Find An Island

Stella Bennett

Letra Traducción

Find an island far away from me
A shipwreck lost at sea
Where nobody goes, no search party
Nobody knows but me

Both shared a single rope
Trying to stay afloat
The treasure that you blew
When I was tied to you
We reeled each other in
Got caught up in the wind
Our sails, they pulled too hard
And we fell off our raft

If our own mistakes are too much to take
If this just won't work and we can't find a way
Maybe our maps go different ways, go different ways

Find an island far away from me
A shipwreck lost at sea
Where nobody goes, no search party
Nobody knows but me
Find an island far away from me
A shipwreck lost at sea
Where nobody goes, no search party
Nobody knows but me
Find an island
Find an island

Slowly you drifted off
Putting us on the rocks
No longer want to know
Where you make plans to go
I built this boat to last
You chose to move too fast
A storm has swept right through
And washed away your view

If our own mistakes are too much to take
If this just won't work and we can't find a way
Maybe our maps go different ways, go different ways

Find an island far away from me
A shipwreck lost at sea
Where nobody goes, no search party
Nobody knows but me
Find an island far away from me
A shipwreck lost at sea
Where nobody goes, no search party
Nobody knows but me
Find an island
Find an island

And if our own mistakes are too much to take
If this just won't work and we can't find a way
Maybe our maps go different ways, go different ways

Find an island far away from me (far away from me)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Where nobody goes, no search party (party)
Nobody knows but me
Find an island far away from me (away from me)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Where nobody goes, no search party (party)
Nobody knows but me

