Domani Smetto

Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati

Letra Traducción

Loro mi dicevano
Di stare zitto e buono
Loro mi dicevano
Tranquillo e cambia tono
Loro mi dicevano

Di non parlare con la bocca piena
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
Oppure andare a letto senza cena
Di non creare un problema che non ne vale la pena
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
Che in fondo in fondo è perfetto
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Letizia

(È una tipica espressione della vocalità
E della leggiadria del canto all'italiana)

Io non so bene quando è cominciato
A un tratto io non obbedivo più
Cara, è come dici tu, davvero
Non so che cosa m'abbia rovinato
È che ho iniziato a dire troppi no
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
E non ci soffrirò nemmeno un po'

Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Domani smetto
È meglio se richiami domani
Loro mi dicevano
Di stare sui binari
Loro mi dicevano
Rispetta questi orari
Loro mi dicevano
Stai con i piedi a terra
Loro mi dicevano
È giusta questa guerra

Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Domani smetto
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Domani smetto
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Domani smetto
È meglio se richiami domani

Loro mi dicevano
Non calpestare l'erba
Loro mi dicevano
Non coltivare l'erba
Loro mi dicevano
Ma che vestiti porti
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
E non lo metto il casco omologato
Non metto a dieta la mia identità
Ho fatto il bagno dopo mangiato
E sono ancora tutto bagnato

Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Domani smetto
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Domani smetto
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Domani smetto
È meglio se richiami domani

(È una tipica espressione della vocalità
E della leggiadria del canto all'italiana)

