Amala Ratna Dlamini, Anne-Marie Rose Nicholson, Billy Walsh, Brittany Marie Amaradio, Louis Russell Bell, Teo Halm
They tell me I should make a plan for life
All I'm thinking 'bout is what to do tonight
Hundred miles an hour, no headlights
On an open road
We do what we can to dull the pain
Pinky promise things'll stay the same
Even when I'm old, I'll know your name
Anywhere we go
Dye my hair a million colors
Dream I'll make a billion dollars
I swear that day can't come soon enough
In the meantime, we just
Fall in love, broken heart
Break the rules, drink too much
We're all a mess, but I guess
This is what it feels like to be young
Take a punch, get back up
Act a fool, give a fuck
We're all a mess, but I guess
This is what it feels like to be young, mm
Small town and we're drinking all the liquor
Every night tryna feel something bigger
Hotboxing the car in the winter
We don't wanna go home
And I'll dye my hair a million colors
Dream I'll make a billion dollars
I swear that day can't come soon enough
In the meantime, we just
Fall in love, broken heart
Break the rules, drink too much
We're all a mess, but I guess
This is what it feels like to be young
Take a punch, get back up
Act a fool, give a fuck
We're all a mess, but I guess
This is what it feels like to be young
This can't be real life
Don't even feel high
Maybe if you'll take one with me
Then it'll feel right
Don't wanna know what
Standing still would even feel like
Wanted to fit in
When I didn't, now I know
And I just want freedom
Can't be lonely
Heartless, hopeful, stupid, phony
Say they love me, but won't show me
Is this is how it feels like to be young?
Fall in love (young), broken heart (young)
Break the rules (young), drink too much (young)
We're all a mess, but I guess
This is what it feels like to be young
Take a punch, get back up
Act a fool, give a fuck
We're all a mess (haha), but I guess
This is what it feels like to be young
Yeah-oh-oh-oh
No-oh, no
This is what it feels like to be young
This is what it feels like
You know what it feels like, yeah
This is what it feels like to be young
They tell me I should make a plan for life
Me dicen que debería hacer un plan para la vida
All I'm thinking 'bout is what to do tonight
Todo en lo que estoy pensando es qué hacer esta noche
Hundred miles an hour, no headlights
Cien millas por hora, sin luces delanteras
On an open road
En una carretera abierta
We do what we can to dull the pain
Hacemos lo que podemos para aliviar el dolor
Pinky promise things'll stay the same
Promesa de meñique de que las cosas se mantendrán igual
Even when I'm old, I'll know your name
Incluso cuando sea viejo, conoceré tu nombre
Anywhere we go
A donde quiera que vayamos
Dye my hair a million colors
Teñiré mi cabello de un millón de colores
Dream I'll make a billion dollars
Sueño con ganar mil millones de dólares
I swear that day can't come soon enough
Juro que ese día no puede llegar lo suficientemente pronto
In the meantime, we just
Mientras tanto, solo
Fall in love, broken heart
Nos enamoramos, corazón roto
Break the rules, drink too much
Romper las reglas, beber demasiado
We're all a mess, but I guess
Todos somos un desastre, pero supongo
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
Take a punch, get back up
Recibir un golpe, levantarse
Act a fool, give a fuck
Actuar como un tonto, dar un carajo
We're all a mess, but I guess
Todos somos un desastre, pero supongo
This is what it feels like to be young, mm
Así es como se siente ser joven, mm
Small town and we're drinking all the liquor
Pueblo pequeño y estamos bebiendo todo el licor
Every night tryna feel something bigger
Cada noche tratando de sentir algo más grande
Hotboxing the car in the winter
Fumando en el coche en invierno
We don't wanna go home
No queremos ir a casa
And I'll dye my hair a million colors
Y teñiré mi cabello de un millón de colores
Dream I'll make a billion dollars
Sueño con ganar mil millones de dólares
I swear that day can't come soon enough
