ALL UP IN YOUR MIND
I try to get all up in your mind
It stops at a crime that I wanna make you mine
I try to get all up in your mind
I'll go and do the time if it means I'll make you mine
My eyes, yeah, I really like your smile
It stops the time, yeah, I'll stay here for a while
You give me that real good feeling that I need
Be careful what you ask for 'cause I just might comply
You need a real wild girl
You need me, all your demons, it's gon' take a little work
It's absurd but I'm gon' say those three words
Yes, I do, I think it's true, I just know I love you
(I'll make you mine, mine, mine)
Tell mama, that I do it for you
The rider, always want you, I'll be groupie for you
It may hurt at first 'cause I'ma make you work
Put me first is what you need, I know you're gonna love me
(I'll make you mine, mine, mine)
I try to get all up in your mind (all up in your mind)
Is my love a crime 'cause I wanna make you mine?
(You know you're mine)
I try to get all up in your mind (yeah)
I'll go and do the time if it means I'll make you mine (yeah)
My eyes, yeah, they really like your smile
It stops the time, yeah, I'll stay here for a while
You give me the really good feeling that I need (I need it)
Why don't you take the time to really notice me?
(I'll make you mine, mine, mine)
You need a really wild one (woo, woo, woo, woo)
(You're mine, you're mine)
I knew that you can't live without her
He know I'ma fucking follow
I knew that I could get it out him
(You're mine, mine, mine)
I really love you (you know I love you)
Tell mama do it for you
(You're mine, mine, mine)
My eyes behold you, this kitty always want you
I'm the only one for you
(You're mine, mine, mine)
I try to get all up in your mind (all up in your mind)
It stops at a crime and I'm gonna make you mine (you know you're mine)
I try to get all up in your mind (yeah)
I'll go and do the time if it means I'll make you mine (yeah)
My eyes, yeah, they really like your smile
It stops the time, yeah, I'll stay here for a while
You give me that good feeling that I need
Why don't you take the time to really notice me? (I love it)
I try to get all up in your mind
It stops at a crime and I'm gonna make you mine
I try to get all up in your mind
Be careful what you ask for 'cause I just might comply
[Letra de "Beyoncé - ALL UP IN YOUR MIND (Traducción al Español)"]
[Coro]
Intente meterme en tu mente
Se detiene en un crimen en el que quiero hacerte mío
Intente meterme en tu mente
Voy a pasar el tiempo si eso significa que te haré mío
Mis ojos, sí, me gusta mucho tu sonrisa
Detiene el tiempo, sí, me quedo aquí por un tiempo
Me das esa sensación tan buena que lo necesito
Sé cuidadoso con lo que pides por qué podría cumplirlo
[Verso 1]
Necesitas una verdadera chica salvaje
Me necesitas en tus bajones, tomará un poco de trabajo
Es incierto que diga esas tres palabras
Sí, lo hago, creo que es cierto, solo sé que te amo (Te haré mío, mío)
Dile a mamá que lo haría por ti
El jinete siempre te quiere, seré una fan para ti
Puedes oírlo primero porque haré que funcione
Debes ponerme primero, porque sé que me amarás (Te haré mío, mío)