Loro mi dicevano
Ellos me decían
Di stare zitto e buono
Que esté callado y bueno
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Tranquillo e cambia tono
Tranquilo y cambia el tono
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Di non parlare con la bocca piena
De no hablar con la boca llena
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
Y caminar derecho, bien, erguido con la espalda
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
De no salirme del tema y seguir el esquema
Oppure andare a letto senza cena
O irme a la cama sin cenar
Di non creare un problema che non ne vale la pena
De no crear un problema que no vale la pena
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
De estar agradecido de haber nacido en el lado del mundo
Che in fondo in fondo è perfetto
Que en el fondo, en el fondo, es perfecto
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Perfecto, perfecto, perfecto como tú
Letizia
Letizia
(È una tipica espressione della vocalità
(Es una expresión típica de la vocalidad
E della leggiadria del canto all'italiana)
Y de la gracia del canto italiano)
Io non so bene quando è cominciato
No sé bien cuándo empezó
A un tratto io non obbedivo più
De repente ya no obedecía más
Cara, è come dici tu, davvero
Querida, es como tú dices, realmente
Non so che cosa m'abbia rovinato
No sé qué me ha arruinado
È che ho iniziato a dire troppi no
Es que empecé a decir demasiados no
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
Quizás por eso me dejaste
E non ci soffrirò nemmeno un po'
Y no sufriré ni un poco
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Pero lo siento, por ahora no creo que sea un mundo perfecto
Domani smetto
Mañana lo dejo
È meglio se richiami domani
Sería mejor si llamas mañana
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Di stare sui binari
Que me mantuviera en los rieles
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Rispetta questi orari
Respeta estos horarios
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Stai con i piedi a terra
Mantén los pies en la tierra
Loro mi dicevano
Ellos me decían
È giusta questa guerra
Esta guerra es justa
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Lo siento, por ahora no creo que sea un mundo perfecto
Domani smetto
Mañana lo dejo
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Incluso dejé la tapa del inodoro levantada
Domani smetto
Mañana lo dejo
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Y hago demasiados viajes sin tener el billete
Domani smetto
Mañana lo dejo
È meglio se richiami domani
Sería mejor si llamas mañana
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Non calpestare l'erba
No pises el césped
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Non coltivare l'erba
No cultives hierba
Loro mi dicevano
Ellos me decían
Ma che vestiti porti
Pero qué ropa llevas
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
Y mi pelo era o demasiado largo o demasiado corto
E non lo metto il casco omologato
Y no me pongo el casco homologado
Non metto a dieta la mia identità
No pongo a dieta mi identidad
Ho fatto il bagno dopo mangiato
Me bañé después de comer
E sono ancora tutto bagnato
Y todavía estoy todo mojado
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Lo siento, por ahora no creo que sea un mundo perfecto
Domani smetto
Mañana lo dejo
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Incluso dejé la tapa del inodoro levantada
Domani smetto
Mañana lo dejo
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Y hago demasiados viajes sin tener el billete
Domani smetto
Mañana lo dejo
È meglio se richiami domani
Sería mejor si llamas mañana
(È una tipica espressione della vocalità
(Es una expresión típica de la vocalidad
E della leggiadria del canto all'italiana)
Y de la gracia del canto italiano)
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Di stare zitto e buono
Para ficar quieto e bom
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Tranquillo e cambia tono
Fique calmo e mude o tom
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Di non parlare con la bocca piena
Para não falar de boca cheia
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
E andar direito, ereto com as costas
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
Para não sair do tema e seguir o esquema
Oppure andare a letto senza cena
Ou ir para a cama sem jantar
Di non creare un problema che non ne vale la pena
Para não criar um problema que não vale a pena
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
Para ser grato por ter nascido no lado do mundo
Che in fondo in fondo è perfetto
Que no fundo, no fundo, é perfeito
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Perfeito, perfeito, perfeito como você
Letizia
Letizia
(È una tipica espressione della vocalità
(É uma expressão típica da vocalidade
E della leggiadria del canto all'italiana)
E da graça do canto italiano)
Io non so bene quando è cominciato
Eu não sei bem quando começou
A un tratto io non obbedivo più