Find an island far away from me
Encuentra una isla lejos de mí
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perdido en el mar
Where nobody goes, no search party
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Both shared a single rope
Ambos compartimos una sola cuerda
Trying to stay afloat
Tratando de mantenernos a flote
The treasure that you blew
El tesoro que tú volaste
When I was tied to you
Cuando estaba atado a ti
We reeled each other in
Nos enrollamos el uno al otro
Got caught up in the wind
Nos atrapó el viento
Our sails, they pulled too hard
Nuestras velas, tiraron demasiado fuerte
And we fell off our raft
Y caímos de nuestra balsa
If our own mistakes are too much to take
Si nuestros propios errores son demasiado para soportar
If this just won't work and we can't find a way
Si esto simplemente no funciona y no podemos encontrar una manera
Maybe our maps go different ways, go different ways
Quizás nuestros mapas vayan en direcciones diferentes, en direcciones diferentes
Find an island far away from me
Encuentra una isla lejos de mí
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perdido en el mar
Where nobody goes, no search party
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Find an island far away from me
Encuentra una isla lejos de mí
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perdido en el mar
Where nobody goes, no search party
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Find an island
Encuentra una isla
Find an island
Encuentra una isla
Slowly you drifted off
Lentamente te alejaste
Putting us on the rocks
Poniéndonos en las rocas
No longer want to know
Ya no quiero saber
Where you make plans to go
Dónde planeas ir
I built this boat to last
Construí este barco para durar
You chose to move too fast
Elegiste moverte demasiado rápido
A storm has swept right through
Una tormenta ha barrido a través
And washed away your view
Y lavó tu vista
If our own mistakes are too much to take
Si nuestros propios errores son demasiado para soportar
If this just won't work and we can't find a way
Si esto simplemente no funciona y no podemos encontrar una manera
Maybe our maps go different ways, go different ways
Quizás nuestros mapas vayan en direcciones diferentes, en direcciones diferentes
Find an island far away from me
Encuentra una isla lejos de mí
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perdido en el mar
Where nobody goes, no search party
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Find an island far away from me
Encuentra una isla lejos de mí
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perdido en el mar
Where nobody goes, no search party
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Find an island
Encuentra una isla
Find an island
Encuentra una isla
And if our own mistakes are too much to take
Y si nuestros propios errores son demasiado para soportar
If this just won't work and we can't find a way
Si esto simplemente no funciona y no podemos encontrar una manera
Maybe our maps go different ways, go different ways
Quizás nuestros mapas vayan en direcciones diferentes, en direcciones diferentes
Find an island far away from me (far away from me)
Encuentra una isla lejos de mí (lejos de mí)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Un naufragio perdido en el mar (en el mar)
Where nobody goes, no search party (party)
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda (equipo)
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Find an island far away from me (away from me)
Encuentra una isla lejos de mí (lejos de mí)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Un naufragio perdido en el mar (en el mar)
Where nobody goes, no search party (party)
Donde nadie va, no hay equipo de búsqueda (equipo)
Nobody knows but me
Nadie lo sabe excepto yo
Find an island far away from me
Encontre uma ilha longe de mim
A shipwreck lost at sea
Um naufrágio perdido no mar
Where nobody goes, no search party
Onde ninguém vai, sem equipe de busca
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Both shared a single rope
Ambos compartilharam uma única corda
Trying to stay afloat
Tentando se manter à tona
The treasure that you blew
O tesouro que você explodiu
When I was tied to you
Quando eu estava amarrado a você
We reeled each other in
Nós nos puxamos um ao outro
Got caught up in the wind
Ficamos presos no vento
Our sails, they pulled too hard
Nossas velas, puxaram muito forte
And we fell off our raft
E caímos de nossa jangada
If our own mistakes are too much to take
Se nossos próprios erros são demais para suportar
If this just won't work and we can't find a way
Se isso simplesmente não funcionar e não conseguirmos encontrar um caminho
Maybe our maps go different ways, go different ways
Talvez nossos mapas sigam caminhos diferentes, caminhos diferentes
Find an island far away from me
Encontre uma ilha longe de mim
A shipwreck lost at sea
Um naufrágio perdido no mar
Where nobody goes, no search party
Onde ninguém vai, sem equipe de busca
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Find an island far away from me
Encontre uma ilha longe de mim
A shipwreck lost at sea
Um naufrágio perdido no mar
Where nobody goes, no search party
Onde ninguém vai, sem equipe de busca
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Find an island
Encontre uma ilha
Find an island
Encontre uma ilha
Slowly you drifted off
Lentamente você se afastou
Putting us on the rocks
Nos colocando nas rochas
No longer want to know
Não quero mais saber
Where you make plans to go
Onde você planeja ir
I built this boat to last
Eu construí este barco para durar
You chose to move too fast
Você escolheu se mover muito rápido
A storm has swept right through
Uma tempestade varreu tudo
And washed away your view
E lavou a sua visão
If our own mistakes are too much to take
Se nossos próprios erros são demais para suportar
If this just won't work and we can't find a way
Se isso simplesmente não funcionar e não conseguirmos encontrar um caminho
Maybe our maps go different ways, go different ways
Talvez nossos mapas sigam caminhos diferentes, caminhos diferentes
Find an island far away from me
Encontre uma ilha longe de mim
A shipwreck lost at sea
Um naufrágio perdido no mar
Where nobody goes, no search party
Onde ninguém vai, sem equipe de busca
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Find an island far away from me
Encontre uma ilha longe de mim
A shipwreck lost at sea
Um naufrágio perdido no mar
Where nobody goes, no search party