[Coro]
Intente meterme en tu mente
Se detiene en un crimen en el que quiero hacerte mío
Intente meterme en tu mente
Voy a pasar el tiempo si eso significa que te haré mío
Mis ojos, sí, me gusta mucho tu sonrisa
Detiene el tiempo, sí, me quedo aquí por un tiempo
Me das esa sensación tan buena que lo necesito (Lo necesito)
¿Por qué no te tomas el tiempo para realmente notarme? (Te haré mío, mío, mío)
[Verso 2]
Necesitas esta salvaje (Eres mío, eres mío)
Sabía que no puedes vivir sin ella
Sabe que soy una puta seguidora
Sabía que podía salir de él (Eres mío, mío, mío)
Te quiero de verdad (Sabes que te quiero)
Dile a mamá que lo haría por ti (Eres mío, mío, mío)
Mis ojos te contemplan, este caramelo siempre te quiere
Soy la única para ti (Eres mío, mío, mío)
[Coro]
Intente meterme en tu mente
Se detiene en un crimen en el que quiero hacerte mío
Intente meterme en tu mente
Voy a pasar el tiempo si eso significa que te haré mío
Mis ojos, sí, me gusta mucho tu sonrisa
Detiene el tiempo, sí, me quedo aquí por un tiempo
Me das esa sensación tan buena que lo necesito
¿Por qué no te tomas el tiempo para realmente notarme? (Lo amo)
Intente meterme en tu mente
Se detiene en un crimen en el que quiero hacerte mío
Intente meterme en tu mente
Ten cuidado con lo que pides por qué podría cumplirlo
[Tradução de "ALL UP IN YOUR MIND", de Beyoncé]
[Refrão]
Eu tento colocar tudo na sua cabeça
Isso para em um crime que eu quero te fazer ser meu
Eu tento colocar tudo na sua cabeça
Eu vou e cumpro pena se isso significar que eu vou fazer você ser meu
Minha olhos, yeah, eu realmente gosto do seu sorriso
Isso para o tempo, yeah, eu vou ficar aqui por um tempo
Você me dá aquela sensação muito boa que eu preciso
Tenha cuidado com o que você pede, porque eu posso cumprir
[Verso 1]
Você precisa de uma garota realmente selvagem
Você precisa de mim, todos os seus traumas, vai dar um pouco
De trabalho
É absurdo, mas eu vou dizer essas três palavras
Sim, eu preciso, eu acho que é verdade, eu só sei que te amo (Eu vou fazer você ser meu, meu, meu)
Falei pra minha mãe que eu faria isso por você
O vaqueira sempre quer você, eu vou ser uma vadia pra você
Pode doer no começo, porque eu vou fazer você trabalhar
Me colocar em primeiro lugar é o que você precisa, eu sei que você vai me amar (Eu vou fazer você ser meu, meu, meu)
[Refrão]
Eu tento colocar tudo na sua cabeça (Tudo na sua cabeça)
Isso para em um crime que eu quero te fazer ser meu (Você é meu, você é meu)
Eu tento colocar tudo na sua cabeça (Yeah)
Eu vou e cumpro pena se isso significar que eu vou fazer você ser meu (Yeah)
Minha olhos, yeah, eu realmente gosto do seu sorriso
Isso para o tempo, yeah, eu vou ficar aqui por um tempo
Você me dá aquela sensação muito boa que eu preciso (Eu preciso disso)
Por que você não tira um tempo pra realmente me perceber? (Eu vou fazer você ser meu, meu, meu)
[Verso 2]
Você precisa de uma realmente selvagem (Você é meu, você é meu)
Eu sabia que você não podia viver sem ela
Ele sabe que eu sou um problema do caralho
