Caraluna [Re-Recorded]

Jorge Villamizar

Letra Traducción

¿Quién dice que no duelen
Las huellas en la arena?
Tu huella el mar se la llevo
Pero la luna sigue ahí
Pero esa luna es mi condena

Despacio en la mañana, oh oh
A gritos por la noche
Las voces vivas del recuerdo se disfrazan de intuición
Y en una voz tu voz se esconde
Y en una voz tu voz se esconde

Y yo sé que tal vez
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Y yo sé que tal vez
Te siga usando así
Robándote mi inspiración

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas, entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Porque cada canción me hable de ti
De ti, de ti
Me hable de ti

La vida se me esconde
Detrás de una promesa sin cumplir
De donde nace alguna inspiración
De donde nace otra canción
Y ya no sé bien quien se esconde
Yo ya no sé lo que se esconde

Y yo sé que tal vez
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Y yo sé que tal vez
Te siga usando así
Robándote mi inspiración

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas, entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Porque cada canción me hable de ti
De ti, de ti

Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas, entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Porque cada canción me hable de ti
De ti, de ti

Yo seguiré buscando
O seguiré escapando
Tal vez de ti, tal vez de mí
Yo seguiré buscándole una explicación
A esta canción

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas, entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Porque cada canción me hable de ti
De ti, de ti

Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Mientras siga escuchando tu voz
Entre las olas, entre la espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Porque cada canción me hable de ti
De ti, de ti
Me hable de ti (de ti de ti)
Me hable de ti, lalalalalala (yeah, la la)
Me hable de ti
Me hable de ti (solo de ti)
Oh oh oh
Oh oh oh (mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna)
Oh oh oh

