Vuelve

Francisco Javier Alvarez Beret

Letra Traducción

Vuelve
A decirme lo de siempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
Y aunque sea el mismo camino solo

Vuelve
Solo quiero que lo intentes
No me digas que ahora necesitas suerte
¿De verdad que necesitas que recuerde
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?

Si nunca te duele, no te hará feliz
Duele más tenerte que dejarte ir
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
No compensa siempre quedarse que huir

De nada me espero imaginar de mí
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
¿Hasta qué momento sí se aprende?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?

Dicen que lo bueno tarda
Y yo llevo esperando tanto tiempo
Que lo bueno no quiere venir
Dicen que hay palabras apropiadas
Igual que existen personas que no lo saben y son así

Llamamos consejo a cualquier cosa
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Para que seas lo que quieren, pero no feliz

Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
Y hay personas que acaban en otros porque sí
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Pero nunca los resuelvo en mí
Qué bonito es ver que todo va bien
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
Al mundo le sobra gente rota
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir

Vuelve
A decirme lo de siempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Y aunque sea el mismo camino solo

Vuelve
Solo quiero que lo intentes
No me digas que ahora necesitas suerte
¿De verdad que necesitas que recuerde
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?

Vuelve
Volta
A decirme lo de siempre
Diga-me novamente o de sempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que me ama, mas não pode me ter
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
Fiz o impossível para me fortalecer
Y aunque sea el mismo camino solo
E mesmo que seja o mesmo caminho, apenas
Vuelve
Volta
Solo quiero que lo intentes
Só quero que você tente
No me digas que ahora necesitas suerte
Não me diga que agora precisa de sorte
¿De verdad que necesitas que recuerde
Você realmente precisa que eu lembre
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Que as coisas que são cuidadas não são jogadas de repente?
Si nunca te duele, no te hará feliz
Se nunca te machuca, não te fará feliz
Duele más tenerte que dejarte ir
Dói mais ter você do que te deixar ir
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
Prefiro um "desculpe" do que não sentir
No compensa siempre quedarse que huir
Não compensa sempre ficar do que fugir
De nada me espero imaginar de mí
Não espero nada de mim
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
Me disseram, vá atrás de tudo e eu fui atrás de você
¿Hasta qué momento sí se aprende?
Até que ponto se aprende?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?
E até que ponto se perde tempo apenas por seguir?
Dicen que lo bueno tarda
Dizem que o bom demora
Y yo llevo esperando tanto tiempo
E eu estou esperando há tanto tempo
Que lo bueno no quiere venir
Que o bom não quer vir
Dicen que hay palabras apropiadas
Dizem que existem palavras apropriadas
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Assim como existem pessoas que não sabem e são assim
Llamamos consejo a cualquier cosa
Chamamos qualquer coisa de conselho
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Até que percebi que até quem te ama pode mentir
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Já que todo mundo te aconselha o suficiente
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
Para que você seja o que eles querem, mas não feliz
Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
E agora estou ciente de que existem caminhos que terminam em outros
Y hay personas que acaban en otros porque sí
E existem pessoas que terminam em outras só porque sim
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Agora percebo que há problemas que resolvo em tantas pessoas
Pero nunca los resuelvo en mí
Mas nunca os resolvo em mim
Qué bonito es ver que todo va bien
Que bonito é ver que tudo está bem
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
Mas é que nem vendo bem é a maneira de te ver
Al mundo le sobra gente rota
O mundo tem gente quebrada demais
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
E precisa realmente de pessoas fortes que saibam unir
Vuelve
Volta
A decirme lo de siempre
Diga-me novamente o de sempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que me ama, mas não pode me ter
