nie einen Kopf bekommen, während ich den Joint anzünde
You were my first, I'm just saying
Du warst meine Erste, ich sage nur
More folks should try it, it's crazy
Mehr Leute sollten es versuchen, es ist verrückt
Bogus, selfish moments, on road, I done have my share
Bogus, egoistische Momente, unterwegs, ich habe meinen Anteil gehabt
Flying out of town like, baby, don't mind my player
Fliege aus der Stadt wie, Baby, stört meinen Spieler nicht
Sleepy arguments via texts while I buy my beer
Schläfrige Argumente per Text, während ich mein Bier kaufe
In the air, so tired, I forget to recline my chair
In der Luft, so müde, dass ich vergesse, meinen Stuhl zurückzulehnen
Picture you in my head, a souvenir by my legs
Stelle dich in meinem Kopf vor, ein Souvenir an meinen Beinen
Some scuba gear for the bed, we do it 'cause Simon says
Einige Tauchausrüstung für das Bett, wir tun es, weil Simon es sagt
Ain't a single living thing that likes living single
Es gibt kein einziges lebendes Wesen, das es mag, Single zu sein
We good over here, that's all that we know
Wir sind gut hier drüben, das ist alles, was wir wissen
Yeah, oh, I could let you down
Ja, oh, ich könnte dich enttäuschen
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Wenn du stolperst, bringe ich dich überall hin, ich bringe dich, ja
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Wir kommen voran, ja, sie gibt mir einen Kopf, verdammt richtig
You know it ain't right if she ain't by my side
Du weißt, es ist nicht richtig, wenn sie nicht an meiner Seite ist
With this crazy, crazy world
Mit dieser verrückten, verrückten Welt
Thank God I'm with my girl
Gott sei Dank bin ich mit meinem Mädchen
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Wir kommen voran, ja, sie gibt mir einen Kopf, verdammt richtig
You know it ain't right if she ain't by my side
Du weißt, es ist nicht richtig, wenn sie nicht an meiner Seite ist
With this crazy, crazy world
Mit dieser verrückten, verrückten Welt
Thank God I'm with my girl
Gott sei Dank bin ich mit meinem Mädchen
To the one girl guys who claim they don't need more
An die Ein-Mädchen-Typen, die behaupten, sie bräuchten nicht mehr
Like my nigga Henry, he married at 24
Wie mein Nigga Henry, er hat mit 24 geheiratet
I'm like why nigga, why?
Ich bin wie warum Nigga, warum?
You supposed to be with her longer than your ass been alive?
Du solltest länger mit ihr zusammen sein, als du am Leben warst?
He like "ahhh"
Er ist wie „ahhh“
Fuck it, we about to do therapy
Scheiß drauf, wir machen gleich Therapie
Ayy, at least when I hit the doctor I'm care free with no plan b's
Ayy, zumindest wenn ich zum Arzt gehe, bin ich sorglos ohne Plan B's
You probably never got tested and have that type of clarity
Du hast dich wahrscheinlich nie testen lassen und hast diese Art von Klarheit
I'd rather live my life with that lifetime guarantee
Ich würde lieber mein Leben mit dieser lebenslangen Garantie leben
But I'm down to hear the stories 'bout what your hoes do
Aber ich bin bereit, die Geschichten darüber zu hören, was deine Huren tun
It's probably more entertaining than me talking 'bout my wife down in Whole Foods
Es ist wahrscheinlich unterhaltsamer als ich, der über meine Frau in Whole Foods spricht
Or how I'm with her I feel whole too
Oder wie ich mich mit ihr ganz fühle
Go on, keep living that life you niggas know you too old too
Mach weiter, lebe das Leben, von dem du Niggas weißt, dass du zu alt dafür bist
Fuck it, I started laughing and pretend like I ain't listen
Scheiß drauf, ich fing an zu lachen und tat so, als würde ich nicht zuhören
Even though he on target with everything I've been missing
Obwohl er mit allem, was mir fehlt, ins Schwarze trifft
The closest thing I had to that came in at 4 AM and out at 8 for work
Das Nächste, was ich dazu hatte, kam um 4 Uhr morgens und ging um 8 Uhr zur Arbeit
And I'm the reason we ain't made it work
Und ich bin der Grund, warum wir es nicht geschafft haben
That's what make it worse, damn
Das macht es schlimmer, verdammt
Yeah, oh, I could let you down
Ja, oh, ich könnte dich enttäuschen
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Wenn du stolperst, bringe ich dich überall hin, ich bringe dich, ja
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Wir kommen voran, ja, sie gibt mir einen Kopf, verdammt richtig
You know it ain't right if she ain't by my side
Du weißt, es ist nicht richtig, wenn sie nicht an meiner Seite ist