Eu sabia que eu poderia tirar isso dele (Você é meu, meu, meu)
Eu realmente te amo (Você sabe que eu te amo)
Falei pra minha mãe fazer isso por você (Você é meu, meu, meu)
Meus olhos te contemplam, essa buceta sempre te quer
Eu sou a única pra você (Você é meu, meu, meu)
[Refrão]
Eu tento colocar tudo na sua cabeça (Tudo na sua cabeça)
Isso para em um crime que eu quero te fazer ser meu (Você é meu, você é meu)
Eu tento colocar tudo na sua cabeça (Yeah)
Eu vou e cumpro pena se isso significar que eu vou fazer você ser meu (Yeah)
Minha olhos, yeah, eu realmente gosto do seu sorriso
Isso para o tempo, yeah, eu vou ficar aqui por um tempo
Você me dá aquela sensação muito boa que eu preciso
Por que você não tira um tempo pra realmente me perceber? (Eu amo isso)
Eu tento colocar tudo na sua cabeça
Isso para em um crime que eu quero te fazer ser meu
Eu tento colocar tudo na sua cabeça
Tenha cuidado com o que você pede, porque eu posso cumprir
[Refrain]
J'essaie d'occuper toutes tes pensées
Ca s'arrête à un crime, que je veux te faire mien
J'essaie d'occuper toutes tes pensées
J'irai en prison servir ma peine si ça veut dire que je te fais miens
Mes yeux, ouais, j'aime vraiment ton sourire
Il arrête le temps, ouais, je vais rester un petit moment ici
Avec toi je me sens si bien et c'est ce dont j'ai besoin
Fais attention à ce que tu demandes parce que je pourrais juste y obéir
[Couplet 1]
Tu as besoin d'une fille vraiment déchaînée
Tu as besoin de moi, tous tes démons, ça va demander un certain travail
C'est absurde, mais je vais dire ces trois mots
Oui, je ne mens pas, je pense que c'est vrai, je sais juste que je t'aime (Je vais te faire mien, mien, mien)
Dis à maman que je le ferais pour toi
La conductrice te voudra toujours, je serai une groupie pour toi
Ca te blessera probablement dans un premier temps car je vais te faire travailler
Tu as besoin de faire de moi ta priorité, je sais que tu vas m'aimer (Je vais te faire mien, mien, mien)
[Refrain]
J'essaie d'occuper toutes tes pensées (Toutes tes pensées)
Mon amour est-il un crime ? Parce que je veux te faire mien (Tu es mien, tu es mien)
J'essaie d'occuper toutes tes pensées (Ouais)
J'irai en prison servir ma peine si ça veut dire que je te fais miens (Ouais)
Mes yeux, ouais, ils aiment vraiment ton sourire
Il arrête le temps, ouais, je vais rester un petit moment ici
Avec toi je me sens si bien et c'est ce dont j'ai besoin (J'en ai besoin)
Pourquoi est-ce que tu ne prends pas le temps de vraiment me remarquer ? (Je te ferai mien, mien, mien)
[Couplet 2]
Tu as besoin d'une sauvage (Tu es mien, tu es mien)
Je savais que tu ne pouvais pas vivre sans elle
Il sait que je suis un putain de problème
Je savais que je pouvais le lui faire avouer (Tu es mien, mien, mien)
Je t'aime vraiment (Tu sais que je t'aime)
Dis à maman de le faire pour toi (Tu es mien, mien, mien)
Mes yeux te contemplent, cette chatte te voudra toujours
Je suis la seule pour toi (Tu es mien, mien, mien)
[Refrain]
J'essaie d'occuper toutes tes pensées (Toutes tes pensées)
Mon amour est-il un crime ? Parce que je veux te faire mien (Tu es mien, tu es mien)