De repente eu não obedecia mais
Cara, è come dici tu, davvero
Querida, é como você diz, realmente
Non so che cosa m'abbia rovinato
Não sei o que me arruinou
È che ho iniziato a dire troppi no
É que comecei a dizer muitos nãos
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
Talvez seja por isso que você me deixou
E non ci soffrirò nemmeno un po'
E não vou sofrer nem um pouco
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Mas sinto muito, por enquanto não acredito que seja um mundo perfeito
Domani smetto
Amanhã eu paro
È meglio se richiami domani
É melhor se você ligar amanhã
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Di stare sui binari
Para ficar nos trilhos
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Rispetta questi orari
Respeite esses horários
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Stai con i piedi a terra
Fique com os pés no chão
Loro mi dicevano
Eles me diziam
È giusta questa guerra
Esta guerra é justa
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Sinto muito, por enquanto não acredito que seja um mundo perfeito
Domani smetto
Amanhã eu paro
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Eu até deixei a tampa do vaso levantada
Domani smetto
Amanhã eu paro
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
E faço muitas viagens sem ter o bilhete
Domani smetto
Amanhã eu paro
È meglio se richiami domani
É melhor se você ligar amanhã
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Non calpestare l'erba
Não pise na grama
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Non coltivare l'erba
Não cultive a grama
Loro mi dicevano
Eles me diziam
Ma che vestiti porti
Que roupas você está usando
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
E meu cabelo era ou muito longo ou muito curto
E non lo metto il casco omologato
E eu não coloco o capacete homologado
Non metto a dieta la mia identità
Não coloco minha identidade em dieta
Ho fatto il bagno dopo mangiato
Eu nadei depois de comer
E sono ancora tutto bagnato
E ainda estou todo molhado
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Sinto muito, por enquanto não acredito que seja um mundo perfeito
Domani smetto
Amanhã eu paro
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Eu até deixei a tampa do vaso levantada
Domani smetto
Amanhã eu paro
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
E faço muitas viagens sem ter o bilhete
Domani smetto
Amanhã eu paro
È meglio se richiami domani
É melhor se você ligar amanhã
(È una tipica espressione della vocalità
(É uma expressão típica da vocalidade
E della leggiadria del canto all'italiana)
E da graça do canto italiano)
Loro mi dicevano
They told me
Di stare zitto e buono
To be quiet and good
Loro mi dicevano
They told me
Tranquillo e cambia tono
Calm down and change your tone
Loro mi dicevano
They told me
Di non parlare con la bocca piena
Not to talk with a full mouth
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
And to walk straight, upright with your back
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
Not to go off topic and follow the scheme
Oppure andare a letto senza cena
Or go to bed without dinner
Di non creare un problema che non ne vale la pena
Not to create a problem that's not worth it
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
To be grateful to be born on the side of the world
Che in fondo in fondo è perfetto
That deep down is perfect
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Perfect, perfect, perfect like you
Letizia
Letizia
(È una tipica espressione della vocalità
(It's a typical expression of the vocality
E della leggiadria del canto all'italiana)
And of the grace of the Italian song)
Io non so bene quando è cominciato
I don't know exactly when it started
A un tratto io non obbedivo più
Suddenly I was no longer obeying
Cara, è come dici tu, davvero
Dear, it's as you say, really
Non so che cosa m'abbia rovinato
I don't know what ruined me
È che ho iniziato a dire troppi no
It's that I started to say too many no's
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
Maybe that's why you left me
E non ci soffrirò nemmeno un po'
And I won't suffer even a bit
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
But I'm sorry for now I don't believe it's a perfect world
Domani smetto
I'll stop tomorrow
È meglio se richiami domani
It's better if you call back tomorrow
Loro mi dicevano
They told me
Di stare sui binari
To stay on the tracks
Loro mi dicevano
They told me
Rispetta questi orari
Respect these schedules
Loro mi dicevano
They told me
Stai con i piedi a terra
Keep your feet on the ground
Loro mi dicevano
They told me
È giusta questa guerra
This war is right
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
I'm sorry for now I don't believe it's a perfect world
Domani smetto
I'll stop tomorrow
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
I even left the toilet seat up
Domani smetto
I'll stop tomorrow
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
And I take too many trips without a ticket
