I'M THAT GIRL

Andrew James Summers, Beyonce Giselle Knowles, Kelman Duran, Michael G. Dean, Terius Gesteelde-Diamant, Tommy Wright

Letra Traducción

Please, motherfuckers ain't stoppin'
Please, motherfuckers, please, mother-
Please, mother-, please, motherfuckers
Pl-please, mother-, please, mother
Please, mother-, please, mother
Please, motherfuckers-, please, mother-, please, mother-
Pl-please, motherfuckers ain't stoppin' me
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
(How the fuck you figure, how the fuck you figure)

I pull up in these clothes, look so good
'Cause I'm in that ho
You know all these songs sound good
'Cause I'm on that ho
Dead ass
Dead ass
I'm dead ass

(Coming on the scene with the Tommy Hilfiger
Nigga self, what you got to make me rich?
Never get the pussy 'cause it's off limits, ho
Running game when you claiming that other bitch)

It's not the diamonds
It's not the pearls
I'm that girl (I'm that girl)
It's just that
I'm that girl (I'm that girl)

It's not my man (ooh)
It's not my stans (ooh)
I'm that girl (I'm that girl)
It just that
I'm that girl

From the top of the morning, I shine (ah, ooh)
Right through the blinds (ah, ooh)
Touching everything in my plain view
And everything next to me gets lit up too
Uh
You see it, yeah (ah, ah, ah, ah)
You see it when you look to me
I didn't want this power (I ain't want it)
I didn't want this power (I ain't want it)
You know love is my weakness
Don't need drugs for some freak shit
I'm just high all the time
I'm outta my mind
I'm tweakin' (tweakin', tweakin')

Freakin' on the weekend (yeah)
I'm indecent (yeah)
Let it begin (hoo, hoo, hoo)
I be pullin' up in that '92 DeVille Cadillac
With them vogues, losin' my mind (yeah)
B-b-beastin' (yeah)
Un-american
I don't need no friends (yeah)
I been thuggin' for my un-American life
Lights in these D-Flawless skies (yeah)
Off the deep end (yeah)
Such a heathen, why'd they let me outside? (Yeah)
I pull relief in (ah)
Bring that beat in (yeah)
Now I can breathe again (yeah)

I be beatin' down the block (yeah)
Knockin' Basquiat's off the wall (yeah), oh (yeah)
That's how I ball (I ball)
Cleanse me of my sins (of my sins)
My un-American life

Please, motherfuckers ain't stoppin'
Please, motherfuckers, please, motherfuckers
Please, mother-, please, motherfuckers
Th-please, mother-
Please, mother-, please, mother-
Please, motherfuckers, please, mother-
Please, mother-
Th-please, motherfuckers ain't stoppin' me
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
Please, motherfuckers ain't stoppin' me
Please, motherfuckers

[Letra de "Beyoncé - I'M THAT GIRL (Traducción al Español)"]

[Intro]
Por favor, esos hijos de puta no me–, por favor, hijos de puta
Por favor, hijos–, por favor, hijos–, por favor, hijos de puta
Perra, por favor, hijos de puta, por favor, hijos–, por favor, hijos–
Por favor, hijos de puta, por favor, hijos–, por favor, hijos–
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán

[Verso 1]
(¿Cómo carajo te das cuenta que no soy una chula)
(Cuando todos estos negros se burlan de mí?)
Me pongo esta ropa, me veo tan bien
(Cazando hasta el final, hazlo revеntar, Nitty Green)
(Perra por favor, esos hijos de puta no mе detendrán)
Porque estoy sobre esa puta
(Jugando con todos estos chicos como juguetes, no me iré)
Sabes, todas estas canciones suenan bien
(Nunca soy una puta, mira como estos negros actúan como cazadores)
(Intenta cazarme, los negros se arruinan hasta el final
Ahora tengo que irme porque estoy fuera de esta perra)
Porque estoy sobre esa puta (Puta negra– soy tan mala cuando caigo en su lugar)
Maldito (Ponte celoso cuando ese falso esté al frente)
(Pelea por hierba, detona una perra, 9-4) maldito
(Con ese culo genial en el maletero) soy una maldita
(Entrando en escena con el Tommy Hilfiger)
(Negro, ¿qué tienes para hacerme rica?)
(Nunca conseguirás este coño porque está fuera de los límites)
(Juego cuando reclamas a esa otra perra)

[Coro]
No son los diamantes
No son las perlas
Soy esa chica (soy esa chica)
Es que soy esa chica (Soy esa chica)
No es mi hombre (Ooh)
No es mi postura (Ooh)
Soy esa chica (Soy esa chica)
Es que soy esa chica