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Fiz o impossível para me fortalecer
Y aunque sea el mismo camino solo
E mesmo que seja o mesmo caminho, apenas
Vuelve
Volta
Solo quiero que lo intentes
Só quero que você tente
No me digas que ahora necesitas suerte
Não me diga que agora precisa de sorte
¿De verdad que necesitas que recuerde
Você realmente precisa que eu lembre
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Que as coisas que são cuidadas não são jogadas de repente?
Vuelve
Come back
A decirme lo de siempre
To tell me the same old thing
Que me quieres pero no puedes tenerme
That you love me but you can't have me
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
I've done the impossible to be strong
Y aunque sea el mismo camino solo
And even if it's the same path just
Vuelve
Come back
Solo quiero que lo intentes
I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me that you need luck now
¿De verdad que necesitas que recuerde
Do you really need me to remember
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
That the things you take care of shouldn't suddenly be thrown away?
Si nunca te duele, no te hará feliz
If it never hurts you, it won't ever make you happy
Duele más tenerte que dejarte ir
It hurts more to have you than to let you go
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
I prefer an "I'm sorry" rather than not feeling
No compensa siempre quedarse que huir
Sometimes to stay is worse than running away
De nada me espero imaginar de mí
I don't expect you to imagine me
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
They said, go for it all and I went for you
¿Hasta qué momento sí se aprende?
How long until we learn?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?
And how long until time is wasted only for staying together?
Dicen que lo bueno tarda
They say good things take time
Y yo llevo esperando tanto tiempo
And I've been waiting for so long
Que lo bueno no quiere venir
Seems what's good isn't coming
Dicen que hay palabras apropiadas
They say there are appropriate words
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Just like there are people who don't know it and are that way
Llamamos consejo a cualquier cosa
We called everything advice
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Until I realized that even the one who loves you can lie to you
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Given that everyone advises you enough
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
So that you'll be what they want, but you won't be happy
Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
I'm now aware there are paths that end up in others
Y hay personas que acaban en otros porque sí
And there are people who end up with others just because
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Now I realize there are problems I have solved for so many people
Pero nunca los resuelvo en mí
But I never solve them for myself
Qué bonito es ver que todo va bien
How nice it is to see everything's going well
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
But not even seeing things positively is the way to see you
Al mundo le sobra gente rota
This world has more than enough broken people
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
And really needs strong people who know how to unite
Vuelve
Come back
A decirme lo de siempre
To tell me the same old thing
Que me quieres pero no puedes tenerme
That you love me but you can't have me
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
I've done the impossible to be strong
Y aunque sea el mismo camino solo
And even if it's the same path just
Vuelve
Come back
Solo quiero que lo intentes
I just want you to try
No me digas que ahora necesitas suerte
Don't tell me that you need luck now
¿De verdad que necesitas que recuerde
Do you really need me to remember
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
That the things you take care of shouldn't suddenly be thrown away?
Vuelve
Reviens
A decirme lo de siempre
Pour me dire toujours la même chose
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que tu m'aimes mais que tu ne peux pas m'avoir
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
J'ai fait l'impossible pour être fort
Y aunque sea el mismo camino solo
Et même si c'est la même route seul
Vuelve
Reviens
Solo quiero que lo intentes
Je veux juste que tu essaies
No me digas que ahora necesitas suerte
Ne me dis pas que tu as besoin de chance maintenant