Juro que ese día no puede llegar lo suficientemente pronto
In the meantime, we just
Mientras tanto, solo
Fall in love, broken heart
Nos enamoramos, corazón roto
Break the rules, drink too much
Romper las reglas, beber demasiado
We're all a mess, but I guess
Todos somos un desastre, pero supongo
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
Take a punch, get back up
Recibir un golpe, levantarse
Act a fool, give a fuck
Actuar como un tonto, dar un carajo
We're all a mess, but I guess
Todos somos un desastre, pero supongo
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
This can't be real life
Esto no puede ser la vida real
Don't even feel high
Ni siquiera me siento drogado
Maybe if you'll take one with me
Quizás si tomas uno conmigo
Then it'll feel right
Entonces se sentirá bien
Don't wanna know what
No quiero saber qué
Standing still would even feel like
Incluso se sentiría estar quieto
Wanted to fit in
Quería encajar
When I didn't, now I know
Cuando no lo hice, ahora lo sé
And I just want freedom
Y solo quiero libertad
Can't be lonely
No puedo estar solo
Heartless, hopeful, stupid, phony
Sin corazón, esperanzado, estúpido, falso
Say they love me, but won't show me
Dicen que me aman, pero no me lo demuestran
Is this is how it feels like to be young?
¿Así es como se siente ser joven?
Fall in love (young), broken heart (young)
Enamorarse (joven), corazón roto (joven)
Break the rules (young), drink too much (young)
Romper las reglas (joven), beber demasiado (joven)
We're all a mess, but I guess
Todos somos un desastre, pero supongo
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
Take a punch, get back up
Recibir un golpe, levantarse
Act a fool, give a fuck
Actuar como un tonto, dar un carajo
We're all a mess (haha), but I guess
Todos somos un desastre (jaja), pero supongo
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
Yeah-oh-oh-oh
Sí-oh-oh-oh
No-oh, no
No-oh, no
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
This is what it feels like
Así es como se siente
You know what it feels like, yeah
Sabes cómo se siente, sí
This is what it feels like to be young
Así es como se siente ser joven
They tell me I should make a plan for life
Dizem-me que eu deveria fazer um plano para a vida
All I'm thinking 'bout is what to do tonight
Tudo o que estou pensando é no que fazer esta noite
Hundred miles an hour, no headlights
Cem milhas por hora, sem faróis
On an open road
Em uma estrada aberta
We do what we can to dull the pain
Fazemos o que podemos para amenizar a dor
Pinky promise things'll stay the same
Promessa de mindinho que as coisas vão permanecer as mesmas
Even when I'm old, I'll know your name
Mesmo quando eu estiver velho, vou saber o seu nome
Anywhere we go
Para onde quer que vamos
Dye my hair a million colors
Pinto meu cabelo de um milhão de cores
Dream I'll make a billion dollars
Sonho que vou ganhar um bilhão de dólares
I swear that day can't come soon enough
Juro que esse dia não pode chegar rápido o suficiente
In the meantime, we just
Enquanto isso, nós apenas
Fall in love, broken heart
Nos apaixonamos, coração partido
Break the rules, drink too much
Quebramos as regras, bebemos demais
We're all a mess, but I guess
Todos nós somos uma bagunça, mas eu acho
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
Take a punch, get back up
Levar um soco, se levantar
Act a fool, give a fuck
Agir como um tolo, não dar a mínima
We're all a mess, but I guess
Todos nós somos uma bagunça, mas eu acho
This is what it feels like to be young, mm
Isso é o que se sente ao ser jovem, mm
Small town and we're drinking all the liquor
Cidade pequena e estamos bebendo todo o álcool
Every night tryna feel something bigger
Todas as noites tentando sentir algo maior
Hotboxing the car in the winter
Fumando no carro no inverno
We don't wanna go home
Nós não queremos ir para casa
And I'll dye my hair a million colors
E eu vou pintar meu cabelo de um milhão de cores
Dream I'll make a billion dollars
