Piango per non ridere, rido per non piangere
A quindici anni ho già finito tutte le mie lacrime
Versate nella lapide, le notti chiuso in carcere
Sognando ogni sera con la testa di evadere
Mi han messo responsabile e nelle prime pagine
Soltanto perché loro voglion sporcarmi l'immagine
Ma sai cosa immagino? Che qui non c'è un margine
Continuo, non immagini anche sotto indagine
E dormo in paranoia
E vivo in paranoia
E tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
E vivo in paranoia
E tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Que lo que, hermano?
Je suis Maghrébin
Arrivo-arrivo e vado in giro a Milano (pa, pa-pa)
Je suis africain
Capito, capito, no capito l'italiano (no, no, no)
Non parlo, no hablo, la lingua agli infami piuttosto la taglio
Entro, esco, sì, dal commissario, normal
Ho fatto dei progressi (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), mica un progresso
Son sempre lo stesso, yah-yah
Ho fatto più processi che, frate', concerti
Tu che cazzo pensi? Yah, yah
Giro con venti negri e con dieci ferri
Meglio che non scherzi, yah, yah
Tornate a casa aperti e poi a Studio Aperto
Non portan rispetto, yah, yah
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère
Mi chiama, baby, ma io non rispondo
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère, ah
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Je m'en bats les couilles de l'argent
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Je m'en bats les couilles de l'argent
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Je m'en bats les couilles, excuse moi
E dormo in paranoia
E vivo in paranoia
E tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
E vivo in paranoia
E tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Piango per non ridere, rido per non piangere
Lloro para no reír, río para no llorar
A quindici anni ho già finito tutte le mie lacrime
A los quince años ya he agotado todas mis lágrimas
Versate nella lapide, le notti chiuso in carcere
Derramadas en la lápida, las noches encerrado en la cárcel
Sognando ogni sera con la testa di evadere
Soñando cada noche con la idea de escapar
Mi han messo responsabile e nelle prime pagine
Me han hecho responsable y en las primeras páginas
Soltanto perché loro voglion sporcarmi l'immagine
Solo porque ellos quieren manchar mi imagen
Ma sai cosa immagino? Che qui non c'è un margine
¿Pero sabes lo que imagino? Que aquí no hay un margen
Continuo, non immagini anche sotto indagine
Continúo, no imaginas incluso bajo investigación
E dormo in paranoia
Y duermo en paranoia
E vivo in paranoia
Y vivo en paranoia
E tengo una pistola
Y tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
Y duermo en paranoia
E vivo in paranoia
Y vivo en paranoia
E tengo una pistola
Y tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Que lo que, hermano?
¿Qué pasa, hermano?
Je suis Maghrébin
Je suis Maghrébin
Arrivo-arrivo e vado in giro a Milano (pa, pa-pa)
Llego-llego y me paseo por Milán (pa, pa-pa)
Je suis africain
Je suis africain
Capito, capito, no capito l'italiano (no, no, no)
Entendido, entendido, no entiendo el italiano (no, no, no)
Non parlo, no hablo, la lingua agli infami piuttosto la taglio
No hablo, no hablo, prefiero cortar la lengua a los infames
Entro, esco, sì, dal commissario, normal
Entro, salgo, sí, del comisario, normal
Ho fatto dei progressi (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), mica un progresso
He hecho progresos (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), no un progreso
Son sempre lo stesso, yah-yah
Siempre soy el mismo, yah-yah
Ho fatto più processi che, frate', concerti
He tenido más juicios que, hermano, conciertos
Tu che cazzo pensi? Yah, yah
¿Qué diablos piensas? Yah, yah
Giro con venti negri e con dieci ferri
Ando con veinte negros y con diez hierros
Meglio che non scherzi, yah, yah
Mejor que no bromees, yah, yah
Tornate a casa aperti e poi a Studio Aperto
Vuelven a casa abiertos y luego a Studio Aperto
Non portan rispetto, yah, yah
No muestran respeto, yah, yah
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, juro que te llevaré conmigo, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Juntos recorreremos todo el mundo
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère
Ella me quiere porque salí de la miseria
Mi chiama, baby, ma io non rispondo
Me llama, baby, pero yo no respondo
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, juro que te llevaré conmigo, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Juntos recorreremos todo el mundo
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère, ah
Ella me quiere porque salí de la miseria, ah
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Fumo, hermano, directo desde la primera karité
Je m'en bats les couilles de l'argent
Je m'en bats les couilles de l'argent
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Tengo problemas, crímenes mi mentalidad