Domani smetto
I'll stop tomorrow
È meglio se richiami domani
It's better if you call back tomorrow
Loro mi dicevano
They told me
Non calpestare l'erba
Don't step on the grass
Loro mi dicevano
They told me
Non coltivare l'erba
Don't grow the grass
Loro mi dicevano
They told me
Ma che vestiti porti
What clothes are you wearing
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
And my hair was either too long or too short
E non lo metto il casco omologato
And I don't wear the approved helmet
Non metto a dieta la mia identità
I don't put my identity on a diet
Ho fatto il bagno dopo mangiato
I swam after eating
E sono ancora tutto bagnato
And I'm still all wet
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
I'm sorry for now I don't believe it's a perfect world
Domani smetto
I'll stop tomorrow
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
I even left the toilet seat up
Domani smetto
I'll stop tomorrow
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
And I take too many trips without a ticket
Domani smetto
I'll stop tomorrow
È meglio se richiami domani
It's better if you call back tomorrow
(È una tipica espressione della vocalità
(It's a typical expression of the vocality
E della leggiadria del canto all'italiana)
And of the grace of the Italian song)
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Di stare zitto e buono
De rester silencieux et sage
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Tranquillo e cambia tono
Calme-toi et change de ton
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Di non parlare con la bocca piena
De ne pas parler la bouche pleine
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
Et de marcher droit, bien droit, avec le dos droit
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
De ne pas sortir du sujet et de suivre le schéma
Oppure andare a letto senza cena
Ou d'aller au lit sans dîner
Di non creare un problema che non ne vale la pena
De ne pas créer un problème qui n'en vaut pas la peine
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
D'être reconnaissant d'être né du côté du monde
Che in fondo in fondo è perfetto
Qui au fond est parfait
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Parfait, parfait, parfait comme toi
Letizia
Letizia
(È una tipica espressione della vocalità
(C'est une expression typique de la vocalité
E della leggiadria del canto all'italiana)
Et de la grâce du chant à l'italienne)
Io non so bene quando è cominciato
Je ne sais pas vraiment quand cela a commencé
A un tratto io non obbedivo più
Soudainement, je n'obéissais plus
Cara, è come dici tu, davvero
Chérie, c'est comme tu dis, vraiment
Non so che cosa m'abbia rovinato
Je ne sais pas ce qui m'a ruiné
È che ho iniziato a dire troppi no
C'est que j'ai commencé à dire trop de non
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
Peut-être est-ce pour cela que tu m'as quitté
E non ci soffrirò nemmeno un po'
Et je ne souffrirai pas du tout
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Mais je suis désolé pour l'instant je ne pense pas que ce soit un monde parfait
Domani smetto
Je m'arrête demain
È meglio se richiami domani
Il vaut mieux que tu rappelles demain
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Di stare sui binari
De rester sur les rails
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Rispetta questi orari
Respecte ces horaires
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Stai con i piedi a terra
Reste les pieds sur terre
Loro mi dicevano
Ils me disaient
È giusta questa guerra
Cette guerre est juste
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Je suis désolé pour l'instant je ne pense pas que ce soit un monde parfait
Domani smetto
Je m'arrête demain
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
J'ai même laissé le couvercle des toilettes levé
Domani smetto
Je m'arrête demain
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Et je fais trop de voyages sans avoir de billet
Domani smetto
Je m'arrête demain
È meglio se richiami domani
Il vaut mieux que tu rappelles demain
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Non calpestare l'erba
Ne pas marcher sur l'herbe
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Non coltivare l'erba
Ne pas cultiver l'herbe
Loro mi dicevano
Ils me disaient
Ma che vestiti porti
Mais quels vêtements portes-tu
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
Et mes cheveux étaient soit trop longs soit trop courts
E non lo metto il casco omologato
Et je ne mets pas le casque homologué
Non metto a dieta la mia identità
Je ne mets pas mon identité au régime
Ho fatto il bagno dopo mangiato
J'ai pris un bain après avoir mangé
E sono ancora tutto bagnato
Et je suis encore tout mouillé
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Je suis désolé pour l'instant je ne pense pas que ce soit un monde parfait
Domani smetto
Je m'arrête demain
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
J'ai même laissé le couvercle des toilettes levé
Domani smetto
