Fame

Volkan Yaman, Luis-Florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer

Letra Traducción

La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
Ey

Für euch war nach mei'm ersten Wort Schluss
An der Spitze ist es einsam
Sie zahlen den Benz von ihrem Vorschuss
Ich zahl' den Benz von meinen Einnahmen
Wir feiern hart, zerficken Shows
Und wir lieben Risiko
Nach zweiundzwanzig Jahren hab' ich verstanden
Mein Vater wollt' nicht nur kurz Kippen holen
Es wird langsam wieder Abend
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Ich treibe mich rum auf der Straße
Ab und zu bricht mal 'ne Nase
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
Handy vibriert in der Hand
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk

Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)

Ey yo, was geht?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Ey yo, was geht? (ey) Ey yo, was geht?

Ich hasse Gewalt
Doch manchmal muss man sie zum Spuren bringen
Und sieht man sich mal live
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
Ich spiele 'ne Show in einer Arena
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
Alle Karten weg in zehn Minuten
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantieren
Ich steh', wo ich steh', weil ich bin, wer ich bin
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)

Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen (la la la la, la la la la)
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen (la la la la, la la la la)
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen (la la la la, la la la la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)

Ey yo, was geht?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?

La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
La la la la la la la (Suena)
Ey
Ey
Für euch war nach mei'm ersten Wort Schluss
Para vosotros fue el final después de mi primera palabra
An der Spitze ist es einsam
En la cima es solitario
Sie zahlen den Benz von ihrem Vorschuss
Ellos pagan el Mercedes con su anticipo
Ich zahl' den Benz von meinen Einnahmen
Yo pago el Mercedes con mis ingresos
Wir feiern hart, zerficken Shows
Celebramos a lo grande, arrasamos los shows
Und wir lieben Risiko
Y amamos el riesgo
Nach zweiundzwanzig Jahren hab' ich verstanden
Después de veintidós años, he entendido
Mein Vater wollt' nicht nur kurz Kippen holen
Mi padre no solo quería ir a comprar cigarrillos
Es wird langsam wieder Abend
Se está haciendo tarde de nuevo
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Acuesto a mi hermana pequeña
Ich treibe mich rum auf der Straße
Me paseo por la calle
Ab und zu bricht mal 'ne Nase
De vez en cuando se rompe una nariz
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
No soy de azúcar, pero las noches son frías
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
El amor llama, no tengo señal
Handy vibriert in der Hand
El móvil vibra en la mano
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk
No puedo leerlo, estoy borracho de nuevo
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Cuando los primeros rayos de la mañana atraviesan tu ventana
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
Y te hacen cosquillas en la nariz, tienes que estornudar medio dormido
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen
Nuestros bloques son demasiado altos, no podemos disfrutarlo
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Ni siquiera el sol puede entrar aquí (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ey yo, ¿qué pasa?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Vamos en convoy por mi barrio
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Solo escribo en el iPhone lo que vivo
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Mierda, hombre, ahora somos famosos
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, ¿qué pasa? Ey yo, ¿qué pasa?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Mamá, mira, tu hijo finalmente lo logró
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Te has convertido en millonaria de la noche a la mañana
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Mierda, hombre, ahora somos famosos (ey)
Ey yo, was geht? (ey) Ey yo, was geht?
Ey yo, ¿qué pasa? (ey) Ey yo, ¿qué pasa?
Ich hasse Gewalt
Odio la violencia
Doch manchmal muss man sie zum Spuren bringen
Pero a veces hay que usarla para dejar huella
Und sieht man sich mal live
Y si nos vemos en persona
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
Tienen que mearse en los pantalones de miedo
Ich spiele 'ne Show in einer Arena
Doy un show en una arena
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
Tú tocas en bares, así que por favor, silencio
Alle Karten weg in zehn Minuten
Todas las entradas agotadas en diez minutos
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
Las chicas ofrecen sexo a cambio de entradas para la gira
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
La escena del rap es solo un circo de monos
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantieren
Donde a los niños les gusta jugar con armas
Ich steh', wo ich steh', weil ich bin, wer ich bin
Estoy donde estoy porque soy quien soy
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
Y no porque alguien haya colocado a Apache aquí
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
Lo sé, estuve mucho tiempo fuera
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
Pero incluso si suelto una canción infantil (la la la la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)
Mejor lárgate de mi lanzamiento- (Apache, la la la la)
