Seen fortune in my lifetime
Gave it all to the man instead
Still tomorrow comes
Still standing on my own two feet
Got a woman at home
She treats me well
Anger
I've seen it rise
From a careless word that I said
Well guilt is wasteful
Pride is childish
Got a woman at home
She told me that
Got a woman at home
She taught me well
Found sorrow
In my mind most times
Gave it all back to the life I led
But since times changed
It all just rolls away
Now I've got a woman at home
She treats me well
She's alright
When everyone is wrong
Well she's alright
Let's me waste another song
Stumble through the years
I'll make it heaven, make it hell
One day to the next
And now that serves me very well
Now I've got a woman at home
She treats me well
Morning, I done my time here
Stood here watching my own death
But a few things going my way this time
Got a woman at home
She treats me well
Slumber
Not in my lifetime
Won't spend my days in my bed
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Now I've got a woman at home
She treats me well
Well she's alright
When everyone is wrong
Well she's alright
Let's me waste another song
Stumble through the years
I'll make it heaven, make it hell
One day to the next
But now it serves me very well
Now I've got a woman at home
She treats me well
Seen fortune in my lifetime
Visto fortuna en mi vida
Gave it all to the man instead
Se la di todo al hombre en su lugar
Still tomorrow comes
Aún mañana llega
Still standing on my own two feet
Aún de pie sobre mis dos pies
Got a woman at home
Tengo una mujer en casa
She treats me well
Ella me trata bien
Anger
Ira
I've seen it rise
La he visto surgir
From a careless word that I said
De una palabra descuidada que dije
Well guilt is wasteful
Bueno, la culpa es un desperdicio
Pride is childish
El orgullo es infantil
Got a woman at home
Tengo una mujer en casa
She told me that
Ella me lo dijo
Got a woman at home
Tengo una mujer en casa
She taught me well
Ella me enseñó bien
Found sorrow
Encontré tristeza
In my mind most times
En mi mente la mayoría de las veces
Gave it all back to the life I led
Le devolví todo a la vida que llevaba
But since times changed
Pero desde que los tiempos cambiaron
It all just rolls away
Todo simplemente se desvanece
Now I've got a woman at home
Ahora tengo una mujer en casa
She treats me well
Ella me trata bien
She's alright
Ella está bien
When everyone is wrong
Cuando todos están equivocados
Well she's alright
Bueno, ella está bien
Let's me waste another song
Me permite desperdiciar otra canción
Stumble through the years
Tropezar a través de los años
I'll make it heaven, make it hell
Lo haré cielo, lo haré infierno
One day to the next
De un día para otro
And now that serves me very well
Y ahora eso me sirve muy bien
Now I've got a woman at home
Ahora tengo una mujer en casa
She treats me well
Ella me trata bien
Morning, I done my time here
Mañana, he cumplido mi tiempo aquí
Stood here watching my own death
Estuve aquí viendo mi propia muerte
But a few things going my way this time
Pero algunas cosas van a mi favor esta vez
Got a woman at home
Tengo una mujer en casa
She treats me well
Ella me trata bien
Slumber
Sueño
Not in my lifetime
No en mi vida
Won't spend my days in my bed
No pasaré mis días en mi cama
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Hago toda una escena, reúnanse, véanlo a mi manera
Now I've got a woman at home
Ahora tengo una mujer en casa
She treats me well
Ella me trata bien
Well she's alright
Bueno, ella está bien
When everyone is wrong
Cuando todos están equivocados
Well she's alright
Bueno, ella está bien
Let's me waste another song
Me permite desperdiciar otra canción
Stumble through the years
Tropezar a través de los años
I'll make it heaven, make it hell
Lo haré cielo, lo haré infierno
One day to the next