[Verso 2]
Desde lo alto de la mañana brillo (Ah-ooh)
Justo a través de las persianas (Ah-ooh)
Tocando todo a mi vista
Y todo a mi lado se ilumina también (Ah)
Lo verás (Ah-ah-ah-ah), sí, lo verás cuando me mires
No quería este poder (No quiero)
No quería este poder (No lo quería)

[Puente]
Sabes que el amor es mi debilidad
No necesito drogas para alguna mierda rara
Estoy drogada todo el tiempo, estoy loca
Estoy loca (Loca, loca)

[Verso 3]
Salvaje por el fin de semana (Sí)
Soy indecente (Sí), déjalo comenzar (Ooh-ooh-ooh)
Me voy en ese Cadillac DeVille del 92
Con los chicos (Sí) perdiendo la cabeza (Sí)
Si-si-siendo como una bestia (Sí)
Antiamericana (Sí), no necesito amigos (Ah)
He estado luchando por mi vida (Uh) antiamericana luces (Sí) en estos cielos D-Flawless (Sí)
Fuera de los extremos (SÍ)
Como un pagano (Sí), ¿por qué me dejaron salir? (Sí)
Me alivio (Sí)
Trae ese ritmo (Sí), ahora puedo respirar de nuevo (Sí)
Me voy a golpear en la cuadra (Sí), golpeando Basquiats de la pared (Sí, sí)
Así es como yo bailo
Limpia mis pecados
Mi vida antiamericana

[Outro]
Por favor, esos hijos de puta no me–, por favor, hijos de puta
Por favor, hijos–, por favor, hijos–, por favor, hijos de puta
Perra, por favor, hijos de puta, por favor, hijos–, por favor, hijos–
Por favor, hijos de puta, por favor, hijos–, por favor, hijos–
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán
Por favor, esos hijos de puta no me detendrán
Por favor, esos hijos de puta

[Tradução de "I’M THAT GIRL", de Beyoncé]

[Intro]
Por favor, filhos da puta não estã—, por favor, filhos da puta
Por favor, filho—, por favor, filho—, por favor, filhos da puta
Por favor, por favor, filho—, por favor, filho—, por favor, filho—, por favor, filho—
Por favor, filhos da puta, por favor, filho—, por favor, filho—
Por favor, por favor, filhos da puta não estão me parando
Por favor, filhos da puta não estão me parando
Por favor, filhos da puta não estão me parando
Por favor, filhos da puta não estão me parando

[Verso 1]
(Como diabos você descobriu que eu não sou a filha da puta de uma cafetina)
(Quando todos esses negos estão zoando comigo?)
Eu desço com essas roupas, parece tão boa
(Melhorando até o fim, faça aquele grana, Nitty Green)
(Puta, por favor, os filhos da puta não estão me impedindo)
Porque eu estou naquela vadia
(Jogando como todos esses meninos como brinquedos, eu não vou)
Você sabe que todas essas músicas soam bem
(Nunca prostituindo, veja os manos agindo como cafеtões)
(Tente mе cafetinar, os manos ficam lisos até o fim)
(Agora eu tenho que ir porque estou fora dessa vadia)
Porque eu estou naquela vadia
(Nego - seja tão ruim quando eu cair no lugar deles)
Sério
(Seja uma vadia ciumenta com os falsos na frente)
(Esbravejar sobre maconha, foder uma vadia, 9-4 dentro)
Sério
(Com essa bunda estranha na traseira)
Eu falo sério
(Entrando em cena com a Tommy Hilfiger)
(Nego, o que você tem para me tornar rica?)
(Nunca consegue a buceta porque está fora dos limites, puto)
(Executando o jogo quando você reivindica aquela outra vadia)

[Refrão]
Não são os diamantes
Não são as pérolas
Eu sou aquela garota (Eu sou aquela garota)
É que eu sou aquela garota (Eu sou aquela garota)
Não é meu homem (Ooh)
Não é minha postura (Ooh)
Eu sou aquela garota (Eu sou aquela garota)
É que eu sou aquela garota

[Verso 2]
Do início da manhã, eu brilho (Ah-ooh)
Direito através das cortinas (Ah-ooh)
Tocando tudo na minha visão ampla
E tudo ao meu lado se acende também (Ah)
Você vê (Ah-ah-ah-ah), sim
Você vê isso quando você olha para mim
Eu não queria esse poder (Não quero)
Eu não queria esse poder (Não quero)

[Ponte]
Você sabe que o amor é minha fraqueza
Não preciso de drogas para alguma merda louca
Eu estou chapada o tempo todo, estou fora de mim
Estou viajando (Viajando, viajando)