¿De verdad que necesitas que recuerde
Tu as vraiment besoin que je me rappelle
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Que les choses dont on prend soin ne sont pas soudainement jetées?
Si nunca te duele, no te hará feliz
Si ça ne fait jamais mal, ça ne te rendra pas heureuse
Duele más tenerte que dejarte ir
Ça fait plus mal de t'avoir que de te laisser partir
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
Je préfère dire "je suis désolé" plutôt que de ne pas sentir
No compensa siempre quedarse que huir
Qu'il n'est pas toujours payant de rester que de fuir
De nada me espero imaginar de mí
Je ne m'attends pas à ce que tu imagines quoi que ce soit de moi
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
Ils m'ont dit, vas-y pour tout et j'y suis allé pour toi
¿Hasta qué momento sí se aprende?
Jusqu'à quel point apprends-tu?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?
Et jusqu'à quel point le temps est-il perdu juste pour suivre?
Dicen que lo bueno tarda
On dit que les bonnes choses prennent du temps
Y yo llevo esperando tanto tiempo
Et j'ai attendu si longtemps
Que lo bueno no quiere venir
Que les bonnes choses ne veulent pas venir
Dicen que hay palabras apropiadas
On dit qu'il y a des mots justes
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Tout comme il y a des gens qui ne le savent pas et qui sont comme ça
Llamamos consejo a cualquier cosa
Nous appelons tout conseil
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Jusqu'à ce que je réalise que même celui qui vous aime peut vous mentir
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Puisque tout le monde vous donne assez de conseils
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
Pour que vous soyez ce qu'ils veulent mais pas heureux
Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
Et maintenant je suis conscient qu'il y a des chemins qui se terminent dans d'autres
Y hay personas que acaban en otros porque sí
Et il y a des gens qui finissent dans d'autres parce qu'ils font
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Maintenant, je réalise que je résous des problèmes chez beaucoup de gens
Pero nunca los resuelvo en mí
Mais je ne les résous jamais en moi
Qué bonito es ver que todo va bien
C'est agréable de voir que tout va bien
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
Mais ce n'est même pas en le voyant bien que l'on peut te voir
Al mundo le sobra gente rota
Le monde compte trop de personnes brisées
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
Et elle a vraiment besoin de personnes fortes qui savent comment s'unir
Vuelve
Reviens
A decirme lo de siempre
Pour me dire toujours la même chose
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que tu m'aimes mais que tu ne peux pas m'avoir
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
J'ai fait l'impossible pour être fort
Y aunque sea el mismo camino solo
Et même si c'est la même route seul
Vuelve
Reviens
Solo quiero que lo intentes
Je veux juste que tu essaies
No me digas que ahora necesitas suerte
Ne me dis pas que tu as besoin de chance maintenant
¿De verdad que necesitas que recuerde
Tu as vraiment besoin que je me rappelle
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Que les choses dont on prend soin ne sont pas soudainement jetées?
Vuelve
Zurückkommen
A decirme lo de siempre
Um mir das Übliche zu sagen
Que me quieres pero no puedes tenerme
Dass du mich liebst, aber mich nicht haben kannst
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
Ich habe das Unmögliche getan, um stark zu sein
Y aunque sea el mismo camino solo
Und obwohl es genau so ist
Vuelve
Komm zurück
Solo quiero que lo intentes
Ich will nur, dass du es versuchst
No me digas que ahora necesitas suerte
Sag mir nicht, dass du jetzt Glück brauchst
¿De verdad que necesitas que recuerde
Muss ich dich wirklich daran erinnern
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Dass die Dinge, um die man sich kümmern sollte, nicht plötzlich entsorgt werden sollten?
Si nunca te duele, no te hará feliz
Wenn es dir nie weh tut, wird es dich nie glücklich machen
Duele más tenerte que dejarte ir
Es tut mehr weh, dich zu haben, als dich gehen zu lassen
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
Ich bevorzuge ein „Es tut mir leid“, als überhaupt nichts zu fühlen
No compensa siempre quedarse que huir
Manchmal ist es schlimmer zu bleiben, als zu gehen
De nada me espero imaginar de mí
Ich erwarte nicht, dass du dir mich vorstellst
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