De un día para otro
But now it serves me very well
Pero ahora eso me sirve muy bien
Now I've got a woman at home
Ahora tengo una mujer en casa
She treats me well
Ella me trata bien
Seen fortune in my lifetime
Vi fortuna na minha vida
Gave it all to the man instead
Dei tudo ao homem em vez disso
Still tomorrow comes
Ainda amanhã chega
Still standing on my own two feet
Ainda de pé, com meus próprios pés
Got a woman at home
Tenho uma mulher em casa
She treats me well
Ela me trata bem
Anger
Raiva
I've seen it rise
Eu a vi subir
From a careless word that I said
De uma palavra descuidada que eu disse
Well guilt is wasteful
Bem, a culpa é um desperdício
Pride is childish
Orgulho é infantil
Got a woman at home
Tenho uma mulher em casa
She told me that
Ela me disse isso
Got a woman at home
Tenho uma mulher em casa
She taught me well
Ela me ensinou bem
Found sorrow
Encontrei tristeza
In my mind most times
Na minha mente na maioria das vezes
Gave it all back to the life I led
Devolvi tudo à vida que eu levava
But since times changed
Mas desde que os tempos mudaram
It all just rolls away
Tudo simplesmente se desfaz
Now I've got a woman at home
Agora tenho uma mulher em casa
She treats me well
Ela me trata bem
She's alright
Ela está bem
When everyone is wrong
Quando todos estão errados
Well she's alright
Bem, ela está bem
Let's me waste another song
Deixa-me desperdiçar outra canção
Stumble through the years
Tropeço através dos anos
I'll make it heaven, make it hell
Vou torná-lo céu, torná-lo inferno
One day to the next
De um dia para o outro
And now that serves me very well
E agora isso me serve muito bem
Now I've got a woman at home
Agora tenho uma mulher em casa
She treats me well
Ela me trata bem
Morning, I done my time here
Manhã, já cumpri meu tempo aqui
Stood here watching my own death
Fiquei aqui assistindo minha própria morte
But a few things going my way this time
Mas algumas coisas estão indo do meu jeito desta vez
Got a woman at home
Tenho uma mulher em casa
She treats me well
Ela me trata bem
Slumber
Sono
Not in my lifetime
Não na minha vida
Won't spend my days in my bed
Não passarei meus dias na minha cama
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Faço uma cena inteira, reúnam-se, vejam do meu jeito
Now I've got a woman at home
Agora tenho uma mulher em casa
She treats me well
Ela me trata bem
Well she's alright
Bem, ela está bem
When everyone is wrong
Quando todos estão errados
Well she's alright
Bem, ela está bem
Let's me waste another song
Deixa-me desperdiçar outra canção
Stumble through the years
Tropeço através dos anos
I'll make it heaven, make it hell
Vou torná-lo céu, torná-lo inferno
One day to the next
De um dia para o outro
But now it serves me very well
Mas agora isso me serve muito bem
Now I've got a woman at home
Agora tenho uma mulher em casa
She treats me well
Ela me trata bem
Seen fortune in my lifetime
Vu la fortune dans ma vie
Gave it all to the man instead
Je l'ai tout donné à l'homme à la place
Still tomorrow comes
Pourtant demain arrive
Still standing on my own two feet
Toujours debout sur mes deux pieds
Got a woman at home
J'ai une femme à la maison
She treats me well
Elle me traite bien
Anger
Colère
I've seen it rise
Je l'ai vu monter
From a careless word that I said
D'un mot insouciant que j'ai dit
Well guilt is wasteful
Eh bien la culpabilité est inutile
Pride is childish
La fierté est enfantine
Got a woman at home
J'ai une femme à la maison
She told me that
Elle me l'a dit
Got a woman at home
J'ai une femme à la maison
She taught me well
Elle m'a bien appris
Found sorrow
Trouvé le chagrin
In my mind most times
Dans mon esprit la plupart du temps
Gave it all back to the life I led
Je l'ai tout rendu à la vie que j'ai menée
But since times changed
Mais depuis que les temps ont changé