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen (la la la la, la la la la)
Cuando los primeros rayos de la mañana atraviesan tu ventana (la la la la, la la la la)
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen (la la la la, la la la la)
Y te hacen cosquillas en la nariz, tienes que estornudar medio dormido (la la la la, la la la la)
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen (la la la la, la la la la)
Nuestros bloques son demasiado altos, no podemos disfrutarlo (la la la la, la la la la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Ni siquiera el sol puede entrar aquí (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ey yo, ¿qué pasa?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Vamos en convoy por mi barrio
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Solo escribo en el iPhone lo que vivo
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Mierda, hombre, ahora somos famosos
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, ¿qué pasa? Ey yo, ¿qué pasa?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Mamá, mira, tu hijo finalmente lo logró (brrm)
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Te has convertido en millonaria de la noche a la mañana
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Mierda, hombre, ahora somos famosos
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, ¿qué pasa? Ey yo, ¿qué pasa?
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
La la la la la la la (Suena)
Ey
Ei
Für euch war nach mei'm ersten Wort Schluss
Para vocês, acabou depois da minha primeira palavra
An der Spitze ist es einsam
No topo, é solitário
Sie zahlen den Benz von ihrem Vorschuss
Eles pagam o Benz com o adiantamento deles
Ich zahl' den Benz von meinen Einnahmen
Eu pago o Benz com os meus ganhos
Wir feiern hart, zerficken Shows
Nós festejamos duro, arrasamos nos shows
Und wir lieben Risiko
E nós amamos o risco
Nach zweiundzwanzig Jahren hab' ich verstanden
Depois de vinte e dois anos, eu entendi
Mein Vater wollt' nicht nur kurz Kippen holen
Meu pai não queria apenas buscar cigarros rapidamente
Es wird langsam wieder Abend
Está ficando tarde novamente
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Coloco minha irmãzinha para dormir
Ich treibe mich rum auf der Straße
Eu ando pelas ruas
Ab und zu bricht mal 'ne Nase
De vez em quando, um nariz se quebra
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
Não sou feito de açúcar, mas as noites são frias
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
O amor liga, eu não tenho sinal
Handy vibriert in der Hand
Celular vibra na mão
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk
Não consigo ler, estou bêbado novamente
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Quando os primeiros raios de sol da manhã entram pela sua janela
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
E fazem cócegas no seu nariz, você tem que espirrar ainda meio adormecido
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen
Nossos prédios são muito altos, não podemos aproveitar
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Nem mesmo o sol consegue entrar aqui (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ei, o que está acontecendo?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Nós dirigimos em comboio pelo meu bairro
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Eu só digito no meu iPhone o que eu experimento
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merda, cara, agora somos famosos
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ei, o que está acontecendo? Ei, o que está acontecendo?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Mãe, olha, seu filho finalmente conseguiu
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Você se tornou uma milionária da noite para o dia
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Merda, cara, agora somos famosos (ei)
Ey yo, was geht? (ey) Ey yo, was geht?
Ei, o que está acontecendo? (ei) Ei, o que está acontecendo?
Ich hasse Gewalt
Eu odeio violência
Doch manchmal muss man sie zum Spuren bringen
Mas às vezes você tem que usá-la para deixar marcas
Und sieht man sich mal live
E se nos encontrarmos ao vivo
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
Eles terão que mijar nas calças de medo
Ich spiele 'ne Show in einer Arena
Eu faço um show em uma arena
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
Você toca em bares, então por favor, silêncio
Alle Karten weg in zehn Minuten
Todos os ingressos esgotados em dez minutos
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
Vadias oferecem sexo por ingressos para a turnê
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
A cena do rap é apenas um circo de macacos
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantieren
Onde crianças pequenas gostam de brincar com armas
Ich steh', wo ich steh', weil ich bin, wer ich bin
Eu estou onde estou porque sou quem sou
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
E não porque alguém colocou Apache aqui
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
Eu sei, eu estive longe por muito tempo
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
Mas mesmo se eu soltar uma canção infantil (la la la la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)
É melhor você sair do meu lançamento- (Apache, la la la la)
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen (la la la la, la la la la)
Quando os primeiros raios de sol da manhã entram pela sua janela (la la la la, la la la la)
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen (la la la la, la la la la)
