Pipe

Bertrand Belin

Letra Traducción

Il me faudra déesses, dieux et mythes
Idoles, alcools, babioles, rites
Messe, il me faudra déesses
Babioles
Sang dans les oiseaux
Oiseaux dans le ciel, hirondelles
Sous les toits, dans leurs niches
Quatre marabouts, quatre derviches
Si je dois casser ma pipe
Car ceci est une pipe

Il me faut une sœur
Pour me faire un couteau
Divers bibelots, pieds de biche
Trémolos, asticots
Il me faut une sœur
Pour me faire un couteau

Si je dois casser ma pipe
Car ceci est une pipe
Si je dois casser ma pipe
Car ceci est une pipe
Une pipe
Une pipe

Un arbre ou un poteau
De quoi me tenir
En attendant Godot
Une encoche
Au cul de mes flèches
Si je dois casser ma pipe

Il me faudra deux doigts pour ma sèche
Une main pour ma mèche
Goûter la pénombre
Une main pour ma torche
Une main pour ma mèche
Si je dois casser ma pipe
Car ceci est une pipe
Une pipe
Car ceci est une pipe
Une pipe
Une pipe

Qu'on ne tue pas mon chien
Pour le mettre avec moi
Dans les planches
Ainsi soit-il

Ainsi soit-il

Il me faudra déesses, dieux et mythes
Necesitaré diosas, dioses y mitos
Idoles, alcools, babioles, rites
Ídolos, alcoholes, baratijas, ritos
Messe, il me faudra déesses
Misa, necesitaré diosas
Babioles
Baratijas
Sang dans les oiseaux
Sangre en los pájaros
Oiseaux dans le ciel, hirondelles
Pájaros en el cielo, golondrinas
Sous les toits, dans leurs niches
Bajo los techos, en sus nidos
Quatre marabouts, quatre derviches
Cuatro marabúes, cuatro derviches
Si je dois casser ma pipe
Si tengo que estirar la pata
Car ceci est une pipe
Porque esto es una pipa
Il me faut une sœur
Necesito una hermana
Pour me faire un couteau
Para hacerme un cuchillo
Divers bibelots, pieds de biche
Varios objetos, patas de palanca
Trémolos, asticots
Trémolos, gusanos
Il me faut une sœur
Necesito una hermana
Pour me faire un couteau
Para hacerme un cuchillo
Si je dois casser ma pipe
Si tengo que estirar la pata
Car ceci est une pipe
Porque esto es una pipa
Si je dois casser ma pipe
Si tengo que estirar la pata
Car ceci est une pipe
Porque esto es una pipa
Une pipe
Una pipa
Une pipe
Una pipa
Un arbre ou un poteau
Un árbol o un poste
De quoi me tenir
Algo a lo que aferrarme
En attendant Godot
Esperando a Godot
Une encoche
Una muesca
Au cul de mes flèches
En el culo de mis flechas
Si je dois casser ma pipe
Si tengo que estirar la pata
Il me faudra deux doigts pour ma sèche
Necesitaré dos dedos para mi seca
Une main pour ma mèche
Una mano para mi mecha
Goûter la pénombre
Probar la penumbra
Une main pour ma torche
Una mano para mi antorcha
Une main pour ma mèche
Una mano para mi mecha
Si je dois casser ma pipe
Si tengo que estirar la pata
Car ceci est une pipe
Porque esto es una pipa
Une pipe
Una pipa
Car ceci est une pipe
Porque esto es una pipa
Une pipe
Una pipa
Une pipe
Una pipa
Qu'on ne tue pas mon chien
Que no maten a mi perro
Pour le mettre avec moi
Para ponerlo conmigo
Dans les planches
En las tablas
Ainsi soit-il
Así sea
Ainsi soit-il
Así sea
Il me faudra déesses, dieux et mythes
Vou precisar de deusas, deuses e mitos
Idoles, alcools, babioles, rites
Ídolos, álcoois, bugigangas, rituais
Messe, il me faudra déesses
Missa, vou precisar de deusas
Babioles
Bugigangas
Sang dans les oiseaux
Sangue nos pássaros
Oiseaux dans le ciel, hirondelles
Pássaros no céu, andorinhas
Sous les toits, dans leurs niches
Sob os telhados, em seus ninhos
Quatre marabouts, quatre derviches
Quatro marabus, quatro dervixes
Si je dois casser ma pipe
Se eu tiver que bater as botas
Car ceci est une pipe
Porque isto é um cachimbo
Il me faut une sœur
Preciso de uma irmã
Pour me faire un couteau
Para me fazer uma faca
Divers bibelots, pieds de biche
Vários bibelotes, pés de cabra
Trémolos, asticots
Trêmolos, vermes
