Age of Anxiety II (Rabbit Hole)

Win Butler, Regine Chassagne

Letra Traducción

Rabbit hole (yeah)
Plastic soul (yeah)
Rabbit hole (yeah)
Rabbit hole (yeah)

Heaven is so cold
I don't wanna go
Father in Heaven's sleepy
Somebody, delete me
Hardy-har-har
Chinese throwin' star
Lamborghini Countach
Maserati sports car

Rabbit hole (Yeah)
Plastic soul (Yeah)
It's a real rabbit hole, yeah
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah

Ah, yeah (Yeah)

Dad built the labyrinth
And we were born in it
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Of Kid Icarus
Born into the abyss
New phone, who's this?
Silver thread, a French kiss (mmm, mmm)
Arcadia apocalypse

Rabbit hole
Plastic soul
Rabbit hole, yeah
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Rabbit hole
Plastic soul
It's a real rabbit hole, yeah
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah

Fell asleep to the television, yeah
Wake up, sleepyhead, yeah
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
Poster over your bed, yeah

Rabbit hole
Plastic soul
Down we go, yeah
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah

Nothing ever can replace it
When it's gone, you can still taste it
Going on this trip together
Rabbit hole goes on forever
Nothing ever can replace it
When it's gone, you can still taste it
Going on this trip together
Rabbit hole goes on forever

'Til the world is made whole
One body, one soul
Until the world is made whole
One body, one soul
'Til the world is made whole
One body, one soul
Until the world is made whole
One body, one soul

Nothing ever can replace it
When it's gone, you can still taste it
Going on this trip together
Rabbit hole goes on forever
Nothing ever can replace it
When it's gone, you can still taste it
Going on this trip together
Rabbit hole goes on forever (oh)

Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Going on this trip together (Rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Going on this trip together (It's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)

Rabbit hole goes on forever
Rabbit hole goes on forever
Rabbit hole goes on forever