¿Quién dice que no duelen
Quem diz que não doem
Las huellas en la arena?
As pegadas na areia?
Tu huella el mar se la llevo
Sua pegada o mar levou
Pero la luna sigue ahí
Mas a lua ainda está lá
Pero esa luna es mi condena
Mas essa lua é minha condenação
Despacio en la mañana, oh oh
Devagar pela manhã, oh oh
A gritos por la noche
Aos gritos à noite
Las voces vivas del recuerdo se disfrazan de intuición
As vozes vivas da memória se disfarçam de intuição
Y en una voz tu voz se esconde
E em uma voz sua voz se esconde
Y en una voz tu voz se esconde
E em uma voz sua voz se esconde
Y yo sé que tal vez
E eu sei que talvez
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Você nunca ouça minha canção, eu sei
Y yo sé que tal vez
E eu sei que talvez
Te siga usando así
Eu continue te usando assim
Robándote mi inspiración
Roubando minha inspiração de você
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Enquanto eu continuar vendo seu rosto no rosto da lua
Mientras siga escuchando tu voz
Enquanto eu continuar ouvindo sua voz
Entre las olas, entre la espuma
Entre as ondas, entre a espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Enquanto eu tiver que mudar a estação do rádio
Porque cada canción me hable de ti
Porque cada canção me fala de você
De ti, de ti
De você, de você
Me hable de ti
Me fala de você
La vida se me esconde
A vida se esconde de mim
Detrás de una promesa sin cumplir
Atrás de uma promessa não cumprida
De donde nace alguna inspiración
De onde nasce alguma inspiração
De donde nace otra canción
De onde nasce outra canção
Y ya no sé bien quien se esconde
E eu já não sei bem quem se esconde
Yo ya no sé lo que se esconde
Eu já não sei o que se esconde
Y yo sé que tal vez
E eu sei que talvez
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Você nunca ouça minha canção, eu sei
Y yo sé que tal vez
E eu sei que talvez
Te siga usando así
Eu continue te usando assim
Robándote mi inspiración
Roubando minha inspiração de você
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Enquanto eu continuar vendo seu rosto no rosto da lua
Mientras siga escuchando tu voz
Enquanto eu continuar ouvindo sua voz
Entre las olas, entre la espuma
Entre as ondas, entre a espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Enquanto eu tiver que mudar a estação do rádio
Porque cada canción me hable de ti
Porque cada canção me fala de você
De ti, de ti
De você, de você
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Enquanto eu continuar vendo seu rosto no rosto da lua
Mientras siga escuchando tu voz
Enquanto eu continuar ouvindo sua voz
Entre las olas, entre la espuma
Entre as ondas, entre a espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Enquanto eu tiver que mudar a estação do rádio
Porque cada canción me hable de ti
Porque cada canção me fala de você
De ti, de ti
De você, de você
Yo seguiré buscando
Eu continuarei procurando
O seguiré escapando
Ou continuarei fugindo
Tal vez de ti, tal vez de mí
Talvez de você, talvez de mim
Yo seguiré buscándole una explicación
Eu continuarei procurando uma explicação
A esta canción
Para esta canção
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Ah, enquanto eu continuar vendo seu rosto no rosto da lua
Mientras siga escuchando tu voz
Enquanto eu continuar ouvindo sua voz
Entre las olas, entre la espuma
Entre as ondas, entre a espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Enquanto eu tiver que mudar a estação do rádio
Porque cada canción me hable de ti
Porque cada canção me fala de você
De ti, de ti
De você, de você
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Ah, enquanto eu continuar vendo seu rosto no rosto da lua
Mientras siga escuchando tu voz
Enquanto eu continuar ouvindo sua voz
Entre las olas, entre la espuma
Entre as ondas, entre a espuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Enquanto eu tiver que mudar a estação do rádio
Porque cada canción me hable de ti
Porque cada canção me fala de você
De ti, de ti
De você, de você
Me hable de ti (de ti de ti)
Me fala de você (de você de você)
Me hable de ti, lalalalalala (yeah, la la)
Me fala de você, lalalalalala (yeah, la la)
Me hable de ti
Me fala de você
Me hable de ti (solo de ti)
Me fala de você (só de você)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna)
Oh oh oh (enquanto eu continuar vendo seu rosto no rosto da lua)
Oh oh oh
Oh oh oh
¿Quién dice que no duelen
Who says it doesn't hurt
Las huellas en la arena?
The footprints in the sand?
Tu huella el mar se la llevo
The sea took your footprint
Pero la luna sigue ahí
But the moon is still there
Pero esa luna es mi condena
But that moon is my curse
Despacio en la mañana, oh oh
Slowly in the morning, oh oh
A gritos por la noche
Screaming at night
Las voces vivas del recuerdo se disfrazan de intuición
The living voices of memory disguise themselves as intuition
Y en una voz tu voz se esconde
And in a voice your voice hides
Y en una voz tu voz se esconde
And in a voice your voice hides
Y yo sé que tal vez
And I know that maybe
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
You'll never hear my song, I know
Y yo sé que tal vez
And I know that maybe
Te siga usando así
I'll keep using you like this
Robándote mi inspiración
Stealing my inspiration from you
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
As long as I keep seeing your face in the face of the moon
Mientras siga escuchando tu voz
As long as I keep hearing your voice
Entre las olas, entre la espuma
Among the waves, among the foam
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
As long as I have to change the radio station
Porque cada canción me hable de ti
Because every song talks about you
De ti, de ti
About you, about you
Me hable de ti
Talks about you
La vida se me esconde
Life hides from me
Detrás de una promesa sin cumplir
Behind an unfulfilled promise
De donde nace alguna inspiración
Where some inspiration is born
De donde nace otra canción
Where another song is born
Y ya no sé bien quien se esconde
And I no longer know who hides
Yo ya no sé lo que se esconde
I no longer know what hides
