Dark Void

Benjamin Bruce, Danny Worsnop, James Cassells, Matthew Good, Paul Bartolome

Letra Traducción

One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me

If you scratch under the surface
Try to find a purpose
I wonder what the dead would find
Trapped inside the prison of my mind and I'm
Sick of messing up, up but forget it now
Every time I try to stop, stop I fall apart
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
I'm sick of messing up, up but forget it now

Believe in me
And set me free
I'll drag these memories through the dark void
Just let me be
My savior, please
Help me crawl out the darkness

If you're digging through the dirt
To see what you can find inside
Trapped inside the prison of my mind and I'll
Try to live in the moment
Lost my mind, now I'm broken
Can't escape the darkness that's been dragging me down
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope

Believe in me
And set me free
I'll drag these memories through the dark void
Just let me be
My savior, please
Give me hope for the hopeless
Through the dark void

One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me
One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me

One more chance
One more chance

One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me

One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me
One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me

Believe in me
And set me free
I'll drag these memories through the dark void

One more chance to fall asleep (just let me be)
Inside this nightmare that's taking every part of me (my savior, please)
One more chance to fall asleep
Inside this nightmare that's taking every part of me

Believe in me
And set me free
I'll drag these memories through the dark void

One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
If you scratch under the surface
Si rascas debajo de la superficie
Try to find a purpose
Intenta encontrar un propósito
I wonder what the dead would find
Me pregunto qué encontrarían los muertos
Trapped inside the prison of my mind and I'm
Atrapado dentro de la prisión de mi mente y estoy
Sick of messing up, up but forget it now
Harto de equivocarme, pero olvídalo ahora
Every time I try to stop, stop I fall apart
Cada vez que intento parar, me desmorono
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perdido en lo más profundo, estoy buscando un atisbo de esperanza
I'm sick of messing up, up but forget it now
Estoy harto de equivocarme, pero olvídalo ahora
Believe in me
Cree en mí
And set me free
Y libérame
I'll drag these memories through the dark void
Arrastraré estos recuerdos a través del oscuro vacío
Just let me be
Solo déjame ser
My savior, please
Mi salvador, por favor
Help me crawl out the darkness
Ayúdame a salir de la oscuridad
If you're digging through the dirt
Si estás cavando en la tierra
To see what you can find inside
Para ver qué puedes encontrar dentro
Trapped inside the prison of my mind and I'll
Atrapado dentro de la prisión de mi mente e intentaré
Try to live in the moment
Vivir en el momento
Lost my mind, now I'm broken
Perdí la cabeza, ahora estoy roto
Can't escape the darkness that's been dragging me down
No puedo escapar de la oscuridad que me ha estado arrastrando hacia abajo
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perdido en lo más profundo, estoy buscando un atisbo de esperanza
Believe in me
Cree en mí
And set me free
Y libérame
I'll drag these memories through the dark void
Arrastraré estos recuerdos a través del oscuro vacío
Just let me be
Solo déjame ser
My savior, please
Mi salvador, por favor
Give me hope for the hopeless
Dame esperanza para los desesperados
Through the dark void
A través del oscuro vacío
One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
One more chance
Una oportunidad más
One more chance
Una oportunidad más
One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
Believe in me
Cree en mí
And set me free
Y libérame
I'll drag these memories through the dark void
Arrastraré estos recuerdos a través del oscuro vacío
One more chance to fall asleep (just let me be)
Una oportunidad más para quedarme dormido (solo déjame ser)
Inside this nightmare that's taking every part of me (my savior, please)
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí (mi salvador, por favor)
One more chance to fall asleep
Una oportunidad más para quedarme dormido
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro de esta pesadilla que se está llevando cada parte de mí
Believe in me
Cree en mí
And set me free
Y libérame
I'll drag these memories through the dark void
Arrastraré estos recuerdos a través del oscuro vacío
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
If you scratch under the surface
Se você arranhar sob a superfície
Try to find a purpose
Tentar encontrar um propósito
I wonder what the dead would find
Eu me pergunto o que os mortos encontrariam
Trapped inside the prison of my mind and I'm
Preso dentro da prisão da minha mente e eu estou
Sick of messing up, up but forget it now
Cansado de errar, mas esqueça agora
Every time I try to stop, stop I fall apart
Toda vez que eu tento parar, eu desmorono
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perdido lá no fundo, estou procurando um vislumbre de esperança
I'm sick of messing up, up but forget it now
Estou cansado de errar, mas esqueça agora
Believe in me
Acredite em mim
And set me free
E me liberte
I'll drag these memories through the dark void
Arrastarei essas memórias pelo vazio escuro
Just let me be
Apenas me deixe ser
My savior, please
Meu salvador, por favor