Rabbit hole (yeah)
Agujero de conejo (sí)
Plastic soul (yeah)
Alma de plástico (sí)
Rabbit hole (yeah)
Agujero de conejo (sí)
Rabbit hole (yeah)
Agujero de conejo (sí)
Heaven is so cold
El cielo es tan frío
I don't wanna go
No quiero ir
Father in Heaven's sleepy
Padre en el cielo está adormecido
Somebody, delete me
Alguien, bórrame
Hardy-har-har
Hardy-har-har
Chinese throwin' star
Estrella china lanzada
Lamborghini Countach
Lamborghini Countach
Maserati sports car
Deportivo Maserati
Rabbit hole (Yeah)
Agujero de conejo (Sí)
Plastic soul (Yeah)
Alma de plástico (Sí)
It's a real rabbit hole, yeah
Es un verdadero agujero de conejo, sí
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Agujero de conejo, sí, sí, sí
Ah, yeah (Yeah)
Ah, sí (Sí)
Dad built the labyrinth
Papá construyó el laberinto
And we were born in it
Y nacimos en él
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Soplando en el cartucho (mmm, mmm)
Of Kid Icarus
De Kid Icarus
Born into the abyss
Nacido en el abismo
New phone, who's this?
Nuevo teléfono, ¿quién es?
Silver thread, a French kiss (mmm, mmm)
Hilo de plata, un beso francés (mmm, mmm)
Arcadia apocalypse
Apocalipsis de Arcadia
Rabbit hole
Agujero de conejo
Plastic soul
Alma de plástico
Rabbit hole, yeah
Agujero de conejo, sí
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Agujero de conejo, sí, sí, sí
Rabbit hole
Agujero de conejo
Plastic soul
Alma de plástico
It's a real rabbit hole, yeah
Es un verdadero agujero de conejo, sí
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Agujero de conejo, sí, sí, sí
Fell asleep to the television, yeah
Me quedé dormido con la televisión, sí
Wake up, sleepyhead, yeah
Despierta, dormilón, sí
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
La acrópolis está ardiendo, sí (ooh, sí)
Poster over your bed, yeah
Póster sobre tu cama, sí
Rabbit hole
Agujero de conejo
Plastic soul
Alma de plástico
Down we go, yeah
Bajamos, sí
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Agujero de conejo, sí, sí, sí
Nothing ever can replace it
Nada puede reemplazarlo
When it's gone, you can still taste it
Cuando se va, aún puedes saborearlo
Going on this trip together
Yendo juntos en este viaje
Rabbit hole goes on forever
El agujero de conejo sigue para siempre
Nothing ever can replace it
Nada puede reemplazarlo
When it's gone, you can still taste it
Cuando se va, aún puedes saborearlo
Going on this trip together
Yendo juntos en este viaje
Rabbit hole goes on forever
El agujero de conejo sigue para siempre
'Til the world is made whole
Hasta que el mundo esté completo
One body, one soul
Un cuerpo, una alma
Until the world is made whole
Hasta que el mundo esté completo
One body, one soul
Un cuerpo, una alma
'Til the world is made whole
Hasta que el mundo esté completo
One body, one soul
Un cuerpo, una alma
Until the world is made whole
Hasta que el mundo esté completo
One body, one soul
Un cuerpo, una alma
Nothing ever can replace it
Nada puede reemplazarlo
When it's gone, you can still taste it
Cuando se va, aún puedes saborearlo
Going on this trip together
Yendo juntos en este viaje
Rabbit hole goes on forever
El agujero de conejo sigue para siempre
Nothing ever can replace it
Nada puede reemplazarlo
When it's gone, you can still taste it
Cuando se va, aún puedes saborearlo
Going on this trip together
Yendo juntos en este viaje
Rabbit hole goes on forever (oh)
El agujero de conejo sigue para siempre (oh)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Nada puede reemplazarlo (Agujero de conejo, sí)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Cuando se va, aún puedes saborearlo (Alma de plástico, sí)
Going on this trip together (Rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Yendo juntos en este viaje (Agujero de conejo, sí, agujero de conejo)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