E fazem cócegas no seu nariz, você tem que espirrar ainda meio adormecido (la la la la, la la la la)
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen (la la la la, la la la la)
Nossos prédios são muito altos, não podemos aproveitar (la la la la, la la la la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Nem mesmo o sol consegue entrar aqui (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ei, o que está acontecendo?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Nós dirigimos em comboio pelo meu bairro
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Eu só digito no meu iPhone o que eu experimento
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merda, cara, agora somos famosos
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ei, o que está acontecendo? Ei, o que está acontecendo?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Mãe, olha, seu filho finalmente conseguiu (brrm)
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Você se tornou uma milionária da noite para o dia
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merda, cara, agora somos famosos
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ei, o que está acontecendo? Ei, o que está acontecendo?
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
La la la la la la la (Sounds)
Ey
Ey
Für euch war nach mei'm ersten Wort Schluss
For you, it was over after my first word
An der Spitze ist es einsam
At the top, it's lonely
Sie zahlen den Benz von ihrem Vorschuss
They pay for the Benz from their advance
Ich zahl' den Benz von meinen Einnahmen
I pay for the Benz from my earnings
Wir feiern hart, zerficken Shows
We party hard, wreck shows
Und wir lieben Risiko
And we love risk
Nach zweiundzwanzig Jahren hab' ich verstanden
After twenty-two years, I've understood
Mein Vater wollt' nicht nur kurz Kippen holen
My father didn't just want to get cigarettes for a short while
Es wird langsam wieder Abend
It's slowly getting evening again
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Put my little sister to sleep
Ich treibe mich rum auf der Straße
I hang around on the street
Ab und zu bricht mal 'ne Nase
Every now and then a nose breaks
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
Not made of sugar, but the nights are cold
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
Love calls, I have no reception
Handy vibriert in der Hand
Phone vibrates in hand
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk
Can't read it, I'm back on alcohol
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
When the first rays shoot through your window in the morning
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
And tickle your nose, you have to sneeze half asleep
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen
Our blocks are too high, we can't enjoy it
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Not even the sun makes it in here (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ey yo, what's up?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
We drive in convoys through my area
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
I only type this into my iPhone, what I experience
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Shit, man, so we're famous now
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, what's up? Ey yo, what's up?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Mom, look, your son finally made it
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
You became a millionaire overnight
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Shit, man, so we're famous now (ey)
Ey yo, was geht? (ey) Ey yo, was geht?
Ey yo, what's up? (ey) Ey yo, what's up?
Ich hasse Gewalt
I hate violence
Doch manchmal muss man sie zum Spuren bringen
But sometimes you have to use it to make them feel
Und sieht man sich mal live
And if we meet live
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
They have to piss through their pants onto their shoes
Ich spiele 'ne Show in einer Arena
I play a show in an arena
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
You play in pubs, so please be quiet
Alle Karten weg in zehn Minuten
All tickets gone in ten minutes
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
Bitches offer sex for tour tickets
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
The rap scene is just a monkey circus
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantieren
In which little kids like to handle weapons
Ich steh', wo ich steh', weil ich bin, wer ich bin
I stand where I stand because I am who I am
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
And not because someone placed Apache here
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
I know it myself, I was gone for a long time
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
But even if I drop a children's song (la la la la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)
Better get out of my release- (Apache, la la la la)
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen (la la la la, la la la la)
When the first rays shoot through your window in the morning (la la la la, la la la la)
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen (la la la la, la la la la)
And tickle your nose, you have to sneeze half asleep (la la la la, la la la la)
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen (la la la la, la la la la)
Our blocks are too high, we can't enjoy it (la la la la, la la la la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Not even the sun makes it in here (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ey yo, what's up?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