Je m'arrête demain
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Et je fais trop de voyages sans avoir de billet
Domani smetto
Je m'arrête demain
È meglio se richiami domani
Il vaut mieux que tu rappelles demain
(È una tipica espressione della vocalità
(C'est une expression typique de la vocalité
E della leggiadria del canto all'italiana)
Et de la grâce du chant à l'italienne)
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Di stare zitto e buono
Sei still und brav
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Tranquillo e cambia tono
Beruhige dich und ändere deinen Ton
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Di non parlare con la bocca piena
Nicht mit vollem Mund sprechen
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
Und gerade gehen, aufrecht mit dem Rücken
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
Nicht vom Thema abweichen und dem Schema folgen
Oppure andare a letto senza cena
Oder ohne Abendessen ins Bett gehen
Di non creare un problema che non ne vale la pena
Kein Problem schaffen, das es nicht wert ist
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
Dankbar sein, auf der Seite der Welt geboren zu sein
Che in fondo in fondo è perfetto
Die im Grunde perfekt ist
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Perfekt, perfekt, perfekt wie du
Letizia
Letizia
(È una tipica espressione della vocalità
(Es ist ein typischer Ausdruck der Vokalität
E della leggiadria del canto all'italiana)
Und der Anmut des italienischen Gesangs)
Io non so bene quando è cominciato
Ich weiß nicht genau, wann es angefangen hat
A un tratto io non obbedivo più
Plötzlich gehorchte ich nicht mehr
Cara, è come dici tu, davvero
Liebling, es ist wie du sagst, wirklich
Non so che cosa m'abbia rovinato
Ich weiß nicht, was mich ruiniert hat
È che ho iniziato a dire troppi no
Es ist nur, dass ich zu viele Neins gesagt habe
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
Vielleicht ist das der Grund, warum du mich verlassen hast
E non ci soffrirò nemmeno un po'
Und es wird mich nicht ein bisschen stören
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Aber es tut mir leid, im Moment glaube ich nicht, dass es eine perfekte Welt ist
Domani smetto
Morgen höre ich auf
È meglio se richiami domani
Es ist besser, wenn du morgen anrufst
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Di stare sui binari
Bleib auf den Gleisen
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Rispetta questi orari
Respektiere diese Zeiten
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Stai con i piedi a terra
Bleib mit den Füßen auf dem Boden
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
È giusta questa guerra
Dieser Krieg ist gerecht
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Es tut mir leid, im Moment glaube ich nicht, dass es eine perfekte Welt ist
Domani smetto
Morgen höre ich auf
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Ich habe sogar die Toilettendeckel hochgelassen
Domani smetto
Morgen höre ich auf
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Und ich mache zu viele Reisen ohne Ticket
Domani smetto
Morgen höre ich auf
È meglio se richiami domani
Es ist besser, wenn du morgen anrufst
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Non calpestare l'erba
Tritt nicht auf das Gras
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Non coltivare l'erba
Züchte kein Gras
Loro mi dicevano
Sie sagten mir
Ma che vestiti porti
Was für Kleidung trägst du
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
Und meine Haare waren entweder zu lang oder zu kurz
E non lo metto il casco omologato
Und ich trage keinen zugelassenen Helm
Non metto a dieta la mia identità
Ich setze meine Identität nicht auf Diät
Ho fatto il bagno dopo mangiato
Ich habe nach dem Essen gebadet
E sono ancora tutto bagnato
Und ich bin immer noch ganz nass
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Es tut mir leid, im Moment glaube ich nicht, dass es eine perfekte Welt ist
Domani smetto
Morgen höre ich auf
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Ich habe sogar die Toilettendeckel hochgelassen
Domani smetto
Morgen höre ich auf
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Und ich mache zu viele Reisen ohne Ticket
Domani smetto
Morgen höre ich auf
È meglio se richiami domani
Es ist besser, wenn du morgen anrufst
(È una tipica espressione della vocalità
(Es ist ein typischer Ausdruck der Vokalität
E della leggiadria del canto all'italiana)
Und der Anmut des italienischen Gesangs)
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Di stare zitto e buono
Untuk tetap diam dan baik
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Tranquillo e cambia tono
Tenang dan ubah nada suaramu
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Di non parlare con la bocca piena
Untuk tidak berbicara dengan mulut penuh
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
Dan berjalan lurus dengan baik, tegak dengan punggung
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