Sie sagten: „Geh und hol alles, und ich ging für dich“
¿Hasta qué momento sí se aprende?
Wie lange dauert es, bis wir es lernen?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?
Und wie lange noch, bis die Zeit verschwendet wird, nur um zusammen zu bleiben?
Dicen que lo bueno tarda
Man sagt, gute Dinge brauchen Zeit
Y yo llevo esperando tanto tiempo
Und ich warte schon so lange
Que lo bueno no quiere venir
Scheint, dass das Gute nicht kommt
Dicen que hay palabras apropiadas
Sie sagen, es gibt angemessene Worte
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Genau wie es Menschen gibt, die sie nicht kennen und sich so verhalten
Llamamos consejo a cualquier cosa
Wir hielten alles für einen Ratschlag
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Bis ich merkte, dass selbst der, der dich liebt, dich anlügen kann
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Da jeder dir genug Ratschläge gibt
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
Damit du so bist, wie sie dich haben wollen, nur nicht glücklich
Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
Ich weiß jetzt, dass es Wege gibt, die in andere Straßen münden
Y hay personas que acaban en otros porque sí
Und es gibt Menschen, die bei anderen landen, nur weil
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Jetzt weiß ich, dass es Probleme gibt, die ich für so viele Menschen löse
Pero nunca los resuelvo en mí
Aber die ich nie für mich löse
Qué bonito es ver que todo va bien
Wie schön ist es zu sehen, dass alles gut läuft
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
Aber die Dinge positiv zu sehen, ist immer noch kein Weg, dich zu sehen
Al mundo le sobra gente rota
Diese Welt hat einen Überschuss an gebrochenen Menschen
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
Und braucht wirklich starke Menschen, die wissen, wie man sich vereint
Vuelve
Komm zurück
A decirme lo de siempre
Um mir das Übliche zu sagen
Que me quieres pero no puedes tenerme
Dass du mich liebst, aber mich nicht haben kannst
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Ich habe das Unmögliche getan, um stark zu sein
Y aunque sea el mismo camino solo
Und obwohl es genau so ist
Vuelve
Komm zurück
Solo quiero que lo intentes
Ich will nur, dass du es versuchst
No me digas que ahora necesitas suerte
Sag mir nicht, dass du jetzt Glück brauchst
¿De verdad que necesitas que recuerde
Muss ich dich wirklich daran erinnern
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Dass die Dinge, um die man sich kümmern sollte, nicht plötzlich entsorgt werden sollten?
Vuelve
Torna
A decirme lo de siempre
A dirmi il solito
Que me quieres pero no puedes tenerme
Che mi ami ma che non puoi avermi
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
Ho fatto l'impossibile per farmi forte
Y aunque sea el mismo camino solo
E anche se è lo stesso modo solo
Vuelve
Torna
Solo quiero que lo intentes
Voglio che lo provi
No me digas que ahora necesitas suerte
No mi dire che tu hai bisogno della mia fortuna adesso
¿De verdad que necesitas que recuerde
Davvero hai bisogno che ti ricordi
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Che le cose che si prendono cura non si buttano via improvvisamente?
Si nunca te duele, no te hará feliz
Se non ti fa male, non ti renderà felice
Duele más tenerte que dejarte ir
Fa male di più tenerti che lasciarti andare
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
Preferisco un "Mi dispiace" più che non sentire nulla
No compensa siempre quedarse que huir
Alcune volte rimanere è peggio che andare via
De nada me espero imaginar de mí
Non mi aspetto che tu mi immagini
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
Mi dissero, "vai a prendere tutto e io sono andato via per te"
¿Hasta qué momento sí se aprende?
Quanto tempo affinché noi impariamo?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?
E fino a quando il tempo è sprecato solo per quando stiamo insieme?
Dicen que lo bueno tarda
Dicono che le cose buone hanno bisogno di tempo
Y yo llevo esperando tanto tiempo
E lo stavo aspettando per così a lungo
Que lo bueno no quiere venir
Che le cose buone non stanno arrivando
Dicen que hay palabras apropiadas
Dicono che ci sono parole appropriate
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Proprio come ci sono persone che non li conoscono e si atteggiano così
Llamamos consejo a cualquier cosa
Noi consideravamo tutto come un consiglio
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Fino a che non ho realizzato che anche la persona che ti ama può mentirti
