Tell me what you want from me, boy
Why you gotta act so needy?
Maybe you were what I'm missin'
Maybe I crave your affection
Everything you say cuts me, boy
Why don't you just let me heal ya?
Why do I feel like I'm searching?
Without you, boy, I feel nothin'
Tear me down, you hurt me
Change your mind, want me again
Playin' with my heart, and I turn blind, mm
Blind again, mm
Tell me that I'm all that you need, babe
(Tell me that I'm all that you need, babe)
Longing for my company, hey
(Longing for my company, hey)
You're pushin' me 'round
Look at what I'm left with now, boy
Tell me that I'm all that you need, babe
(Tell me that I'm all that you need, babe)
Longing for my company, hey
(Longing for my company, hey)
You're pushing me 'round
Look at what I'm left with now, boy
I can see you kind of need me
You've been havin' trouble sleepin'
Maybe we are meant to be here
Maybe I want us to happen
Sometimes I wish you would leave and
We would never speak again, but
Then there's somethin' 'bout you, boy, yeah
I can't hold myself back from ya
Tear me down, you hurt me
Change your mind, want me again
Playin' with my heart and I turn blind, mm
Blind again, mm (ooh, oh)
Tell me that I'm all that you need, babe
(Tell me that I'm all that you need, babe)
Longing for my company, hey
(Longing for my company, hey)
You're pushin' me 'round
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Tell me that I'm all that you need, babe
(Tell me that I'm all that you need, babe)
Longing for my company, hey
(Longing for my company, hey)
You're pushin' me 'round
Look at what I'm left with now, boy
Too late to apologize
Movin' on now, with other guys
Deleted all your messages
You're nothing but lies in my head
Should've never hurt me, boy
Wasted your shot
Now I am off
Tell me that I'm all that you need, babe
(Tell me that I'm all that you need)
Longing for my company, hey
(Longing for my company, hey)
You're pushing me 'round (pushin' me around)
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Tell me what you want from me, boy
Dime qué quieres de mí, chico
Why you gotta act so needy?
¿Por qué tienes que actuar tan necesitado?
Maybe you were what I'm missin'
Quizás tú eras lo que me faltaba
Maybe I crave your affection
Quizás anhelo tu afecto
Everything you say cuts me, boy
Todo lo que dices me hiere, chico
Why don't you just let me heal ya?
¿Por qué no me dejas curarte?
Why do I feel like I'm searching?
¿Por qué siento que estoy buscando?
Without you, boy, I feel nothin'
Sin ti, chico, no siento nada
Tear me down, you hurt me
Me desgarras, me lastimas
Change your mind, want me again
Cambia de opinión, me quieres de nuevo
Playin' with my heart, and I turn blind, mm
Jugando con mi corazón, y me vuelvo ciega, mm
Blind again, mm
Ciega de nuevo, mm
Tell me that I'm all that you need, babe
Dime que soy todo lo que necesitas, cariño
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dime que soy todo lo que necesitas, cariño)
Longing for my company, hey
Anhelando mi compañía, hey
(Longing for my company, hey)
(Anhelando mi compañía, hey)
You're pushin' me 'round
Me estás empujando
Look at what I'm left with now, boy
Mira con lo que me quedo ahora, chico
Tell me that I'm all that you need, babe
Dime que soy todo lo que necesitas, cariño
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dime que soy todo lo que necesitas, cariño)
Longing for my company, hey
Anhelando mi compañía, hey
(Longing for my company, hey)
(Anhelando mi compañía, hey)
You're pushing me 'round
Me estás empujando
Look at what I'm left with now, boy
Mira con lo que me quedo ahora, chico
I can see you kind of need me
Puedo ver que kind of me necesitas
You've been havin' trouble sleepin'
Has estado teniendo problemas para dormir
Maybe we are meant to be here
Quizás estamos destinados a estar aquí
Maybe I want us to happen
Quizás quiero que suceda
Sometimes I wish you would leave and
A veces deseo que te vayas y
We would never speak again, but
Nunca volvamos a hablar, pero
Then there's somethin' 'bout you, boy, yeah
Luego hay algo en ti, chico, sí
I can't hold myself back from ya
No puedo contenerme de ti
Tear me down, you hurt me
Me desgarras, me lastimas
Change your mind, want me again
Cambia de opinión, me quieres de nuevo
Playin' with my heart and I turn blind, mm
Jugando con mi corazón y me vuelvo ciega, mm
Blind again, mm (ooh, oh)
Ciega de nuevo, mm (ooh, oh)
Tell me that I'm all that you need, babe
Dime que soy todo lo que necesitas, cariño
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dime que soy todo lo que necesitas, cariño)
Longing for my company, hey
Anhelando mi compañía, hey
(Longing for my company, hey)
(Anhelando mi compañía, hey)
You're pushin' me 'round
Me estás empujando
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Mira con lo que me quedo ahora, chico (quedado ahora)
Tell me that I'm all that you need, babe
Dime que soy todo lo que necesitas, cariño
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dime que soy todo lo que necesitas, cariño)
Longing for my company, hey
Anhelando mi compañía, hey