[Verso 3]
Enlouquecendo no fim de semana (Sim)
Eu sou indecente (Sim), que comece (Ooh-ooh-ooh)
Eu estou parando naquele DeVille Cadillac 92 com essas vogues (Sim), perdendo a cabeça (Sim)
En-en-enlouquecendo (Sim, ooh-ooh-ooh)
Antiamericana (Sim), não preciso de amigos (Ah)
Eu estive lutando pelas minhas (uh) luzes de vida não americanas (sim) nestes
D-Céus impecáveis (Sim)
Fora do fundo do poço (Sim)
Tão pagã (Sim), por que eles me deixaram sair? (Sim)
Eu trago alívio (Sim)
Traga essa batida (Sim), agora posso respirar novamente (Sim)
Eu estou derrubando o quarteirão (Sim), derrubando Basquiats da parede (Sim, sim)
É assim que eu jogo
Limpa-me dos meus pecados
Minha vida não americana

[Saída]
Por favor, filhos da puta não estã—, por favor, filhos da puta
Por favor, filho—, por favor, filho—, por favor, filhos da puta
Por favor, por favor, filho—, por favor, filho—, por favor, filho—, por favor, filho—
Por favor, filhos da puta, por favor, filho—, por favor, filho—
Por favor, por favor, filhos da puta não estão me parando
Por favor, filhos da puta não estão me parando
Por favor, filhos da puta não estão me parando
Por favor, filhos da puta

[Intro]
Franchement, personne ne peut—, franchement, personne
Franchement, personne—, franchement, personne—, franchement, personne
Franchement-franchement, personne—, franchement, personne—, franchement, personne—, franchement, personne—
Franchement, personne, franchement, personne—, franchement, personne—
Franchement-franchement, personne ne peut m'arrêter
Franchement, personne ne peut m'arrêter
Franchement, personne ne peut m'arrêter
Franchement, personne ne peut m'arrêter

[Couplet 1]
(Comment tu peux croire que j'suis pas un putain de mac)
(Alors qu'ils sont tous à ma botte?)
Je débarque dans ces fringues, trop fraîche
(Mon business jusqu'à la mort, faire des thunes, Nitty Green)
(Bitch please, personne ne peut m'arrêter)
Parce que je déchire tout
(Je me joue de ces garçons comme des jouets, je ne partirai pas)
Tu sais que tous les sons [de cet album] sont bons
(Je fais jamais la pute, regarde-les qui agissent comme des macs)
(Ils essayent de me vendre, ces gars-là finissent fauchés)
(Maintenant, je dois me casser parce que je suis hors de ce délire)
Parce que je déchire
(Négro gigolo— ça fait mal quand je prends leur place)
Déter'
(Les prostitués jaloux et faux-culs)
(On s'explose avec de la beuh, défoncé)
Déter
(Avec ce cul puant dans le coffre)
Je suis déter'
(Je débarque avec du Tommy Hilfiger)
(Négro, t'as quoi qui me rendra riche ?)
(T'auras jamais de chatte car elle est intouchable, gigolo)
(Tu cours les jupons alors que t'as une autre nana)

[Refrain]
Il ne s'agit pas des diamants
Il ne s'agit pas des perles
J'suis cette go (J'suis cette go)
C'est juste que j'suis cette go (J'suis cette go)
C'est pas grâce à mon gars (Ooh)
C'est pas grâce à mes positions (Ooh)
J'suis cette go (J'suis cette go)
C'est juste que j'suis cette go

[Couplet 2]
Dès le lever au matin, je brille (Ah-ooh)
À travers les rideaux (Ah-ooh)
Je touche tout ce que je vois
Et tous ceux à mes côtés s'illuminent aussi (Ah)
Tu le vois bien (Ah-ah-ah-ah), Ouais
Tu le vois bien quand tu diriges ton regard vers moi
Je ne voulais pas de ce pouvoir (Je n'en voulais pas)
Je ne voulais pas de ce pouvoir (Je n'en voulais pas)

[Pont]
Tu sais que l'amour est ma faiblesse
Pas besoin de drogues pour m'envoyer en l'air
Je suis juste défoncée de nature, je suis folle
Je m'éclate (M'éclate, m'éclate)

[Couplet 3]
Je m'éclate le week-end (Ouais)
Je suis indécente (Ouais), commençons les festivités (Ooh-ooh-ooh)
Je me ramène dans cette Cadillac DeVille de 92 avec ces vogues
(Ouais), j'en perds la tête (Ouais)
Dé-dé-défonçant tout (Yeah, ooh-ooh-ooh)
Non-américaine (Ouais), je n'ai pas besoin d'ami-e-s (Ah)
Je me comporte comme un voyou pour avoir mes (Uh) lumières dans ma vie non-américaine (Ouais) dans ces cieux de diamants (Ouais)
Je m'emballe (Ouais)
Je suis vraiment barbare (Ouais), pourquoi m'ont-iels laissée dehors ? (Ouais)
J'amène le soulagement (Ouais)
Ramène ce beat (Ouais), maintenant je peux respirer de nouveau (Ouais)
J'ai l'air badass quand je suis dans la zone (Ouais), je fais tomber ces Basquiats du mu-ur (Ouais, ouais)
C'est comme ça que je baise
Absous-moi de mes péchés
De ma vie non-américaine

