Why you be so distant?
Taykee remix
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, why, why, why, why?
Baby, don't you be so distant
I'm just tryna see your vision
Like the sunshine, you glisten (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
You don't have to feel no way (no way)
You can hit me up all day, all day
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Oh, yeah, yeah
T'as brûlé toutes mes ambitions
Mais pas ma vie, no way
J'ai répondu à toutes tes questions
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Baby, don't you be so distant (so distant)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
You don't have to feel no way, no way
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Oh, yeah, yeah
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
(You know you always on my mind, aah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Oh, yeah, yeah
Baby, don't you be so distant (so distant)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
You don't have to feel no way, no way (no way)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Oh, yeah, yeah
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, why, why, why, why?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
Ne me réponds plus jamais, jamais
Bébé, tu m'as rendu différent
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
(You know you always on my mind, nah)
(Nothing will not be the same, ooh)
Why you be so distant?
¿Por qué eres tan distante?
Taykee remix
Taykee remix
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué? (Sí)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué? (Así que amor, sí)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué? (Sí)
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Baby, don't you be so distant
Bebé, no seas tan distante
I'm just tryna see your vision
Sólo estoy intentado ver tu visión
Like the sunshine, you glisten (oh)
Como el amanecer, reluces (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
Me tienes sintiéndome diferente (oh, uh-uh)
You don't have to feel no way (no way)
No tienes que sentirte de ninguna manera (ninguna manera)
You can hit me up all day, all day
No puedes estar llamándome todo el día, todo el día
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Bebé, no necesitas permiso (Taykee de Taykee)
Oh, yeah, yeah
Oh, sí, sí
T'as brûlé toutes mes ambitions
Has quemado todas mis ambiciones
Mais pas ma vie, no way
Pero no mi vida, de ninguna manera
J'ai répondu à toutes tes questions
Respondí todas tus preguntas
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Para de compararnos (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Ouh, ¿por qué tan distante?
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
Mientras más te alejes de mí, más te quiero, sí (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Ouh, tan distante bebé, ouh-ouh-ouh
Baby, don't you be so distant (so distant)
Bebé, no seas tan distante (tan distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
Sólo estoy intentado ver tu visión (oh, sabes)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Como el amanecer, reluces (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
Me tienes sintiéndome diferente (ouh, ouh)
You don't have to feel no way, no way
No tienes que sentirte de ninguna manera, ninguna manera
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
No puedes estar llamándome todo el día, todo el día (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Bebé, no necesitas permiso (permiso, permiso, sí)
Oh, yeah, yeah
Oh, sí, sí
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
Sabes quién está en mi mente, bebé, sabes que eres sólo tú
(You know you always on my mind, aah)
(Sabes que siempre estás en mi mente, ah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
Dices que soy igual que el hombre, chica, no tienes idea
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
(Nada será lo mismo) no, oh, oh, no
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
Bebé, no hay nada que, no quisiera atravesar, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Lo haré todo solo para no estar sin ti
Oh, yeah, yeah
Oh, sí, sí
Baby, don't you be so distant (so distant)
Bebé, no seas tan distante (tan distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
Sólo estoy intentado ver tu visión (oh, amas)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Como el amanecer, reluces (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
Me tienes sintiéndome diferente (oh, oh, oh, sí)
You don't have to feel no way, no way (no way)
No tienes que sentirte de ninguna manera, ninguna manera (ninguna manera)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
No puedes estar llamándome todo el día, todo el día (todo el día, todo el día)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Bebé, no necesitas permiso (permiso, permiso, sí)
Oh, yeah, yeah
Oh, sí, sí
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué? (Sabes que siempre estás en mi mente)
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué? (Nada será lo mismo)
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Bebé, mientras más subes, más bajo (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Ponme al tanto de todo lo que estás sintiendo (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Afuera, todos los hombres son imbéciles (oh, oh, sí)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
Pero lo que hiciste me hizo diferente
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
Si lo tuviera, te lo hubiera dado
Ne me réponds plus jamais, jamais
No me respondas más, ya no más
Bébé, tu m'as rendu différent
Bebé, me hiciste diferente
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, sí, sí, sí, sí (oh sí, sí)
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
Oh, why, why, why, why?
Oh, ¿por qué, por qué, por qué, por qué?
(You know you always on my mind, nah)
(Sabes que siempre estás en mi mente, nah)
(Nothing will not be the same, ooh)
(Nada será lo mismo, uh)
Why you be so distant?
Por que você está tão distante?
