Burgh Island
Oh, your brown eyes shine a sure light on the way to go
And the sun tries you, reeling home against your glow
And we lost sight of it, breath tied up in summer's hold
And your eyes screamed it, Burgh Island, in sepia tones
And if I was ever to leave, I'd say before I go
That you're the best woman I have ever known
Oh, your brown eyes shine a sure light on the way to go
And the sun chides you, so long
And we've lost sight of it, breath tied up in summer's hold
And the world break for it, Burgh Island, in sepia tones
And if I was ever to leave, I'll say before I go
That you're the best woman I ever known
Oh, I bite my tongue
That you may be the first to ruin
'Cause I heard it sung
That man is a fickle child
The wind blew in
Oh, I bite my tongue
That you may be the first to ruin
'Cause I heard it sung
That man is a fickle child
The wind blew in
[Tradução de "Burgh Island" com Ben Howard e Monica Heldal]
[Ben Howard]
Oh seus olhos castanhos brilham uma luz certa no caminho a seguir
E o Sol tenta você, cambaleando para casa contra seu brilho
E nós a perdemos de vista, respiração presa no verão
E seus olhos a denunciaram
Burgh Island, em tons de sépia
E se algum dia eu tivesse diria, eu diria antes
Que você é a melhor mulher que eu já conheci
Oh seus olhos castanhos brilham uma luz certa no caminho a seguir
E o Sol te repreende
Tanto tempo
E nós a perdemos de vista, respiração presa no verão
E o mundo se quеbra por ela
Burgh Island, em tons de sépia
E sе algum dia eu tiver de ir, te direi antes
Que você é a melhor mulher que eu já conheci
[Monica Heldal]
Oh eu mordo minha língua
Que você pode ser o primeiro a arruinar
Pois eu a ouvi, cantada
Aquele homem é uma criança instável
O vento soprou
[Ben Howard & Monical Heldal]
Oh eu mordo minha língua
Que você pode ser o primeiro a arruinar
Pois eu a ouvi, cantada
Aquele homem é uma criança instável
O vento soprou