[Outro]
Franchement, personne ne peut arrêter—, franchement, personne
Franchement, personne—, franchement, personne—, franchement, personne
Franchement-franchement, personne—, franchement, personne—, franchement, personne—, franchement, personne—
Franchement, personne, franchement, personne—, franchement, personne—
Franchement-franchement, personne ne peut m'arrêter
Franchement, personne ne peut m'arrêter
Franchement, personne ne peut m'arrêter
Franchement, personne

[परिचय]
कृपया, कमीने नहीं रुकते- कृपया, कमीने
कृपया, माँ-, कृपया, माँ-, कृपया, कमीने
कृपया-कृपया, माता-, कृपया, माता-, कृपया, माता-, कृपया, माता-
कृपया, कमीने, कृपया, माँ-, कृपया, माँ-
कृपया-कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं
कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं
कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं
कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं

[श्लोक 1]
(कैसे बकवास तुम समझ मैं एक कमीने दलाल नहीं है)
(जब ये सभी niggas मेरा मज़ाक उड़ा रहे हो?)
मैं इन कपड़ों में ऊपर खींचता हूं, बहुत अच्छा लग रहा हूं
(आखिर तक थपथपाते हुए, वह पनीर बना लें, नॉटी ग्रीन)
(कुतिया कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं है)
'क्योंकि मैं उस ho . में हूँ
(इन सभी लड़कों को खिलौनों की तरह खेलना, मैं नहीं जा रहा हूँ)
आप जानते हैं ये सभी गाने अच्छे लगते हैं
(कभी कुदाल नहीं, वे niggas अभिनय की तरह वे दलालों देखें)
(मुझे दलाल करने की कोशिश, niggas अंत के लिए टूट जाओ)
(अब मुझे जाना होगा क्योंकि मैं इस कुतिया से बाहर हूँ)
क्योंकि मैं उस ho . पर हूँ
(हो निग्गा- जब मैं उनकी जगह गिर जाऊं तो बहुत बुरा हो)
डेडसा
(ईर्ष्या हो गधा हो सामने नकली के साथ)
(खरपतवार के बारे में संघर्ष, एक कुतिया विस्फोट, 9-4 इंच)
डेडसा
(ट्रंक में उस कायरतापूर्ण गधे के साथ)
मैं मरा हुआ हूँ
(टॉमी हिलफिगर के साथ दृश्य पर आ रहा है)
(निग्गा स्व, मुझे अमीर बनाने के लिए आपको क्या मिला?)
(यह सीमा से बाहर है, हो क्योंकि बिल्ली कभी नहीं मिलता है)
(जब आप उस दूसरी कुतिया का दावा करते हैं तो खेल चल रहा है)

[सहगान]
यह हीरा नहीं है
यह मोती नहीं है
मैं वह लड़की हूँ (मैं वह लड़की हूँ)
बस यही है कि मैं वो लड़की हूँ (मैं वो लड़की हूँ)
यह मेरा आदमी नहीं है (ऊह)
यह मेरा रुख नहीं है (ऊह)
मैं वह लड़की हूँ (मैं वह लड़की हूँ)
बात बस इतनी सी है कि मैं वो लड़की हूँ

[श्लोक 2]
सुबह के ऊपर से ', मैं चमकता हूँ (आह-ऊह)
अंधों के माध्यम से (आह-ऊह)
मेरे सादे दृश्य में सब कुछ छूना
और मेरे बगल में सब कुछ भी जल जाता है (आह)
आप इसे देखते हैं (आह-आह-आह-आह), हाँ
जब आप मुझे देखते हैं तो आप इसे देखते हैं
मुझे यह शक्ति नहीं चाहिए थी (मुझे यह नहीं चाहिए)
मुझे यह शक्ति नहीं चाहिए थी (मुझे यह नहीं चाहिए)

[पुल]
तुम्हें पता है प्यार मेरी कमजोरी है
कुछ सनकी बकवास के लिए दवाओं की जरूरत नहीं है
मैं हर समय बस ऊँचा हूँ, मैं अपने दिमाग से बाहर हूँ
मैं ट्विकिन हूं '(ट्वीकिन', ट्विकिन ')