(Longing for my company, hey)
(Anhelando mi compañía, hey)
You're pushin' me 'round
Me estás empujando
Look at what I'm left with now, boy
Mira con lo que me quedo ahora, chico
Too late to apologize
Demasiado tarde para disculparse
Movin' on now, with other guys
Avanzando ahora, con otros chicos
Deleted all your messages
Borré todos tus mensajes
You're nothing but lies in my head
No eres nada más que mentiras en mi cabeza
Should've never hurt me, boy
Nunca deberías haberme lastimado, chico
Wasted your shot
Desperdiciaste tu oportunidad
Now I am off
Ahora me voy
Tell me that I'm all that you need, babe
Dime que soy todo lo que necesitas, cariño
(Tell me that I'm all that you need)
(Dime que soy todo lo que necesitas)
Longing for my company, hey
Anhelando mi compañía, hey
(Longing for my company, hey)
(Anhelando mi compañía, hey)
You're pushing me 'round (pushin' me around)
Me estás empujando (empujándome)
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Mira con lo que me quedo ahora, chico (quedado ahora)
Tell me what you want from me, boy
Diga-me o que você quer de mim, garoto
Why you gotta act so needy?
Por que você tem que agir tão carente?
Maybe you were what I'm missin'
Talvez você fosse o que eu estava perdendo
Maybe I crave your affection
Talvez eu anseie pelo seu afeto
Everything you say cuts me, boy
Tudo que você diz me corta, garoto
Why don't you just let me heal ya?
Por que você não me deixa te curar?
Why do I feel like I'm searching?
Por que sinto que estou procurando?
Without you, boy, I feel nothin'
Sem você, garoto, eu não sinto nada
Tear me down, you hurt me
Me derrube, você me machuca
Change your mind, want me again
Mude de ideia, me quer de novo
Playin' with my heart, and I turn blind, mm
Brincando com meu coração, e eu fico cega, mm
Blind again, mm
Cega de novo, mm
Tell me that I'm all that you need, babe
Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido)
Longing for my company, hey
Ansiando pela minha companhia, ei
(Longing for my company, hey)
(Ansiando pela minha companhia, ei)
You're pushin' me 'round
Você está me empurrando
Look at what I'm left with now, boy
Olhe com o que eu fiquei agora, garoto
Tell me that I'm all that you need, babe
Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido)
Longing for my company, hey
Ansiando pela minha companhia, ei
(Longing for my company, hey)
(Ansiando pela minha companhia, ei)
You're pushing me 'round
Você está me empurrando
Look at what I'm left with now, boy
Olhe com o que eu fiquei agora, garoto
I can see you kind of need me
Eu posso ver que você meio que precisa de mim
You've been havin' trouble sleepin'
Você tem tido problemas para dormir
Maybe we are meant to be here
Talvez nós fomos feitos para estar aqui
Maybe I want us to happen
Talvez eu queira que nós aconteçamos
Sometimes I wish you would leave and
Às vezes eu desejo que você fosse embora e
We would never speak again, but
Nós nunca mais falássemos, mas
Then there's somethin' 'bout you, boy, yeah
Então tem algo em você, garoto, sim
I can't hold myself back from ya
Eu não consigo me segurar de você
Tear me down, you hurt me
Me derrube, você me machuca
Change your mind, want me again
Mude de ideia, me quer de novo
Playin' with my heart and I turn blind, mm
Brincando com meu coração e eu fico cega, mm
Blind again, mm (ooh, oh)
Cega de novo, mm (ooh, oh)
Tell me that I'm all that you need, babe
Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido)
Longing for my company, hey
Ansiando pela minha companhia, ei
(Longing for my company, hey)
(Ansiando pela minha companhia, ei)
You're pushin' me 'round
Você está me empurrando
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Olhe com o que eu fiquei agora, garoto (fiquei com agora)
Tell me that I'm all that you need, babe
Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido)
Longing for my company, hey
Ansiando pela minha companhia, ei
(Longing for my company, hey)
(Ansiando pela minha companhia, ei)
You're pushin' me 'round
Você está me empurrando
Look at what I'm left with now, boy
Olhe com o que eu fiquei agora, garoto
Too late to apologize
Muito tarde para pedir desculpas
Movin' on now, with other guys
Seguindo em frente agora, com outros caras
Deleted all your messages
Apaguei todas as suas mensagens
You're nothing but lies in my head
Você não é nada além de mentiras na minha cabeça
Should've never hurt me, boy
Nunca deveria ter me machucado, garoto
Wasted your shot
Desperdiçou sua chance
Now I am off
Agora eu estou fora
Tell me that I'm all that you need, babe
Diga-me que eu sou tudo que você precisa, querido
(Tell me that I'm all that you need)
(Diga-me que eu sou tudo que você precisa)
Longing for my company, hey
Ansiando pela minha companhia, ei
(Longing for my company, hey)
(Ansiando pela minha companhia, ei)
You're pushing me 'round (pushin' me around)
Você está me empurrando (empurrando-me)
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Olhe com o que eu fiquei agora, garoto (fiquei com agora)
Tell me what you want from me, boy
Dis-moi ce que tu veux de moi, garçon
Why you gotta act so needy?