El agujero de conejo sigue para siempre (Sí, sí, sí)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Nada puede reemplazarlo (Agujero de conejo, sí)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Cuando se va, aún puedes saborearlo (Alma de plástico, sí)
Going on this trip together (It's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Yendo juntos en este viaje (Es un verdadero agujero de conejo, sí, agujero de conejo)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
El agujero de conejo sigue para siempre (Sí, sí, sí)
Rabbit hole goes on forever
El agujero de conejo sigue para siempre
Rabbit hole goes on forever
El agujero de conejo sigue para siempre
Rabbit hole goes on forever
El agujero de conejo sigue para siempre
Rabbit hole (yeah)
Buraco de coelho (sim)
Plastic soul (yeah)
Alma de plástico (sim)
Rabbit hole (yeah)
Buraco de coelho (sim)
Rabbit hole (yeah)
Buraco de coelho (sim)
Heaven is so cold
O céu é tão frio
I don't wanna go
Eu não quero ir
Father in Heaven's sleepy
Pai no céu está sonolento
Somebody, delete me
Alguém, me delete
Hardy-har-har
Hardy-har-har
Chinese throwin' star
Estrela chinesa de arremesso
Lamborghini Countach
Lamborghini Countach
Maserati sports car
Carro esportivo Maserati
Rabbit hole (Yeah)
Buraco de coelho (Sim)
Plastic soul (Yeah)
Alma de plástico (Sim)
It's a real rabbit hole, yeah
É um verdadeiro buraco de coelho, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buraco de coelho, sim, sim, sim
Ah, yeah (Yeah)
Ah, sim (Sim)
Dad built the labyrinth
Pai construiu o labirinto
And we were born in it
E nós nascemos nele
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Soprando no cartucho (mmm, mmm)
Of Kid Icarus
De Kid Icarus
Born into the abyss
Nascido no abismo
New phone, who's this?
Novo telefone, quem é?
Silver thread, a French kiss (mmm, mmm)
Fio de prata, um beijo francês (mmm, mmm)
Arcadia apocalypse
Apocalipse Arcádia
Rabbit hole
Buraco de coelho
Plastic soul
Alma de plástico
Rabbit hole, yeah
Buraco de coelho, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buraco de coelho, sim, sim, sim
Rabbit hole
Buraco de coelho
Plastic soul
Alma de plástico
It's a real rabbit hole, yeah
É um verdadeiro buraco de coelho, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buraco de coelho, sim, sim, sim
Fell asleep to the television, yeah
Adormeci com a televisão, sim
Wake up, sleepyhead, yeah
Acorda, sonolento, sim
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
Acrópole está queimando, sim (ooh, sim)
Poster over your bed, yeah
Pôster sobre sua cama, sim
Rabbit hole
Buraco de coelho
Plastic soul
Alma de plástico
Down we go, yeah
Descemos, sim
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buraco de coelho, sim, sim, sim
Nothing ever can replace it
Nada pode substituí-lo
When it's gone, you can still taste it
Quando se vai, você ainda pode sentir o gosto
Going on this trip together
Indo nessa viagem juntos
Rabbit hole goes on forever
Buraco de coelho vai para sempre
Nothing ever can replace it
Nada pode substituí-lo
When it's gone, you can still taste it
Quando se vai, você ainda pode sentir o gosto
Going on this trip together
Indo nessa viagem juntos
Rabbit hole goes on forever
Buraco de coelho vai para sempre
'Til the world is made whole
Até que o mundo seja inteiro
One body, one soul
Um corpo, uma alma
Until the world is made whole
Até que o mundo seja inteiro
One body, one soul
Um corpo, uma alma
'Til the world is made whole
Até que o mundo seja inteiro
One body, one soul
Um corpo, uma alma
Until the world is made whole
Até que o mundo seja inteiro
One body, one soul
Um corpo, uma alma
Nothing ever can replace it
Nada pode substituí-lo
When it's gone, you can still taste it
Quando se vai, você ainda pode sentir o gosto
Going on this trip together
Indo nessa viagem juntos
Rabbit hole goes on forever
Buraco de coelho vai para sempre
Nothing ever can replace it
Nada pode substituí-lo
When it's gone, you can still taste it
Quando se vai, você ainda pode sentir o gosto
Going on this trip together
Indo nessa viagem juntos