[श्लोक 3]
सप्ताहांत पर फ्रीकिन '(हाँ)
मैं अभद्र हूँ (हाँ), इसे शुरू होने दो (ऊह-ऊह-ऊह)
मैं उस '92 डेविल कैडिलैक में उनके साथ वोग (हाँ), लॉसिन' माई माइंड (हाँ) में खींच रहा हूँ
बी-बी-बीस्टिन '(हाँ, ऊह-ऊह-ऊह)
गैर-अमेरिकी (हाँ), मुझे किसी मित्र की आवश्यकता नहीं है (आह)
मैं इन डी-फ्लॉलेस आसमान में अपने (उह) गैर-अमेरिकी जीवन रोशनी (हाँ) के लिए ठग रहा हूं (हाँ)
गहरे छोर से (हाँ)
ऐसे हीथेन (हाँ), उन्होंने मुझे बाहर क्यों जाने दिया? (हाँ)
मैं (हाँ) में राहत खींचता हूँ
उस धड़कन को अंदर लाओ (हाँ), अब मैं फिर से साँस ले सकता हूँ (हाँ)
मैं नीचे ब्लॉक (हाँ) बीट बीटिन ', दीवार से basquiats दस्तक' (हाँ, हाँ)
इस तरह मैं गेंद करता हूं
मुझे मेरे पापों से शुद्ध करो
मेरा गैर-अमेरिकी जीवन

[आउट्रो]
कृपया, कमीने नहीं रुकते- कृपया, कमीने
कृपया, माँ-, कृपया, माँ-, कृपया, कमीने
कृपया-कृपया, माता-, कृपया, माता-, कृपया, माता-, कृपया, माता-
कृपया, कमीने, कृपया, माँ-, कृपया, माँ-
कृपया-कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं
कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं
कृपया, कमीने मुझे रोक नहीं रहे हैं
कृपया, कमीने

[Intro]
Alsjeblieft, klootzakken, stop niet..., alsjeblieft, klootzakken
Alsjeblieft, kloot..., alsjeblieft, kloot..., alsjeblieft, klootzakken
Alsjeblieft, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—
Alsjeblieft, klootzakken, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—
Alsjeblieft, alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen
Alsjebliеft, klootzakken houden me niеt tegen
Alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen
Alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen

[Couplet 1]
(Hoe denk je verdomme dat ik geen verdomde pooier ben)
(Wanneer al deze niggas me voor de gek houden?)
Ik trek deze kleren aan, het ziet er zo goed uit
(Pimpen tot het einde, maak die kaas, Nitty Green)
(Bitch alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen)
Omdat ik in dat hoer zit
(Al deze jongens bespelen, ik ga niet)
Je weet dat al deze nummers goed klinken
(Nooit hoeren, zie hoe de niggas zich gedragen als pooiers)
(Probeer me te pimpen, niggas gaan voor het einde failliet)
(Nu moet ik gaan, want ik ben weg uit deze bitch)
Omdat ik in dat hoer zit
(Ho nigga - wees zo slecht als ik in hun plaats val)
Serieus
(Wees jaloers bitch alles nep op de voorkant)
(Ruzie over wiet, schiet op een bitch, 9-4 inch)
Serieus
(Met die funky kont in de kofferbak)
Ik ben serieus
(Komt op het toneel met Tommy Hilfiger)
(Nigga, wat heb je om mij rijk te maken?)
(Pak nooit het poesje, want het is verboden terrein, ho)
(Je gaat vreemd als je die andere bitch claimt)

[Refrein]
Het zijn niet de diamanten
Het zijn niet de parels
Ik ben dat meisje (ik ben dat meisje)
Het is gewoon dat ik dat meisje ben (ik ben dat meisje)
Het is niet mijn man (Ooh)
Het is niet mijn standpunt (Ooh)
Ik ben dat meisje (ik ben dat meisje)
Het is gewoon dat ik dat meisje ben

[Couplet 2]
Vanaf het begin van de ochtend straal ik (Ah-ooh)
Dwars door de jaloezieën (Ah-ooh)
Ik raakte alles aan in mijn zicht
En alles naast mij wordt ook verlicht (Ah)
Je ziet het (Ah-ah-ah-ah), ja
Je ziet het als je naar mij kijkt
Ik wilde deze kracht niet (ik wil het niet)
Ik wilde deze kracht niet (ik wil het niet)

[Bridge]
Je weet dat liefde mijn zwakte is
Ik heb geen drugs nodig voor gekke dingen
Ik ben gewoon de hele tijd high, ik ben gek
Ik ben aan het tweaken (Tweaken, tweaken)