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Je m'en bats les couilles, discúlpame
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Fumo, hermano, directo desde la primera karité
Je m'en bats les couilles de l'argent
Je m'en bats les couilles de l'argent
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Tengo problemas, crímenes mi mentalidad
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Je m'en bats les couilles, discúlpame
E dormo in paranoia
Y duermo en paranoia
E vivo in paranoia
Y vivo en paranoia
E tengo una pistola
Y tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
Y duermo en paranoia
E vivo in paranoia
Y vivo en paranoia
E tengo una pistola
Y tengo una pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Piango per non ridere, rido per non piangere
Choro para não rir, rio para não chorar
A quindici anni ho già finito tutte le mie lacrime
Aos quinze anos já acabei com todas as minhas lágrimas
Versate nella lapide, le notti chiuso in carcere
Derramadas na lápide, as noites trancado na prisão
Sognando ogni sera con la testa di evadere
Sonhando todas as noites com a ideia de fugir
Mi han messo responsabile e nelle prime pagine
Eles me colocaram como responsável e nas primeiras páginas
Soltanto perché loro voglion sporcarmi l'immagine
Só porque eles querem sujar minha imagem
Ma sai cosa immagino? Che qui non c'è un margine
Mas sabe o que eu imagino? Que aqui não há margem
Continuo, non immagini anche sotto indagine
Continuo, você não imagina, mesmo sob investigação
E dormo in paranoia
E durmo em paranoia
E vivo in paranoia
E vivo em paranoia
E tengo una pistola
E tenho uma pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
E durmo em paranoia
E vivo in paranoia
E vivo em paranoia
E tengo una pistola
E tenho uma pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Que lo que, hermano?
O que é isso, irmão?
Je suis Maghrébin
Eu sou Magrebino
Arrivo-arrivo e vado in giro a Milano (pa, pa-pa)
Chego-chego e ando por Milão (pa, pa-pa)
Je suis africain
Eu sou africano
Capito, capito, no capito l'italiano (no, no, no)
Entendi, entendi, não entendi o italiano (não, não, não)
Non parlo, no hablo, la lingua agli infami piuttosto la taglio
Não falo, não falo, prefiro cortar a língua dos infames
Entro, esco, sì, dal commissario, normal
Entro, saio, sim, do comissário, normal
Ho fatto dei progressi (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), mica un progresso
Fiz progressos (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), não um progresso
Son sempre lo stesso, yah-yah
Sou sempre o mesmo, yah-yah
Ho fatto più processi che, frate', concerti
Fiz mais processos do que, irmão, concertos
Tu che cazzo pensi? Yah, yah
O que você pensa? Yah, yah
Giro con venti negri e con dieci ferri
Ando com vinte negros e com dez ferros
Meglio che non scherzi, yah, yah
Melhor não brincar, yah, yah
Tornate a casa aperti e poi a Studio Aperto
Voltam para casa abertos e depois para o Studio Aperto
Non portan rispetto, yah, yah
Não trazem respeito, yah, yah
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, juro que te levo comigo, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Juntos vamos viajar o mundo todo
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère
Ela me quer porque saí da miséria
Mi chiama, baby, ma io non rispondo
Ela me chama, baby, mas eu não respondo
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, juro que te levo comigo, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Juntos vamos viajar o mundo todo
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère, ah
Ela me quer porque saí da miséria, ah
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Fumo, irmão, direto da primeira karité
Je m'en bats les couilles de l'argent
Não me importo com o dinheiro
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Tenho problemas, criminosos a minha mentalidade
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Não me importo, desculpe-me
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Fumo, irmão, direto da primeira karité
Je m'en bats les couilles de l'argent
Não me importo com o dinheiro
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Tenho problemas, criminosos a minha mentalidade
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Não me importo, desculpe-me
E dormo in paranoia
E durmo em paranoia
E vivo in paranoia
E vivo em paranoia
E tengo una pistola
E tenho uma pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
E durmo em paranoia
E vivo in paranoia
E vivo em paranoia
E tengo una pistola
E tenho uma pistola
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Piango per non ridere, rido per non piangere
I cry so as not to laugh, I laugh so as not to cry
A quindici anni ho già finito tutte le mie lacrime
At fifteen years old I've already shed all my tears
Versate nella lapide, le notti chiuso in carcere