Rabbit hole goes on forever (oh)
Buraco de coelho vai para sempre (oh)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Nada pode substituí-lo (Buraco de coelho, sim)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Quando se vai, você ainda pode sentir o gosto (Alma de plástico, sim)
Going on this trip together (Rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Indo nessa viagem juntos (Buraco de coelho, sim, buraco de coelho)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Buraco de coelho vai para sempre (Sim, sim, sim)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Nada pode substituí-lo (Buraco de coelho, sim)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Quando se vai, você ainda pode sentir o gosto (Alma de plástico, sim)
Going on this trip together (It's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Indo nessa viagem juntos (É um verdadeiro buraco de coelho, sim, buraco de coelho)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Buraco de coelho vai para sempre (Sim, sim, sim)
Rabbit hole goes on forever
Buraco de coelho vai para sempre
Rabbit hole goes on forever
Buraco de coelho vai para sempre
Rabbit hole goes on forever
Buraco de coelho vai para sempre
Rabbit hole (yeah)
Trou de lapin (ouais)
Plastic soul (yeah)
Âme en plastique (ouais)
Rabbit hole (yeah)
Trou de lapin (ouais)
Rabbit hole (yeah)
Trou de lapin (ouais)
Heaven is so cold
Le paradis est si froid
I don't wanna go
Je ne veux pas y aller
Father in Heaven's sleepy
Le Père au paradis est endormi
Somebody, delete me
Quelqu'un, efface-moi
Hardy-har-har
Hardy-har-har
Chinese throwin' star
Étoile de lancer chinoise
Lamborghini Countach
Lamborghini Countach
Maserati sports car
Voiture de sport Maserati
Rabbit hole (Yeah)
Trou de lapin (Ouais)
Plastic soul (Yeah)
Âme en plastique (Ouais)
It's a real rabbit hole, yeah
C'est un vrai trou de lapin, ouais
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Trou de lapin, ouais, ouais, ouais
Ah, yeah (Yeah)
Ah, ouais (Ouais)
Dad built the labyrinth
Papa a construit le labyrinthe
And we were born in it
Et nous y sommes nés
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Soufflant sur la cartouche (mmm, mmm)
Of Kid Icarus
De Kid Icarus
Born into the abyss
Né dans l'abîme
New phone, who's this?
Nouveau téléphone, qui est-ce ?
Silver thread, a French kiss (mmm, mmm)
Fil d'argent, un baiser français (mmm, mmm)
Arcadia apocalypse
Apocalypse d'Arcadie
Rabbit hole
Trou de lapin
Plastic soul
Âme en plastique
Rabbit hole, yeah
Trou de lapin, ouais
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Trou de lapin, ouais, ouais, ouais
Rabbit hole
Trou de lapin
Plastic soul
Âme en plastique
It's a real rabbit hole, yeah
C'est un vrai trou de lapin, ouais
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Trou de lapin, ouais, ouais, ouais
Fell asleep to the television, yeah
Je me suis endormi devant la télévision, ouais
Wake up, sleepyhead, yeah
Réveille-toi, dormeur, ouais
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
L'Acropole brûle, ouais (ooh, ouais)
Poster over your bed, yeah
Poster au-dessus de ton lit, ouais
Rabbit hole
Trou de lapin
Plastic soul
Âme en plastique
Down we go, yeah
On descend, ouais
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Trou de lapin, ouais, ouais, ouais
Nothing ever can replace it
Rien ne peut jamais le remplacer
When it's gone, you can still taste it
Quand il est parti, tu peux encore le goûter
Going on this trip together
Partir ensemble pour ce voyage
Rabbit hole goes on forever
Le trou de lapin continue à l'infini
Nothing ever can replace it
Rien ne peut jamais le remplacer
When it's gone, you can still taste it
Quand il est parti, tu peux encore le goûter
Going on this trip together
Partir ensemble pour ce voyage
Rabbit hole goes on forever
Le trou de lapin continue à l'infini
'Til the world is made whole
Jusqu'à ce que le monde soit entier
One body, one soul
Un corps, une âme