Pourquoi tu dois agir si nécessiteux ?
Maybe you were what I'm missin'
Peut-être que tu étais ce qui me manquait
Maybe I crave your affection
Peut-être que je désire ton affection
Everything you say cuts me, boy
Tout ce que tu dis me blesse, garçon
Why don't you just let me heal ya?
Pourquoi ne me laisses-tu pas te soigner ?
Why do I feel like I'm searching?
Pourquoi ai-je l'impression de chercher ?
Without you, boy, I feel nothin'
Sans toi, garçon, je ne ressens rien
Tear me down, you hurt me
Tu me détruis, tu me blesses
Change your mind, want me again
Change d'avis, tu me veux à nouveau
Playin' with my heart, and I turn blind, mm
Tu joues avec mon cœur, et je deviens aveugle, mm
Blind again, mm
Aveugle à nouveau, mm
Tell me that I'm all that you need, babe
Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé)
Longing for my company, hey
Tu désires ma compagnie, hey
(Longing for my company, hey)
(Tu désires ma compagnie, hey)
You're pushin' me 'round
Tu me pousses dans tous les sens
Look at what I'm left with now, boy
Regarde ce qu'il me reste maintenant, garçon
Tell me that I'm all that you need, babe
Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé)
Longing for my company, hey
Tu désires ma compagnie, hey
(Longing for my company, hey)
(Tu désires ma compagnie, hey)
You're pushing me 'round
Tu me pousses dans tous les sens
Look at what I'm left with now, boy
Regarde ce qu'il me reste maintenant, garçon
I can see you kind of need me
Je peux voir que tu as un peu besoin de moi
You've been havin' trouble sleepin'
Tu as des problèmes pour dormir
Maybe we are meant to be here
Peut-être que nous sommes censés être ici
Maybe I want us to happen
Peut-être que je veux que nous arrivions
Sometimes I wish you would leave and
Parfois, je souhaite que tu partirais et
We would never speak again, but
Nous ne nous parlerions plus jamais, mais
Then there's somethin' 'bout you, boy, yeah
Il y a quelque chose en toi, garçon, oui
I can't hold myself back from ya
Je ne peux pas me retenir de toi
Tear me down, you hurt me
Tu me détruis, tu me blesses
Change your mind, want me again
Change d'avis, tu me veux à nouveau
Playin' with my heart and I turn blind, mm
Tu joues avec mon cœur et je deviens aveugle, mm
Blind again, mm (ooh, oh)
Aveugle à nouveau, mm (ooh, oh)
Tell me that I'm all that you need, babe
Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé)
Longing for my company, hey
Tu désires ma compagnie, hey
(Longing for my company, hey)
(Tu désires ma compagnie, hey)
You're pushin' me 'round
Tu me pousses dans tous les sens
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Regarde ce qu'il me reste maintenant, garçon (reste maintenant)
Tell me that I'm all that you need, babe
Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé)
Longing for my company, hey
Tu désires ma compagnie, hey
(Longing for my company, hey)
(Tu désires ma compagnie, hey)
You're pushin' me 'round
Tu me pousses dans tous les sens
Look at what I'm left with now, boy
Regarde ce qu'il me reste maintenant, garçon
Too late to apologize
Trop tard pour s'excuser
Movin' on now, with other guys
Je passe à autre chose maintenant, avec d'autres gars
Deleted all your messages
J'ai supprimé tous tes messages
You're nothing but lies in my head
Tu n'es rien d'autre que des mensonges dans ma tête
Should've never hurt me, boy
Tu n'aurais jamais dû me blesser, garçon
Wasted your shot
Tu as gâché ta chance
Now I am off
Maintenant je suis partie
Tell me that I'm all that you need, babe
Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin, bébé
(Tell me that I'm all that you need)
(Dis-moi que je suis tout ce dont tu as besoin)
Longing for my company, hey
Tu désires ma compagnie, hey
(Longing for my company, hey)
(Tu désires ma compagnie, hey)
You're pushing me 'round (pushin' me around)
Tu me pousses dans tous les sens (tu me pousses)
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Regarde ce qu'il me reste maintenant, garçon (reste maintenant)
Tell me what you want from me, boy
Sag mir, was du von mir willst, Junge
Why you gotta act so needy?