It all just rolls away
Tout roule simplement
Now I've got a woman at home
Maintenant j'ai une femme à la maison
She treats me well
Elle me traite bien
She's alright
Elle va bien
When everyone is wrong
Quand tout le monde a tort
Well she's alright
Eh bien, elle va bien
Let's me waste another song
Me laisse gaspiller une autre chanson
Stumble through the years
Trébucher à travers les années
I'll make it heaven, make it hell
Je ferai du ciel, je ferai de l'enfer
One day to the next
Un jour à l'autre
And now that serves me very well
Et maintenant cela me sert très bien
Now I've got a woman at home
Maintenant j'ai une femme à la maison
She treats me well
Elle me traite bien
Morning, I done my time here
Matin, j'ai fait mon temps ici
Stood here watching my own death
Je suis resté ici à regarder ma propre mort
But a few things going my way this time
Mais quelques choses vont dans mon sens cette fois
Got a woman at home
J'ai une femme à la maison
She treats me well
Elle me traite bien
Slumber
Sommeil
Not in my lifetime
Pas dans ma vie
Won't spend my days in my bed
Je ne passerai pas mes jours dans mon lit
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Faire toute une scène, rassemblez-vous venez voir à ma façon
Now I've got a woman at home
Maintenant j'ai une femme à la maison
She treats me well
Elle me traite bien
Well she's alright
Eh bien, elle va bien
When everyone is wrong
Quand tout le monde a tort
Well she's alright
Eh bien, elle va bien
Let's me waste another song
Me laisse gaspiller une autre chanson
Stumble through the years
Trébucher à travers les années
I'll make it heaven, make it hell
Je ferai du ciel, je ferai de l'enfer
One day to the next
Un jour à l'autre
But now it serves me very well
Mais maintenant cela me sert très bien
Now I've got a woman at home
Maintenant j'ai une femme à la maison
She treats me well
Elle me traite bien
Seen fortune in my lifetime
Gesehenes Glück in meinem Leben
Gave it all to the man instead
Gab es alles dem Mann stattdessen
Still tomorrow comes
Dennoch kommt morgen
Still standing on my own two feet
Stehe immer noch auf meinen eigenen zwei Beinen
Got a woman at home
Habe eine Frau zu Hause
She treats me well
Sie behandelt mich gut
Anger
Wut
I've seen it rise
Ich habe sie aufsteigen sehen
From a careless word that I said
Aus einem unbedachten Wort, das ich sagte
Well guilt is wasteful
Nun, Schuld ist verschwenderisch
Pride is childish
Stolz ist kindisch
Got a woman at home
Habe eine Frau zu Hause
She told me that
Sie hat mir das gesagt
Got a woman at home
Habe eine Frau zu Hause
She taught me well
Sie hat mich gut erzogen
Found sorrow
Gefundenen Kummer
In my mind most times
In meinem Kopf die meiste Zeit
Gave it all back to the life I led
Gab es alles zurück an das Leben, das ich führte
But since times changed
Aber seit sich die Zeiten geändert haben
It all just rolls away
Rollt es einfach alles weg
Now I've got a woman at home
Jetzt habe ich eine Frau zu Hause
She treats me well
Sie behandelt mich gut
She's alright
Sie ist in Ordnung
When everyone is wrong
Wenn alle anderen falsch liegen
Well she's alright
Nun, sie ist in Ordnung
Let's me waste another song
Lässt mich ein weiteres Lied verschwenden
Stumble through the years
Stolpere durch die Jahre
I'll make it heaven, make it hell
Ich mache es zum Himmel, mache es zur Hölle
One day to the next
Von einem Tag auf den anderen
And now that serves me very well
Aber jetzt dient mir das sehr gut
Now I've got a woman at home
Jetzt habe ich eine Frau zu Hause
She treats me well
Sie behandelt mich gut
Morning, I done my time here
Morgen, ich habe meine Zeit hier abgeleistet
Stood here watching my own death
Stand hier und beobachtete meinen eigenen Tod
But a few things going my way this time
Aber ein paar Dinge laufen dieses Mal zu meinen Gunsten