Until the world is made whole
Jusqu'à ce que le monde soit entier
One body, one soul
Un corps, une âme
'Til the world is made whole
Jusqu'à ce que le monde soit entier
One body, one soul
Un corps, une âme
Until the world is made whole
Jusqu'à ce que le monde soit entier
One body, one soul
Un corps, une âme
Nothing ever can replace it
Rien ne peut jamais le remplacer
When it's gone, you can still taste it
Quand il est parti, tu peux encore le goûter
Going on this trip together
Partir ensemble pour ce voyage
Rabbit hole goes on forever
Le trou de lapin continue à l'infini
Nothing ever can replace it
Rien ne peut jamais le remplacer
When it's gone, you can still taste it
Quand il est parti, tu peux encore le goûter
Going on this trip together
Partir ensemble pour ce voyage
Rabbit hole goes on forever (oh)
Le trou de lapin continue à l'infini (oh)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Rien ne peut jamais le remplacer (Trou de lapin, ouais)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Quand il est parti, tu peux encore le goûter (Âme en plastique, ouais)
Going on this trip together (Rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Partir ensemble pour ce voyage (Trou de lapin, ouais, trou de lapin)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Le trou de lapin continue à l'infini (Ouais, ouais, ouais)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Rien ne peut jamais le remplacer (Trou de lapin, ouais)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Quand il est parti, tu peux encore le goûter (Âme en plastique, ouais)
Going on this trip together (It's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Partir ensemble pour ce voyage (C'est un vrai trou de lapin, ouais, trou de lapin)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Le trou de lapin continue à l'infini (Ouais, ouais, ouais)
Rabbit hole goes on forever
Le trou de lapin continue à l'infini
Rabbit hole goes on forever
Le trou de lapin continue à l'infini
Rabbit hole goes on forever
Le trou de lapin continue à l'infini
Rabbit hole (yeah)
Kaninchenloch (ja)
Plastic soul (yeah)
Kunststoffseele (ja)
Rabbit hole (yeah)
Kaninchenloch (ja)
Rabbit hole (yeah)
Kaninchenloch (ja)
Heaven is so cold
Der Himmel ist so kalt
I don't wanna go
Ich will nicht gehen
Father in Heaven's sleepy
Vater im Himmel ist schläfrig
Somebody, delete me
Jemand, lösche mich
Hardy-har-har
Hardy-har-har
Chinese throwin' star
Chinesischer Wurfstern
Lamborghini Countach
Lamborghini Countach
Maserati sports car
Maserati Sportwagen
Rabbit hole (Yeah)
Kaninchenloch (Ja)
Plastic soul (Yeah)
Kunststoffseele (Ja)
It's a real rabbit hole, yeah
Es ist ein echtes Kaninchenloch, ja
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Kaninchenloch, ja, ja, ja
Ah, yeah (Yeah)
Ah, ja (Ja)
Dad built the labyrinth
Papa baute das Labyrinth
And we were born in it
Und wir wurden darin geboren
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Pusten auf die Patrone (mmm, mmm)
Of Kid Icarus
Von Kid Icarus
Born into the abyss
Geboren in den Abgrund
New phone, who's this?
Neues Telefon, wer ist das?
Silver thread, a French kiss (mmm, mmm)
Silberner Faden, ein französischer Kuss (mmm, mmm)
Arcadia apocalypse
Arcadia Apokalypse
Rabbit hole
Kaninchenloch
Plastic soul
Kunststoffseele
Rabbit hole, yeah
Kaninchenloch, ja
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Kaninchenloch, ja, ja, ja
Rabbit hole
Kaninchenloch
Plastic soul
Kunststoffseele
It's a real rabbit hole, yeah
Es ist ein echtes Kaninchenloch, ja
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Kaninchenloch, ja, ja, ja
Fell asleep to the television, yeah
Bin vor dem Fernseher eingeschlafen, ja
Wake up, sleepyhead, yeah
Wach auf, Schlafmütze, ja
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
Die Akropolis brennt, ja (ooh, ja)
Poster over your bed, yeah
Poster über deinem Bett, ja
Rabbit hole
Kaninchenloch
Plastic soul
Kunststoffseele
Down we go, yeah