Help me crawl out the darkness
Ajude-me a sair da escuridão
If you're digging through the dirt
Se você está cavando através da sujeira
To see what you can find inside
Para ver o que você pode encontrar dentro
Trapped inside the prison of my mind and I'll
Preso dentro da prisão da minha mente e eu vou
Try to live in the moment
Tentar viver no momento
Lost my mind, now I'm broken
Perdi minha mente, agora estou quebrado
Can't escape the darkness that's been dragging me down
Não posso escapar da escuridão que tem me arrastado para baixo
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perdido lá no fundo, estou procurando um vislumbre de esperança
Believe in me
Acredite em mim
And set me free
E me liberte
I'll drag these memories through the dark void
Arrastarei essas memórias pelo vazio escuro
Just let me be
Apenas me deixe ser
My savior, please
Meu salvador, por favor
Give me hope for the hopeless
Dê-me esperança para os desesperados
Through the dark void
Através do vazio escuro
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
One more chance
Mais uma chance
One more chance
Mais uma chance
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
Believe in me
Acredite em mim
And set me free
E me liberte
I'll drag these memories through the dark void
Arrastarei essas memórias pelo vazio escuro
One more chance to fall asleep (just let me be)
Mais uma chance de adormecer (apenas me deixe ser)
Inside this nightmare that's taking every part of me (my savior, please)
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim (meu salvador, por favor)
One more chance to fall asleep
Mais uma chance de adormecer
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro deste pesadelo que está tomando cada parte de mim
Believe in me
Acredite em mim
And set me free
E me liberte
I'll drag these memories through the dark void
Arrastarei essas memórias pelo vazio escuro
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
If you scratch under the surface
Si tu grattes sous la surface
Try to find a purpose
Essaie de trouver un but
I wonder what the dead would find
Je me demande ce que les morts trouveraient
Trapped inside the prison of my mind and I'm
Piégé à l'intérieur de la prison de mon esprit et je suis
Sick of messing up, up but forget it now
Fatigué de tout gâcher, mais oublie-le maintenant
Every time I try to stop, stop I fall apart
Chaque fois que j'essaie d'arrêter, je tombe en morceaux
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perdu au plus profond, je cherche un soupçon d'espoir
I'm sick of messing up, up but forget it now
Je suis fatigué de tout gâcher, mais oublie-le maintenant
Believe in me
Crois en moi
And set me free
Et libère-moi
I'll drag these memories through the dark void
Je traînerai ces souvenirs à travers le vide sombre
Just let me be
Laisse-moi juste être
My savior, please
Mon sauveur, s'il te plaît
Help me crawl out the darkness
Aide-moi à sortir de l'obscurité
If you're digging through the dirt
Si tu creuses dans la terre
To see what you can find inside
Pour voir ce que tu peux trouver à l'intérieur
Trapped inside the prison of my mind and I'll
Piégé à l'intérieur de la prison de mon esprit et j'essaierai
Try to live in the moment
De vivre dans l'instant
Lost my mind, now I'm broken
J'ai perdu la tête, maintenant je suis brisé
Can't escape the darkness that's been dragging me down
Je ne peux pas échapper à l'obscurité qui me tire vers le bas
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perdu au plus profond, je cherche un soupçon d'espoir
Believe in me
Crois en moi
And set me free
Et libère-moi
I'll drag these memories through the dark void
Je traînerai ces souvenirs à travers le vide sombre
Just let me be
Laisse-moi juste être
My savior, please
Mon sauveur, s'il te plaît
Give me hope for the hopeless
Donne-moi de l'espoir pour les désespérés
Through the dark void
A travers le vide sombre
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
One more chance
Une autre chance
One more chance
Une autre chance
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
Believe in me
Crois en moi
And set me free
Et libère-moi
I'll drag these memories through the dark void
Je traînerai ces souvenirs à travers le vide sombre
One more chance to fall asleep (just let me be)
Une autre chance de m'endormir (laisse-moi juste être)
Inside this nightmare that's taking every part of me (my savior, please)
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi (mon sauveur, s'il te plaît)
One more chance to fall asleep
Une autre chance de m'endormir
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dans ce cauchemar qui prend chaque partie de moi
Believe in me
Crois en moi
And set me free
Et libère-moi
I'll drag these memories through the dark void
Je traînerai ces souvenirs à travers le vide sombre
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
If you scratch under the surface
Wenn du unter der Oberfläche kratzt
Try to find a purpose
Versuche einen Zweck zu finden
I wonder what the dead would find
Ich frage mich, was die Toten finden würden
Trapped inside the prison of my mind and I'm
Gefangen in dem Gefängnis meines Verstandes und ich bin
Sick of messing up, up but forget it now
Es leid, Fehler zu machen, aber vergiss es jetzt
Every time I try to stop, stop I fall apart
Jedes Mal, wenn ich versuche aufzuhören, falle ich auseinander
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Tief verloren, ich suche nach einem Funken Hoffnung
I'm sick of messing up, up but forget it now
Ich bin es leid, Fehler zu machen, aber vergiss es jetzt
Believe in me
Glaube an mich