[Couplet 3]
Freaken in het weekend (ja)
Ik ben onfatsoenlijk (ja), laat het beginnen (Ooh-ooh-ooh)
Ik stop in die '92 DeVille Cadillac met die vogue (ja), gek geworden (ja)
Be-be-beesten (ja, ooh-ooh-ooh)
On-Amerikaans (ja), ik heb geen vrienden nodig (Ah)
Ik heb gevochten voor mijn (Uh) on-Amerikaanse levenslichten (Ja) in deze D-Flawless luchten (Ja)
Uit het diepe (ja)
Zo'n heiden (ja), waarom lieten ze mij buiten? (Ja)
Ik trek verlichting in (Ja)
Breng die beat erin (ja), nu kan ik weer ademen (ja)
Ik beat rond het blok (ja), sla Basquiats van de muur-uur (ja, ja)
Dit is hoe ik het doe
Reinig mij van mijn zonden
Mijn on-Amerikaanse leven

[Outro]
Alsjeblieft, klootzakken, stop niet..., alsjeblieft, klootzakken
Alsjeblieft, kloot..., alsjeblieft, kloot..., alsjeblieft, klootzakken
Alsjeblieft, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—
Alsjeblieft, klootzakken, alsjeblieft, kloot—, alsjeblieft, kloot—
Alsjeblieft, alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen
Alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen
Alsjeblieft, klootzakken houden me niet tegen
Alsjeblieft, klootzakken

[Μετάφραση του "Beyoncé - I'm THAT GIRL" (Ελληνική Μετάφραση)]

[Εισαγωγή]
Σας παρακαλώ, γαμιόληδες, μη σταματάτε... Σας παρακαλώ, γαμιόληδες...
Σε παρακαλώ, μητέρα... Σε παρακαλώ, μητέρα... Σε παρακαλώ, γαμιόληδες...
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, μητέρα, σε παρακαλώ, μητέρα, σε παρακαλώ, μητέρα, σε παρακαλώ, μητέρα...
Σας παρακαλώ, γαμιόληδες, σας παρακαλώ, μητέρα, σας παρακαλώ, μητέρα...
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δεν με σταματάνε
Σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δεν με σταματάνε
Σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δεν με σταματάνε
Σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δε με σταματάνε

[Στίχος 1]
(Πως στο διάολο φαντάζεσαι ότι δεν είμαι γαμημένος μαστροπός)
(Όταν με κοροϊδεύουν όλοι αυτοί οι n*****;)
Τραβιέμαι μ' αυτά τα ρούχα, φαίνονται τόσο καλά
(Μαστροπεία μέχρι το τέλος, φτιάξε αυτό το τυρί, Nitty Green)
(Σκύλα σε παρακαλώ, οι μαμάδες δεν με σταματούν)
Γιατί είμαι σ' αυτή τη σκύλα
(Παίζοντας όλα αυτά τα αγόρια σαν παιχνίδια, δεν θα πάω)
Ξέρεις όλα αυτά τα τραγούδια ακούγονται καλά
(Ποτέ βοτανίζω, δες τους n***** να συμπεριφέρονται σαν μαστροποί)
(Προσπάθησε να με μαστροπείψεις, οι n***** χάνονται για το τέλος)
(Τώρα πρέπει να φύγω γιατί είμαι έξω από 'δω)
Γιατί είμαι σ' αυτή τη σκύλα
(Σκύλα n****— να είμαι τόσο κακή όταν πέφτω στη θέση τους)
Πραγματικά
(Να 'σαι ζηλιάρης με το ψεύτικο μπροστά)
(Σύγκρουση για τ' αγριόχορτο, ανατίναξε σκύλα, 9-4 ίντσες)
Πραγματικά
(Με αυτόν τον funky κώλο στο πορτμπαγκάζ)
Λέω αλήθεια
(Έρχοντας στη σκηνή με τον Tommy Hilfiger)
(N**** εαυτός, τι έχεις για να με κάνεις πλούσια;)
(Ποτέ μην παίρνεις το μουνί γιατί είναι εκτός ορίων, σκύλα)
(Τρέχοντας το παιχνίδι όταν διεκδικείς αυτή την άλλη σκύλα)

[Χορωδία]
Δεν είναι τα διαμάντια
Δεν είναι τα μαργαριτάρια
Είμαι αυτό το κορίτσι (Είμαι αυτό το κορίτσι)
Απλώς είμαι αυτό το κορίτσι (Είμαι αυτό το κορίτσι)
Δεν είναι ο άντρας μου (Ωω)
Δεν είναι η στάση μου (Ωω)
Είμαι αυτό το κορίτσι (Είμαι αυτό το κορίτσι)
Απλώς είμαι αυτό το κορίτσι