Poured on the tombstone, nights locked in jail
Sognando ogni sera con la testa di evadere
Dreaming every night of escaping
Mi han messo responsabile e nelle prime pagine
They made me responsible and put me on the front pages
Soltanto perché loro voglion sporcarmi l'immagine
Just because they want to tarnish my image
Ma sai cosa immagino? Che qui non c'è un margine
But you know what I imagine? That there's no margin here
Continuo, non immagini anche sotto indagine
I continue, you can't imagine, even under investigation
E dormo in paranoia
And I sleep in paranoia
E vivo in paranoia
And I live in paranoia
E tengo una pistola
And I keep a gun
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
And I sleep in paranoia
E vivo in paranoia
And I live in paranoia
E tengo una pistola
And I keep a gun
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Que lo que, hermano?
What's up, brother?
Je suis Maghrébin
I am Maghrebin
Arrivo-arrivo e vado in giro a Milano (pa, pa-pa)
I arrive and go around Milan (pa, pa-pa)
Je suis africain
I am African
Capito, capito, no capito l'italiano (no, no, no)
Understood, understood, I don't understand Italian (no, no, no)
Non parlo, no hablo, la lingua agli infami piuttosto la taglio
I don't speak, I don't speak, I'd rather cut the tongue of the infamous
Entro, esco, sì, dal commissario, normal
I enter, I leave, yes, from the commissioner, normal
Ho fatto dei progressi (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), mica un progresso
I've made progress (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), not a progress
Son sempre lo stesso, yah-yah
I'm always the same, yah-yah
Ho fatto più processi che, frate', concerti
I've had more trials than, brother, concerts
Tu che cazzo pensi? Yah, yah
What the hell do you think? Yah, yah
Giro con venti negri e con dieci ferri
I hang out with twenty blacks and with ten irons
Meglio che non scherzi, yah, yah
Better not joke, yah, yah
Tornate a casa aperti e poi a Studio Aperto
You come home open and then on Studio Aperto
Non portan rispetto, yah, yah
They don't show respect, yah, yah
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, I swear I'll take you with me, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Together we'll travel the whole world
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère
She wants me because I came out of misery
Mi chiama, baby, ma io non rispondo
She calls me, baby, but I don't answer
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, I swear I'll take you with me, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Together we'll travel the whole world
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère, ah
She wants me because I came out of misery, ah
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
I smoke, bro, straight from the first karitè
Je m'en bats les couilles de l'argent
I don't give a damn about money
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
I have problems, crimes' my mentality
Je m'en bats les couilles, excuse moi
I don't give a damn, excuse me
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
I smoke, bro, straight from the first karitè
Je m'en bats les couilles de l'argent
I don't give a damn about money
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
I have problems, crimes' my mentality
Je m'en bats les couilles, excuse moi
I don't give a damn, excuse me
E dormo in paranoia
And I sleep in paranoia
E vivo in paranoia
And I live in paranoia
E tengo una pistola
And I keep a gun
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
And I sleep in paranoia
E vivo in paranoia
And I live in paranoia
E tengo una pistola
And I keep a gun
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Piango per non ridere, rido per non piangere
Je pleure pour ne pas rire, je ris pour ne pas pleurer
A quindici anni ho già finito tutte le mie lacrime
À quinze ans, j'ai déjà épuisé toutes mes larmes
Versate nella lapide, le notti chiuso in carcere
Versées sur la tombe, les nuits enfermé en prison
Sognando ogni sera con la testa di evadere
Rêvant chaque soir de m'évader
Mi han messo responsabile e nelle prime pagine
On m'a rendu responsable et mis en première page
Soltanto perché loro voglion sporcarmi l'immagine
Juste parce qu'ils veulent salir mon image
Ma sai cosa immagino? Che qui non c'è un margine
Mais tu sais ce que j'imagine ? Qu'il n'y a pas de marge ici
Continuo, non immagini anche sotto indagine
Je continue, tu ne peux pas imaginer, même sous enquête
E dormo in paranoia
Et je dors dans la paranoïa
E vivo in paranoia
Et je vis dans la paranoïa
E tengo una pistola
Et je tiens un pistolet
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
Et je dors dans la paranoïa
E vivo in paranoia
Et je vis dans la paranoïa
E tengo una pistola
Et je tiens un pistolet
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Que lo que, hermano?