With this crazy, crazy world
Mit dieser verrückten, verrückten Welt
Thank God I'm with my girl
Gott sei Dank bin ich mit meinem Mädchen
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Wir kommen voran, ja, sie gibt mir einen Kopf, verdammt richtig
You know it ain't right if she ain't by my side
Du weißt, es ist nicht richtig, wenn sie nicht an meiner Seite ist
With this crazy, crazy world
Mit dieser verrückten, verrückten Welt
Thank God I'm with my girl
Gott sei Dank bin ich mit meinem Mädchen
Uh
Uh
Oh
Oh
Yeah, look
Sì, guarda
Okay, I know what it feel like to be young and single
Okay, so cosa si prova ad essere giovani e single
You know, the life when your pockets got a bunch of singles
Sai, la vita quando le tue tasche sono piene di singoli
You know, taking double shots, saying fuck a single
Sai, prendendo doppi colpi, dicendo cazzo a un singolo
You know, hardly getting sleep but it' the fuckin' dream though
Sai, dormendo poco ma è il cazzo di sogno però
Look, I know what it feel like to think you found the one
Guarda, so cosa si prova a pensare di aver trovato l'unico
Told mom that so many times that I'm sounding dumb
Ho detto a mia madre così tante volte che sembro stupido
'Cause she started to mix Ashley up with Tanesha
Perché ha iniziato a confondere Ashley con Tanesha
And saying "Hi Britney" when I'm on the phone with Lisa
E a dire "Ciao Britney" quando sono al telefono con Lisa
Fuck it, I got some new hoes, I mean some XXX girls
Cazzo, ho delle nuove troie, intendo delle ragazze XXX
Pussy get wet as an S-Curl
La figa si bagna come un S-Curl
Then I started thinkin' 'bout my ex-ex-ex girl
Poi ho iniziato a pensare alla mia ex-ex-ex ragazza
And how it was the worst times, but she was the best girl
E come erano i peggiori momenti, ma lei era la migliore ragazza
You know, good girl, bad time, right place, wrong mind
Sai, brava ragazza, brutto momento, posto giusto, mente sbagliata
Got my mind right, hit her back, brrr, the wrong line (the number you dialed has been disconnected)
Ho messo a posto la mia mente, l'ho richiamata, brrr, la linea sbagliata (il numero che hai composto è stato disconnesso)
Man, but before I started feeling bad
Uomo, ma prima che iniziassi a sentirmi male
My nigga text me like "I got some hoes, hit me back"
Il mio amico mi ha mandato un messaggio come "Ho delle troie, richiamami"
Fuck it
Cazzo
Yeah, oh, I could let you down
Sì, oh, potrei deluderti
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quando inciampi, ti porterò ovunque, ti porterò, sì
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Andiamo avanti, yup, lei mi fa un pompino, dannatamente giusto
You know it ain't right if she ain't by my side
Sai che non è giusto se non è al mio fianco
With this crazy, crazy world
Con questo mondo pazzo, pazzo
Thank God I'm with my girl
Grazie a Dio sono con la mia ragazza
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Andiamo avanti, yup, lei mi fa un pompino, dannatamente giusto
You know it ain't right if she ain't by my side
Sai che non è giusto se non è al mio fianco
With this crazy, crazy world
Con questo mondo pazzo, pazzo
Thank God I'm with my girl
Grazie a Dio sono con la mia ragazza
You be the mama, you be the daddy
Tu sarai la mamma, tu sarai il papà
Baby, we could play house, I'll change your addy
Tesoro, potremmo giocare a fare casa, cambierò il tuo indirizzo
Or even change my palate and fuck with salad
O addirittura cambiare la mia tavolozza e scopare con l'insalata
Put me in the picture, let's change your avi, oh, oh, oh
Mettimi nella foto, cambiamo il tuo avatar, oh, oh, oh
Can't even stunt, I was sprung from the jump
Non posso nemmeno fare il duro, ero preso fin dall'inizio
Never got head while flaming up the blunt
Mai fatto un pompino mentre accendevamo lo spinello
You were my first, I'm just saying
Eri la mia prima, sto solo dicendo
More folks should try it, it's crazy
Più gente dovrebbe provarlo, è pazzesco
Bogus, selfish moments, on road, I done have my share
Momenti egoisti, falsi, in viaggio, ne ho avuti la mia parte
Flying out of town like, baby, don't mind my player
Volando fuori città come, baby, non importa del mio giocatore
Sleepy arguments via texts while I buy my beer
Litigi sonnolenti via messaggi mentre compro la mia birra
In the air, so tired, I forget to recline my chair
In aria, così stanco, dimentico di reclinarla