[Στίχος 2]
Απ' την κορυφή του πρωινού, λάμπω (Αχ-ωω)
Ακριβώς μέσα από τα περσίδες (Αχ-ωω)
Αγγίζοντας τα πάντα στην απέριττη θέα μου
Και όλα δίπλα μου φωτίζονται επίσης (Αχ)
Το βλέπεις (Αχ-αχ-αχ-αχ), ναι
Το βλέπεις όταν με κοιτάς
Δεν ήθελα αυτή τη δύναμη (Δεν τη θέλω)
Δεν ήθελα αυτή τη δύναμη (Δεν τη θέλω)

[Γέφυρα]
Ξέρεις ότι η αγάπη είναι η αδυναμία μου
Δεν χρειάζεσαι φάρμακα για κάτι τρελό
Απλώς είμαι συνεχώς ψηλά, έχω ξεφύγει από τα μυαλά μου
Κάνω μικροαλλαγές (Μικροαλλαγές, μικροαλλαγές)

[Στίχος 3]
Τρελά το Σαββατοκύριακο (Ναι)
Είμαι απρεπής (Ναι), άφησέ το ν' αρχίσει (Ωω-ωω-ωω-ωω)
Θα έρχομαι με το '92 DeVille Cadillac με τους μοδάτες (Ναι), χάνω το μυαλό μου (Ναι)
Θη-θη-θηριώδης (Ναι, ωω-ωω-ωω-ωω)
Αντιαμερικάνα (Ναι), δεν χρειάζομαι φίλους (Αχ)
Τρομάζω για τα αντιαμερικανικά φώτα ζωής μου (Ναι) σε αυτούς τους ουρανούς δ-άψογο (Ναι)
Απ' το βαθύ τέλος (Ναι)
Τέτοιος αλλόθρησκος (Ναι), γιατί μ' άφησαν έξω; (Ναι)
Τραβάω ανακούφιση (Ναι)
Φέρε το ρυθμό (Ναι), τώρα μπορώ να αναπνεύσω ξανά (Ναι)
Θα χτυπάω κάτω απ' το μπλοκ (Ναι), χτυπώντας τους Μπασκιάτους απ' τον τοίχο (Ναι, ναι)
Έτσι σπαταλίζω
Καθάρισέ με απ' τις αμαρτίες μου
Η αντιαμερικανική μου ζωή

[Κλείσιμο]
Σας παρακαλώ, γαμιόληδες, μη σταματάτε... Σας παρακαλώ, γαμιόληδες...
Σε παρακαλώ, μητέρα... Σε παρακαλώ, μητέρα... Σε παρακαλώ, γαμιόληδες...
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, μητέρα, σε παρακαλώ, μητέρα, σε παρακαλώ, μητέρα, σε παρακαλώ, μητέρα...
Σας παρακαλώ, γαμιόληδες, σας παρακαλώ, μητέρα, σας παρακαλώ, μητέρα...
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δεν με σταματάνε
Σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δεν με σταματάνε
Σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δεν με σταματάνε
Σε παρακαλώ, οι γαμιόληδες δε με σταματάνε

[Giriş]
Lütfen, orospular beni dur— lütfen, orospular
Lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, orospular
Lütfen-lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, or—
Lütfen- lütfen, orospular beni durduramaz
Lütfen, orospular beni durduramaz
Lütfen, orospular beni durduramaz
Lütfen, orospular beni durduramaz

[Bölüm 1]
(Nasıl benim bir orospu bir pezevenk olmadığımı anlarsın)
(Tüm bu zenciler beni sikerken?)
Bu kıyafetlerin içinde geliyorum, çok iyi gözükerek
(Sonuna kadar pezevenk, parayı kap, Nitty Green)
(Sürtük lütfen, orospular beni durduramaz)
Çünkü ben bunun içindeyim, sürtük
(Tüm bu erkeklerle oyuncak gibi oynuyorum, gitmiyorum)
Biliyorsun tüm bu şarkıların çok iyi
(Asla orospulaşmıyorum, tüm bu zencilerin pezevenk gibi davrandığını gör)
(Bana pezevenklik yapmaya çalışıyorlar, sonunda parasız kalıyorlar)
(Şimdi gitmem lazım çünkü bu sürtükle işim bitti)
Çünkü ben bunun üstündeyim, sürtük
(Orospu zenci— onların yerine düşünce çok kötü oluyorlar)
Cidden
(Kıskanç orospu önü de sahte)
(Esrar hakkında çakışmak, bir sürtüğü patlat, 9-4 içeride)
Cidden
(Korkak götünle bagajda)
Ciddiyim
(Sahneye Tommy Hilfiger ile çıkıyor)
(Sen zenci, beni zengin etmek için neyin var?)
(Asla amı alamazsın çünkü sınırlı, orospu)
(Devam ettiriyorsun başka bir sürtüğün olsada)

