Ready to Start

Jeremy Gara, Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler

Letra Traducción

The businessmen are drinking my blood
Like the kids in art school said they would
And I guess I'll just begin again
You say, "can we still be friends?"

If I was scared
I would
And if I was bored
You know I would
And if I was yours
But I'm not

All the kids have always known
That the emperor wears no clothes
But they bow to down to him anyway
'Cause it's better than being alone

If I was scared
I would
And if I was bored
You know I would
And if I was yours
But I'm not

Now you're knocking at my door
Saying, "please come out with us tonight"
But I would rather be alone
Than pretend that I feel alright
If the businessmen are drinking my blood
Like the kids in art school said they would
Then I guess I'll just begin again
You say, "can we still be friends"

If I was scared
I would
And if I was pure
You know I would
And if I was yours
But I'm not

Now, I'm ready to start

If I was scared
I would
And if I was pure
You know I would
And if I was yours
But I'm not

Now, I'm ready to start

Now, I'm ready to start
I would rather be wrong
Than live in the shadows of your song
My mind is open wide
And now I'm ready to start
Now I'm ready to start
My mind is open wide
And now I'm ready to start
You're not sure you'll open the door
To step out into the dark
Now I'm ready

The businessmen are drinking my blood
Los empresarios están bebiendo mi sangre
Like the kids in art school said they would
Como los niños en la escuela de arte dijeron que lo harían
And I guess I'll just begin again
Y supongo que empezaré de nuevo
You say, "can we still be friends?"
Dices, "¿podemos seguir siendo amigos?"
If I was scared
Si tuviera miedo
I would
Lo haría
And if I was bored
Y si estuviera aburrido
You know I would
Sabes que lo haría
And if I was yours
Y si yo fuera tuyo
But I'm not
Pero no soy
All the kids have always known
Todos los niños siempre han sabido
That the emperor wears no clothes
Que el emperador no lleva ropa
But they bow to down to him anyway
Pero le hacen reverencia de todos modos
'Cause it's better than being alone
Porque es mejor que estar solo
If I was scared
Si tuviera miedo
I would
Lo haría
And if I was bored
Y si estuviera aburrido
You know I would
Sabes que lo haría
And if I was yours
Y si yo fuera tuyo
But I'm not
Pero no soy
Now you're knocking at my door
Ahora estás tocando a mi puerta
Saying, "please come out with us tonight"
Diciendo, "por favor sal con nosotros esta noche"
But I would rather be alone
Pero prefiero estar solo
Than pretend that I feel alright
Que fingir que me siento bien
If the businessmen are drinking my blood
Si los empresarios están bebiendo mi sangre
Like the kids in art school said they would
Como los niños en la escuela de arte dijeron que lo harían
Then I guess I'll just begin again
Entonces supongo que empezaré de nuevo
You say, "can we still be friends"
Dices, "¿podemos seguir siendo amigos?"
If I was scared
Si tuviera miedo
I would
Lo haría
And if I was pure
Y si estuviera aburrido
You know I would
Sabes que lo haría
And if I was yours
Y si yo fuera tuyo
But I'm not
Pero no soy
Now, I'm ready to start
Ahora, estoy listo para empezar
If I was scared
Si tuviera miedo
I would
Lo haría
And if I was pure
Y si estuviera aburrido
You know I would
Sabes que lo haría
And if I was yours
Y si yo fuera tuyo
But I'm not
Pero no soy
Now, I'm ready to start
Ahora, estoy listo para empezar
Now, I'm ready to start
Ahora, estoy listo para empezar
I would rather be wrong
Preferiría estar equivocado