Untuk tidak keluar dari topik dan mengikuti skema
Oppure andare a letto senza cena
Atau pergi tidur tanpa makan malam
Di non creare un problema che non ne vale la pena
Untuk tidak menciptakan masalah yang tidak sepadan
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
Untuk bersyukur telah lahir di sisi dunia
Che in fondo in fondo è perfetto
Yang pada dasarnya sempurna
Perfetto, perfetto, perfetto come te
Sempurna, sempurna, sempurna seperti kamu
Letizia
Letizia
(È una tipica espressione della vocalità
(Ini adalah ekspresi khas dari vokalitas
E della leggiadria del canto all'italiana)
Dan keanggunan dari lagu Italia)
Io non so bene quando è cominciato
Saya tidak tahu kapan ini dimulai
A un tratto io non obbedivo più
Tiba-tiba saya tidak lagi patuh
Cara, è come dici tu, davvero
Sayang, seperti yang kamu katakan, benar
Non so che cosa m'abbia rovinato
Saya tidak tahu apa yang telah merusak saya
È che ho iniziato a dire troppi no
Adalah bahwa saya mulai mengatakan terlalu banyak tidak
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
Mungkin itulah sebabnya kamu meninggalkan saya
E non ci soffrirò nemmeno un po'
Dan saya tidak akan menderita sedikit pun
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Tapi saya minta maaf, untuk saat ini saya tidak percaya ini adalah dunia yang sempurna
Domani smetto
Besok saya berhenti
È meglio se richiami domani
Lebih baik jika kamu menelepon besok
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Di stare sui binari
Untuk tetap di jalur
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Rispetta questi orari
Hormati jadwal ini
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Stai con i piedi a terra
Tetaplah dengan kaki di tanah
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
È giusta questa guerra
Perang ini benar
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Saya minta maaf, untuk saat ini saya tidak percaya ini adalah dunia yang sempurna
Domani smetto
Besok saya berhenti
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Saya bahkan meninggalkan tutup toilet
Domani smetto
Besok saya berhenti
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Dan saya melakukan terlalu banyak perjalanan tanpa tiket
Domani smetto
Besok saya berhenti
È meglio se richiami domani
Lebih baik jika kamu menelepon besok
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Non calpestare l'erba
Jangan injak rumput
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Non coltivare l'erba
Jangan menanam rumput
Loro mi dicevano
Mereka memberitahuku
Ma che vestiti porti
Apa pakaian yang kamu pakai
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
Dan rambut saya terlalu panjang atau terlalu pendek
E non lo metto il casco omologato
Dan saya tidak memakai helm yang disetujui
Non metto a dieta la mia identità
Saya tidak menjalankan diet identitas saya
Ho fatto il bagno dopo mangiato
Saya mandi setelah makan
E sono ancora tutto bagnato
Dan saya masih basah
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
Saya minta maaf, untuk saat ini saya tidak percaya ini adalah dunia yang sempurna
Domani smetto
Besok saya berhenti
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
Saya bahkan meninggalkan tutup toilet
Domani smetto
Besok saya berhenti
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
Dan saya melakukan terlalu banyak perjalanan tanpa tiket
Domani smetto
Besok saya berhenti
È meglio se richiami domani
Lebih baik jika kamu menelepon besok
(È una tipica espressione della vocalità
(Ini adalah ekspresi khas dari vokalitas
E della leggiadria del canto all'italiana)
Dan keanggunan dari lagu Italia)
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Di stare zitto e buono
ให้เงียบและดี
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Tranquillo e cambia tono
อยู่เงียบๆ และเปลี่ยนโทน
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Di non parlare con la bocca piena
อย่าพูดเมื่อปากเต็ม
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
และเดินตรงๆ ดีๆ ยืนตัวตรงด้วยหลัง
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
อย่าไปนอกเรื่องและปฏิบัติตามแผน
Oppure andare a letto senza cena
หรือไปนอนโดยไม่มีอาหารเย็น
Di non creare un problema che non ne vale la pena
อย่าสร้างปัญหาที่ไม่คุ้มค่า
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
เป็นคนขอบคุณที่เกิดขึ้นที่ด้านของโลก
Che in fondo in fondo è perfetto
ที่ในที่สุดก็เป็นที่สมบูรณ์
Perfetto, perfetto, perfetto come te
สมบูรณ์, สมบูรณ์, สมบูรณ์เหมือนคุณ
Letizia
เลทิเซีย
(È una tipica espressione della vocalità
(นี่เป็นคำพูดที่เป็นเอกลักษณ์
E della leggiadria del canto all'italiana)
และความงามของการร้องเพลงแบบอิตาลี)
Io non so bene quando è cominciato
ฉันไม่รู้ว่ามันเริ่มต้นเมื่อไหร่
A un tratto io non obbedivo più
ฉันไม่ได้เชื่อฟังอีกต่อไป
Cara, è come dici tu, davvero
ค่ะ, มันเหมือนที่คุณบอก, จริงๆ
Non so che cosa m'abbia rovinato
ฉันไม่รู้ว่าอะไรทำให้ฉันพัง
È che ho iniziato a dire troppi no
คือฉันเริ่มต้นการปฏิเสธมากเกินไป
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
