Blue Moon

BECK HANSEN

Letra Traducción

I'm so tired of being alone
These penitent walls are all I've known
Songbird calling across the water
Inside my silent asylum

Oh don't leave me on my own
Left me standing all alone
Cut me down to size so I can fit inside
Lies that will divide us both in time

See the turncoat on his knees
A vagabond that no one sees
When a moon is throwing shadows
You can't save the ones you've caught in battle

Oh don't leave me on my own
Left me standing all alone
Cut me down to size so I can fit inside
Lies you try to hide behind your eyes

Don't leave me on my own
Don't leave me on my own
So cut me down to size so I can fit inside
Lies that will divide us both in time

I'm so tired of being alone
Estoy tan cansado de estar solo
These penitent walls are all I've known
Estas paredes penitentes son todo lo que he conocido
Songbird calling across the water
Pájaro cantor llamando a través del agua
Inside my silent asylum
Dentro de mi silencioso asilo
Oh don't leave me on my own
Oh, no me dejes solo
Left me standing all alone
Me dejaste completamente solo
Cut me down to size so I can fit inside
Redúceme a tamaño para que pueda caber dentro
Lies that will divide us both in time
Mentiras que nos dividirán a ambos con el tiempo
See the turncoat on his knees
Mira al traidor de rodillas
A vagabond that no one sees
Un vagabundo que nadie ve
When a moon is throwing shadows
Cuando una luna está lanzando sombras
You can't save the ones you've caught in battle
No puedes salvar a los que has atrapado en batalla
Oh don't leave me on my own
Oh, no me dejes solo
Left me standing all alone
Me dejaste completamente solo
Cut me down to size so I can fit inside
Redúceme a tamaño para que pueda caber dentro
Lies you try to hide behind your eyes
Mentiras que intentas ocultar detrás de tus ojos
Don't leave me on my own
No me dejes solo
Don't leave me on my own
No me dejes solo
So cut me down to size so I can fit inside
Así que redúceme a tamaño para que pueda caber dentro
Lies that will divide us both in time
Mentiras que nos dividirán a ambos con el tiempo
I'm so tired of being alone
Estou tão cansado de estar sozinho
These penitent walls are all I've known
Estas paredes penitentes são tudo que eu conheci
Songbird calling across the water
Pássaro cantor chamando através da água
Inside my silent asylum
Dentro do meu silencioso asilo
Oh don't leave me on my own
Oh, não me deixe sozinho
Left me standing all alone
Deixou-me parado sozinho
Cut me down to size so I can fit inside
Corte-me até o tamanho para que eu possa caber dentro
Lies that will divide us both in time
Mentiras que nos dividirão com o tempo
See the turncoat on his knees
Veja o traidor de joelhos
A vagabond that no one sees
Um vagabundo que ninguém vê
When a moon is throwing shadows
Quando uma lua está lançando sombras
You can't save the ones you've caught in battle
Você não pode salvar aqueles que você pegou na batalha
Oh don't leave me on my own
Oh, não me deixe sozinho
Left me standing all alone
Deixou-me parado sozinho
Cut me down to size so I can fit inside
Corte-me até o tamanho para que eu possa caber dentro
Lies you try to hide behind your eyes
Mentiras que você tenta esconder atrás de seus olhos
Don't leave me on my own
Não me deixe sozinho
Don't leave me on my own
Não me deixe sozinho
So cut me down to size so I can fit inside
Então me corte até o tamanho para que eu possa caber dentro
Lies that will divide us both in time
Mentiras que nos dividirão com o tempo
I'm so tired of being alone
Je suis tellement fatigué d'être seul
These penitent walls are all I've known
Ces murs pénitents sont tout ce que j'ai connu
Songbird calling across the water
Oiseau chanteur appelant à travers l'eau
Inside my silent asylum
À l'intérieur de mon asile silencieux
Oh don't leave me on my own
Oh ne me laisse pas tout seul
Left me standing all alone
Tu m'as laissé tout seul
Cut me down to size so I can fit inside
Réduis-moi à ma taille pour que je puisse rentrer