Taykee remix
Remix do Taykee
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, por que, por que, por que, por que? (Sim)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, por que, por que, por que, por que? (Então, amor, sim)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, por que, por que, por que, por que? (Sim)
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Baby, don't you be so distant
Não fica tão distante assim, amor
I'm just tryna see your vision
Eu apenas estou tentando ver as coisas como você vê
Like the sunshine, you glisten (oh)
Você brilha como o brilho do sol (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
Me deixou sentindo diferente, verdade (oh, uh-uh)
You don't have to feel no way (no way)
Você não tem que se sentir de nenhum jeito (nenhum jeito)
You can hit me up all day, all day
Você pode me chamar a hora que quiser
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Você não precisa da minha permissão, amor
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim
T'as brûlé toutes mes ambitions
Você queimou todas as minhas ambições em cinzas
Mais pas ma vie, no way
Mas não a minha vida, de jeito nenhum
J'ai répondu à toutes tes questions
Eu te dei respostas a todas as suas perguntas
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Para de comparar a gente com os outros (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Ouh, por que está tão distante?
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
Quanto mais distante você fica de mim, mais eu quero você, sim (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Ouh, tão distante, meu amor, ouh-ouh-ouh
Baby, don't you be so distant (so distant)
Não fica tão distante assim, amor
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
Eu apenas estou tentando ver as coisas como você vê (oh, você sabe)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Você brilha como o brilho do sol (oh, oh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
Me deixou sentindo diferente, verdade (oh, oh)
You don't have to feel no way, no way
Você não tem que se sentir de nenhum jeito
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
Você pode me chamar a hora que quiser (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Você não precisa da minha permissão, amor (permissão, permissão, sim)
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
Você sabe quem está nos meus pensamentos, amor, você sabe que é só você
(You know you always on my mind, aah)
(Você sabe que está sempre na minha mente, aah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
Você me diz que eu sou a mesmíssima coisa que os outros caras. Garota, você não faz ideia
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
(Nada vai ser mais o mesmo), não, oh, oh, oh, não
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
Não há nada que eu não suportaria, amor, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Eu faria tudo só pra não ficar sem você
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim
Baby, don't you be so distant (so distant)
Não fica tão distante assim, amor (tão distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
Eu apenas estou tentando ver as coisas como você vê (oh, você, amor)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Você brilha como o brilho do sol (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
Me deixou sentindo diferente, verdade (oh, oh, oh, sim)
You don't have to feel no way, no way (no way)
Você não tem que se sentir de nenhum jeito (nenhum jeito)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
Você pode me chamar a hora que quiser (a hora que quiser, a hora que quiser)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Você não precisa da minha permissão, amor (permissão, permissão, sim)
Oh, yeah, yeah
Oh, sim, sim
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, por que, por que, por que, por que? (Você sabe que está sempre na minha mente)
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, por que, por que, por que, por que? (Nada vai ser mais o mesmo)
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Você vai mais pra cima, e eu fico mais pra baixo, amor (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Me conta tudo o que você está sentindo (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Lá fora todos os caras são uns babacas (oh, oh, sim)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
Mas o que você fez me deixou sentindo diferente
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
Seu tivesse isso, eu teria dado pra você
Ne me réponds plus jamais, jamais
Não precisa me responder mais, mais
Bébé, tu m'as rendu différent
Você me fez sentir diferente, amor
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, sim, sim, sim, sim, sim (oh, sim sim)
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
Oh, why, why, why, why?
Oh, por que, por que, por que, por que?
(You know you always on my mind, nah)
(Você sabe que está sempre na minha mente)
(Nothing will not be the same, ooh)
(Nada vai ser mais o mesmo, ooh)
Why you be so distant?
Why you be so distant?
Taykee remix
Taykee remix
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Baby, don't you be so distant
Baby, don't you be so distant
I'm just tryna see your vision
I'm just tryna see your vision
Like the sunshine, you glisten (oh)
Like the sunshine, you glisten (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
You don't have to feel no way (no way)
You don't have to feel no way (no way)
You can hit me up all day, all day
You can hit me up all day, all day
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
T'as brûlé toutes mes ambitions
You've burned all my ambitions
Mais pas ma vie, no way
But not my life, no way
J'ai répondu à toutes tes questions
I answered all your questions
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Stop comparing us (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Ouh, why so distant
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
The further you get from me, the more I want you, yeah (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Baby, don't you be so distant (so distant)
Baby, don't you be so distant (so distant)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
You don't have to feel no way, no way
You don't have to feel no way, no way
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
(You know you always on my mind, aah)
(You know you always on my mind, aah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Baby, don't you be so distant (so distant)
Baby, don't you be so distant (so distant)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
You don't have to feel no way, no way (no way)
You don't have to feel no way, no way (no way)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Baby, the more you go up, the more I go down (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Fill me in on everything that you're feeling (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Outside, all men are jerks (oh, oh, yeah)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
But what you did made me different
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
If I had it, I would have given it to you
Ne me réponds plus jamais, jamais
Don't reply to me anymore, no more
Bébé, tu m'as rendu différent
Baby, you made me different
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
Oh, why, why, why, why?