J'essaie d'occuper toutes tes pensées (Ouais)
J'irai en prison servir ma peine si ça veut dire que je te fais miens (Ouais)
Mes yeux, ouais, ils aiment vraiment ton sourire
Il arrête le temps, ouais, je vais rester un petit moment ici
Avec toi je me sens si bien et c'est ce dont j'ai besoin
Pourquoi est-ce que tu ne prends pas le temps de vraiment me remarquer ? (J'aime ça)
J'essaie d'occuper toutes tes pensées
Ca s'arrête à un crime, que je veux te faire mien
J'essaie d'occuper toutes tes pensées
Fais attention à ce que tu demandes parce que je pourrais juste y obéir
[सहगान]
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं
यह एक अपराध पर रुक जाता है कि मैं तुम्हें अपना बनाना चाहता हूं
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं
मैं जाऊंगा और समय करूंगा अगर इसका मतलब है कि मैं तुम्हें अपना बना लूंगा
मेरी आँखें, हाँ, मुझे तुम्हारी मुस्कान बहुत पसंद है
यह समय रुक जाता है, हाँ, मैं यहाँ थोड़ी देर रुकूँगा
आप मुझे वह वास्तविक अच्छा एहसास देते हैं जिसकी मुझे आवश्यकता है
सावधान रहें कि आप क्या माँगते हैं 'क्योंकि मैं अभी अनुपालन कर सकता हूँ'
[श्लोक 1]
आपको एक असली जंगली लड़की चाहिए
आपको मेरी जरूरत है, आपके सभी राक्षसों, यह थोड़ा काम करने वाला है
यह बेतुका है, लेकिन मैं उन तीन शब्दों को कह रहा हूं
हां, मैं करता हूं, मुझे लगता है कि यह सच है, मैं सिर्फ इतना जानता हूं कि मैं तुमसे प्यार करता हूं (मैं तुम्हें अपना, मेरा, मेरा बना दूंगा)
माँ से कहो कि मैं यह तुम्हारे लिए करूँगा
राइडर हमेशा आपको चाहता है, मैं आपके लिए ग्रुपी बनूंगा
यह पहली बार में चोट पहुँचा सकता है 'क्योंकि मैं तुमसे काम करवाता हूँ
मुझे पहले रखो कि तुम्हें क्या चाहिए, मुझे पता है कि तुम मुझसे प्यार करने वाले हो (मैं तुम्हें अपना, मेरा, मेरा बना दूंगा)
[सहगान]
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं (आपके दिमाग में सब कुछ)
क्या मेरा प्यार अपराध है? 'क्योंकि मैं तुम्हें अपना बनाना चाहता हूँ (तुम मेरे हो, तुम मेरे हो)
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं (हाँ)
मैं जाऊंगा और समय करूंगा अगर इसका मतलब है कि मैं तुम्हें अपना बनाऊंगा (हाँ)
मेरी आँखें, हाँ, उन्हें आपकी मुस्कान बहुत पसंद है
यह समय रुक जाता है, हाँ, मैं यहाँ थोड़ी देर रुकूँगा
आप मुझे वह वास्तव में अच्छा एहसास देते हैं जिसकी मुझे आवश्यकता है (मुझे इसकी आवश्यकता है)
आप वास्तव में मुझे नोटिस करने के लिए समय क्यों नहीं निकालते? (मैं तुम्हें अपना, मेरा, अपना बनाऊंगा)
[श्लोक 2]
आपको वास्तव में जंगली की जरूरत है (तुम मेरे हो, तुम मेरे हो)
मुझे पता था कि तुम उसके बिना नहीं रह सकते
वह जानता है कि मैं एक कमबख्त समस्या हूँ
मुझे पता था कि मैं इसे उससे बाहर निकाल सकता हूं (तुम मेरे, मेरे, मेरे हो)
मैं वास्तव में तुमसे प्यार करता हूँ (तुम्हें पता है कि मैं तुमसे प्यार करता हूँ)
माँ से कहो कि यह तुम्हारे लिए करो (तुम मेरी हो, मेरी हो, मेरी हो)
मेरी आँखें तुम्हें देखती हैं, यह किटी हमेशा तुम्हें चाहती है
मैं तुम्हारे लिए अकेला हूँ (तुम मेरे हो, मेरे, मेरे)
[सहगान]
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं (आपके दिमाग में सब कुछ)
यह एक अपराध पर रुक जाता है और मैं तुम्हें अपना बनाने वाला हूँ (तुम मेरे हो, तुम मेरे हो)
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं (हाँ)
मैं जाऊंगा और समय करूंगा अगर इसका मतलब है कि मैं तुम्हें अपना बनाऊंगा (हाँ)
