Não Penso Em Mais Nada

Arlindo Cruz, Roberto Campos

Letra Traducción

Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
Sem ter hora marcada
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
De novo pra mim

É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Eu me pego cantando no meio da rua

É que na verdade eu ando tão apaixonado
Se você desmanda e manda no meu coração
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Pra sempre, pra sempre

É que na verdade eu ando tão apaixonado
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Pra sempre

É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Eu me pego cantando no meio da rua

É que na verdade eu ando tão apaixonado
Se você desmanda e manda no meu coração
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre

É que na verdade eu ando tão apaixonado
Se você desmanda e manda no meu coração
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Pra sempre, pra sempre, sempre

É que na verdade eu ando tão apaixonado
Se você desmanda e manda no meu coração
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Pra sempre, pra sempre lalalaiá

Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Pra sempre

Pra sempre

Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
No, no pienso en nada más, solo quiero quererte
Sem ter hora marcada
Sin tener una hora fijada
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
Solo pienso en ti que encendiste mi vida
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
Refloraste mi jardín, veo el mundo sonriendo
De novo pra mim
De nuevo para mí
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
Si alguna vez estuve triste, ni siquiera puedo recordarlo
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Porque tu belleza solo me hace suspirar
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Ahí voy yo, delirando, estoy en el mundo de la luna
Eu me pego cantando no meio da rua
Me encuentro cantando en medio de la calle
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Es que en realidad estoy tan enamorado
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tú desmandas y mandas en mi corazón
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Entonces ven, mi deseo es estar solo a tu lado
Pra sempre, pra sempre
Para siempre, para siempre
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Es que en realidad estoy tan enamorado
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Sí, tú desmandas y mandas en mi corazón
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Entonces ven, mi deseo es estar solo a tu lado
Pra sempre
Para siempre
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
Si alguna vez estuve triste, ni siquiera puedo recordarlo
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Porque tu belleza solo me hace suspirar
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Ahí voy yo, delirando, estoy en el mundo de la luna
Eu me pego cantando no meio da rua
Me encuentro cantando en medio de la calle
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Es que en realidad estoy tan enamorado
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tú desmandas y mandas en mi corazón
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Entonces ven, mi deseo es estar solo a tu lado
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
Para siempre, para siempre, siempre siempre siempre siempre
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Es que en realidad estoy tan enamorado
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tú desmandas y mandas en mi corazón
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Entonces ven, mi deseo es estar solo a tu lado
Pra sempre, pra sempre, sempre
Para siempre, para siempre, siempre
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Es que en realidad estoy tan enamorado
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tú desmandas y mandas en mi corazón
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Entonces ven, mi deseo es estar solo a tu lado
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
Para siempre, para siempre lalalaiá
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Entonces ven, mi deseo es estar solo a tu lado
Pra sempre
Para siempre
Pra sempre
Para siempre
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
No, I don't think about anything else, I just want to want you
Sem ter hora marcada
Without a set time
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
I only think about you who lit up my life
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
Bloomed my garden, I see the world smiling
De novo pra mim
Again for me
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
And if I've ever been sad I can't remember
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Because your beauty only makes me sigh
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
There I go delirious, I'm in the moon world