Il me faut une sœur
Preciso de uma irmã
Pour me faire un couteau
Para me fazer uma faca
Si je dois casser ma pipe
Se eu tiver que bater as botas
Car ceci est une pipe
Porque isto é um cachimbo
Si je dois casser ma pipe
Se eu tiver que bater as botas
Car ceci est une pipe
Porque isto é um cachimbo
Une pipe
Um cachimbo
Une pipe
Um cachimbo
Un arbre ou un poteau
Uma árvore ou um poste
De quoi me tenir
Algo para me segurar
En attendant Godot
Enquanto espero por Godot
Une encoche
Um entalhe
Au cul de mes flèches
Na cauda das minhas flechas
Si je dois casser ma pipe
Se eu tiver que bater as botas
Il me faudra deux doigts pour ma sèche
Vou precisar de dois dedos para o meu cigarro
Une main pour ma mèche
Uma mão para o meu pavio
Goûter la pénombre
Provar a penumbra
Une main pour ma torche
Uma mão para a minha tocha
Une main pour ma mèche
Uma mão para o meu pavio
Si je dois casser ma pipe
Se eu tiver que bater as botas
Car ceci est une pipe
Porque isto é um cachimbo
Une pipe
Um cachimbo
Car ceci est une pipe
Porque isto é um cachimbo
Une pipe
Um cachimbo
Une pipe
Um cachimbo
Qu'on ne tue pas mon chien
Que não matem o meu cão
Pour le mettre avec moi
Para colocá-lo comigo
Dans les planches
Nas tábuas
Ainsi soit-il
Assim seja
Ainsi soit-il
Assim seja
Il me faudra déesses, dieux et mythes
I will need goddesses, gods and myths
Idoles, alcools, babioles, rites
Idols, alcohols, trinkets, rites
Messe, il me faudra déesses
Mass, I will need goddesses
Babioles
Trinkets
Sang dans les oiseaux
Blood in the birds
Oiseaux dans le ciel, hirondelles
Birds in the sky, swallows
Sous les toits, dans leurs niches
Under the roofs, in their nests
Quatre marabouts, quatre derviches
Four marabouts, four dervishes
Si je dois casser ma pipe
If I have to kick the bucket
Car ceci est une pipe
Because this is a pipe
Il me faut une sœur
I need a sister
Pour me faire un couteau
To make me a knife
Divers bibelots, pieds de biche
Various trinkets, crowbars
Trémolos, asticots
Tremolos, maggots
Il me faut une sœur
I need a sister
Pour me faire un couteau
To make me a knife
Si je dois casser ma pipe
If I have to kick the bucket
Car ceci est une pipe
Because this is a pipe
Si je dois casser ma pipe
If I have to kick the bucket
Car ceci est une pipe
Because this is a pipe
Une pipe
A pipe
Une pipe
A pipe
Un arbre ou un poteau
A tree or a pole
De quoi me tenir
Something to hold onto
En attendant Godot
While waiting for Godot
Une encoche
A notch
Au cul de mes flèches
At the tail of my arrows
Si je dois casser ma pipe
If I have to kick the bucket
Il me faudra deux doigts pour ma sèche
I will need two fingers for my dry
Une main pour ma mèche
A hand for my wick
Goûter la pénombre
Taste the darkness
Une main pour ma torche
A hand for my torch
Une main pour ma mèche
A hand for my wick
Si je dois casser ma pipe
If I have to kick the bucket
Car ceci est une pipe
Because this is a pipe
Une pipe
A pipe
Car ceci est une pipe
Because this is a pipe
Une pipe
A pipe
Une pipe
A pipe
Qu'on ne tue pas mon chien
Don't kill my dog
Pour le mettre avec moi
To put it with me
Dans les planches
In the boards
Ainsi soit-il
So be it
Ainsi soit-il
So be it
Il me faudra déesses, dieux et mythes
Ich werde Göttinnen, Götter und Mythen brauchen
Idoles, alcools, babioles, rites
Idole, Alkohole, Nippes, Riten
Messe, il me faudra déesses
Messe, ich werde Göttinnen brauchen
Babioles
Nippes
Sang dans les oiseaux
Blut in den Vögeln
Oiseaux dans le ciel, hirondelles
Vögel im Himmel, Schwalben
Sous les toits, dans leurs niches
Unter den Dächern, in ihren Nischen
Quatre marabouts, quatre derviches
Vier Marabouts, vier Derwische
Si je dois casser ma pipe
Wenn ich meine Pfeife brechen muss
Car ceci est une pipe
Denn dies ist eine Pfeife