Warum musst du so bedürftig sein?
Maybe you were what I'm missin'
Vielleicht warst du das, was mir fehlt
Maybe I crave your affection
Vielleicht sehne ich mich nach deiner Zuneigung
Everything you say cuts me, boy
Alles, was du sagst, verletzt mich, Junge
Why don't you just let me heal ya?
Warum lässt du dich nicht einfach von mir heilen?
Why do I feel like I'm searching?
Warum habe ich das Gefühl, dass ich suche?
Without you, boy, I feel nothin'
Ohne dich, Junge, fühle ich nichts
Tear me down, you hurt me
Reiß mich nieder, du verletzt mich
Change your mind, want me again
Ändere deine Meinung, will mich wieder
Playin' with my heart, and I turn blind, mm
Spielst mit meinem Herzen, und ich werde blind, mm
Blind again, mm
Wieder blind, mm
Tell me that I'm all that you need, babe
Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz)
Longing for my company, hey
Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey
(Longing for my company, hey)
(Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey)
You're pushin' me 'round
Du drängst mich herum
Look at what I'm left with now, boy
Schau, was ich jetzt übrig habe, Junge
Tell me that I'm all that you need, babe
Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz)
Longing for my company, hey
Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey
(Longing for my company, hey)
(Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey)
You're pushing me 'round
Du drängst mich herum
Look at what I'm left with now, boy
Schau, was ich jetzt übrig habe, Junge
I can see you kind of need me
Ich kann sehen, dass du mich irgendwie brauchst
You've been havin' trouble sleepin'
Du hast Probleme beim Schlafen
Maybe we are meant to be here
Vielleicht sind wir dazu bestimmt, hier zu sein
Maybe I want us to happen
Vielleicht möchte ich, dass wir passieren
Sometimes I wish you would leave and
Manchmal wünsche ich mir, du würdest gehen und
We would never speak again, but
Wir würden nie wieder miteinander sprechen, aber
Then there's somethin' 'bout you, boy, yeah
Dann ist da etwas an dir, Junge, ja
I can't hold myself back from ya
Ich kann mich nicht von dir zurückhalten
Tear me down, you hurt me
Reiß mich nieder, du verletzt mich
Change your mind, want me again
Ändere deine Meinung, will mich wieder
Playin' with my heart and I turn blind, mm
Spielst mit meinem Herzen und ich werde blind, mm
Blind again, mm (ooh, oh)
Wieder blind, mm (ooh, oh)
Tell me that I'm all that you need, babe
Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz)
Longing for my company, hey
Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey
(Longing for my company, hey)
(Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey)
You're pushin' me 'round
Du drängst mich herum
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Schau, was ich jetzt übrig habe, Junge (übrig habe)
Tell me that I'm all that you need, babe
Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz)
Longing for my company, hey
Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey
(Longing for my company, hey)
(Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey)
You're pushin' me 'round
Du drängst mich herum
Look at what I'm left with now, boy
Schau, was ich jetzt übrig habe, Junge
Too late to apologize
Zu spät, um sich zu entschuldigen
Movin' on now, with other guys
Ziehe jetzt weiter, mit anderen Jungs
Deleted all your messages
Habe alle deine Nachrichten gelöscht
You're nothing but lies in my head
Du bist nichts als Lügen in meinem Kopf
Should've never hurt me, boy
Hättest mich nie verletzen sollen, Junge
Wasted your shot
Hast deine Chance verschwendet
Now I am off
Jetzt bin ich weg
Tell me that I'm all that you need, babe
Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst, Schatz
(Tell me that I'm all that you need)
(Sag mir, dass ich alles bin, was du brauchst)
Longing for my company, hey
Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey
(Longing for my company, hey)
(Sehnst dich nach meiner Gesellschaft, hey)
You're pushing me 'round (pushin' me around)
Du drängst mich herum (drängst mich herum)
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Schau, was ich jetzt übrig habe, Junge (übrig habe)
Tell me what you want from me, boy
Dimmi cosa vuoi da me, ragazzo
Why you gotta act so needy?