मेरी आँखें, हाँ, उन्हें आपकी मुस्कान बहुत पसंद है
यह समय रुक जाता है, हाँ, मैं यहाँ थोड़ी देर रुकूँगा
आप मुझे वह वास्तविक अच्छा एहसास देते हैं जिसकी मुझे आवश्यकता है
आप वास्तव में मुझे नोटिस करने के लिए समय क्यों नहीं निकालते? (मुझे यह पसंद है)
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं
यह एक अपराध पर रुक जाता है और मैं तुम्हें अपना बनाने वाला हूँ
मैं आपके दिमाग में सब कुछ उठने की कोशिश करता हूं
सावधान रहें कि आप क्या माँगते हैं 'क्योंकि मैं अभी अनुपालन कर सकता हूँ'
[Chorus]
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen
Het stopt bij een misdaad waarvan ik jou de mijne wil maken
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen
Ik ga de tijd nemen als dat betekent dat ik jou de mijne maak
Mijn ogen, ja, ik hou echt van je glimlach
Het stopt de tijd, ja, ik blijf hier nog een tijdje
Je geeft mij dat goede gevoel dat ik nodig heb
Wees voorzichtig met wat je vraagt, want misschien voldoe ik eraan
[Verse 1]
Je hebt een еcht wild meisje nodig
Je hеbt mij nodig, al je demonen, het zal wat werk vergen
Het is absurd, maar ik ga die drie woorden zeggen
Ja, dat doe ik, ik denk dat het waar is, ik weet gewoon dat ik van je hou (ik zal je de mijne, de mijne, de mijne maken)
Vertel mama dat ik het voor je zou doen
De rijder wil je altijd, ik zal een groupie voor je zijn
In het begin kan het pijn doen, want ik laat je werken
Zet mij op de eerste plaats, dat is wat je nodig hebt, ik weet dat je van me gaat houden (ik zal je de mijne, de mijne, de mijne maken)
[Refrein]
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen (in je hoofd te kruipen)
Is mijn liefde een misdaad? Omdat ik je de mijne wil maken (je bent van mij, je bent van mij)
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen (Yeah)
Ik ga de tijd nemen als dat betekent dat ik jou de mijne zal maken (Yeah)
Mijn ogen, ja, ze houden echt van je glimlach
Mijn ogen, ja, ik hou echt van je glimlach
Het stopt de tijd, ja, ik blijf hier nog een tijdje
Je geeft mij dat goede gevoel dat ik nodig heb (ik heb het nodig)
Waarom neem je niet de tijd om me echt op te merken? (Ik zal je de mijne, de mijne, de mijne maken)
[Verse 2]
Je hebt een hele wilde nodig (je bent van mij, je bent van mij)
Ik wist dat je niet zonder haar kunt leven
Hij weet dat ik een verdomd probleem ben
Ik wist dat ik het uit hem kon krijgen (Je bent van mij, van mij, van mij)
Ik hou echt van je (Je weet dat ik van je hou)
Vertel mama dat ze het voor je moet doen (Je bent van mij, van mij, van mij)
Mijn ogen aanschouwen jou, deze kat wil je altijd
Ik ben de enige voor jou (Je bent van mij, van mij, van mij)
[Refrein]
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen (in je hoofd te kruipen)
Het stopt bij een misdaad waarvan ik jou de mijne wil maken (Je bent van mij, je bent van mij)
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen (yeah)
Ik ga de tijd nemen als dat betekent dat ik jou de mijne zal maken (yeah)
Mijn ogen, ja, ze houden echt van je glimlach
Het stopt de tijd, ja, ik blijf hier nog een tijdje
Je geeft mij dat goede gevoel dat ik nodig heb