Than live in the shadows of your song
Que vivir en las sombras de tu canción
My mind is open wide
Mi mente está bien abierta
And now I'm ready to start
Y ahora estoy listo para empezar
Now I'm ready to start
Ahora estoy listo para empezar
My mind is open wide
Mi mente está bien abierta
And now I'm ready to start
Y ahora estoy listo para empezar
You're not sure you'll open the door
No estás seguro de abrir la puerta
To step out into the dark
Para salir a la oscuridad
Now I'm ready
Ahora estoy listo
The businessmen are drinking my blood
Os homens de negócio estão bebendo o meu sangue
Like the kids in art school said they would
Exatamente como os garotos da escola de arte disseram que eles fariam
And I guess I'll just begin again
E acho que talvez vá começar de novo
You say, "can we still be friends?"
Você diz, 'será que a gente ainda pode ser amigos?'
If I was scared
Se estivesse com medo
I would
Eu estaria
And if I was bored
E se eu estive entediado
You know I would
Você sabe que eu estaria
And if I was yours
E se eu fosse seu...
But I'm not
Mas eu não sou
All the kids have always known
Todos os garotos sempre souberam
That the emperor wears no clothes
Que o rei está nu
But they bow to down to him anyway
Mas eles se curvam a ele mesmo assim
'Cause it's better than being alone
Porque é melhor do ficar só
If I was scared
Se estivesse com medo
I would
Eu estaria
And if I was bored
E se eu estive entediado
You know I would
Você sabe que eu estaria
And if I was yours
E se eu fosse seu...
But I'm not
Mas eu não sou
Now you're knocking at my door
Agora você está batendo à porta
Saying, "please come out with us tonight"
Dizendo, 'por favor, vem sair com a gente hoje à noite'
But I would rather be alone
Mas eu prefiro ficar sozinho
Than pretend that I feel alright
E fingir que estou me sentindo bem
If the businessmen are drinking my blood
Se os homens de negócio estão bebendo o meu sangue
Like the kids in art school said they would
Exatamente como os garotos da escola de arte disseram que eles fariam
Then I guess I'll just begin again
Então penso que talvez vá começar de novo
You say, "can we still be friends"
Você diz, 'será que a gente ainda pode ser amigos?'
If I was scared
Se estivesse com medo
I would
Eu estaria
And if I was pure
E se eu fosse puro
You know I would
Você sabe que eu seria
And if I was yours
E se eu fosse seu...
But I'm not
Mas eu não sou
Now, I'm ready to start
Agora estou pronto pra começar
If I was scared
Se estivesse com medo
I would
Eu estaria
And if I was pure
E se eu fosse puro
You know I would
Você sabe que eu seria
And if I was yours
E se eu fosse seu...
But I'm not
Mas eu não sou
Now, I'm ready to start
Agora estou pronto pra começar
Now, I'm ready to start
Agora estou pronto pra começar
I would rather be wrong
Eu preferiria estar errado
Than live in the shadows of your song
Do que viver debaixo da sombra das sua música
My mind is open wide
Minha mente é um campo aberto
And now I'm ready to start
E agora estou pronto pra começar
Now I'm ready to start
Agora estou pronto pra começar
My mind is open wide
Minha mente é um campo aberto
And now I'm ready to start
E agora estou pronto pra começar
You're not sure you'll open the door
Você não está certo se vai abrir a porta
To step out into the dark
Pra sair na escuridão
Now I'm ready
Agora eu estou pronto
The businessmen are drinking my blood
Les hommes d'affaires sucent mon sang
Like the kids in art school said they would
Comme les gosses à l'école d'art ont dit qu'ils le feraient
And I guess I'll just begin again