We drive in convoys through my area
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
I only type this into my iPhone, what I experience
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Shit, man, so we're famous now
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, what's up? Ey yo, what's up?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Mom, look, your son finally made it (brrm)
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
You became a millionaire overnight
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Shit, man, so we're famous now
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, what's up? Ey yo, what's up?
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
La la la la la la la (Suena)
Ey
Ey
Für euch war nach mei'm ersten Wort Schluss
Pour vous, c'était fini après mon premier mot
An der Spitze ist es einsam
Au sommet, c'est solitaire
Sie zahlen den Benz von ihrem Vorschuss
Ils paient la Benz avec leur avance
Ich zahl' den Benz von meinen Einnahmen
Je paie la Benz avec mes revenus
Wir feiern hart, zerficken Shows
On fait la fête dur, on détruit les spectacles
Und wir lieben Risiko
Et on aime le risque
Nach zweiundzwanzig Jahren hab' ich verstanden
Après vingt-deux ans, j'ai compris
Mein Vater wollt' nicht nur kurz Kippen holen
Mon père ne voulait pas juste aller chercher des cigarettes
Es wird langsam wieder Abend
Il commence à faire nuit à nouveau
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Je mets ma petite sœur au lit
Ich treibe mich rum auf der Straße
Je traîne dans la rue
Ab und zu bricht mal 'ne Nase
De temps en temps, un nez se casse
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
Pas en sucre, mais les nuits sont froides
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
L'amour appelle, je n'ai pas de réseau
Handy vibriert in der Hand
Le téléphone vibre dans ma main
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk
Je ne peux pas le lire, je suis à nouveau sur l'alcool
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Quand les premiers rayons du matin traversent ta fenêtre
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
Et chatouillent ton nez, tu dois éternuer à moitié endormi
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen
Nos blocs sont trop hauts, on ne peut pas en profiter
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Même le soleil n'y arrive pas (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ey yo, quoi de neuf ?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
On roule en convoi dans mon quartier
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Je ne tape sur mon iPhone que ce que je vis
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merde, mec, on est donc célèbres
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, quoi de neuf ? Ey yo, quoi de neuf ?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Maman, regarde, ton fils a enfin réussi
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Tu es devenue millionnaire du jour au lendemain
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Merde, mec, on est donc célèbres (ey)
Ey yo, was geht? (ey) Ey yo, was geht?
Ey yo, quoi de neuf ? (ey) Ey yo, quoi de neuf ?
Ich hasse Gewalt
Je déteste la violence
Doch manchmal muss man sie zum Spuren bringen
Mais parfois il faut l'utiliser pour faire des traces
Und sieht man sich mal live
Et si on se voit en live
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
Ils doivent pisser dans leur pantalon sur leurs chaussures
Ich spiele 'ne Show in einer Arena
Je fais un spectacle dans une arène
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
Tu joues dans des bars, alors s'il te plaît, du calme
Alle Karten weg in zehn Minuten
Tous les billets partis en dix minutes
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
Les salopes offrent du sexe pour des billets de tournée
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
La scène du rap n'est qu'un cirque de singes
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantieren
Où les petits enfants aiment jouer avec des armes
Ich steh', wo ich steh', weil ich bin, wer ich bin
Je suis là où je suis parce que je suis qui je suis
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
Et pas parce que quelqu'un a placé Apache ici
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
Je le sais moi-même, j'étais longtemps absent
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
Mais même si je lâche une chanson pour enfants (la la la la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)
Tu ferais mieux de te casser de ma sortie- (Apache, la la la la)
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen (la la la la, la la la la)
Quand les premiers rayons du matin traversent ta fenêtre (la la la la, la la la la)
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen (la la la la, la la la la)
Et chatouillent ton nez, tu dois éternuer à moitié endormi (la la la la, la la la la)
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen (la la la la, la la la la)
Nos blocs sont trop hauts, on ne peut pas en profiter (la la la la, la la la la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Même le soleil n'y arrive pas (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ey yo, quoi de neuf ?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
On roule en convoi dans mon quartier
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Je ne tape sur mon iPhone que ce que je vis
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merde, mec, on est donc célèbres