Got a woman at home
Habe eine Frau zu Hause
She treats me well
Sie behandelt mich gut
Slumber
Schlummer
Not in my lifetime
Nicht in meinem Leben
Won't spend my days in my bed
Werde meine Tage nicht im Bett verbringen
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Mache eine ganze Szene, versammelt euch, seht es auf meine Weise
Now I've got a woman at home
Jetzt habe ich eine Frau zu Hause
She treats me well
Sie behandelt mich gut
Well she's alright
Nun, sie ist in Ordnung
When everyone is wrong
Wenn alle anderen falsch liegen
Well she's alright
Nun, sie ist in Ordnung
Let's me waste another song
Lässt mich ein weiteres Lied verschwenden
Stumble through the years
Stolpere durch die Jahre
I'll make it heaven, make it hell
Ich mache es zum Himmel, mache es zur Hölle
One day to the next
Von einem Tag auf den anderen
But now it serves me very well
Aber jetzt dient mir das sehr gut
Now I've got a woman at home
Jetzt habe ich eine Frau zu Hause
She treats me well
Sie behandelt mich gut
Seen fortune in my lifetime
Visto la fortuna nella mia vita
Gave it all to the man instead
L'ho data tutta all'uomo invece
Still tomorrow comes
Eppure domani arriva
Still standing on my own two feet
Ancora in piedi sulle mie due gambe
Got a woman at home
Ho una donna a casa
She treats me well
Mi tratta bene
Anger
Rabbia
I've seen it rise
L'ho vista salire
From a careless word that I said
Da una parola sconsiderata che ho detto
Well guilt is wasteful
Beh, il senso di colpa è uno spreco
Pride is childish
L'orgoglio è infantile
Got a woman at home
Ho una donna a casa
She told me that
Mi ha detto questo
Got a woman at home
Ho una donna a casa
She taught me well
Mi ha insegnato bene
Found sorrow
Trovato dolore
In my mind most times
Nella mia mente la maggior parte del tempo
Gave it all back to the life I led
L'ho restituito tutto alla vita che ho condotto
But since times changed
Ma da quando i tempi sono cambiati
It all just rolls away
Tutto si dissolve semplicemente
Now I've got a woman at home
Ora ho una donna a casa
She treats me well
Mi tratta bene
She's alright
Lei va bene
When everyone is wrong
Quando tutti hanno torto
Well she's alright
Beh, lei va bene
Let's me waste another song
Mi lascia sprecare un'altra canzone
Stumble through the years
Barcollare attraverso gli anni
I'll make it heaven, make it hell
Lo farò paradiso, lo farò inferno
One day to the next
Da un giorno all'altro
And now that serves me very well
E ora mi serve molto bene
Now I've got a woman at home
Ora ho una donna a casa
She treats me well
Mi tratta bene
Morning, I done my time here
Mattina, ho finito il mio tempo qui
Stood here watching my own death
Sto qui a guardare la mia stessa morte
But a few things going my way this time
Ma alcune cose vanno per il verso giusto questa volta
Got a woman at home
Ho una donna a casa
She treats me well
Mi tratta bene
Slumber
Sonno
Not in my lifetime
Non nella mia vita
Won't spend my days in my bed
Non passerò i miei giorni a letto
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Faccio una scena intera, radunatevi, vedetela a modo mio
Now I've got a woman at home
Ora ho una donna a casa
She treats me well
Mi tratta bene
Well she's alright
Beh, lei va bene
When everyone is wrong
Quando tutti hanno torto
Well she's alright
Beh, lei va bene
Let's me waste another song
Mi lascia sprecare un'altra canzone
Stumble through the years
Barcollare attraverso gli anni
I'll make it heaven, make it hell
Lo farò paradiso, lo farò inferno
One day to the next
Da un giorno all'altro
But now it serves me very well
Ma ora mi serve molto bene
Now I've got a woman at home
Ora ho una donna a casa
She treats me well
Mi tratta bene
Seen fortune in my lifetime
Telah melihat keberuntungan dalam hidupku
Gave it all to the man instead
Memberikannya semua kepada orang lain