Onde ninguém vai, sem equipe de busca
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Find an island
Encontre uma ilha
Find an island
Encontre uma ilha
And if our own mistakes are too much to take
E se nossos próprios erros são demais para suportar
If this just won't work and we can't find a way
Se isso simplesmente não funcionar e não conseguirmos encontrar um caminho
Maybe our maps go different ways, go different ways
Talvez nossos mapas sigam caminhos diferentes, caminhos diferentes
Find an island far away from me (far away from me)
Encontre uma ilha longe de mim (longe de mim)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Um naufrágio perdido no mar (no mar)
Where nobody goes, no search party (party)
Onde ninguém vai, sem equipe de busca (busca)
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Find an island far away from me (away from me)
Encontre uma ilha longe de mim (longe de mim)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Um naufrágio perdido no mar (no mar)
Where nobody goes, no search party (party)
Onde ninguém vai, sem equipe de busca (busca)
Nobody knows but me
Ninguém sabe, exceto eu
Find an island far away from me
Trouve une île loin de moi
A shipwreck lost at sea
Un naufrage perdu en mer
Where nobody goes, no search party
Où personne ne va, pas de groupe de recherche
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Both shared a single rope
Nous partagions une seule corde
Trying to stay afloat
Essayant de rester à flot
The treasure that you blew
Le trésor que tu as soufflé
When I was tied to you
Quand j'étais lié à toi
We reeled each other in
Nous nous sommes attirés l'un l'autre
Got caught up in the wind
Pris dans le vent
Our sails, they pulled too hard
Nos voiles, elles tiraient trop fort
And we fell off our raft
Et nous sommes tombés de notre radeau
If our own mistakes are too much to take
Si nos propres erreurs sont trop lourdes à porter
If this just won't work and we can't find a way
Si cela ne fonctionne tout simplement pas et que nous ne trouvons pas de solution
Maybe our maps go different ways, go different ways
Peut-être que nos cartes vont dans des directions différentes, vont dans des directions différentes
Find an island far away from me
Trouve une île loin de moi
A shipwreck lost at sea
Un naufrage perdu en mer
Where nobody goes, no search party
Où personne ne va, pas de groupe de recherche
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Find an island far away from me
Trouve une île loin de moi
A shipwreck lost at sea
Un naufrage perdu en mer
Where nobody goes, no search party
Où personne ne va, pas de groupe de recherche
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Find an island
Trouve une île
Find an island
Trouve une île
Slowly you drifted off
Lentement tu t'es éloigné
Putting us on the rocks
Nous mettant sur les rochers
No longer want to know
Je ne veux plus savoir
Where you make plans to go
Où tu prévois d'aller
I built this boat to last
J'ai construit ce bateau pour durer
You chose to move too fast
Tu as choisi de bouger trop vite
A storm has swept right through
Une tempête a balayé
And washed away your view
Et a emporté ta vue
If our own mistakes are too much to take
Si nos propres erreurs sont trop lourdes à porter
If this just won't work and we can't find a way
Si cela ne fonctionne tout simplement pas et que nous ne trouvons pas de solution
Maybe our maps go different ways, go different ways
Peut-être que nos cartes vont dans des directions différentes, vont dans des directions différentes
Find an island far away from me
Trouve une île loin de moi
A shipwreck lost at sea
Un naufrage perdu en mer
Where nobody goes, no search party
Où personne ne va, pas de groupe de recherche
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Find an island far away from me
Trouve une île loin de moi
A shipwreck lost at sea
Un naufrage perdu en mer
Where nobody goes, no search party
Où personne ne va, pas de groupe de recherche
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Find an island
Trouve une île
Find an island
Trouve une île
And if our own mistakes are too much to take
Et si nos propres erreurs sont trop lourdes à porter
If this just won't work and we can't find a way
Si cela ne fonctionne tout simplement pas et que nous ne trouvons pas de solution
Maybe our maps go different ways, go different ways
Peut-être que nos cartes vont dans des directions différentes, vont dans des directions différentes
Find an island far away from me (far away from me)
Trouve une île loin de moi (loin de moi)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Un naufrage perdu en mer (en mer)
Where nobody goes, no search party (party)
Où personne ne va, pas de groupe de recherche (groupe)
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Find an island far away from me (away from me)
Trouve une île loin de moi (loin de moi)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Un naufrage perdu en mer (en mer)
Where nobody goes, no search party (party)
Où personne ne va, pas de groupe de recherche (groupe)
Nobody knows but me
Personne ne sait sauf moi
Find an island far away from me
Finde eine Insel weit weg von mir
A shipwreck lost at sea
Ein Schiffswrack verloren auf See
Where nobody goes, no search party
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Both shared a single rope
Beide teilten ein einzelnes Seil
Trying to stay afloat
Versuchten über Wasser zu bleiben
The treasure that you blew
Der Schatz, den du verblasen hast
When I was tied to you
Als ich an dich gebunden war
We reeled each other in
Wir zogen uns gegenseitig an
Got caught up in the wind
Wurden vom Wind erfasst
Our sails, they pulled too hard
Unsere Segel zogen zu stark
And we fell off our raft
Und wir fielen von unserem Floß
If our own mistakes are too much to take
Wenn unsere eigenen Fehler zu viel zum Ertragen sind
If this just won't work and we can't find a way
Wenn das einfach nicht funktioniert und wir keinen Weg finden können
Maybe our maps go different ways, go different ways
Vielleicht gehen unsere Karten verschiedene Wege, verschiedene Wege
Find an island far away from me
Finde eine Insel weit weg von mir
A shipwreck lost at sea
Ein Schiffswrack verloren auf See
Where nobody goes, no search party
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Find an island far away from me
Finde eine Insel weit weg von mir
A shipwreck lost at sea
Ein Schiffswrack verloren auf See
Where nobody goes, no search party