And set me free
Und befreie mich
I'll drag these memories through the dark void
Ich werde diese Erinnerungen durch die dunkle Leere ziehen
Just let me be
Lass mich einfach sein
My savior, please
Mein Retter, bitte
Help me crawl out the darkness
Hilf mir aus der Dunkelheit zu kriechen
If you're digging through the dirt
Wenn du durch den Dreck gräbst
To see what you can find inside
Um zu sehen, was du in meinem Inneren finden kannst
Trapped inside the prison of my mind and I'll
Gefangen in dem Gefängnis meines Verstandes und ich werde
Try to live in the moment
Versuchen, im Moment zu leben
Lost my mind, now I'm broken
Habe meinen Verstand verloren, jetzt bin ich gebrochen
Can't escape the darkness that's been dragging me down
Kann der Dunkelheit, die mich herunterzieht, nicht entkommen
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Tief verloren, ich suche nach einem Funken Hoffnung
Believe in me
Glaube an mich
And set me free
Und befreie mich
I'll drag these memories through the dark void
Ich werde diese Erinnerungen durch die dunkle Leere ziehen
Just let me be
Lass mich einfach sein
My savior, please
Mein Retter, bitte
Give me hope for the hopeless
Gib mir Hoffnung für die Hoffnungslosen
Through the dark void
Durch die dunkle Leere
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
One more chance
Noch eine Chance
One more chance
Noch eine Chance
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
Believe in me
Glaube an mich
And set me free
Und befreie mich
I'll drag these memories through the dark void
Ich werde diese Erinnerungen durch die dunkle Leere ziehen
One more chance to fall asleep (just let me be)
Noch eine Chance einzuschlafen (lass mich einfach sein)
Inside this nightmare that's taking every part of me (my savior, please)
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt (mein Retter, bitte)
One more chance to fall asleep
Noch eine Chance einzuschlafen
Inside this nightmare that's taking every part of me
In diesem Albtraum, der jeden Teil von mir nimmt
Believe in me
Glaube an mich
And set me free
Und befreie mich
I'll drag these memories through the dark void
Ich werde diese Erinnerungen durch die dunkle Leere ziehen
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
If you scratch under the surface
Se gratti sotto la superficie
Try to find a purpose
Cerca di trovare uno scopo
I wonder what the dead would find
Mi chiedo cosa troverebbero i morti
Trapped inside the prison of my mind and I'm
Intrappolato dentro la prigione della mia mente e io
Sick of messing up, up but forget it now
Sono stanco di sbagliare, ma dimenticalo ora
Every time I try to stop, stop I fall apart
Ogni volta che provo a fermarmi, cado a pezzi
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perso in profondità, sto cercando un barlume di speranza
I'm sick of messing up, up but forget it now
Sono stanco di sbagliare, ma dimenticalo ora
Believe in me
Credi in me
And set me free
E liberami
I'll drag these memories through the dark void
Trascinerò questi ricordi attraverso il vuoto oscuro
Just let me be
Lasciami stare
My savior, please
Mio salvatore, per favore
Help me crawl out the darkness
Aiutami a strisciare fuori dall'oscurità
If you're digging through the dirt
Se stai scavando nella terra
To see what you can find inside
Per vedere cosa puoi trovare dentro
Trapped inside the prison of my mind and I'll
Intrappolato dentro la prigione della mia mente e io
Try to live in the moment
Cercherò di vivere nel momento
Lost my mind, now I'm broken
Ho perso la mia mente, ora sono rotto
Can't escape the darkness that's been dragging me down
Non posso sfuggire all'oscurità che mi sta trascinando giù
Lost deep down, I'm searching for a glimpse of hope
Perso in profondità, sto cercando un barlume di speranza
Believe in me
Credi in me
And set me free
E liberami
I'll drag these memories through the dark void
Trascinerò questi ricordi attraverso il vuoto oscuro
Just let me be
Lasciami stare
My savior, please
Mio salvatore, per favore
Give me hope for the hopeless
Dammi speranza per i senza speranza
Through the dark void
Attraverso il vuoto oscuro
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
One more chance
Un'altra possibilità
One more chance
Un'altra possibilità
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
Believe in me
Credi in me
And set me free
E liberami
I'll drag these memories through the dark void
Trascinerò questi ricordi attraverso il vuoto oscuro
One more chance to fall asleep (just let me be)
Un'altra possibilità di addormentarsi (lasciami stare)
Inside this nightmare that's taking every part of me (my savior, please)
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me (mio salvatore, per favore)
One more chance to fall asleep
Un'altra possibilità di addormentarsi
Inside this nightmare that's taking every part of me
Dentro questo incubo che sta prendendo ogni parte di me
Believe in me
Credi in me
And set me free
E liberami
I'll drag these memories through the dark void
Trascinerò questi ricordi attraverso il vuoto oscuro

Curiosidades sobre la música Dark Void del Asking Alexandria

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Dark Void” por Asking Alexandria?
Asking Alexandria lanzó la canción en los álbumes “Where Do We Go From Here?” en 2023 y “Dark Void EP” en 2024.
¿Quién compuso la canción “Dark Void” de Asking Alexandria?
La canción “Dark Void” de Asking Alexandria fue compuesta por Benjamin Bruce, Danny Worsnop, James Cassells, Matthew Good, Paul Bartolome.

Músicas más populares de Asking Alexandria

Otros artistas de Hardcore metal