Lies that will divide us both in time
Des mensonges qui nous diviseront tous les deux avec le temps
See the turncoat on his knees
Vois le traître à genoux
A vagabond that no one sees
Un vagabond que personne ne voit
When a moon is throwing shadows
Quand une lune jette des ombres
You can't save the ones you've caught in battle
Tu ne peux pas sauver ceux que tu as attrapés dans la bataille
Oh don't leave me on my own
Oh ne me laisse pas tout seul
Left me standing all alone
Tu m'as laissé tout seul
Cut me down to size so I can fit inside
Réduis-moi à ma taille pour que je puisse rentrer
Lies you try to hide behind your eyes
Les mensonges que tu essaies de cacher derrière tes yeux
Don't leave me on my own
Ne me laisse pas tout seul
Don't leave me on my own
Ne me laisse pas tout seul
So cut me down to size so I can fit inside
Alors réduis-moi à ma taille pour que je puisse rentrer
Lies that will divide us both in time
Des mensonges qui nous diviseront tous les deux avec le temps
I'm so tired of being alone
Ich bin es so leid, allein zu sein
These penitent walls are all I've known
Diese reuigen Wände sind alles, was ich kenne
Songbird calling across the water
Singvogel ruft über das Wasser
Inside my silent asylum
In meinem stillen Asyl
Oh don't leave me on my own
Oh, lass mich nicht alleine
Left me standing all alone
Lies mich ganz alleine stehen
Cut me down to size so I can fit inside
Schneide mich auf Größe, damit ich hineinpassen kann
Lies that will divide us both in time
Lügen, die uns beide mit der Zeit teilen werden
See the turncoat on his knees
Sieh den Überläufer auf seinen Knien
A vagabond that no one sees
Einen Vagabund, den niemand sieht
When a moon is throwing shadows
Wenn ein Mond Schatten wirft
You can't save the ones you've caught in battle
Kannst du diejenigen, die du im Kampf gefangen hast, nicht retten
Oh don't leave me on my own
Oh, lass mich nicht alleine
Left me standing all alone
Lies mich ganz alleine stehen
Cut me down to size so I can fit inside
Schneide mich auf Größe, damit ich hineinpassen kann
Lies you try to hide behind your eyes
Lügen, die du versuchst, hinter deinen Augen zu verstecken
Don't leave me on my own
Lass mich nicht alleine
Don't leave me on my own
Lass mich nicht alleine
So cut me down to size so I can fit inside
Also schneide mich auf Größe, damit ich hineinpassen kann
Lies that will divide us both in time
Lügen, die uns beide mit der Zeit teilen werden
I'm so tired of being alone
Sono così stanco di essere solo
These penitent walls are all I've known
Questi muri penitenti sono tutto ciò che ho conosciuto
Songbird calling across the water
Uccello canoro che chiama attraverso l'acqua
Inside my silent asylum
Dentro il mio silenzioso asilo
Oh don't leave me on my own
Oh non lasciarmi da solo
Left me standing all alone
Mi hai lasciato tutto solo
Cut me down to size so I can fit inside
Riducimi in modo che io possa entrare
Lies that will divide us both in time
Bugie che ci divideranno entrambi nel tempo
See the turncoat on his knees
Vedi il traditore in ginocchio
A vagabond that no one sees
Un vagabondo che nessuno vede
When a moon is throwing shadows
Quando una luna sta gettando ombre
You can't save the ones you've caught in battle
Non puoi salvare quelli che hai catturato in battaglia
Oh don't leave me on my own
Oh non lasciarmi da solo
Left me standing all alone
Mi hai lasciato tutto solo
Cut me down to size so I can fit inside
Riducimi in modo che io possa entrare
Lies you try to hide behind your eyes
Bugie che cerchi di nascondere dietro i tuoi occhi
Don't leave me on my own
Non lasciarmi da solo
Don't leave me on my own
Non lasciarmi da solo
So cut me down to size so I can fit inside
Quindi riducimi in modo che io possa entrare
Lies that will divide us both in time
Bugie che ci divideranno entrambi nel tempo
I'm so tired of being alone
Saya sangat lelah sendirian
These penitent walls are all I've known
Dinding-dinding penyesalan ini adalah semua yang saya kenal
Songbird calling across the water