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Find an island
Finde eine Insel
Find an island
Finde eine Insel
Slowly you drifted off
Langsam bist du abgetrieben
Putting us on the rocks
Uns auf die Felsen gesetzt
No longer want to know
Will nicht mehr wissen
Where you make plans to go
Wo du Pläne machst zu gehen
I built this boat to last
Ich habe dieses Boot gebaut, um zu halten
You chose to move too fast
Du hast dich entschieden, zu schnell zu bewegen
A storm has swept right through
Ein Sturm hat gerade durchgefegt
And washed away your view
Und deine Aussicht weggespült
If our own mistakes are too much to take
Wenn unsere eigenen Fehler zu viel zum Ertragen sind
If this just won't work and we can't find a way
Wenn das einfach nicht funktioniert und wir keinen Weg finden können
Maybe our maps go different ways, go different ways
Vielleicht gehen unsere Karten verschiedene Wege, verschiedene Wege
Find an island far away from me
Finde eine Insel weit weg von mir
A shipwreck lost at sea
Ein Schiffswrack verloren auf See
Where nobody goes, no search party
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Find an island far away from me
Finde eine Insel weit weg von mir
A shipwreck lost at sea
Ein Schiffswrack verloren auf See
Where nobody goes, no search party
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Find an island
Finde eine Insel
Find an island
Finde eine Insel
And if our own mistakes are too much to take
Und wenn unsere eigenen Fehler zu viel zum Ertragen sind
If this just won't work and we can't find a way
Wenn das einfach nicht funktioniert und wir keinen Weg finden können
Maybe our maps go different ways, go different ways
Vielleicht gehen unsere Karten verschiedene Wege, verschiedene Wege
Find an island far away from me (far away from me)
Finde eine Insel weit weg von mir (weit weg von mir)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Ein Schiffswrack verloren auf See (auf See)
Where nobody goes, no search party (party)
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe (Truppe)
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Find an island far away from me (away from me)
Finde eine Insel weit weg von mir (weg von mir)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Ein Schiffswrack verloren auf See (auf See)
Where nobody goes, no search party (party)
Wo niemand hingeht, keine Suchtruppe (Truppe)
Nobody knows but me
Niemand weiß es außer mir
Find an island far away from me
Trova un'isola lontana da me
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perso in mare
Where nobody goes, no search party
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me
Both shared a single rope
Entrambi condividiamo una singola corda
Trying to stay afloat
Cercando di restare a galla
The treasure that you blew
Il tesoro che hai sprecato
When I was tied to you
Quando ero legato a te
We reeled each other in
Ci siamo attirati a vicenda
Got caught up in the wind
Ci siamo persi nel vento
Our sails, they pulled too hard
Le nostre vele, hanno tirato troppo forte
And we fell off our raft
E siamo caduti dalla nostra zattera
If our own mistakes are too much to take
Se i nostri stessi errori sono troppo da sopportare
If this just won't work and we can't find a way
Se questo non funziona e non riusciamo a trovare una via
Maybe our maps go different ways, go different ways
Forse le nostre mappe vanno in direzioni diverse, in direzioni diverse
Find an island far away from me
Trova un'isola lontana da me
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perso in mare
Where nobody goes, no search party
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me
Find an island far away from me
Trova un'isola lontana da me
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perso in mare
Where nobody goes, no search party
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me
Find an island
Trova un'isola
Find an island
Trova un'isola
Slowly you drifted off
Lentamente ti sei allontanato
Putting us on the rocks
Mettendoci sugli scogli
No longer want to know
Non voglio più sapere
Where you make plans to go
Dove fai progetti per andare
I built this boat to last
Ho costruito questa barca per durare
You chose to move too fast
Hai scelto di muoverti troppo velocemente
A storm has swept right through
Una tempesta ha spazzato via tutto
And washed away your view
E ha lavato via la tua vista
If our own mistakes are too much to take
Se i nostri stessi errori sono troppo da sopportare
If this just won't work and we can't find a way
Se questo non funziona e non riusciamo a trovare una via
Maybe our maps go different ways, go different ways
Forse le nostre mappe vanno in direzioni diverse, in direzioni diverse
Find an island far away from me
Trova un'isola lontana da me
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perso in mare
Where nobody goes, no search party
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me
Find an island far away from me
Trova un'isola lontana da me
A shipwreck lost at sea
Un naufragio perso in mare
Where nobody goes, no search party
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me
Find an island
Trova un'isola
Find an island
Trova un'isola
And if our own mistakes are too much to take
E se i nostri stessi errori sono troppo da sopportare
If this just won't work and we can't find a way
Se questo non funziona e non riusciamo a trovare una via
Maybe our maps go different ways, go different ways
Forse le nostre mappe vanno in direzioni diverse, in direzioni diverse
Find an island far away from me (far away from me)
Trova un'isola lontana da me (lontana da me)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Un naufragio perso in mare (in mare)
Where nobody goes, no search party (party)
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca (squadra)
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me
Find an island far away from me (away from me)
Trova un'isola lontana da me (lontana da me)
A shipwreck lost at sea (at sea)
Un naufragio perso in mare (in mare)
Where nobody goes, no search party (party)
Dove nessuno va, nessuna squadra di ricerca (squadra)
Nobody knows but me
Nessuno lo sa tranne me

Curiosidades sobre la música Find An Island del BENEE

¿Cuándo fue lanzada la canción “Find An Island” por BENEE?
La canción Find An Island fue lanzada en 2019, en el álbum “Stella & Steve”.
¿Quién compuso la canción “Find An Island” de BENEE?
La canción “Find An Island” de BENEE fue compuesta por Stella Bennett.

Músicas más populares de BENEE

Otros artistas de Electro pop