Picture you in my head, a souvenir by my legs
Ti immagino nella mia testa, un souvenir tra le mie gambe
Some scuba gear for the bed, we do it 'cause Simon says
Un'attrezzatura da sub per il letto, lo facciamo perché Simon dice
Ain't a single living thing that likes living single
Non c'è un singolo essere vivente che ama vivere da single
We good over here, that's all that we know
Stiamo bene qui, è tutto quello che sappiamo
Yeah, oh, I could let you down
Sì, oh, potrei deluderti
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quando inciampi, ti porterò ovunque, ti porterò, sì
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Andiamo avanti, yup, lei mi fa un pompino, dannatamente giusto
You know it ain't right if she ain't by my side
Sai che non è giusto se non è al mio fianco
With this crazy, crazy world
Con questo mondo pazzo, pazzo
Thank God I'm with my girl
Grazie a Dio sono con la mia ragazza
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Andiamo avanti, yup, lei mi fa un pompino, dannatamente giusto
You know it ain't right if she ain't by my side
Sai che non è giusto se non è al mio fianco
With this crazy, crazy world
Con questo mondo pazzo, pazzo
Thank God I'm with my girl
Grazie a Dio sono con la mia ragazza
To the one girl guys who claim they don't need more
A quei ragazzi che dicono di non aver bisogno di più
Like my nigga Henry, he married at 24
Come il mio amico Henry, si è sposato a 24 anni
I'm like why nigga, why?
Mi chiedo perché, perché?
You supposed to be with her longer than your ass been alive?
Dovresti stare con lei più a lungo di quanto tu sia stato vivo?
He like "ahhh"
Lui dice "ahhh"
Fuck it, we about to do therapy
Cazzo, stiamo per fare terapia
Ayy, at least when I hit the doctor I'm care free with no plan b's
Ehi, almeno quando vado dal dottore sono spensierato senza piani b
You probably never got tested and have that type of clarity
Probabilmente non ti sei mai fatto testare e hai quella chiarezza
I'd rather live my life with that lifetime guarantee
Preferirei vivere la mia vita con quella garanzia a vita
But I'm down to hear the stories 'bout what your hoes do
Ma sono pronto a sentire le storie su cosa fanno le tue troie
It's probably more entertaining than me talking 'bout my wife down in Whole Foods
Probabilmente è più divertente di me che parlo di mia moglie al Whole Foods
Or how I'm with her I feel whole too
O come quando sono con lei mi sento intero
Go on, keep living that life you niggas know you too old too
Vai avanti, continua a vivere quella vita che sai di essere troppo vecchio
Fuck it, I started laughing and pretend like I ain't listen
Cazzo, ho iniziato a ridere e fingo di non ascoltare
Even though he on target with everything I've been missing
Anche se lui è nel segno con tutto quello che mi manca
The closest thing I had to that came in at 4 AM and out at 8 for work
La cosa più vicina che ho avuto a quello è entrata alle 4 del mattino e uscita alle 8 per lavoro
And I'm the reason we ain't made it work
E io sono il motivo per cui non abbiamo fatto funzionare le cose
That's what make it worse, damn
Questo è ciò che lo rende peggio, dannazione
Yeah, oh, I could let you down
Sì, oh, potrei deluderti
When you trip, I'll take you anywhere, I'll take ya, yeah
Quando inciampi, ti porterò ovunque, ti porterò, sì
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Andiamo avanti, yup, lei mi fa un pompino, dannatamente giusto
You know it ain't right if she ain't by my side
Sai che non è giusto se non è al mio fianco
With this crazy, crazy world
Con questo mondo pazzo, pazzo
Thank God I'm with my girl
Grazie a Dio sono con la mia ragazza
We get ahead, yup, she give me head, damn right
Andiamo avanti, yup, lei mi fa un pompino, dannatamente giusto
You know it ain't right if she ain't by my side
Sai che non è giusto se non è al mio fianco
With this crazy, crazy world
Con questo mondo pazzo, pazzo
Thank God I'm with my girl
Grazie a Dio sono con la mia ragazza

Curiosidades sobre la música Living Single del Big Sean

¿Cuándo fue lanzada la canción “Living Single” por Big Sean?
La canción Living Single fue lanzada en 2016, en el álbum “Living Single”.
¿Quién compuso la canción “Living Single” de Big Sean?
La canción “Living Single” de Big Sean fue compuesta por Jeremih Felton, Chancelor Bennett, Sean Michael Anderson.

Músicas más populares de Big Sean

Otros artistas de Hip Hop/Rap