Eu me pego cantando no meio da rua
I catch myself singing in the middle of the street
É que na verdade eu ando tão apaixonado
The truth is I'm so in love
Se você desmanda e manda no meu coração
If you command and rule my heart
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
So come because my desire is to stay by your side
Pra sempre, pra sempre
Forever, forever
É que na verdade eu ando tão apaixonado
The truth is I'm so in love
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Yes, you command and rule my heart
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
So come because my desire is to stay by your side
Pra sempre
Forever
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
And if I've ever been sad I can't remember
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Because your beauty only makes me sigh
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
There I go delirious, I'm in the moon world
Eu me pego cantando no meio da rua
I catch myself singing in the middle of the street
É que na verdade eu ando tão apaixonado
The truth is I'm so in love
Se você desmanda e manda no meu coração
If you command and rule my heart
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
So come because my desire is to stay by your side
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
Forever, forever, always always always always
É que na verdade eu ando tão apaixonado
The truth is I'm so in love
Se você desmanda e manda no meu coração
If you command and rule my heart
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
So come because my desire is to stay by your side
Pra sempre, pra sempre, sempre
Forever, forever, always
É que na verdade eu ando tão apaixonado
The truth is I'm so in love
Se você desmanda e manda no meu coração
If you command and rule my heart
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
So come because my desire is to stay by your side
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
Forever, forever lalalaia
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
So come because my desire is to stay by your side
Pra sempre
Forever
Pra sempre
Forever
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
Non, je ne pense à rien d'autre, je ne veux que toi
Sem ter hora marcada
Sans avoir d'heure fixe
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
Je ne pense qu'à toi qui a illuminé ma vie
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
Refleurit mon jardin, je vois le monde sourire
De novo pra mim
De nouveau pour moi
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
Et si j'ai déjà été triste, je n'arrive pas à me souvenir
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Parce que ta beauté ne me fait que soupirer
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Là, je délire, je suis dans la lune
Eu me pego cantando no meio da rua
Je me retrouve à chanter au milieu de la rue
É que na verdade eu ando tão apaixonado
C'est que en réalité je suis tellement amoureux
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tu décommandes et commandes mon cœur
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Alors viens, mon désir est de rester seulement à tes côtés
Pra sempre, pra sempre
Pour toujours, pour toujours
É que na verdade eu ando tão apaixonado
C'est que en réalité je suis tellement amoureux
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Oui, tu décommandes et commandes mon cœur
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Alors viens, mon désir est de rester seulement à tes côtés
Pra sempre
Pour toujours
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
Et si j'ai déjà été triste, je n'arrive pas à me souvenir
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Parce que ta beauté ne me fait que soupirer
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Là, je délire, je suis dans la lune
Eu me pego cantando no meio da rua
Je me retrouve à chanter au milieu de la rue
É que na verdade eu ando tão apaixonado
C'est que en réalité je suis tellement amoureux
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tu décommandes et commandes mon cœur
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Alors viens, mon désir est de rester seulement à tes côtés
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
Pour toujours, pour toujours, toujours toujours toujours toujours
É que na verdade eu ando tão apaixonado
C'est que en réalité je suis tellement amoureux
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tu décommandes et commandes mon cœur
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Alors viens, mon désir est de rester seulement à tes côtés
Pra sempre, pra sempre, sempre
Pour toujours, pour toujours, toujours
É que na verdade eu ando tão apaixonado
C'est que en réalité je suis tellement amoureux
Se você desmanda e manda no meu coração
Si tu décommandes et commandes mon cœur
