DEAR DIARY: 2016.07.29

James-S, EDEN (이든) (KOR)

Letra Traducción

[Spoken: Jung Ji Hyun]
29th of July, weather is clear
One adult asked me, “What is your dream?”
As if my dreams explained who I am
When I said I had no dream
The look on the adult’s face was like the child with no name
The look was familiar to me
Though studying wasn’t much of my taste, I tried my best
Parents were fond of joy when I brought good grades to them
Walking on the same path at the same time
I continued my life with no expression
Many books tell me, "Look at the stars in the night sky
And become the person who shines bright like those stars"
But the stars that I looked up in the sky did not shine at all
So I continue to walk, looking down on the floor
Suddenly, a strange thing happened to me
As I was walking, a child came up to me and started talking to me
“There is nothing on the floor to look at, raise your head up”
This child was a bit weird
The child looked at me with a bright smile and had a pure glow from its face
But it seems like this child had the same expression on its eyes as me
From that moment, we started to hang out a few times
Turning up the music and dancing together was the most exciting part of our hangouts
For the first time, I actually felt alive
Hearts pounding like it is about to burst out
And this tingling feelings coming up from my fingertips started to take over me
Was there a moment when I wanted something this bad?
One by one, more children started to say my name
The path that I only walked with one another person became a path to many
Slowly, the word ‘I’ became ‘ours’
Wandering around with this unknown fever
As we looked above our heads, stars seem to shine bright
Today

[Falado: Jung Ji Hyun]
Dia 29 de julho, o tempo está claro
Um adulto me perguntou, "Qual é o seu sonho?"
Como se meus sonhos explicassem quem eu sou
Quando eu disse que não tinha um sonho, o olhar no rosto do adulto foi como o da criança sem nome
O olhar era familiar para mim
Embora estudar não fosse muito do meu gosto, tentei o meu melhor
Meus pais ficavam felizes quando eu os levava boas notas
Caminhando no mesmo caminho ao mesmo tempo
Continuei minha vida sem expressão
Muitos livros me dizem, "Olhe para as estrelas no céu noturno е torne-se a pessoa quе brilha como essas estrelas"
Mas as estrelas que eu via no céu não brilhavam
Então, continuo andando, olhando para o chão
De repente, uma coisa estranha aconteceu
Enquanto eu caminhava, uma criança veio até mim e começou a falar comigo
“Não há nada para olhar no chão, levante a cabeça”
Essa criança era um pouco estranha
Ela olhou para mim com um sorriso brilhante e tinha um brilho puro em seu rosto
Mas parece que essa criança tinha a mesma expressão que eu em seus olhos
A partir desse momento, começamos a sair algumas vezes
Aumentar a música e dançar juntos era a parte mais emocionante de nossos encontros
Pela primeira vez, eu realmente me senti vivo
Corações batendo como se estivesse prestes a explodir
E essa sensação de formigamento vindo dos meus dedos começou a tomar conta de mim
Houve um momento em que eu quis algo tanto quanto isso?
Uma a uma, mais crianças começaram a dizer meu nome
O caminho que eu só percorri com outra pessoa se tornou um caminho para muitos
Lentamente, a palavra "eu" tornou-se "nosso"
Vagando com essa paixão desconhecida
Quando olhávamos acima de nossas cabeças, as estrelas pareciam brilhar
Hoje

Curiosidades sobre la música DEAR DIARY: 2016.07.29 del ATEEZ

¿Cuándo fue lanzada la canción “DEAR DIARY: 2016.07.29” por ATEEZ?
La canción DEAR DIARY: 2016.07.29 fue lanzada en 2020, en el álbum “ZERO : FEVER Part.1”.
¿Quién compuso la canción “DEAR DIARY: 2016.07.29” de ATEEZ?
La canción “DEAR DIARY: 2016.07.29” de ATEEZ fue compuesta por James-S, EDEN (이든) (KOR).

Músicas más populares de ATEEZ

Otros artistas de K-pop