[Nakarat]
Elmaslar değil
İnciler değil
O kız benim (O kız benim)
Sadece o kız benim (O kız benim)
Benim adamım değil (Ooh)
Benim vaziyetim değil (Ooh)
O kız benim (O kız benim)
Sadece o kız benim

[Bölüm 2]
Sabahın başından parlarım (Ah-ooh)
Panjürlerin arasından (Ah-ooh)
Gördüğüm her şeye dokunurum
Yanımdaki her şey de yanar (Ah)
Görüyorsun (Ah-ah-ah-ah), evet
Bana bakınca görüyorsun
Bu gücü istemedim (İstemiyorum)
Bu gücü istemedim (İstemiyorum)

[Köprü]
Biliyorsun sevgi benim zayıf noktam
Bu çılgın bok için uyuşturucuya ne gerek var
Hep kafam güzel, aklım yerinde değil
Halüsinasyon görüyorum (Halüsinasyon, halüsinasyon)

[Bölüm 3]
Hafta sonunda çılgınlık (Evet)
Açık saçığım (Evet), haydi başlasın (Ooh-ooh-ooh)
Bu vogue'lı '92 DeVille Cadillac'le geliyorum (Evet), aklımı kaybediyorum (Evet)
Ca-ca-canavarlaşıyorum (Evet, ooh-ooh-ooh)
Amerikan değil (Evet), arkadaşa ihtiyacım yok (Ah)
D-Flawless gökyüzüyle Amerikan olmayan hayat ışıklarım (Uh) için haydutluk yapıyorum (Evet)
Derin uçtan (Evet)
Tam bi' kafir (Evet), niye beni dışarı çıkardılar? (Evet)
Bir iç çektim (Evet)
Getir vuruşu (Evet), şimdi gene nefes alabilirim (Evet)
[?]
[?]
Beni günahlarımdan temizle
Amerikan olmayan hayatım

[Çıkış]
Lütfen, orospular beni dur— lütfen, orospular
Lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, orospular
Lütfen-lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, or—, lütfen, or—
Lütfen- lütfen, orospular beni durduramaz
Lütfen, orospular beni durduramaz
Lütfen, orospular beni durduramaz
Lütfen, orospular beni

[Intro]
Te rog, ticăloșii nu mă pot opr—, te rog, ticăloșii
Te rog, tică—, te rog, tică—, te rog, ticăloșii
Te rog-te rog, tică—, te rog, tică—, te rog, tică—, te rog, tică—
Te rog, ticăloșii, te rog, tică—, te rog, tică—
Te rog-te rog, ticăloșii nu mă pot opri
Te rog, ticăloșii nu mă pot opri
Te rog, ticăloșii nu mă pot opri
Te rog, ticăloșii nu mă pot opri

[Verul 1]
(Cum pula mea ți-ai dat seama că nu-s un ticălos de proxenet?)
(Când toți mafioții ăștia-s copiile mele?)
Apar în hainele astea, arăt bine rău
(Proxenetism până mor, fac cașcavalul, zi-mi Nitty Green)
(Curvo, te rog, ticăloșii nu mă pot opri)
'Că-s eu în ele, târfo
(Jucându-mă cu toți băieții ăștia ca jucăriile, nu mă bag)
Tu știi că melodiile astea sună bine
(Niciodată tarfă, văd mafioții cum se prefac proxeneți)
(Încearcă să mă bage la produs, mafioții n-au un ban la final)
(Acum plec că n-am ce să fac aici)
'Că-s eu pe ele, târfo
(Târfă singură— se cred răi când trec pe la ei)
Pă bune
(Rămâi geloasă, cu făcături pe față)
(Se strâng pentru un cui, bat o curvă, 9-4 s-au băgat)
Pă bune
(Cu curul ăla colorat în camion)
Sunt pă bune
(Vin ăștia p-afară cu Tommy Hilfiger)
(Târfă singură, ce trebuie să faci ca să mă îmbogățești?)
(Niciodată n-ai parte de pizdă că e peste limite, târfo)
(Zici că duci bine jocu' cu târfa, dar o iei pe cealaltă târfă)

Curiosidades sobre la música I'M THAT GIRL del Beyoncé

¿Cuándo fue lanzada la canción “I'M THAT GIRL” por Beyoncé?
La canción I'M THAT GIRL fue lanzada en 2022, en el álbum “Renaissance”.
¿Quién compuso la canción “I'M THAT GIRL” de Beyoncé?
La canción “I'M THAT GIRL” de Beyoncé fue compuesta por Andrew James Summers, Beyonce Giselle Knowles, Kelman Duran, Michael G. Dean, Terius Gesteelde-Diamant, Tommy Wright.

Músicas más populares de Beyoncé

Otros artistas de Pop