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Alors viens, mon désir est de rester seulement à tes côtés
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
Pour toujours, pour toujours lalalaïa
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Alors viens, mon désir est de rester seulement à tes côtés
Pra sempre
Pour toujours
Pra sempre
Pour toujours
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
Nein, ich denke an nichts anderes, ich will nur dich wollen
Sem ter hora marcada
Ohne festgelegte Zeit
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
Ich denke nur an dich, die mein Leben erhellt hat
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
Meinen Garten wieder zum Blühen gebracht hat, ich sehe die Welt lächeln
De novo pra mim
Wieder für mich
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
Wenn ich jemals traurig war, kann ich mich nicht erinnern
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Denn deine Schönheit lässt mich nur seufzen
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Da gehe ich träumend, ich bin auf dem Mond
Eu me pego cantando no meio da rua
Ich erwische mich dabei, wie ich mitten auf der Straße singe
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Die Wahrheit ist, ich bin so verliebt
Se você desmanda e manda no meu coração
Du hast die Kontrolle und beherrschst mein Herz
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Also komm, mein Wunsch ist es, immer an deiner Seite zu sein
Pra sempre, pra sempre
Für immer, für immer
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Die Wahrheit ist, ich bin so verliebt
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Ja, du hast die Kontrolle und beherrschst mein Herz
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Also komm, mein Wunsch ist es, immer an deiner Seite zu sein
Pra sempre
Für immer
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
Wenn ich jemals traurig war, kann ich mich nicht erinnern
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Denn deine Schönheit lässt mich nur seufzen
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Da gehe ich träumend, ich bin auf dem Mond
Eu me pego cantando no meio da rua
Ich erwische mich dabei, wie ich mitten auf der Straße singe
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Die Wahrheit ist, ich bin so verliebt
Se você desmanda e manda no meu coração
Du hast die Kontrolle und beherrschst mein Herz
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Also komm, mein Wunsch ist es, immer an deiner Seite zu sein
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
Für immer, für immer, immer immer immer immer
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Die Wahrheit ist, ich bin so verliebt
Se você desmanda e manda no meu coração
Du hast die Kontrolle und beherrschst mein Herz
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Also komm, mein Wunsch ist es, immer an deiner Seite zu sein
Pra sempre, pra sempre, sempre
Für immer, für immer, immer
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Die Wahrheit ist, ich bin so verliebt
Se você desmanda e manda no meu coração
Du hast die Kontrolle und beherrschst mein Herz
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Also komm, mein Wunsch ist es, immer an deiner Seite zu sein
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
Für immer, für immer lalalaiá
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Also komm, mein Wunsch ist es, immer an deiner Seite zu sein
Pra sempre
Für immer
Pra sempre
Für immer
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
No, non penso a nient'altro, voglio solo te
Sem ter hora marcada
Senza un orario stabilito
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
Penso solo a te che hai acceso la mia vita
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
Hai rifiorito il mio giardino, vedo il mondo sorridere
De novo pra mim
Di nuovo per me
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
E se mai sono stato triste non riesco a ricordare
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Perché la tua bellezza mi fa solo sospirare
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Eccomi delirante, sono nel mondo della luna
Eu me pego cantando no meio da rua
Mi ritrovo a cantare in mezzo alla strada
É que na verdade eu ando tão apaixonado
È che in realtà sono così innamorato
Se você desmanda e manda no meu coração
Se tu comandi e comandi il mio cuore
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Allora vieni che il mio desiderio è stare solo al tuo fianco
Pra sempre, pra sempre
Per sempre, per sempre
É que na verdade eu ando tão apaixonado
È che in realtà sono così innamorato
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Sì, tu comandi e comandi il mio cuore
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Allora vieni che il mio desiderio è stare solo al tuo fianco
Pra sempre
Per sempre