Runter gehen wir, ja
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Kaninchenloch, ja, ja, ja
Nothing ever can replace it
Nichts kann es jemals ersetzen
When it's gone, you can still taste it
Wenn es weg ist, kannst du es immer noch schmecken
Going on this trip together
Gemeinsam auf diese Reise gehen
Rabbit hole goes on forever
Das Kaninchenloch geht ewig weiter
Nothing ever can replace it
Nichts kann es jemals ersetzen
When it's gone, you can still taste it
Wenn es weg ist, kannst du es immer noch schmecken
Going on this trip together
Gemeinsam auf diese Reise gehen
Rabbit hole goes on forever
Das Kaninchenloch geht ewig weiter
'Til the world is made whole
Bis die Welt ganz ist
One body, one soul
Ein Körper, eine Seele
Until the world is made whole
Bis die Welt ganz ist
One body, one soul
Ein Körper, eine Seele
'Til the world is made whole
Bis die Welt ganz ist
One body, one soul
Ein Körper, eine Seele
Until the world is made whole
Bis die Welt ganz ist
One body, one soul
Ein Körper, eine Seele
Nothing ever can replace it
Nichts kann es jemals ersetzen
When it's gone, you can still taste it
Wenn es weg ist, kannst du es immer noch schmecken
Going on this trip together
Gemeinsam auf diese Reise gehen
Rabbit hole goes on forever
Das Kaninchenloch geht ewig weiter
Nothing ever can replace it
Nichts kann es jemals ersetzen
When it's gone, you can still taste it
Wenn es weg ist, kannst du es immer noch schmecken
Going on this trip together
Gemeinsam auf diese Reise gehen
Rabbit hole goes on forever (oh)
Das Kaninchenloch geht ewig weiter (oh)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Nichts kann es jemals ersetzen (Kaninchenloch, ja)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Wenn es weg ist, kannst du es immer noch schmecken (Kunststoffseele, ja)
Going on this trip together (Rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Gemeinsam auf diese Reise gehen (Kaninchenloch, ja, Kaninchenloch)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Das Kaninchenloch geht ewig weiter (Ja, ja, ja)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Nichts kann es jemals ersetzen (Kaninchenloch, ja)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Wenn es weg ist, kannst du es immer noch schmecken (Kunststoffseele, ja)
Going on this trip together (It's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Gemeinsam auf diese Reise gehen (Es ist ein echtes Kaninchenloch, ja, Kaninchenloch)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Das Kaninchenloch geht ewig weiter (Ja, ja, ja)
Rabbit hole goes on forever
Das Kaninchenloch geht ewig weiter
Rabbit hole goes on forever
Das Kaninchenloch geht ewig weiter
Rabbit hole goes on forever
Das Kaninchenloch geht ewig weiter
Rabbit hole (yeah)
Buco del coniglio (sì)
Plastic soul (yeah)
Anima di plastica (sì)
Rabbit hole (yeah)
Buco del coniglio (sì)
Rabbit hole (yeah)
Buco del coniglio (sì)
Heaven is so cold
Il paradiso è così freddo
I don't wanna go
Non voglio andare
Father in Heaven's sleepy
Padre in cielo è assonnato
Somebody, delete me
Qualcuno, cancellami
Hardy-har-har
Hardy-har-har
Chinese throwin' star
Stella cinese da lancio
Lamborghini Countach
Lamborghini Countach
Maserati sports car
Maserati auto sportiva
Rabbit hole (Yeah)
Buco del coniglio (Sì)
Plastic soul (Yeah)
Anima di plastica (Sì)
It's a real rabbit hole, yeah
È un vero buco del coniglio, sì
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buco del coniglio, sì, sì, sì
Ah, yeah (Yeah)
Ah, sì (Sì)
Dad built the labyrinth
Papà ha costruito il labirinto
And we were born in it
E noi siamo nati in esso
Blowing on the cartridge (mmm, mmm)
Soffiando sulla cartuccia (mmm, mmm)
Of Kid Icarus
Di Kid Icarus
Born into the abyss
Nati nell'abisso
New phone, who's this?
Nuovo telefono, chi è questo?
Silver thread, a French kiss (mmm, mmm)
Filo d'argento, un bacio francese (mmm, mmm)
Arcadia apocalypse
Apocalisse di Arcadia
Rabbit hole
Buco del coniglio
Plastic soul