Still tomorrow comes
Namun esok hari tiba
Still standing on my own two feet
Masih berdiri dengan kedua kakiku sendiri
Got a woman at home
Punya seorang wanita di rumah
She treats me well
Dia memperlakukan saya dengan baik
Anger
Kemarahan
I've seen it rise
Saya telah melihatnya muncul
From a careless word that I said
Dari sebuah kata sembrono yang saya ucapkan
Well guilt is wasteful
Nah, rasa bersalah itu sia-sia
Pride is childish
Kebanggaan itu kekanak-kanakan
Got a woman at home
Punya seorang wanita di rumah
She told me that
Dia mengatakan itu kepada saya
Got a woman at home
Punya seorang wanita di rumah
She taught me well
Dia mengajari saya dengan baik
Found sorrow
Menemukan kesedihan
In my mind most times
Dalam pikiran saya sebagian besar waktu
Gave it all back to the life I led
Memberikan semuanya kembali kepada kehidupan yang saya jalani
But since times changed
Tapi sejak waktu berubah
It all just rolls away
Semuanya hanya mengalir pergi
Now I've got a woman at home
Sekarang saya punya seorang wanita di rumah
She treats me well
Dia memperlakukan saya dengan baik
She's alright
Dia baik-baik saja
When everyone is wrong
Ketika semua orang salah
Well she's alright
Nah, dia baik-baik saja
Let's me waste another song
Membiarkan saya membuang lagu lain
Stumble through the years
Terhuyung-huyung sepanjang tahun
I'll make it heaven, make it hell
Saya akan membuatnya surga, membuatnya neraka
One day to the next
Dari satu hari ke hari berikutnya
And now that serves me very well
Dan sekarang itu sangat membantu saya
Now I've got a woman at home
Sekarang saya punya seorang wanita di rumah
She treats me well
Dia memperlakukan saya dengan baik
Morning, I done my time here
Pagi, saya sudah menjalani waktu saya di sini
Stood here watching my own death
Berdiri di sini menyaksikan kematian saya sendiri
But a few things going my way this time
Tapi beberapa hal berjalan sesuai keinginan saya kali ini
Got a woman at home
Punya seorang wanita di rumah
She treats me well
Dia memperlakukan saya dengan baik
Slumber
Tidur
Not in my lifetime
Tidak dalam hidup saya
Won't spend my days in my bed
Tidak akan menghabiskan hari-hari saya di tempat tidur
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
Membuat sebuah adegan besar, berkumpul, lihat dari sudut pandang saya
Now I've got a woman at home
Sekarang saya punya seorang wanita di rumah
She treats me well
Dia memperlakukan saya dengan baik
Well she's alright
Nah, dia baik-baik saja
When everyone is wrong
Ketika semua orang salah
Well she's alright
Nah, dia baik-baik saja
Let's me waste another song
Membiarkan saya membuang lagu lain
Stumble through the years
Terhuyung-huyung sepanjang tahun
I'll make it heaven, make it hell
Saya akan membuatnya surga, membuatnya neraka
One day to the next
Dari satu hari ke hari berikutnya
But now it serves me very well
Tapi sekarang itu sangat membantu saya
Now I've got a woman at home
Sekarang saya punya seorang wanita di rumah
She treats me well
Dia memperlakukan saya dengan baik
Seen fortune in my lifetime
เห็นโชคชะตาในชีวิตของฉัน
Gave it all to the man instead
ให้มันทั้งหมดกับผู้ชายคนนั้น
Still tomorrow comes
แต่พรุ่งนี้ก็ยังมาถึง
Still standing on my own two feet
ยังยืนอยู่ด้วยเท้าของตัวเอง
Got a woman at home
มีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She treats me well
เธอดูแลฉันเป็นอย่างดี
Anger
ความโกรธ
I've seen it rise
ฉันเห็นมันพุ่งขึ้น
From a careless word that I said
จากคำพูดไม่ระวังที่ฉันพูด
Well guilt is wasteful
ความรู้สึกผิดนั้นเป็นการสิ้นเปลือง
Pride is childish
ความภาคภูมิใจนั้นเป็นเด็ก
Got a woman at home
มีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She told me that
เธอบอกฉันเช่นนั้น
Got a woman at home
มีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She taught me well
เธอสอนฉันเป็นอย่างดี
Found sorrow