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
E se mai sono stato triste non riesco a ricordare
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Perché la tua bellezza mi fa solo sospirare
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Eccomi delirante, sono nel mondo della luna
Eu me pego cantando no meio da rua
Mi ritrovo a cantare in mezzo alla strada
É que na verdade eu ando tão apaixonado
È che in realtà sono così innamorato
Se você desmanda e manda no meu coração
Se tu comandi e comandi il mio cuore
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Allora vieni che il mio desiderio è stare solo al tuo fianco
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
Per sempre, per sempre, sempre sempre sempre sempre
É que na verdade eu ando tão apaixonado
È che in realtà sono così innamorato
Se você desmanda e manda no meu coração
Se tu comandi e comandi il mio cuore
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Allora vieni che il mio desiderio è stare solo al tuo fianco
Pra sempre, pra sempre, sempre
Per sempre, per sempre, sempre
É que na verdade eu ando tão apaixonado
È che in realtà sono così innamorato
Se você desmanda e manda no meu coração
Se tu comandi e comandi il mio cuore
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Allora vieni che il mio desiderio è stare solo al tuo fianco
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
Per sempre, per sempre lalalaiá
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Allora vieni che il mio desiderio è stare solo al tuo fianco
Pra sempre
Per sempre
Pra sempre
Per sempre
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
Tidak, saya tidak memikirkan apa-apa lagi, saya hanya ingin menginginkanmu
Sem ter hora marcada
Tanpa ada waktu yang ditentukan
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
Saya hanya memikirkanmu yang telah mencerahkan hidupku
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
Membuat kembali taman ku berbunga, aku melihat dunia tersenyum
De novo pra mim
Kembali untukku
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
Jika saya pernah merasa sedih, saya bahkan tidak bisa mengingatnya
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Karena kecantikanmu hanya membuatku menghela nafas
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Di sana aku berkhayal, aku di dunia bulan
Eu me pego cantando no meio da rua
Aku menemukan diriku bernyanyi di tengah jalan
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Kenyataannya adalah saya sangat jatuh cinta
Se você desmanda e manda no meu coração
Ya, kamu mengendalikan dan memerintah hatiku
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Jadi datanglah karena keinginanku adalah hanya berada di sisimu
Pra sempre, pra sempre
Selamanya, selamanya
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Kenyataannya adalah saya sangat jatuh cinta
Sim, você desmanda e manda no meu coração
Ya, kamu mengendalikan dan memerintah hatiku
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Jadi datanglah karena keinginanku adalah hanya berada di sisimu
Pra sempre
Selamanya
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
Jika saya pernah merasa sedih, saya bahkan tidak bisa mengingatnya
Porque a sua beleza só me faz suspirar
Karena kecantikanmu hanya membuatku menghela nafas
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
Di sana aku berkhayal, aku di dunia bulan
Eu me pego cantando no meio da rua
Aku menemukan diriku bernyanyi di tengah jalan
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Kenyataannya adalah saya sangat jatuh cinta
Se você desmanda e manda no meu coração
Ya, kamu mengendalikan dan memerintah hatiku
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Jadi datanglah karena keinginanku adalah hanya berada di sisimu
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
Selamanya, selamanya, selamanya selamanya selamanya selamanya
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Kenyataannya adalah saya sangat jatuh cinta
Se você desmanda e manda no meu coração
Ya, kamu mengendalikan dan memerintah hatiku
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Jadi datanglah karena keinginanku adalah hanya berada di sisimu
Pra sempre, pra sempre, sempre
Selamanya, selamanya, selamanya
É que na verdade eu ando tão apaixonado
Kenyataannya adalah saya sangat jatuh cinta
Se você desmanda e manda no meu coração
Ya, kamu mengendalikan dan memerintah hatiku
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Jadi datanglah karena keinginanku adalah hanya berada di sisimu
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
Selamanya, selamanya lalalaia
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
Jadi datanglah karena keinginanku adalah hanya berada di sisimu
Pra sempre
Selamanya
Pra sempre
Selamanya
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
ไม่ ฉันไม่คิดอะไรอื่น ฉันแค่อยากมีคุณ
Sem ter hora marcada
ไม่มีเวลาที่กำหนด