Qu'est-ce qui se passe, frère ?
Je suis Maghrébin
Je suis Maghrébin
Arrivo-arrivo e vado in giro a Milano (pa, pa-pa)
J'arrive, j'arrive et je me promène à Milan (pa, pa-pa)
Je suis africain
Je suis africain
Capito, capito, no capito l'italiano (no, no, no)
Compris, compris, je ne comprends pas l'italien (non, non, non)
Non parlo, no hablo, la lingua agli infami piuttosto la taglio
Je ne parle pas, je ne parle pas, je préfère couper la langue aux infâmes
Entro, esco, sì, dal commissario, normal
J'entre, je sors, oui, du commissariat, normal
Ho fatto dei progressi (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), mica un progresso
J'ai fait des progrès (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), pas un progrès
Son sempre lo stesso, yah-yah
Je suis toujours le même, yah-yah
Ho fatto più processi che, frate', concerti
J'ai eu plus de procès que, frère, de concerts
Tu che cazzo pensi? Yah, yah
Qu'est-ce que tu penses ? Yah, yah
Giro con venti negri e con dieci ferri
Je traîne avec vingt noirs et dix fers
Meglio che non scherzi, yah, yah
Mieux vaut ne pas plaisanter, yah, yah
Tornate a casa aperti e poi a Studio Aperto
Revenez ouverts à la maison et puis à Studio Aperto
Non portan rispetto, yah, yah
Ils ne respectent pas, yah, yah
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Bébé, je jure que je t'emmènerai avec moi, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Ensemble, nous ferons le tour du monde
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère
Elle me veut parce que je suis sorti de la misère
Mi chiama, baby, ma io non rispondo
Elle m'appelle, bébé, mais je ne réponds pas
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Bébé, je jure que je t'emmènerai avec moi, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Ensemble, nous ferons le tour du monde
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère, ah
Elle me veut parce que je suis sorti de la misère, ah
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Je fume, frère, directement de la première karité
Je m'en bats les couilles de l'argent
Je m'en fous de l'argent
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
J'ai des problèmes, criminels, c'est ma mentalité
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Je m'en fous, excuse-moi
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Je fume, frère, directement de la première karité
Je m'en bats les couilles de l'argent
Je m'en fous de l'argent
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
J'ai des problèmes, criminels, c'est ma mentalité
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Je m'en fous, excuse-moi
E dormo in paranoia
Et je dors dans la paranoïa
E vivo in paranoia
Et je vis dans la paranoïa
E tengo una pistola
Et je tiens un pistolet
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
Et je dors dans la paranoïa
E vivo in paranoia
Et je vis dans la paranoïa
E tengo una pistola
Et je tiens un pistolet
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Piango per non ridere, rido per non piangere
Ich weine, um nicht zu lachen, ich lache, um nicht zu weinen
A quindici anni ho già finito tutte le mie lacrime
Mit fünfzehn Jahren habe ich schon alle meine Tränen vergossen
Versate nella lapide, le notti chiuso in carcere
Auf dem Grabstein vergossen, die Nächte im Gefängnis eingesperrt
Sognando ogni sera con la testa di evadere
Jeden Abend träumend, mit dem Gedanken zu fliehen
Mi han messo responsabile e nelle prime pagine
Sie haben mich verantwortlich gemacht und auf den ersten Seiten
Soltanto perché loro voglion sporcarmi l'immagine
Nur weil sie mein Image beschmutzen wollen
Ma sai cosa immagino? Che qui non c'è un margine
Aber weißt du, was ich mir vorstelle? Dass es hier keine Grenze gibt
Continuo, non immagini anche sotto indagine
Ich mache weiter, du kannst dir nicht vorstellen, auch unter Untersuchung
E dormo in paranoia
Und ich schlafe in Paranoia
E vivo in paranoia
Und ich lebe in Paranoia
E tengo una pistola
Und ich habe eine Pistole
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
Und ich schlafe in Paranoia
E vivo in paranoia
Und ich lebe in Paranoia
E tengo una pistola
Und ich habe eine Pistole
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Que lo que, hermano?