พบความเศร้า
In my mind most times
ในใจฉันมากที่สุด
Gave it all back to the life I led
ให้มันกลับไปที่ชีวิตที่ฉันนำมา
But since times changed
แต่เนื่องจากเวลาเปลี่ยนไป
It all just rolls away
ทุกอย่างก็เพียงแค่หมุนไป
Now I've got a woman at home
ตอนนี้ฉันมีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She treats me well
เธอดูแลฉันเป็นอย่างดี
She's alright
เธอโอเคนะ
When everyone is wrong
เมื่อทุกคนผิด
Well she's alright
เธอโอเคนะ
Let's me waste another song
ปล่อยให้ฉันเสียเพลงอีกเพลง
Stumble through the years
เดินผ่านปีต่างๆ
I'll make it heaven, make it hell
ฉันจะทำให้มันเป็นสวรรค์, ทำให้มันเป็นนรก
One day to the next
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง
And now that serves me very well
และตอนนี้มันช่วยฉันได้เป็นอย่างดี
Now I've got a woman at home
ตอนนี้ฉันมีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She treats me well
เธอดูแลฉันเป็นอย่างดี
Morning, I done my time here
เช้านี้, ฉันทำเวลาของฉันที่นี่
Stood here watching my own death
ยืนอยู่ที่นี่ดูความตายของตัวเอง
But a few things going my way this time
แต่มีสิ่งดีๆ หลายอย่างเกิดขึ้นกับฉันครั้งนี้
Got a woman at home
มีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She treats me well
เธอดูแลฉันเป็นอย่างดี
Slumber
การหลับ
Not in my lifetime
ไม่ใช่ในชีวิตของฉัน
Won't spend my days in my bed
จะไม่ใช้วันของฉันอยู่บนเตียง
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
ทำให้เกิดเหตุการณ์ใหญ่, รวมตัวกันมาดูมุมมองของฉัน
Now I've got a woman at home
ตอนนี้ฉันมีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She treats me well
เธอดูแลฉันเป็นอย่างดี
Well she's alright
เธอโอเคนะ
When everyone is wrong
เมื่อทุกคนผิด
Well she's alright
เธอโอเคนะ
Let's me waste another song
ปล่อยให้ฉันเสียเพลงอีกเพลง
Stumble through the years
เดินผ่านปีต่างๆ
I'll make it heaven, make it hell
ฉันจะทำให้มันเป็นสวรรค์, ทำให้มันเป็นนรก
One day to the next
จากวันหนึ่งไปอีกวันหนึ่ง
But now it serves me very well
แต่ตอนนี้มันช่วยฉันได้เป็นอย่างดี
Now I've got a woman at home
ตอนนี้ฉันมีผู้หญิงอยู่ที่บ้าน
She treats me well
เธอดูแลฉันเป็นอย่างดี
Seen fortune in my lifetime
在我一生中见过财富
Gave it all to the man instead
把一切都给了那个男人
Still tomorrow comes
明天依然会来
Still standing on my own two feet
仍然靠自己的双脚站立
Got a woman at home
家里有个女人
She treats me well
她对我很好
Anger
愤怒
I've seen it rise
我见过它的升腾
From a careless word that I said
来自我说过的一个不经意的词
Well guilt is wasteful
嗯,内疚是浪费的
Pride is childish
骄傲是幼稚的
Got a woman at home
家里有个女人
She told me that
她告诉我这些
Got a woman at home
家里有个女人
She taught me well
她教得好
Found sorrow
发现悲伤
In my mind most times
大多数时间在我的心中
Gave it all back to the life I led
把一切都还给了我过去的生活
But since times changed
但自从时代变了
It all just rolls away
一切都随风而去
Now I've got a woman at home
现在我家里有个女人
She treats me well
她对我很好
She's alright
她很好
When everyone is wrong
当每个人都错了
Well she's alright
嗯,她很好
Let's me waste another song
让我再浪费一首歌
Stumble through the years
跌跌撞撞地度过岁月
I'll make it heaven, make it hell
我会让它成为天堂,也会让它成为地狱
One day to the next
从一天到另一天
And now that serves me very well
现在这对我很有帮助
Now I've got a woman at home
现在我家里有个女人
She treats me well
她对我很好
Morning, I done my time here
早晨,我在这里完成了我的时间
Stood here watching my own death
站在这里观看我的死亡
But a few things going my way this time
但这次有几件事情对我有利
Got a woman at home
家里有个女人
She treats me well
她对我很好
Slumber
睡眠
Not in my lifetime
不在我的一生中
Won't spend my days in my bed
不会在床上度过我的日子
Make a whole scene, gather 'round come see it my way
制造一场场景,围过来看看我的方式
Now I've got a woman at home
现在我家里有个女人
She treats me well
她对我很好
Well she's alright
她很好
When everyone is wrong
当每个人都错了
Well she's alright
嗯,她很好
Let's me waste another song
让我再浪费一首歌
Stumble through the years
跌跌撞撞地度过岁月
I'll make it heaven, make it hell
我会让它成为天堂,也会让它成为地狱
One day to the next
从一天到另一天
But now it serves me very well
但现在这对我很有帮助
Now I've got a woman at home
现在我家里有个女人
She treats me well
她对我很好