(You know you always on my mind, nah)
(You know you always on my mind, nah)
(Nothing will not be the same, ooh)
(Nothing will not be the same, ooh)
Why you be so distant?
Pourquoi es-tu si distante?
Taykee remix
Remix Taykee
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi? (Ouais)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi? (Tellement love, ouais)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi? (Ouais)
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Baby, don't you be so distant
Allez chérie, ne sois pas si distante
I'm just tryna see your vision
J'essaye juste de voir ta vision
Like the sunshine, you glisten (oh)
Comme la lumière du soleil, tu scintilles (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
Tu me donnes vraiment une sensation différente (oh, uh-huh)
You don't have to feel no way (no way)
Tu ne dois pas te sentir comme ça (non, pas du tout)
You can hit me up all day, all day
Tu peux me contacter tout au long de la journée, n'importe quand
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Chérie, tu n'as pas besoin de permission (Taykee de Taykee)
Oh, yeah, yeah
Oh, ouais, ouais
T'as brûlé toutes mes ambitions
T'as brûlé toutes mes ambitions
Mais pas ma vie, no way
Mais pas ma vie, non, pas du tout
J'ai répondu à toutes tes questions
J'ai répondu à toutes tes questions
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Ouh, pourquoi es-tu si distante?
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, ouais (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Ouh, si distante, chérie, ouh-ouh-ouh
Baby, don't you be so distant (so distant)
Allez chérie, ne sois pas si distante (si distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
J'essaye juste de voir ta vision (oh, tu sais)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Comme la lumière du soleil, tu scintilles (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
Tu me donnes vraiment une sensation différente (ouh, ouh)
You don't have to feel no way, no way
Tu ne dois pas te sentir comme ça, non, pas du tout
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
Tu peux me contacter tout au long de la journée, n'importe quand (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Chérie, tu n'as pas besoin de permission (permission, permission, ouais)
Oh, yeah, yeah
Oh, ouais, ouais
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
Tu sais à qui je pense, chérie, tu sais que c'est juste toi
(You know you always on my mind, aah)
(Tu sais que t'es toujours dans mes pensées, aah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
Tu diras que je suis le même que ces types, chérie, t'as aucune idée
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
(Plus rien ne sera pareil) non, oh, oh, non
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
Chérie, il n'y a rien que je ne serais pas prêt à endurer, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Je ferais tout juste pour ne pas me retrouver sans toi
Oh, yeah, yeah
Oh, ouais, ouais
Baby, don't you be so distant (so distant)
Allez chérie, ne sois pas si distante (si distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
J'essaye juste de voir ta vision (oh, tu aimes)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Comme la lumière du soleil, tu scintilles (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
Tu me donnes vraiment une sensation différente (oh, oh, oh, ouais)
You don't have to feel no way, no way (no way)
Tu ne dois pas te sentir comme ça, non, pas du tout (pas du tout)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
Tu peux me contacter tout au long de la journée, n'importe quand (toute la journée, n'importe quand)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Chérie, tu n'as pas besoin de permission (permission, permission, ouais)
Oh, yeah, yeah
Oh, ouais, ouais
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi? (Tu sais que t'es toujours dans mes pensées
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi? (Plus rien ne sera pareil)
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
Ne me réponds plus jamais, jamais
Ne me réponds plus jamais, jamais
Bébé, tu m'as rendu différent
Bébé, tu m'as rendu différent
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, ouais, ouais, ouais, ouais (oh ouais, ouais)
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
Oh, why, why, why, why?
Oh, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi?
(You know you always on my mind, nah)
(Tu sais que t'es toujours dans mes pensées, nah)
(Nothing will not be the same, ooh)
(Plus rien ne sera pareil, ooh)
Why you be so distant?
Warum bist du so distanziert?