Waarom neem je niet de tijd om me echt op te merken? (Ik hou ervan)
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen
Het stopt bij een misdaad waarvan ik jou de mijne wil maken
Ik probeer helemaal in je hoofd te kruipen
Wees voorzichtig met wat je vraagt, want misschien voldoe ik eraan
[Μετάφραση του "Beyoncé - ALL UP IN YOUR MIND" (Ελληνική μετάφραση)]
[Χορωδία]
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου
Σταματά σε ένα έγκλημα που θέλω να σε κάνω δικό μου
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου
Θα πάω και θα κάνω το χρόνο, αν σημαίνει ότι θα σε κάνω δικό μου
Τα μάτια μου, ναι, μου αρέσει πολύ το χαμόγελό σου
Σταματάει ο χρόνος, ναι, θα μείνω εδώ για λίγο
Μου δίνεις αυτό το πραγματικά καλό συναίσθημα που χρειάζομαι
Να προσέχεις τι ζητάς γιατί μπορεί να συμμορφωθώ
[Στίχος 1]
Χρειάζεσαι ένα αληθινό άγριο κορίτσι
Με χρειάζεσαι, όλοι οι δαίμονές σου, θα χρειαστεί λίγη δουλειά
Είναι παράλογο, αλλά θα πω αυτές τις τρεις λέξεις
Ναι, το κάνω, νομίζω ότι είναι αλήθεια, απλά ξέρω ότι σε αγαπώ (θα σε κάνω δικό μου, δικό μου, δικό μου)
Πες στη μαμά ότι θα το έκανα για σένα
Ο αναβάτης σε θέλει πάντα, θα είμαι γκρουπ για σένα
Μπορεί να πονέσει στην αρχή γιατί θα σε κάνω να δουλέψεις
Βάλε με πρώτο είναι αυτό που χρειάζεσαι, ξέρω ότι θα με αγαπήσεις (θα σε κάνω δικό μου, δικό μου, δικό μου)
[Χορωδία]
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου (Όλα στο μυαλό σου)
Είναι η αγάπη μου έγκλημα; Γιατί θέλω να σε κάνω δικό μου (Είσαι δικός μου, είσαι δικός μου)
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου (Ναι)
Θα πάω και θα αφήσω το χρόνο, αν σημαίνει ότι θα σε κάνω δικό μου (Ναι)
Τα μάτια μου, ναι, τους αρέσει πολύ το χαμόγελό σου
Σταματάει ο χρόνος, ναι, θα μείνω εδώ για λίγο
Μου δίνεις αυτό το πραγματικά καλό συναίσθημα που χρειάζομαι (το χρειάζομαι)
Γιατί δεν αφιερώνεις χρόνο για να με προσέξεις πραγματικά; (Θα σε κάνω δικό μου, δικό μου, δικό μου)
[Στίχος 2]
Χρειάζεσαι ένα πραγματικά άγριο (είσαι δικός μου, είσαι δικός μου)
Ήξερα ότι δεν μπορείς να ζήσεις χωρίς αυτήν
Ξέρει ότι είμαι γαμημένο πρόβλημα
Ήξερα ότι θα μπορούσα να του το βγάλω (Είσαι δικός μου, δικός μου, δικός μου)
Σε αγαπώ πραγματικά (Ξέρεις ότι σε αγαπώ)
Πες στη μαμά να το κάνει για σένα (Είσαι δικός μου, δικός μου, δικός μου)
Τα μάτια μου σε βλέπουν, αυτή η γατούλα σε θέλει πάντα
Είμαι ο μόνος για σένα (Είσαι δικός μου, δικός μου, δικός μου)
[Χορωδία]
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου (Όλα στο μυαλό σου)
Σταματά σε ένα έγκλημα και θα σε κάνω δικό μου (Είσαι δικός μου, είσαι δικός μου)
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου (Ναι)
Θα πάω και θα αφήσω το χρόνο, αν σημαίνει ότι θα σε κάνω δικό μου (Ναι)
Τα μάτια μου, ναι, τους αρέσει πολύ το χαμόγελό σου
Σταματάει ο χρόνος, ναι, θα μείνω εδώ για λίγο
Μου δίνεις αυτό το πραγματικά καλό συναίσθημα που χρειάζομαι
Γιατί δεν αφιερώνεις χρόνο για να με προσέξεις πραγματικά; (Το αγαπώ)
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου
Σταματά σε ένα έγκλημα και θα σε κάνω δικό μου
Προσπαθώ να τα έχω όλα στο μυαλό σου
Να προσέχεις τι ζητάς γιατί μπορεί να συμμορφωθώ