Y yo sé que tal vez
And I know that maybe
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
You'll never hear my song, I know
Y yo sé que tal vez
And I know that maybe
Te siga usando así
I'll keep using you like this
Robándote mi inspiración
Stealing my inspiration from you
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
As long as I keep seeing your face in the face of the moon
Mientras siga escuchando tu voz
As long as I keep hearing your voice
Entre las olas, entre la espuma
Among the waves, among the foam
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
As long as I have to change the radio station
Porque cada canción me hable de ti
Because every song talks about you
De ti, de ti
About you, about you
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
As long as I keep seeing your face in the face of the moon
Mientras siga escuchando tu voz
As long as I keep hearing your voice
Entre las olas, entre la espuma
Among the waves, among the foam
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
As long as I have to change the radio station
Porque cada canción me hable de ti
Because every song talks about you
De ti, de ti
About you, about you
Yo seguiré buscando
I will keep searching
O seguiré escapando
Or I will keep escaping
Tal vez de ti, tal vez de mí
Maybe from you, maybe from me
Yo seguiré buscándole una explicación
I will keep looking for an explanation
A esta canción
To this song
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Oh, as long as I keep seeing your face in the face of the moon
Mientras siga escuchando tu voz
As long as I keep hearing your voice
Entre las olas, entre la espuma
Among the waves, among the foam
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
As long as I have to change the radio station
Porque cada canción me hable de ti
Because every song talks about you
De ti, de ti
About you, about you
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Oh, as long as I keep seeing your face in the face of the moon
Mientras siga escuchando tu voz
As long as I keep hearing your voice
Entre las olas, entre la espuma
Among the waves, among the foam
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
As long as I have to change the radio station
Porque cada canción me hable de ti
Because every song talks about you
De ti, de ti
About you, about you
Me hable de ti (de ti de ti)
Talks about you (about you about you)
Me hable de ti, lalalalalala (yeah, la la)
Talks about you, lalalalalala (yeah, la la)
Me hable de ti
Talks about you
Me hable de ti (solo de ti)
Talks about you (only about you)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna)
Oh oh oh (as long as I keep seeing your face in the face of the moon)
Oh oh oh
Oh oh oh
¿Quién dice que no duelen
Qui dit que ça ne fait pas mal
Las huellas en la arena?
Les traces dans le sable ?
Tu huella el mar se la llevo
Ta trace, la mer l'a emportée
Pero la luna sigue ahí
Mais la lune est toujours là
Pero esa luna es mi condena
Mais cette lune est ma condamnation
Despacio en la mañana, oh oh
Doucement le matin, oh oh
A gritos por la noche
En criant la nuit
Las voces vivas del recuerdo se disfrazan de intuición
Les voix vives du souvenir se déguisent en intuition
Y en una voz tu voz se esconde
Et dans une voix, ta voix se cache
Y en una voz tu voz se esconde
Et dans une voix, ta voix se cache
Y yo sé que tal vez
Et je sais que peut-être
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Tu n'écouteras jamais ma chanson, je sais
Y yo sé que tal vez
Et je sais que peut-être
Te siga usando así
Je continue à t'utiliser ainsi
Robándote mi inspiración
En te volant mon inspiration
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Tant que je continuerai à voir ton visage dans le visage de la lune
Mientras siga escuchando tu voz
Tant que je continuerai à entendre ta voix
Entre las olas, entre la espuma
Parmi les vagues, parmi l'écume
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Tant que je devrai changer de station de radio
Porque cada canción me hable de ti
Parce que chaque chanson me parle de toi
De ti, de ti
De toi, de toi
Me hable de ti
Elle me parle de toi
La vida se me esconde
La vie se cache de moi
Detrás de una promesa sin cumplir
Derrière une promesse non tenue
De donde nace alguna inspiración
D'où naît une inspiration
De donde nace otra canción
D'où naît une autre chanson
Y ya no sé bien quien se esconde
Et je ne sais plus bien qui se cache
Yo ya no sé lo que se esconde
Je ne sais plus ce qui se cache
Y yo sé que tal vez
Et je sais que peut-être
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Tu n'écouteras jamais ma chanson, je sais
Y yo sé que tal vez
Et je sais que peut-être
Te siga usando así
Je continue à t'utiliser ainsi
Robándote mi inspiración
En te volant mon inspiration
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Tant que je continuerai à voir ton visage dans le visage de la lune
Mientras siga escuchando tu voz
Tant que je continuerai à entendre ta voix
Entre las olas, entre la espuma
Parmi les vagues, parmi l'écume
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Tant que je devrai changer de station de radio
Porque cada canción me hable de ti
Parce que chaque chanson me parle de toi
De ti, de ti
De toi, de toi
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Tant que je continuerai à voir ton visage dans le visage de la lune
Mientras siga escuchando tu voz
Tant que je continuerai à entendre ta voix
Entre las olas, entre la espuma
Parmi les vagues, parmi l'écume
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Tant que je devrai changer de station de radio
Porque cada canción me hable de ti
Parce que chaque chanson me parle de toi
De ti, de ti
De toi, de toi
Yo seguiré buscando
Je continuerai à chercher
O seguiré escapando
Ou je continuerai à fuir
Tal vez de ti, tal vez de mí
Peut-être de toi, peut-être de moi
Yo seguiré buscándole una explicación
Je continuerai à chercher une explication
A esta canción
À cette chanson
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Ah, tant que je continuerai à voir ton visage dans le visage de la lune