Et je suppose que je recommencerai juste à zéro
You say, "can we still be friends?"
Tu me dis "est-ce qu'on peut rester amis?"
If I was scared
Si j'avais peur
I would
Je le ferais
And if I was bored
Et si j'étais ennuyé
You know I would
Tu sais que je le ferais
And if I was yours
Et si j'étais à toi
But I'm not
Mais je ne le suis pas
All the kids have always known
Tous les gosses l'ont toujours su
That the emperor wears no clothes
Que l'empereur est tout nu
But they bow to down to him anyway
Mais ils s'inclient devant lui quand même
'Cause it's better than being alone
Parce que c'est mieux que de se retrouver seul
If I was scared
Si j'avais peur
I would
Je le ferais
And if I was bored
Et si j'étais ennuyé
You know I would
Tu sais que je le ferais
And if I was yours
Et si j'étais à toi
But I'm not
Mais je ne le suis pas
Now you're knocking at my door
Maintenant, tu donnes des coups de pied à ma porte
Saying, "please come out with us tonight"
En disant "s'il te plaît, sors avec nous ce soir"
But I would rather be alone
Mais je préfère rester seul
Than pretend that I feel alright
Que de faire semblant que je me sens bien
If the businessmen are drinking my blood
Si les hommes d'affaires boivent mon sang
Like the kids in art school said they would
Comme les gosses à l'école d'art ont dit qu'ils le feraient
Then I guess I'll just begin again
Eh bien, je suppose que je recommencerai juste à zéro
You say, "can we still be friends"
Tu me dis "est-ce qu'on peut rester amis?"
If I was scared
Si j'avais peur
I would
Je le ferais
And if I was pure
Et si j'étais pur
You know I would
Tu sais que je le ferais
And if I was yours
Et si j'étais à toi
But I'm not
Mais je ne le suis pas
Now, I'm ready to start
Maintenant, je suis prêt à commencer
If I was scared
Si j'avais peur
I would
Je le ferais
And if I was pure
Et si j'étais pur
You know I would
Tu sais que je le ferais
And if I was yours
Et si j'étais à toi
But I'm not
Mais je ne le suis pas
Now, I'm ready to start
Maintenant, je suis prêt à commencer
Now, I'm ready to start
Maintenant, je suis prêt à commencer
I would rather be wrong
Je préfère avoir tort
Than live in the shadows of your song
Que de vivre dans les ombres de ta chanson
My mind is open wide
Mon esprit est grand ouvert
And now I'm ready to start
Et maintenant, je suis prêt à commencer
Now I'm ready to start
Maintenant, je suis prêt à commencer
My mind is open wide
Mon esprit est grand ouvert
And now I'm ready to start
Et maintenant, je suis prêt à commencer
You're not sure you'll open the door
Tu n'es pas sûr que tu vas ouvrir la porte
To step out into the dark
Pour sortir dans le noir
Now I'm ready
Maintenant, je suis prêt
The businessmen are drinking my blood
Die Geschäftsleute trinken mein Blut
Like the kids in art school said they would
So wie es die Kinder in der Kunstschule sagten
And I guess I'll just begin again
Und ich schätze, ich werde einfach wieder anfangen
You say, "can we still be friends?"
Du sagst: „Können wir noch Freunde sein?“
If I was scared
Wenn ich Angst hätte
I would
Würde ich's tun
And if I was bored
Und wenn ich gelangweilt war
You know I would
Du weißt, ich würde es tun
And if I was yours
Und wenn ich dein wäre
But I'm not
Aber das bin ich nicht
All the kids have always known
Alle Kinder haben schon immer gewusst
That the emperor wears no clothes
Dass der Kaiser keine Kleider trägt
But they bow to down to him anyway
Aber sie verbeugen sich trotzdem vor ihm
'Cause it's better than being alone
Weil es besser ist, als allein zu sein
If I was scared
Wenn ich Angst hätte
I would
Würde ich's tun