Taykee remix
Taykee Remix
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, warum, warum, warum, warum? (Ja)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, warum, warum, warum, warum? (Also Liebe, ja)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, warum, warum, warum, warum? (Ja)
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Baby, don't you be so distant
Baby, sei nicht so distanziert
I'm just tryna see your vision
Ich versuche nur, deine Vision zu sehen
Like the sunshine, you glisten (oh)
Wie der Sonnenschein, du glitzerst (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
Lässt mich wirklich anders fühlen (oh, uh-uh)
You don't have to feel no way (no way)
Du musst dich nicht anders fühlen (auf keinen Fall)
You can hit me up all day, all day
Du kannst mich den ganzen Tag anmachen, den ganzen Tag
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Baby, du brauchst keine Erlaubnis (Taykee de Taykee)
Oh, yeah, yeah
Oh, ja, ja
T'as brûlé toutes mes ambitions
Du hast all meine Ambitionen verbrannt
Mais pas ma vie, no way
Aber nicht mein Leben, no way
J'ai répondu à toutes tes questions
Ich habe alle deine Fragen beantwortet
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Hör auf, uns zu vergleichen (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Oha, warum so distanziert?
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
Je mehr du weggehst, desto mehr will ich, yeah (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Ooh, so distanziert Baby, ouh-ouh-ouh (ich bin so distanziert, Baby, ouh-ouh)
Baby, don't you be so distant (so distant)
Baby, sei nicht so distanziert (so distanziert)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
Ich versuche nur, deine Vision zu sehen (oh, du weißt)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Wie der Sonnenschein, du glitzerst (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
You don't have to feel no way, no way
Du musst dich nicht so fühlen, auf keinen Fall
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
Du kannst mich den ganzen Tag anmachen, den ganzen Tag (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Baby, du brauchst keine Erlaubnis (Erlaubnis, Erlaubnis, ja)
Oh, yeah, yeah
Oh, ja, ja
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
Du weißt, an wen ich denke, Baby, du weißt, es bist nur du
(You know you always on my mind, aah)
(Du weißt, dass ich immer an dich denke, aah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
Du sagst, ich bin genauso wie sie, Mädel, du hast keine Ahnung
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
(Nichts wir gleich bleiben) No, oh, oh, no
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
Baby, es gibt nichts, was ich nicht durchmachen möchte, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Ich werde alles tun, nur damit ich nicht ohne dich sein werde
Oh, yeah, yeah
Oh, ja, ja
Baby, don't you be so distant (so distant)
Baby, don't you be so distant (so distanziert)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
Ich versuche nur, deine Vision zu sehen (oh, du Liebes)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Wie der Sonnenschein, du glitzerst (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, ja)
You don't have to feel no way, no way (no way)
Du musst dich nicht so fühlen, auf keinen Fall (auf keinen Fall)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
Du kannst mich den ganzen Tag anmachen, den ganzen Tag (den ganzen Tag, den ganzen Tag)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Baby, du brauchst keine Erlaubnis (Erlaubnis, Erlaubnis, ja)
Oh, yeah, yeah
Oh, ja, ja
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, warum, warum, warum, warum? (Du weißt, du bist immer in meinen Gedanken)
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, warum, warum, warum, warum? (Nichts wir gleich bleiben)
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Baby, je höher du steigst, desto tiefer steige ich (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Lass mich an allem teilhaben, was du fühlst (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Draußen sind alle Männer böse (oh, oh, ja)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
Aber was du getan hast, hat mich verändert
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
Ich hätte es dir gegeben, wenn ich, ich hätte
Ne me réponds plus jamais, jamais
Antworte mir nie, nie mehr
Bébé, tu m'as rendu différent
Baby, du hast mich verändert
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, ja, ja, ja, ja (oh ja, ja)
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
Oh, why, why, why, why?
Oh, warum, warum, warum, warum?
(You know you always on my mind, nah)
(Du weißt, du bist immer in meinen Gedanken, nah)
(Nothing will not be the same, ooh)
(Nichts wir gleich bleiben, ooh)
Why you be so distant?
Perché sei così distante?
Taykee remix
Taykee remix
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, perché, perché, perché, perché? (Sì)
Oh, why, why, why, why? (So love, yeah)
Oh, perché, perché, perché, perché? (Così amore, sì)
Oh, why, why, why, why? (Yeah)
Oh, perché, perché, perché, perché? (Sì)
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché, perché?