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, quoi de neuf ? Ey yo, quoi de neuf ?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Maman, regarde, ton fils a enfin réussi (brrm)
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Tu es devenue millionnaire du jour au lendemain
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merde, mec, on est donc célèbres
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ey yo, quoi de neuf ? Ey yo, quoi de neuf ?
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
La la la la la la la (Suena)
Ey
Ehi
Für euch war nach mei'm ersten Wort Schluss
Per voi era finita dopo la mia prima parola
An der Spitze ist es einsam
In cima è solitario
Sie zahlen den Benz von ihrem Vorschuss
Pagano la Benz con il loro anticipo
Ich zahl' den Benz von meinen Einnahmen
Pago la Benz con i miei guadagni
Wir feiern hart, zerficken Shows
Facciamo festa, roviniamo gli spettacoli
Und wir lieben Risiko
E amiamo il rischio
Nach zweiundzwanzig Jahren hab' ich verstanden
Dopo ventidue anni ho capito
Mein Vater wollt' nicht nur kurz Kippen holen
Mio padre non voleva solo andare a prendere le sigarette
Es wird langsam wieder Abend
Sta diventando di nuovo sera
Leg' meine kleine Schwester schlafen
Metto a letto la mia sorellina
Ich treibe mich rum auf der Straße
Mi aggiro per strada
Ab und zu bricht mal 'ne Nase
Ogni tanto si rompe un naso
Nicht aus Zucker, doch die Nächte sind kalt
Non sono di zucchero, ma le notti sono fredde
Liebe ruft an, ich hab' keinen Empfang
L'amore chiama, non ho segnale
Handy vibriert in der Hand
Il cellulare vibra in mano
Kann es nicht lesen, bin wieder auf Alk
Non posso leggerlo, sono di nuovo ubriaco
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen
Quando i primi raggi del mattino sparano attraverso la tua finestra
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen
E ti solleticano il naso, devi starnutire ancora a metà del sonno
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen
I nostri blocchi sono troppo alti, non possiamo goderceli
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Nemmeno il sole riesce a entrare qui (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ehi yo, come va?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Guidiamo in colonne attraverso il mio quartiere
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Digito solo questo nel mio iPhone, quello che vivo
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merda, uomo, ora siamo famosi
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ehi yo, come va? Ehi yo, come va?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft
Mamma, guarda, tuo figlio ce l'ha finalmente fatta
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Sei diventata una milionaria durante la notte
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame (ey)
Merda, uomo, ora siamo famosi (ehi)
Ey yo, was geht? (ey) Ey yo, was geht?
Ehi yo, come va? (ehi) Ehi yo, come va?
Ich hasse Gewalt
Odio la violenza
Doch manchmal muss man sie zum Spuren bringen
Ma a volte devi usarla per lasciare un segno
Und sieht man sich mal live
E se ci vediamo dal vivo
Müssen sie sich durch ihre Hose auf die Schuhe pissen
Devono pisciarsi addosso attraverso i loro pantaloni
Ich spiele 'ne Show in einer Arena
Faccio uno spettacolo in un'arena
Du spielst in Kneipen, also Ruhe bitte
Tu suoni nei bar, quindi per favore silenzio
Alle Karten weg in zehn Minuten
Tutti i biglietti esauriti in dieci minuti
Bitches bieten Sex an für Tourtickets
Le ragazze offrono sesso per i biglietti del tour
Die Rapszene ist nur ein Affenzirkus
La scena rap è solo un circo di scimmie
In dem kleine Kinder gern mit Waffen hantieren
In cui i bambini piccoli amano maneggiare le armi
Ich steh', wo ich steh', weil ich bin, wer ich bin
Sto dove sto perché sono chi sono
Und nicht weil hier irgendjemand Apache platziert
E non perché qualcuno ha piazzato Apache qui
Ich weiß es doch selbst, ich war lange weg
Lo so io stesso, sono stato via a lungo
Doch auch wenn ich mal ein Kinderlied droppe (la la la la la la la)
Ma anche se rilascio una canzone per bambini (la la la la la la la)
Besser verpiss dich aus meiner Relea- (Apache, la la la la)
Meglio che tu ti levi dai piedi dal mio rilascio- (Apache, la la la la)
Wenn die ersten Strahlen morgens durch dein Fenster schießen (la la la la, la la la la)
Quando i primi raggi del mattino sparano attraverso la tua finestra (la la la la, la la la la)
Und deine Nase kitzeln, musst du halb im Schlaf noch niesen (la la la la, la la la la)
E ti solleticano il naso, devi starnutire ancora a metà del sonno (la la la la, la la la la)
Sind unsre Blöcke viel zu hoch, wir können es nicht genießen (la la la la, la la la la)
I nostri blocchi sono troppo alti, non possiamo goderceli (la la la la, la la la la)
Nicht mal die Sonne schafft es hier rein (la la la la la la la)
Nemmeno il sole riesce a entrare qui (la la la la la la la)
Ey yo, was geht?
Ehi yo, come va?
Wir fahren in Kolonnen durch meine Gegend
Guidiamo in colonne attraverso il mio quartiere
Ich tipp' nur dis ins iPhone ein, was ich erleb'
Digito solo questo nel mio iPhone, quello che vivo
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merda, uomo, ora siamo famosi
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ehi yo, come va? Ehi yo, come va?
Mama, schau her, dein Sohn hat es endlich geschafft (brrm)
Mamma, guarda, tuo figlio ce l'ha finalmente fatta (brrm)
Du wurdest eine Millionärin über Nacht
Sei diventata una milionaria durante la notte
Scheiße, Mann, jetzt sind wir also fame
Merda, uomo, ora siamo famosi
Ey yo, was geht? Ey yo, was geht?
Ehi yo, come va? Ehi yo, come va?