And if I was bored
Und wenn ich gelangweilt war
You know I would
Du weißt, ich würde es tun
And if I was yours
Und wenn ich dein wäre
But I'm not
Aber das bin ich nicht
Now you're knocking at my door
Jetzt klopfst du an meine Tür
Saying, "please come out with us tonight"
Sagst: „Bitte komm heute Abend mit uns aus“
But I would rather be alone
Aber ich möchte lieber allein sein
Than pretend that I feel alright
Als so zu tun, als ginge es mir gut
If the businessmen are drinking my blood
Wenn die Geschäftsleute mein Blut trinken
Like the kids in art school said they would
So wie es die Kinder in der Kunstschule sagten
Then I guess I'll just begin again
Dann fange ich wohl einfach neu an
You say, "can we still be friends"
Du sagst: „Können wir noch Freunde sein?“
If I was scared
Wenn ich Angst hätte
I would
Würde ich's tun
And if I was pure
Und wenn ich gelangweilt war
You know I would
Du weißt, ich würde es tun
And if I was yours
Und wenn ich dein wäre
But I'm not
Aber das bin ich nicht
Now, I'm ready to start
Jetzt bin ich bereit, anzufangen
If I was scared
Wenn ich Angst hätte
I would
Würde ich's tun
And if I was pure
Und wenn ich gelangweilt war
You know I would
Du weißt, ich würde es tun
And if I was yours
Und wenn ich dein wäre
But I'm not
Aber das bin ich nicht
Now, I'm ready to start
Jetzt bin ich bereit, anzufangen
Now, I'm ready to start
Jetzt bin ich bereit, anzufangen
I would rather be wrong
Ich würde lieber falsch liegen
Than live in the shadows of your song
Als im Schatten deines Liedes zu leben
My mind is open wide
Mein Geist ist weit geöffnet
And now I'm ready to start
Und jetzt bin ich bereit, anzufangen
Now I'm ready to start
Jetzt bin ich bereit, anzufangen
My mind is open wide
Mein Geist ist weit geöffnet
And now I'm ready to start
Und jetzt bin ich bereit, anzufangen
You're not sure you'll open the door
Du bist dir nicht sicher, ob du die Tür öffnen wirst
To step out into the dark
Um in die Dunkelheit hinauszugehen
Now I'm ready
Jetzt bin ich bereit
The businessmen are drinking my blood
Gli uomini d'affari stanno bevendo il mio sangue
Like the kids in art school said they would
Come hanno detto che avrebbero fatto i ragazzini alla scuola d'arte
And I guess I'll just begin again
E credo inizierò di nuovo
You say, "can we still be friends?"
Tu dici: "Possiamo ancora essere amici?"
If I was scared
Se fossi spaventato
I would
Lo farei
And if I was bored
E se fossi annoiato
You know I would
Lo sai che lo farei
And if I was yours
E se fossi tuo
But I'm not
Ma non lo sono
All the kids have always known
Tutti i ragazzini hanno sempre saputo
That the emperor wears no clothes
Che l'imperatore non indossa vestiti
But they bow to down to him anyway
Ma si inchinano a lui comunque
'Cause it's better than being alone
Perché è meglio che essere soli
If I was scared
Se fossi spaventato
I would
Lo farei
And if I was bored
E se fossi annoiato
You know I would
Lo sai che lo farei
And if I was yours
E se fossi tuo
But I'm not
Ma non lo sono
Now you're knocking at my door
Ora stai bussando alla mia porta
Saying, "please come out with us tonight"
Dicendo: "Per favore esci con noi stasera"
But I would rather be alone
Ma preferirei stare da solo
Than pretend that I feel alright
Piuttosto che far finta che stia bene
If the businessmen are drinking my blood
Se gli uomini d'affari stanno bevendo il mio sangue
Like the kids in art school said they would
Come hanno detto che avrebbero fatto i ragazzini alla scuola d'arte
Then I guess I'll just begin again
E credo inizierò di nuovo
You say, "can we still be friends"