Perché devi comportarti così bisognoso?
Maybe you were what I'm missin'
Forse eri ciò che mi mancava
Maybe I crave your affection
Forse desidero la tua affezione
Everything you say cuts me, boy
Tutto ciò che dici mi ferisce, ragazzo
Why don't you just let me heal ya?
Perché non mi lasci semplicemente guarirti?
Why do I feel like I'm searching?
Perché mi sento come se stessi cercando?
Without you, boy, I feel nothin'
Senza di te, ragazzo, non sento nulla
Tear me down, you hurt me
Mi distruggi, mi fai male
Change your mind, want me again
Cambi idea, mi vuoi di nuovo
Playin' with my heart, and I turn blind, mm
Giochi con il mio cuore, e divento cieca, mm
Blind again, mm
Cieca di nuovo, mm
Tell me that I'm all that you need, babe
Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore)
Longing for my company, hey
Desideroso della mia compagnia, eh
(Longing for my company, hey)
(Desideroso della mia compagnia, eh)
You're pushin' me 'round
Mi stai spingendo in giro
Look at what I'm left with now, boy
Guarda con cosa mi sono rimasta ora, ragazzo
Tell me that I'm all that you need, babe
Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore)
Longing for my company, hey
Desideroso della mia compagnia, eh
(Longing for my company, hey)
(Desideroso della mia compagnia, eh)
You're pushing me 'round
Mi stai spingendo in giro
Look at what I'm left with now, boy
Guarda con cosa mi sono rimasta ora, ragazzo
I can see you kind of need me
Vedo che in un certo senso hai bisogno di me
You've been havin' trouble sleepin'
Hai avuto problemi a dormire
Maybe we are meant to be here
Forse siamo destinati a essere qui
Maybe I want us to happen
Forse voglio che succeda tra di noi
Sometimes I wish you would leave and
A volte vorrei che te ne andassi
We would never speak again, but
E che non parlassimo mai più, ma
Then there's somethin' 'bout you, boy, yeah
Poi c'è qualcosa in te, ragazzo, sì
I can't hold myself back from ya
Non riesco a trattenere me stessa da te
Tear me down, you hurt me
Mi distruggi, mi fai male
Change your mind, want me again
Cambi idea, mi vuoi di nuovo
Playin' with my heart and I turn blind, mm
Giochi con il mio cuore e divento cieca, mm
Blind again, mm (ooh, oh)
Cieca di nuovo, mm (ooh, oh)
Tell me that I'm all that you need, babe
Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore)
Longing for my company, hey
Desideroso della mia compagnia, eh
(Longing for my company, hey)
(Desideroso della mia compagnia, eh)
You're pushin' me 'round
Mi stai spingendo in giro
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Guarda con cosa mi sono rimasta ora, ragazzo (rimasta ora)
Tell me that I'm all that you need, babe
Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore
(Tell me that I'm all that you need, babe)
(Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore)
Longing for my company, hey
Desideroso della mia compagnia, eh
(Longing for my company, hey)
(Desideroso della mia compagnia, eh)
You're pushin' me 'round
Mi stai spingendo in giro
Look at what I'm left with now, boy
Guarda con cosa mi sono rimasta ora, ragazzo
Too late to apologize
Troppo tardi per scusarsi
Movin' on now, with other guys
Sto andando avanti ora, con altri ragazzi
Deleted all your messages
Ho cancellato tutti i tuoi messaggi
You're nothing but lies in my head
Non sei altro che bugie nella mia testa
Should've never hurt me, boy
Non avresti mai dovuto farmi male, ragazzo
Wasted your shot
Hai sprecato la tua occasione
Now I am off
Ora me ne vado
Tell me that I'm all that you need, babe
Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno, amore
(Tell me that I'm all that you need)
(Dimmi che sono tutto ciò di cui hai bisogno)
Longing for my company, hey
Desideroso della mia compagnia, eh
(Longing for my company, hey)
(Desideroso della mia compagnia, eh)
You're pushing me 'round (pushin' me around)
Mi stai spingendo in giro (mi stai spingendo in giro)
Look at what I'm left with now, boy (left with now)
Guarda con cosa mi sono rimasta ora, ragazzo (rimasta ora)