[Intro]
La la la la la la la (Lucry)
La la la la la la la (Suena)
Ey

[Part 1]
Dla was byłem skończony już po pierwszym słowie
Na szczycie jestem sam
Oni płacą za swojego Merca
Ja zarabiam na swoim
Bawimy się ostro, rozpierdalamy show
I kochamy ryzyko
Po 22 latach zrozumiałem
Ojciec nie wyszedł na chwilę po fajki
Powoli znów zapada wieczór
Kładę moją małą siostrę do spania
Wychodzę na ulicę
I od czasu do czasu łamię komuś nos
Nie jest słodko, ale noce są chłodne
Miłość dzwoni, ale ja nie mam zasięgu
Telefon wibruje w dłoni
Nie potrafię tego odczytać, znów jestem pod wpływem alkoholu

[Pre-Hook]
Kiedy pierwsze promienie słońca wpadają przez twoje okno
I gdy załaskocze cię nos, musisz kichnąć przez sen
Nasze bloki są zbyt wysokie, żeby móc się tym nacieszyć
Nawet słońcu nie udaje się tutaj wedrzeć (La la la la la la la)

[Hook]
Och, jak leci?
Objeżdżamy moją okolicę konwojem
Wklepuję do iPhone'a tylko to co przeżywam
Ja pierdolę, stary, teraz na serio jesteśmy znani
Och, jak leci? Och, jak leci?
Spójrz mamo, synkowi się wreszcie udało
Przez noc zostałaś milionerką
Ja pierdolę, stary, teraz na serio jesteśmy znani
Och, jak leci? Och, jak leci?

[Part 2]
Nienawidzę przemocy
Lecz czasami trzeba się nią posłużyć
Kiedy widzi się siebie na wizji
Trzeba szczać pod siebie przez spodnie na buty
Kiedy ja gram koncerty na stadionie, ty grasz w barach, więc proszę o ciszę
Wszystkie bilety wyprzedane w dziesięć minut
Suki oferują seks za wejściówki na tour
Rapowa scena jest tylko małpim cyrkiem
W której dzieciaczki chętnie krzątają się z bronią
Jestem tu, gdzie jestem, bo jestem taki, jaki jestem
I nie dlatego, że ktoś umieścił tutaj Apache
Sam dobrze to wiem, że długo mnie nie było
Ale nawet kiedy wypuszczam piosenkę dla dzieci (La la la la la la la)
Lepiej odpierdol się od moich premier (Apache, la la la la)

[Pre-Hook]
Kiedy pierwsze promienie słońca wpadają przez twoje okno
I gdy załaskocze cię nos, musisz kichnąć przez sen
Nasze bloki są zbyt wysokie, żeby móc się tym nacieszyć
Nawet słońcu nie udaje się tutaj wedrzeć (La la la la la la la)

[Hook]
Och, jak leci?
Objeżdżamy moją okolicę konwojem
Wklepuję do iPhone'a tylko to co przeżywam
Ja pierdolę, stary, teraz na serio jesteśmy znani
Och, jak leci? Och, jak leci?
Spójrz mamo, synkowi się wreszcie udało
Przez noc zostałaś milionerką
Ja pierdolę, stary, teraz na serio jesteśmy znani
Och, jak leci? Och, jak leci?

Curiosidades sobre la música Fame del Apache 207

¿Cuándo fue lanzada la canción “Fame” por Apache 207?
La canción Fame fue lanzada en 2020, en el álbum “Treppenhaus”.
¿Quién compuso la canción “Fame” de Apache 207?
La canción “Fame” de Apache 207 fue compuesta por Volkan Yaman, Luis-Florentino Cruz, Jennifer Allendoerfer.

Músicas más populares de Apache 207

Otros artistas de Trap