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
Considerando che tutti ti danno abbastanza consigli
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
Così che tu sia ciò che loro vogliono che tu sia, a parte essere felice
Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
E ora sono cosciente che ci sono sentieri che finiscono in altre strade
Y hay personas que acaban en otros porque sí
E ci sono persone che finiscono con altre persone solo perché
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
Ora io realizzo che ci sono problemi che risolvo per così tante persone
Pero nunca los resuelvo en mí
Però non ho mai risolto per me
Qué bonito es ver que todo va bien
Come è bello vedere che tutto va bene
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
Però vedere le cose in modo positive non è ancora il modo per vederti
Al mundo le sobra gente rota
Questo mondo ha un sovraccarico di persone spezzate
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
E necessita veramente di persone forti che sanno come stare unite
Vuelve
Torna
A decirme lo de siempre
A dirmi il solito
Que me quieres pero no puedes tenerme
Che mi ami ma che non puoi avermi
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Ho fatto l'impossibile per farmi forte
Y aunque sea el mismo camino solo
E anche se è lo stesso modo solo
Vuelve
Torna
Solo quiero que lo intentes
Voglio che lo provi
No me digas que ahora necesitas suerte
No mi dire che tu hai bisogno della mia fortuna adesso
¿De verdad que necesitas que recuerde
Davvero hai bisogno che ti ricordi
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Che le cose che si prendono cura non si buttano via improvvisamente?
Vuelve
戻ってきて
A decirme lo de siempre
俺に普段通り言うために
Que me quieres pero no puedes tenerme
俺を愛してると、でも君とは一緒になれない
He hecho lo imposible para hacerme fuerte
俺は不可能なことをやり遂げ強くなった
Y aunque sea el mismo camino solo
同じやり方だけど
Vuelve
戻ってきて
Solo quiero que lo intentes
君にだけ試してもらいたい
No me digas que ahora necesitas suerte
今幸運が欲しいなんて言わないで
¿De verdad que necesitas que recuerde
君に思い出してもらわないといけないのか
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
君が気にかけるべき事は、突然捨てられるべきじゃないんだって
Si nunca te duele, no te hará feliz
もしそれで君が傷つかないなら、君を幸せにもしない
Duele más tenerte que dejarte ir
君と一緒にいるのは、君を手放すより辛い
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
何も感じないより、「ゴメン」と言う方がいい
No compensa siempre quedarse que huir
時々、去るより残る方が辛い
De nada me espero imaginar de mí
君に俺のことを想像してもらおうとは思わない
Me dijeron, ve a por todo y fui a por ti
みんなは言ったんだ「全部手に入れろ、君のために行ったんだ」と
¿Hasta qué momento sí se aprende?
俺たちが学ぶまでどれくらい?
¿Y hasta que momento se perdiera el tiempo solo por seguir?
一緒に居るためだけにどれほどの時間を無駄にしたんだ?
Dicen que lo bueno tarda
みんな良いことは時間がかかると言う
Y yo llevo esperando tanto tiempo
そして俺はずっと待ってきた
Que lo bueno no quiere venir
どうやら良いことは起こらないようだ
Dicen que hay palabras apropiadas
みんな適切な言葉があると言う
Igual que existen personas que no lo saben y son así
それを知らなくて振舞う人がいるように
Llamamos consejo a cualquier cosa
俺たちは助言の通りに全てを考えた
Hasta que me di cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
自分を愛する人でさえ嘘をつく事に気付くまで
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente
みんな十分なほど助言をしてくれるから
Para que seas lo que quieren, pero no feliz
君は彼らがそうなって欲しい存在だ、幸せになる以外のね
Y ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros
行く道が最後には別の道になるのだと俺は今気づく
Y hay personas que acaban en otros porque sí
最後には他の人と一緒になる人もいる、だって
Ahora me doy cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente
沢山の人のために俺は問題を解決したのだと気づく
Pero nunca los resuelvo en mí
でも自分のために解決したことはない
Qué bonito es ver que todo va bien
全てが上手くいってるのを見るのはなんて素晴らしいんだ
Pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
でもポジティブに物事と見るのは君を見る方法じゃない
Al mundo le sobra gente rota
この世界は壊れた人々で溢れてる
Y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
そして一つにまとめられるような強い人々が必要なんだ
Vuelve
戻ってきて
A decirme lo de siempre
俺に普段通り言うために
Que me quieres pero no puedes tenerme
俺を愛してると、でも君とは一緒になれない
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
俺は不可能なことをやり遂げ強くなった
Y aunque sea el mismo camino solo
同じやり方だけど
Vuelve
戻ってきて
Solo quiero que lo intentes
君にだけ試してもらいたい
No me digas que ahora necesitas suerte
今幸運が欲しいなんて言わないで
¿De verdad que necesitas que recuerde
君に思い出してもらわないといけないのか
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
君が気にかけるべき事は、突然捨てられるべきじゃないんだって

Curiosidades sobre la música Vuelve del Beret

¿Quién compuso la canción “Vuelve” de Beret?
La canción “Vuelve” de Beret fue compuesta por Francisco Javier Alvarez Beret.

Músicas más populares de Beret

Otros artistas de Pop