Baby, don't you be so distant
Tesoro, non essere così distante
I'm just tryna see your vision
Sto solo cercando di vedere la tua visione
Like the sunshine, you glisten (oh)
Come il sole, tu luccichi (oh)
Really got me feelin' different (oh, uh-uh)
Mi hai davvero fatto sentire diverso (oh, uh-uh)
You don't have to feel no way (no way)
Non devi sentirti in nessun modo (nessun modo)
You can hit me up all day, all day
Puoi chiamarmi tutto il giorno, tutto il giorno
Baby, you don't need permission (Taykee de Taykee)
Baby, non hai bisogno del permesso (Taykee de Taykee)
Oh, yeah, yeah
Oh, sì, sì
T'as brûlé toutes mes ambitions
Hai bruciato tutte le mie ambizioni
Mais pas ma vie, no way
Ma non la mia vita, proprio no
J'ai répondu à toutes tes questions
Ho risposto a tutte le tue domande
Arrête de nous comparer (oh, oh, oh)
Smettila di paragonarci (oh, oh, oh)
Ouh, why so distant?
Ouh, perché così distante?
Plus tu t'en vas, plus j'ai envie, yeah (oh)
Più te ne vai, più ne ho voglia, sì (oh)
Ouh, so distant baby, ouh-ouh-ouh
Ooh, così distante baby, oouh-ooh-ooh
Baby, don't you be so distant (so distant)
Tesoro, non essere così distante (così distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you know)
Sto solo cercando di vedere la tua visione (oh, lo sai)
Like the sunshine, you glisten (ouh, ouh)
Come il sole, tu luccichi (ouh, ouh)
Really got me feelin' different (ouh, ouh)
Mi ha fatto sentire diverso (ouh, ouh)
You don't have to feel no way, no way
Non devi sentirti in nessun modo, in nessun modo
You can hit me up all day, all day (oh, oh, oh)
Puoi chiamarmi tutto il giorno, tutto il giorno (oh, oh, oh)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Baby, non hai bisogno del permesso (permesso, permesso, sì)
Oh, yeah, yeah
Oh, sì, sì
You know who's on my mind, baby, you know it's just you
Sai chi ho in mente, piccola, sai che sei solo tu
(You know you always on my mind, aah)
(Sai che sei sempre nella mia mente, aah)
You say I'm the same as them man, gyal, you don't have clue
Dici che sono uguale a loro, ragazza, non hai idea
(Nothing will not be the same), no, oh, oh, no
(Niente sarà diverso) no, oh, oh, no
Baby, there's nothin' that, I wouldn't want to go through, ouh-ouh
Tesoro, non c'è niente che non vorrei passare, ouh-ouh
I'll do it all just so I wouldn't be without you
Farò tutto solo per non essere senza di te
Oh, yeah, yeah
Oh, sì, sì
Baby, don't you be so distant (so distant)
Tesoro, non essere così distante (così distante)
I'm just tryna see your vision (oh, you love)
Sto solo cercando di vedere la tua visione (oh, tu amore)
Like the sunshine, you glisten (oh, oh, oh)
Come il sole, tu luccichi (oh, oh, oh)
Really got me feelin' different (oh, oh, oh, yeah)
Mi ha fatto sentire diverso (oh, oh, oh, sì)
You don't have to feel no way, no way (no way)
Non devi sentirti in nessun modo, in nessun modo (in nessun modo)
You can hit me up all day, all day (all day, all day)
Puoi chiamarmi tutto il giorno, tutto il giorno (tutto il giorno, tutto il giorno)
Baby, you don't need permission (permission, permission, yeah)
Baby, non hai bisogno del permesso (permesso, permesso, sì)
Oh, yeah, yeah
Oh, sì, sì
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why? (You know you always on my mind)
Oh, perché, perché, perché? (Sai che sei sempre nella mia mente)
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why? (Nothing will not be the same)
Oh, perché, perché, perché? (Niente sarà più lo stesso)
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Bébé, plus tu montes, plus je descends (oh)
Tesoro, più vai su, più scendo (oh)
Fais-moi part de tout c'que tu ressens (oh)
Dimmi tutto quello che provi (oh)
Dehors tous les hommes sont des méchants (oh, oh, yeah)
Fuori tutti gli uomini sono cattivi (oh, oh, sì)
Mais c'que t'as fait, m'a rendu différent
Ma quello che hai fatto mi ha reso diverso
J't'aurais donné si j'avais, j'avais
Ser l'avessi avuto te lo avrei dato, te lo avrei dato
Ne me réponds plus jamais, jamais
Non rispondermi mai più, mai più
Bébé, tu m'as rendu différent
Tesoro, mi hai reso diverso
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah (oh yeah, yeah)
Oh, sì, sì, sì, sì (oh sì, sì)
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
Oh, why, why, why, why?
Oh, perché, perché, perché?
(You know you always on my mind, nah)
(Sai che sei sempre nella mia mente, nah)
(Nothing will not be the same, ooh)
(Niente sarà più lo stesso, ooh)