อาจเป็นเพราะนี้ที่คุณทิ้งฉัน
E non ci soffrirò nemmeno un po'
และฉันจะไม่ทนทุกข์เลย
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
แต่ฉันขอโทษ ตอนนี้ฉันไม่คิดว่าโลกนี้สมบูรณ์
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
È meglio se richiami domani
คงดีกว่าคุณโทรกลับพรุ่งนี้
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Di stare sui binari
ให้อยู่บนราง
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Rispetta questi orari
เคารพเวลาเหล่านี้
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Stai con i piedi a terra
อยู่บนพื้นดิน
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
È giusta questa guerra
สงครามนี้ถูกต้อง
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
ฉันขอโทษ ตอนนี้ฉันไม่คิดว่าโลกนี้สมบูรณ์
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
ฉันยังไงก็ลืมปิดฝาโถส้วม
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
และฉันทำการเดินทางมากเกินไปโดยไม่มีตั๋ว
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
È meglio se richiami domani
คงดีกว่าคุณโทรกลับพรุ่งนี้
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Non calpestare l'erba
อย่าเหยียบที่หญ้า
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Non coltivare l'erba
อย่าปลูกหญ้า
Loro mi dicevano
พวกเขาบอกฉัน
Ma che vestiti porti
แต่เสื้อผ้าที่คุณใส่
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
และผมของฉันยาวหรือสั้นเกินไป
E non lo metto il casco omologato
และฉันไม่ใส่หมวกกันน็อคที่ได้รับการรับรอง
Non metto a dieta la mia identità
ฉันไม่ใส่อาหารของฉันในความเป็นตัวตน
Ho fatto il bagno dopo mangiato
ฉันอาบน้ำหลังจากทานอาหาร
E sono ancora tutto bagnato
และฉันยังเปียกอยู่
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
ฉันขอโทษ ตอนนี้ฉันไม่คิดว่าโลกนี้สมบูรณ์
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
ฉันยังไงก็ลืมปิดฝาโถส้วม
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
และฉันทำการเดินทางมากเกินไปโดยไม่มีตั๋ว
Domani smetto
ฉันจะหยุดพรุ่งนี้
È meglio se richiami domani
คงดีกว่าคุณโทรกลับพรุ่งนี้
(È una tipica espressione della vocalità
(นี่เป็นคำพูดที่เป็นเอกลักษณ์
E della leggiadria del canto all'italiana)
และความงามของการร้องเพลงแบบอิตาลี)
Loro mi dicevano
他们告诉我
Di stare zitto e buono
要保持安静和善良
Loro mi dicevano
他们告诉我
Tranquillo e cambia tono
保持冷静并改变语气
Loro mi dicevano
他们告诉我
Di non parlare con la bocca piena
不要满口食物说话
E camminare dritto bene, eretto con la schiena
要直立行走,背部挺直
Di non andare fuori tema e seguire lo schema
不要偏离主题,遵循模式
Oppure andare a letto senza cena
否则就要饿着肚子上床睡觉
Di non creare un problema che non ne vale la pena
不要制造不值一提的问题
Di essere grato di essere nato nel lato del mondo
要感谢自己出生在世界的这一边
Che in fondo in fondo è perfetto
这个世界其实是完美的
Perfetto, perfetto, perfetto come te
完美,完美,像你一样完美
Letizia
莱蒂齐亚
(È una tipica espressione della vocalità
(这是典型的意大利歌唱的表达方式
E della leggiadria del canto all'italiana)
和歌声的优雅)
Io non so bene quando è cominciato
我不太清楚这是什么时候开始的
A un tratto io non obbedivo più
突然之间,我不再服从
Cara, è come dici tu, davvero
亲爱的,就像你说的,真的
Non so che cosa m'abbia rovinato
我不知道是什么毁了我
È che ho iniziato a dire troppi no
是因为我开始说太多的“不”
Forse è per questo che tu m'hai lasciato
也许这就是你离开我的原因
E non ci soffrirò nemmeno un po'
我甚至不会有一点儿痛苦
Ma mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
但我很抱歉,我现在不认为这是一个完美的世界
Domani smetto
我明天就会停止
È meglio se richiami domani
最好你明天再打电话过来
Loro mi dicevano
他们告诉我
Di stare sui binari
要走在轨道上
Loro mi dicevano
他们告诉我
Rispetta questi orari
要遵守这些时间
Loro mi dicevano
他们告诉我
Stai con i piedi a terra
要脚踏实地
Loro mi dicevano
他们告诉我
È giusta questa guerra
这场战争是正义的
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
我很抱歉,我现在不认为这是一个完美的世界
Domani smetto
我明天就会停止
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
我甚至还留下了厕所的马桶盖
Domani smetto
我明天就会停止
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
我经常没有票就去旅行
Domani smetto
我明天就会停止
È meglio se richiami domani
最好你明天再打电话过来
Loro mi dicevano
他们告诉我
Non calpestare l'erba
不要踩踏草地
Loro mi dicevano
他们告诉我
Non coltivare l'erba
不要种植草地
Loro mi dicevano
他们告诉我
Ma che vestiti porti
你穿的是什么衣服
E i miei capelli erano o troppo lunghi o troppo corti
我的头发要么太长要么太短
E non lo metto il casco omologato
我不会戴合格的头盔
Non metto a dieta la mia identità
我不会限制我的身份
Ho fatto il bagno dopo mangiato
我吃完饭后就去洗澡
E sono ancora tutto bagnato
我现在还全身湿透
Mi spiace per ora non credo sia un mondo perfetto
我很抱歉,我现在不认为这是一个完美的世界
Domani smetto
我明天就会停止
Ho anche lasciato su la tavoletta del cesso
我甚至还留下了厕所的马桶盖
Domani smetto
我明天就会停止
E faccio troppi viaggi senza avere il biglietto
我经常没有票就去旅行
Domani smetto
我明天就会停止
È meglio se richiami domani
最好你明天再打电话过来
(È una tipica espressione della vocalità
(这是典型的意大利歌唱的表达方式
E della leggiadria del canto all'italiana)
和歌声的优雅)

Curiosidades sobre la música Domani Smetto del Articolo 31

¿Cuándo fue lanzada la canción “Domani Smetto” por Articolo 31?
La canción Domani Smetto fue lanzada en 2004, en el álbum “La Riconquista Del Forum”.
¿Quién compuso la canción “Domani Smetto” de Articolo 31?
La canción “Domani Smetto” de Articolo 31 fue compuesta por Alessandro Aleotti, Fausto Cogliati.

Músicas más populares de Articolo 31

Otros artistas de Punk rock