Il me faut une sœur
Ich brauche eine Schwester
Pour me faire un couteau
Um mir ein Messer zu machen
Divers bibelots, pieds de biche
Verschiedene Kleinigkeiten, Brecheisen
Trémolos, asticots
Triller, Maden
Il me faut une sœur
Ich brauche eine Schwester
Pour me faire un couteau
Um mir ein Messer zu machen
Si je dois casser ma pipe
Wenn ich meine Pfeife brechen muss
Car ceci est une pipe
Denn dies ist eine Pfeife
Si je dois casser ma pipe
Wenn ich meine Pfeife brechen muss
Car ceci est une pipe
Denn dies ist eine Pfeife
Une pipe
Eine Pfeife
Une pipe
Eine Pfeife
Un arbre ou un poteau
Ein Baum oder ein Pfosten
De quoi me tenir
Etwas, an dem ich mich festhalten kann
En attendant Godot
Während ich auf Godot warte
Une encoche
Eine Kerbe
Au cul de mes flèches
Am Ende meiner Pfeile
Si je dois casser ma pipe
Wenn ich meine Pfeife brechen muss
Il me faudra deux doigts pour ma sèche
Ich werde zwei Finger für meine Trockene brauchen
Une main pour ma mèche
Eine Hand für meinen Docht
Goûter la pénombre
Die Dunkelheit kosten
Une main pour ma torche
Eine Hand für meine Fackel
Une main pour ma mèche
Eine Hand für meinen Docht
Si je dois casser ma pipe
Wenn ich meine Pfeife brechen muss
Car ceci est une pipe
Denn dies ist eine Pfeife
Une pipe
Eine Pfeife
Car ceci est une pipe
Denn dies ist eine Pfeife
Une pipe
Eine Pfeife
Une pipe
Eine Pfeife
Qu'on ne tue pas mon chien
Dass man meinen Hund nicht tötet
Pour le mettre avec moi
Um ihn mit mir zu legen
Dans les planches
In den Brettern
Ainsi soit-il
So sei es
Ainsi soit-il
So sei es
Il me faudra déesses, dieux et mythes
Mi serviranno dee, dei e miti
Idoles, alcools, babioles, rites
Idoli, alcol, cianfrusaglie, riti
Messe, il me faudra déesses
Messa, mi serviranno dee
Babioles
Cianfrusaglie
Sang dans les oiseaux
Sangue negli uccelli
Oiseaux dans le ciel, hirondelles
Uccelli nel cielo, rondini
Sous les toits, dans leurs niches
Sotto i tetti, nei loro nidi
Quatre marabouts, quatre derviches
Quattro marabut, quattro dervisci
Si je dois casser ma pipe
Se devo tirare le cuoia
Car ceci est une pipe
Perché questo è una pipa
Il me faut une sœur
Mi serve una sorella
Pour me faire un couteau
Per farmi un coltello
Divers bibelots, pieds de biche
Vari cimeli, piedi di biche
Trémolos, asticots
Tremoli, vermi
Il me faut une sœur
Mi serve una sorella
Pour me faire un couteau
Per farmi un coltello
Si je dois casser ma pipe
Se devo tirare le cuoia
Car ceci est une pipe
Perché questo è una pipa
Si je dois casser ma pipe
Se devo tirare le cuoia
Car ceci est une pipe
Perché questo è una pipa
Une pipe
Una pipa
Une pipe
Una pipa
Un arbre ou un poteau
Un albero o un palo
De quoi me tenir
Qualcosa a cui aggrapparmi
En attendant Godot
Aspettando Godot
Une encoche
Un'incisione
Au cul de mes flèches
Sul culo delle mie frecce
Si je dois casser ma pipe
Se devo tirare le cuoia
Il me faudra deux doigts pour ma sèche
Mi serviranno due dita per la mia sigaretta
Une main pour ma mèche
Una mano per la mia miccia
Goûter la pénombre
Assaporare l'oscurità
Une main pour ma torche
Una mano per la mia torcia
Une main pour ma mèche
Una mano per la mia miccia
Si je dois casser ma pipe
Se devo tirare le cuoia
Car ceci est une pipe
Perché questo è una pipa
Une pipe
Una pipa
Car ceci est une pipe
Perché questo è una pipa
Une pipe
Una pipa
Une pipe
Una pipa
Qu'on ne tue pas mon chien
Non uccidete il mio cane
Pour le mettre avec moi
Per metterlo con me
Dans les planches
Nelle assi
Ainsi soit-il
Così sia
Ainsi soit-il
Così sia

Curiosidades sobre la música Pipe del Bertrand Belin

¿Cuándo fue lanzada la canción “Pipe” por Bertrand Belin?
La canción Pipe fue lanzada en 2022, en el álbum “Tambour Vision”.

Músicas más populares de Bertrand Belin

Otros artistas de Pop rock