Was ist los, Bruder?
Je suis Maghrébin
Ich bin Maghrebin
Arrivo-arrivo e vado in giro a Milano (pa, pa-pa)
Ich komme, ich komme und gehe in Mailand herum (pa, pa-pa)
Je suis africain
Ich bin Afrikaner
Capito, capito, no capito l'italiano (no, no, no)
Verstanden, verstanden, ich verstehe kein Italienisch (nein, nein, nein)
Non parlo, no hablo, la lingua agli infami piuttosto la taglio
Ich spreche nicht, ich spreche nicht, ich schneide lieber die Zunge der Verräter ab
Entro, esco, sì, dal commissario, normal
Ich gehe rein, ich gehe raus, ja, vom Kommissar, normal
Ho fatto dei progressi (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), mica un progresso
Ich habe Fortschritte gemacht (pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa), nicht nur einen Fortschritt
Son sempre lo stesso, yah-yah
Ich bin immer noch der Gleiche, yah-yah
Ho fatto più processi che, frate', concerti
Ich habe mehr Prozesse gemacht als, Bruder, Konzerte
Tu che cazzo pensi? Yah, yah
Was denkst du? Yah, yah
Giro con venti negri e con dieci ferri
Ich gehe mit zwanzig Schwarzen und zehn Eisen umher
Meglio che non scherzi, yah, yah
Besser, du machst keine Witze, yah, yah
Tornate a casa aperti e poi a Studio Aperto
Sie kommen offen nach Hause und dann zu Studio Aperto
Non portan rispetto, yah, yah
Sie zeigen keinen Respekt, yah, yah
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, ich schwöre, ich nehme dich mit mir, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Zusammen werden wir die ganze Welt bereisen
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère
Sie will mich, weil ich aus dem Elend herausgekommen bin
Mi chiama, baby, ma io non rispondo
Sie ruft mich an, Baby, aber ich antworte nicht
Baby, giuro che ti porto con me, Champs-Élysées
Baby, ich schwöre, ich nehme dich mit mir, Champs-Élysées
Insieme gireremo tutto il mondo
Zusammen werden wir die ganze Welt bereisen
Lei mi vuole perché sono uscito dalla misère, ah
Sie will mich, weil ich aus dem Elend herausgekommen bin, ah
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Ich rauche, Bruder, direkt von der ersten Karitè
Je m'en bats les couilles de l'argent
Mir ist das Geld egal
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Ich habe Probleme, meine Mentalität ist kriminell
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Mir ist das egal, entschuldige mich
Fumo, frè, diretto dalla prima karitè
Ich rauche, Bruder, direkt von der ersten Karitè
Je m'en bats les couilles de l'argent
Mir ist das Geld egal
C'ho problemi, crimi' la mia mentalité
Ich habe Probleme, meine Mentalität ist kriminell
Je m'en bats les couilles, excuse moi
Mir ist das egal, entschuldige mich
E dormo in paranoia
Und ich schlafe in Paranoia
E vivo in paranoia
Und ich lebe in Paranoia
E tengo una pistola
Und ich habe eine Pistole
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
E dormo in paranoia
Und ich schlafe in Paranoia
E vivo in paranoia
Und ich lebe in Paranoia
E tengo una pistola
Und ich habe eine Pistole
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam
Ra-pam-pam-pam