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
ฉันแค่คิดถึงคุณที่ได้สร้างชีวิตใหม่ให้ฉัน
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
ทำให้สวนของฉันสดใสขึ้น ฉันเห็นโลกยิ้มให้ฉัน
De novo pra mim
อีกครั้งสำหรับฉัน
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
ถ้าฉันเคยเศร้า ฉันไม่สามารถจำได้
Porque a sua beleza só me faz suspirar
เพราะความงามของคุณทำให้ฉันหายใจไม่ออก
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
ฉันกำลังเมามัน ฉันอยู่ในโลกของฝัน
Eu me pego cantando no meio da rua
ฉันพบว่าฉันกำลังร้องเพลงกลางถนน
É que na verdade eu ando tão apaixonado
ความจริงคือฉันกำลังหลงรักมาก
Se você desmanda e manda no meu coração
ถ้าคุณควบคุมและควบคุมหัวใจของฉัน
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
ดังนั้นมาที่นี่ เพราะความปรารถนาของฉันคืออยู่ด้วยคุณเท่านั้น
Pra sempre, pra sempre
ตลอดไป, ตลอดไป
É que na verdade eu ando tão apaixonado
ความจริงคือฉันกำลังหลงรักมาก
Sim, você desmanda e manda no meu coração
ใช่ คุณควบคุมและควบคุมหัวใจของฉัน
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
ดังนั้นมาที่นี่ เพราะความปรารถนาของฉันคืออยู่ด้วยคุณเท่านั้น
Pra sempre
ตลอดไป
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
ถ้าฉันเคยเศร้า ฉันไม่สามารถจำได้
Porque a sua beleza só me faz suspirar
เพราะความงามของคุณทำให้ฉันหายใจไม่ออก
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
ฉันกำลังเมามัน ฉันอยู่ในโลกของฝัน
Eu me pego cantando no meio da rua
ฉันพบว่าฉันกำลังร้องเพลงกลางถนน
É que na verdade eu ando tão apaixonado
ความจริงคือฉันกำลังหลงรักมาก
Se você desmanda e manda no meu coração
ถ้าคุณควบคุมและควบคุมหัวใจของฉัน
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
ดังนั้นมาที่นี่ เพราะความปรารถนาของฉันคืออยู่ด้วยคุณเท่านั้น
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
ตลอดไป, ตลอดไป, ตลอดไป ตลอดไป ตลอดไป ตลอดไป
É que na verdade eu ando tão apaixonado
ความจริงคือฉันกำลังหลงรักมาก
Se você desmanda e manda no meu coração
ถ้าคุณควบคุมและควบคุมหัวใจของฉัน
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
ดังนั้นมาที่นี่ เพราะความปรารถนาของฉันคืออยู่ด้วยคุณเท่านั้น
Pra sempre, pra sempre, sempre
ตลอดไป, ตลอดไป, ตลอดไป
É que na verdade eu ando tão apaixonado
ความจริงคือฉันกำลังหลงรักมาก
Se você desmanda e manda no meu coração
ถ้าคุณควบคุมและควบคุมหัวใจของฉัน
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
ดังนั้นมาที่นี่ เพราะความปรารถนาของฉันคืออยู่ด้วยคุณเท่านั้น
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
ตลอดไป, ตลอดไป lalala
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
ดังนั้นมาที่นี่ เพราะความปรารถนาของฉันคืออยู่ด้วยคุณเท่านั้น
Pra sempre
ตลอดไป
Pra sempre
ตลอดไป
Não, eu não penso em mais nada, só quero te querer
不,我现在别无所想,只想要你
Sem ter hora marcada
不需要约定时间
Eu só penso em você que ascendeu minha vida
我只想着你,你点亮了我的生活
Refloriu meu jardim, vejo o mundo sorrindo
让我的花园重新绽放,我看到整个世界都在对我微笑
De novo pra mim
对我重新微笑
É se eu já tive tristeza nem consigo lembrar
如果我曾经有过悲伤,我现在甚至记不起来
Porque a sua beleza só me faz suspirar
因为你的美丽让我不断叹息
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
我开始发狂,仿佛置身梦境
Eu me pego cantando no meio da rua
我发现自己在街上唱歌
É que na verdade eu ando tão apaixonado
因为实际上我如此深陷爱河
Se você desmanda e manda no meu coração
如果你掌控并指挥我的心
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
那么请来,我的愿望就是永远与你并肩
Pra sempre, pra sempre
永远,永远
É que na verdade eu ando tão apaixonado
因为实际上我如此深陷爱河
Sim, você desmanda e manda no meu coração
是的,你掌控并指挥我的心
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
那么请来,我的愿望就是永远与你并肩
Pra sempre
永远
É se eu já tive tristeza não consigo lembrar
如果我曾经有过悲伤,我现在甚至记不起来
Porque a sua beleza só me faz suspirar
因为你的美丽让我不断叹息
Lá vou eu delirando, tô no mundo da lua
我开始发狂,仿佛置身梦境
Eu me pego cantando no meio da rua
我发现自己在街上唱歌
É que na verdade eu ando tão apaixonado
因为实际上我如此深陷爱河
Se você desmanda e manda no meu coração
如果你掌控并指挥我的心
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
那么请来,我的愿望就是永远与你并肩
Pra sempre, pra sempre, sempre sempre sempre sempre
永远,永远,永远永远永远永远
É que na verdade eu ando tão apaixonado
因为实际上我如此深陷爱河
Se você desmanda e manda no meu coração
如果你掌控并指挥我的心
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
那么请来,我的愿望就是永远与你并肩
Pra sempre, pra sempre, sempre
永远,永远,永远
É que na verdade eu ando tão apaixonado
因为实际上我如此深陷爱河
Se você desmanda e manda no meu coração
如果你掌控并指挥我的心
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
那么请来,我的愿望就是永远与你并肩
Pra sempre, pra sempre lalalaiá
永远,永远 lalalaiá
Então vem que o meu desejo é ficar só do seu lado
那么请来,我的愿望就是永远与你并肩
Pra sempre
永远
Pra sempre
永远

Curiosidades sobre la música Não Penso Em Mais Nada del Arlindo Cruz

¿Cuándo fue lanzada la canción “Não Penso Em Mais Nada” por Arlindo Cruz?
La canción Não Penso Em Mais Nada fue lanzada en 2014, en el álbum “Herança Popular”.
¿Quién compuso la canción “Não Penso Em Mais Nada” de Arlindo Cruz?
La canción “Não Penso Em Mais Nada” de Arlindo Cruz fue compuesta por Arlindo Cruz, Roberto Campos.

Músicas más populares de Arlindo Cruz

Otros artistas de Samba