Anima di plastica
Rabbit hole, yeah
Buco del coniglio, sì
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buco del coniglio, sì, sì, sì
Rabbit hole
Buco del coniglio
Plastic soul
Anima di plastica
It's a real rabbit hole, yeah
È un vero buco del coniglio, sì
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buco del coniglio, sì, sì, sì
Fell asleep to the television, yeah
Mi sono addormentato davanti alla televisione, sì
Wake up, sleepyhead, yeah
Svegliati, dormiglione, sì
Acropolis is burnin', yeah (ooh, yeah)
L'Acropoli sta bruciando, sì (ooh, sì)
Poster over your bed, yeah
Poster sopra il tuo letto, sì
Rabbit hole
Buco del coniglio
Plastic soul
Anima di plastica
Down we go, yeah
Andiamo giù, sì
Rabbit hole, yeah, yeah, yeah
Buco del coniglio, sì, sì, sì
Nothing ever can replace it
Niente può mai sostituirlo
When it's gone, you can still taste it
Quando se ne va, puoi ancora assaporarlo
Going on this trip together
Andando in questo viaggio insieme
Rabbit hole goes on forever
Il buco del coniglio va avanti per sempre
Nothing ever can replace it
Niente può mai sostituirlo
When it's gone, you can still taste it
Quando se ne va, puoi ancora assaporarlo
Going on this trip together
Andando in questo viaggio insieme
Rabbit hole goes on forever
Il buco del coniglio va avanti per sempre
'Til the world is made whole
Fino a quando il mondo sarà intero
One body, one soul
Un corpo, un'anima
Until the world is made whole
Fino a quando il mondo sarà intero
One body, one soul
Un corpo, un'anima
'Til the world is made whole
Fino a quando il mondo sarà intero
One body, one soul
Un corpo, un'anima
Until the world is made whole
Fino a quando il mondo sarà intero
One body, one soul
Un corpo, un'anima
Nothing ever can replace it
Niente può mai sostituirlo
When it's gone, you can still taste it
Quando se ne va, puoi ancora assaporarlo
Going on this trip together
Andando in questo viaggio insieme
Rabbit hole goes on forever
Il buco del coniglio va avanti per sempre
Nothing ever can replace it
Niente può mai sostituirlo
When it's gone, you can still taste it
Quando se ne va, puoi ancora assaporarlo
Going on this trip together
Andando in questo viaggio insieme
Rabbit hole goes on forever (oh)
Il buco del coniglio va avanti per sempre (oh)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Niente può mai sostituirlo (Buco del coniglio, sì)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Quando se ne va, puoi ancora assaporarlo (Anima di plastica, sì)
Going on this trip together (Rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Andando in questo viaggio insieme (Buco del coniglio, sì, buco del coniglio)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Il buco del coniglio va avanti per sempre (Sì, sì, sì)
Nothing ever can replace it (Rabbit hole, yeah)
Niente può mai sostituirlo (Buco del coniglio, sì)
When it's gone, you can still taste it (Plastic soul, yeah)
Quando se ne va, puoi ancora assaporarlo (Anima di plastica, sì)
Going on this trip together (It's a real rabbit hole, yeah, rabbit hole)
Andando in questo viaggio insieme (È un vero buco del coniglio, sì, buco del coniglio)
Rabbit hole goes on forever (Yeah, yeah, yeah)
Il buco del coniglio va avanti per sempre (Sì, sì, sì)
Rabbit hole goes on forever
Il buco del coniglio va avanti per sempre
Rabbit hole goes on forever
Il buco del coniglio va avanti per sempre
Rabbit hole goes on forever
Il buco del coniglio va avanti per sempre

Curiosidades sobre la música Age of Anxiety II (Rabbit Hole) del Arcade Fire

¿Cuándo fue lanzada la canción “Age of Anxiety II (Rabbit Hole)” por Arcade Fire?
La canción Age of Anxiety II (Rabbit Hole) fue lanzada en 2022, en el álbum “We”.
¿Quién compuso la canción “Age of Anxiety II (Rabbit Hole)” de Arcade Fire?
La canción “Age of Anxiety II (Rabbit Hole)” de Arcade Fire fue compuesta por Win Butler, Regine Chassagne.

Músicas más populares de Arcade Fire

Otros artistas de Alternative rock