Mientras siga escuchando tu voz
Tant que je continuerai à entendre ta voix
Entre las olas, entre la espuma
Parmi les vagues, parmi l'écume
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Tant que je devrai changer de station de radio
Porque cada canción me hable de ti
Parce que chaque chanson me parle de toi
De ti, de ti
De toi, de toi
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Ah, tant que je continuerai à voir ton visage dans le visage de la lune
Mientras siga escuchando tu voz
Tant que je continuerai à entendre ta voix
Entre las olas, entre la espuma
Parmi les vagues, parmi l'écume
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Tant que je devrai changer de station de radio
Porque cada canción me hable de ti
Parce que chaque chanson me parle de toi
De ti, de ti
De toi, de toi
Me hable de ti (de ti de ti)
Elle me parle de toi (de toi de toi)
Me hable de ti, lalalalalala (yeah, la la)
Elle me parle de toi, lalalalalala (ouais, la la)
Me hable de ti
Elle me parle de toi
Me hable de ti (solo de ti)
Elle me parle de toi (seulement de toi)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna)
Oh oh oh (tant que je continuerai à voir ton visage dans le visage de la lune)
Oh oh oh
Oh oh oh
¿Quién dice que no duelen
Chi dice che non fanno male
Las huellas en la arena?
Le impronte sulla sabbia?
Tu huella el mar se la llevo
La tua impronta l'ha portata via il mare
Pero la luna sigue ahí
Ma la luna è ancora lì
Pero esa luna es mi condena
Ma quella luna è la mia condanna
Despacio en la mañana, oh oh
Lentamente al mattino, oh oh
A gritos por la noche
Gridando di notte
Las voces vivas del recuerdo se disfrazan de intuición
Le voci vive del ricordo si travestono da intuizione
Y en una voz tu voz se esconde
E in una voce la tua voce si nasconde
Y en una voz tu voz se esconde
E in una voce la tua voce si nasconde
Y yo sé que tal vez
E io so che forse
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Tu non ascolterai mai la mia canzone, lo so
Y yo sé que tal vez
E io so che forse
Te siga usando así
Continuerò ad usarti così
Robándote mi inspiración
Rubandoti la mia ispirazione
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Finché continuerò a vedere il tuo volto nel volto della luna
Mientras siga escuchando tu voz
Finché continuerò ad ascoltare la tua voce
Entre las olas, entre la espuma
Tra le onde, tra la schiuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Finché dovrò cambiare stazione radio
Porque cada canción me hable de ti
Perché ogni canzone mi parla di te
De ti, de ti
Di te, di te
Me hable de ti
Mi parla di te
La vida se me esconde
La vita mi si nasconde
Detrás de una promesa sin cumplir
Dietro una promessa non mantenuta
De donde nace alguna inspiración
Da dove nasce un'ispirazione
De donde nace otra canción
Da dove nasce un'altra canzone
Y ya no sé bien quien se esconde
E non so più chi si nasconde
Yo ya no sé lo que se esconde
Non so più cosa si nasconde
Y yo sé que tal vez
E io so che forse
Tú nunca escuches mi canción, yo sé
Tu non ascolterai mai la mia canzone, lo so
Y yo sé que tal vez
E io so che forse
Te siga usando así
Continuerò ad usarti così
Robándote mi inspiración
Rubandoti la mia ispirazione
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Finché continuerò a vedere il tuo volto nel volto della luna
Mientras siga escuchando tu voz
Finché continuerò ad ascoltare la tua voce
Entre las olas, entre la espuma
Tra le onde, tra la schiuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Finché dovrò cambiare stazione radio
Porque cada canción me hable de ti
Perché ogni canzone mi parla di te
De ti, de ti
Di te, di te
Mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Finché continuerò a vedere il tuo volto nel volto della luna
Mientras siga escuchando tu voz
Finché continuerò ad ascoltare la tua voce
Entre las olas, entre la espuma
Tra le onde, tra la schiuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Finché dovrò cambiare stazione radio
Porque cada canción me hable de ti
Perché ogni canzone mi parla di te
De ti, de ti
Di te, di te
Yo seguiré buscando
Continuerò a cercare
O seguiré escapando
O continuerò a fuggire
Tal vez de ti, tal vez de mí
Forse da te, forse da me
Yo seguiré buscándole una explicación
Continuerò a cercare una spiegazione
A esta canción
A questa canzone
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Ah, finché continuerò a vedere il tuo volto nel volto della luna
Mientras siga escuchando tu voz
Finché continuerò ad ascoltare la tua voce
Entre las olas, entre la espuma
Tra le onde, tra la schiuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Finché dovrò cambiare stazione radio
Porque cada canción me hable de ti
Perché ogni canzone mi parla di te
De ti, de ti
Di te, di te
Ay, mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna
Ah, finché continuerò a vedere il tuo volto nel volto della luna
Mientras siga escuchando tu voz
Finché continuerò ad ascoltare la tua voce
Entre las olas, entre la espuma
Tra le onde, tra la schiuma
Mientras tenga que cambiar la radio de estación
Finché dovrò cambiare stazione radio
Porque cada canción me hable de ti
Perché ogni canzone mi parla di te
De ti, de ti
Di te, di te
Me hable de ti (de ti de ti)
Mi parla di te (di te di te)
Me hable de ti, lalalalalala (yeah, la la)
Mi parla di te, lalalalalala (yeah, la la)
Me hable de ti
Mi parla di te
Me hable de ti (solo de ti)
Mi parla di te (solo di te)
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh (mientras siga viendo tu cara en la cara de la luna)
Oh oh oh (finché continuerò a vedere il tuo volto nel volto della luna)
Oh oh oh
Oh oh oh

Curiosidades sobre la música Caraluna [Re-Recorded] del Bacilos

¿Cuándo fue lanzada la canción “Caraluna [Re-Recorded]” por Bacilos?
La canción Caraluna [Re-Recorded] fue lanzada en 2021, en el álbum “Abecedario”.
¿Quién compuso la canción “Caraluna [Re-Recorded]” de Bacilos?
La canción “Caraluna [Re-Recorded]” de Bacilos fue compuesta por Jorge Villamizar.

Músicas más populares de Bacilos

Otros artistas de Pop rock