Burung penyanyi yang memanggil melintasi air
Inside my silent asylum
Di dalam asilum sunyi saya
Oh don't leave me on my own
Oh jangan tinggalkan saya sendiri
Left me standing all alone
Meninggalkan saya berdiri sendirian
Cut me down to size so I can fit inside
Potong saya menjadi kecil sehingga saya bisa muat di dalam
Lies that will divide us both in time
Kebohongan yang akan memisahkan kita berdua seiring waktu
See the turncoat on his knees
Lihatlah pengkhianat itu berlutut
A vagabond that no one sees
Seorang pengembara yang tidak dilihat siapa pun
When a moon is throwing shadows
Ketika bulan melemparkan bayangan
You can't save the ones you've caught in battle
Anda tidak bisa menyelamatkan orang-orang yang Anda tangkap dalam pertempuran
Oh don't leave me on my own
Oh jangan tinggalkan saya sendiri
Left me standing all alone
Meninggalkan saya berdiri sendirian
Cut me down to size so I can fit inside
Potong saya menjadi kecil sehingga saya bisa muat di dalam
Lies you try to hide behind your eyes
Kebohongan yang Anda coba sembunyikan di balik mata Anda
Don't leave me on my own
Jangan tinggalkan saya sendiri
Don't leave me on my own
Jangan tinggalkan saya sendiri
So cut me down to size so I can fit inside
Jadi potong saya menjadi kecil sehingga saya bisa muat di dalam
Lies that will divide us both in time
Kebohongan yang akan memisahkan kita berdua seiring waktu
I'm so tired of being alone
ฉันเหนื่อยมากที่ต้องอยู่คนเดียว
These penitent walls are all I've known
กำแพงแห่งการเสียใจเป็นสิ่งที่ฉันรู้จักมาตลอด
Songbird calling across the water
นกขับกล่อมร้องข้ามน้ำ
Inside my silent asylum
ในที่ลี้ภัยเงียบของฉัน
Oh don't leave me on my own
โอ้ อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
Left me standing all alone
ทิ้งฉันไว้ยืนคนเดียว
Cut me down to size so I can fit inside
ตัดฉันให้เล็กลงเพื่อให้พอเข้าได้
Lies that will divide us both in time
คำโกหกที่จะแบ่งเราออกจากกันในเวลาต่อไป
See the turncoat on his knees
ดูคนหักหลังที่กำลังคุกเข่า
A vagabond that no one sees
คนเร่ร่อนที่ไม่มีใครเห็น
When a moon is throwing shadows
เมื่อดวงจันทร์ส่องเงา
You can't save the ones you've caught in battle
คุณไม่สามารถช่วยผู้ที่คุณจับได้ในสนามรบ
Oh don't leave me on my own
โอ้ อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
Left me standing all alone
ทิ้งฉันไว้ยืนคนเดียว
Cut me down to size so I can fit inside
ตัดฉันให้เล็กลงเพื่อให้พอเข้าได้
Lies you try to hide behind your eyes
คำโกหกที่คุณพยายามซ่อนไว้ข้างหลังดวงตาของคุณ
Don't leave me on my own
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
Don't leave me on my own
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
So cut me down to size so I can fit inside
ตัดฉันให้เล็กลงเพื่อให้พอเข้าได้
Lies that will divide us both in time
คำโกหกที่จะแบ่งเราออกจากกันในเวลาต่อไป
I'm so tired of being alone
我厌倦了孤单一人
These penitent walls are all I've known
这些忏悔的墙壁是我唯一了解的
Songbird calling across the water
水面上的鸣禽呼唤
Inside my silent asylum
在我寂静的庇护所内
Oh don't leave me on my own
哦,不要让我独自一人
Left me standing all alone
让我孤零零地站立
Cut me down to size so I can fit inside
削减我的体积,让我能够适应内部
Lies that will divide us both in time
随时间分裂我们的谎言
See the turncoat on his knees
看那个跪在地上的叛徒
A vagabond that no one sees
一个无人注意的流浪者
When a moon is throwing shadows
当月亮投下阴影时
You can't save the ones you've caught in battle
你无法拯救那些你在战斗中捕获的人
Oh don't leave me on my own
哦,不要让我独自一人
Left me standing all alone
让我孤零零地站立
Cut me down to size so I can fit inside
削减我的体积,让我能够适应内部
Lies you try to hide behind your eyes
你试图在你的眼神后面隐藏的谎言
Don't leave me on my own
不要让我独自一人
Don't leave me on my own
不要让我独自一人
So cut me down to size so I can fit inside
所以削减我的体积,让我能够适应内部
Lies that will divide us both in time
随时间分裂我们的谎言

Curiosidades sobre la música Blue Moon del Beck

¿Cuándo fue lanzada la canción “Blue Moon” por Beck?
La canción Blue Moon fue lanzada en 2014, en el álbum “Morning Phase”.
¿Quién compuso la canción “Blue Moon” de Beck?
La canción “Blue Moon” de Beck fue compuesta por BECK HANSEN.

Músicas más populares de Beck

Otros artistas de Indie rock