Tu dici: "Possiamo ancora essere amici?"
If I was scared
Se fossi spaventato
I would
Lo farei
And if I was pure
E se fossi annoiato
You know I would
Lo sai che lo farei
And if I was yours
E se fossi tuo
But I'm not
Ma non lo sono
Now, I'm ready to start
Ora sono pronto a iniziare
If I was scared
Se fossi spaventato
I would
Lo farei
And if I was pure
E se fossi annoiato
You know I would
Lo sai che lo farei
And if I was yours
E se fossi tuo
But I'm not
Ma non lo sono
Now, I'm ready to start
Ora sono pronto a iniziare
Now, I'm ready to start
Ora sono pronto a iniziare
I would rather be wrong
preferirei sbagliarmi
Than live in the shadows of your song
Che vivere nelle ombre della tua canzone
My mind is open wide
La mia mente è aperta
And now I'm ready to start
E ora sono pronto a iniziare
Now I'm ready to start
Ora sono pronto a iniziare
My mind is open wide
La mia mente è aperta
And now I'm ready to start
E ora sono pronto a iniziare
You're not sure you'll open the door
Ora sono pronto a iniziare
To step out into the dark
A uscire al buio
Now I'm ready
Ora sono pronto
The businessmen are drinking my blood
ビジネスマンは俺の血を吸っている
Like the kids in art school said they would
アートスクールの子供たちがそうすると言ったように
And I guess I'll just begin again
俺はまた始めるだろうな
You say, "can we still be friends?"
君は言う「俺たちまだ友達になれる?」
If I was scared
もし俺が恐れていたら
I would
そうしただろう
And if I was bored
もし俺が暇だったら
You know I would
そうしただろうよ
And if I was yours
そして俺が君のものだったら
But I'm not
でも俺はそうじゃない
All the kids have always known
子供たちは皆ずっと知っていた
That the emperor wears no clothes
皇帝は何の服も着ていないことを
But they bow to down to him anyway
でも彼らはとりあえず彼にお辞儀をする
'Cause it's better than being alone
だって一人になるよりはましだから
If I was scared
もし俺が恐れていたら
I would
そうしただろう
And if I was bored
もし俺が暇だったら
You know I would
そうしただろうよ
And if I was yours
そして俺が君のものだったら
But I'm not
でも俺はそうじゃない
Now you're knocking at my door
今君は俺のドアを叩いて
Saying, "please come out with us tonight"
言うんだ「今夜俺たちと一緒に来てくれ」と
But I would rather be alone
でも俺はむしろ一人でいたい
Than pretend that I feel alright
大丈夫な振りをするかわりに
If the businessmen are drinking my blood
ビジネスマンが俺の血を吸っているなら
Like the kids in art school said they would
アートスクールの子供たちがそうすると言ったように
Then I guess I'll just begin again
それなら俺はまた始めるだろうな
You say, "can we still be friends"
君は言う「俺たちまだ友達になれる?」
If I was scared
もし俺が恐れていたら
I would
そうしただろう
And if I was pure
もし俺がピュアだったら
You know I would
そうしただろうよ
And if I was yours
そして俺が君のものだったら
But I'm not
でも俺はそうじゃない
Now, I'm ready to start
今、俺は始められるよ
If I was scared
もし俺が恐れていたら
I would
そうしただろう
And if I was pure
もし俺がピュアだったら
You know I would
そうしただろうよ
And if I was yours
そして俺が君のものだったら
But I'm not
でも俺はそうじゃない
Now, I'm ready to start
今、俺は始められるよ
Now, I'm ready to start
今、俺は始められるよ
I would rather be wrong
俺はむしろ間違っていたい
Than live in the shadows of your song
君の歌の影で生きるより
My mind is open wide
俺の心は大きく開いた
And now I'm ready to start
そして今、俺は始められるよ
Now I'm ready to start
今、俺は始められるよ
My mind is open wide
俺の心は大きく開いた
And now I'm ready to start
そして今、俺は始められるよ
You're not sure you'll open the door
君はドアを開けるかどうか定かじゃない
To step out into the dark
暗闇に足を踏み入れるために
Now I'm ready
今、俺は準備できたよ

Curiosidades sobre la música Ready to Start del Arcade Fire

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “Ready to Start” por Arcade Fire?
Arcade Fire lanzó la canción en los álbumes “The Suburbs” en 2010 y “Sprawl II” en 2010.
¿Quién compuso la canción “Ready to Start” de Arcade Fire?
La canción “Ready to Start” de Arcade Fire fue compuesta por Jeremy Gara, Regine Chassagne, Richard R Parry, Tim Kingsbury, William Butler, Win Butler.

Músicas más populares de Arcade Fire

Otros artistas de Alternative rock