Sonho que vou ganhar um bilhão de dólares
I swear that day can't come soon enough
Juro que esse dia não pode chegar rápido o suficiente
In the meantime, we just
Enquanto isso, nós apenas
Fall in love, broken heart
Nos apaixonamos, coração partido
Break the rules, drink too much
Quebramos as regras, bebemos demais
We're all a mess, but I guess
Todos nós somos uma bagunça, mas eu acho
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
Take a punch, get back up
Levar um soco, se levantar
Act a fool, give a fuck
Agir como um tolo, não dar a mínima
We're all a mess, but I guess
Todos nós somos uma bagunça, mas eu acho
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
This can't be real life
Isso não pode ser a vida real
Don't even feel high
Nem mesmo me sinto alto
Maybe if you'll take one with me
Talvez se você tomar um comigo
Then it'll feel right
Então vai parecer certo
Don't wanna know what
Não quero saber o que
Standing still would even feel like
Ficar parado até sentir
Wanted to fit in
Queria me encaixar
When I didn't, now I know
Quando eu não me encaixei, agora eu sei
And I just want freedom
E eu só quero liberdade
Can't be lonely
Não posso estar sozinho
Heartless, hopeful, stupid, phony
Sem coração, esperançoso, estúpido, falso
Say they love me, but won't show me
Dizem que me amam, mas não me mostram
Is this is how it feels like to be young?
Isso é como se sente ser jovem?
Fall in love (young), broken heart (young)
Apaixonar-se (jovem), coração partido (jovem)
Break the rules (young), drink too much (young)
Quebrar as regras (jovem), beber demais (jovem)
We're all a mess, but I guess
Todos nós somos uma bagunça, mas eu acho
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
Take a punch, get back up
Levar um soco, se levantar
Act a fool, give a fuck
Agir como um tolo, não dar a mínima
We're all a mess (haha), but I guess
Todos nós somos uma bagunça (haha), mas eu acho
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
Yeah-oh-oh-oh
Sim-oh-oh-oh
No-oh, no
Não-oh, não
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
This is what it feels like
Isso é o que se sente
You know what it feels like, yeah
Você sabe como se sente, sim
This is what it feels like to be young
Isso é o que se sente ao ser jovem
They tell me I should make a plan for life
On me dit que je devrais faire un plan pour la vie
All I'm thinking 'bout is what to do tonight
Tout ce à quoi je pense, c'est à ce que je vais faire ce soir
Hundred miles an hour, no headlights
Cent miles à l'heure, sans phares
On an open road
Sur une route ouverte
We do what we can to dull the pain
Nous faisons ce que nous pouvons pour atténuer la douleur
Pinky promise things'll stay the same
Promesse sur l'honneur que les choses resteront les mêmes
Even when I'm old, I'll know your name
Même quand je serai vieux, je connaîtrai ton nom
Anywhere we go
Peu importe où nous allons
Dye my hair a million colors
Je teins mes cheveux en mille couleurs
Dream I'll make a billion dollars
Je rêve de gagner un milliard de dollars
I swear that day can't come soon enough
Je jure que ce jour ne peut pas arriver assez tôt
In the meantime, we just
En attendant, nous
Fall in love, broken heart
Tombons amoureux, cœur brisé
Break the rules, drink too much
Enfreignons les règles, buvons trop
We're all a mess, but I guess
Nous sommes tous un désordre, mais je suppose
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
Take a punch, get back up
Prends un coup, relève-toi
Act a fool, give a fuck
Fais l'idiot, donne un foutu
We're all a mess, but I guess
Nous sommes tous un désordre, mais je suppose
This is what it feels like to be young, mm
C'est ce que ça fait d'être jeune, mm
Small town and we're drinking all the liquor
Petite ville et nous buvons tout l'alcool
Every night tryna feel something bigger
Chaque nuit essayant de ressentir quelque chose de plus grand
Hotboxing the car in the winter
Fumant à l'intérieur de la voiture en hiver
We don't wanna go home
Nous ne voulons pas rentrer à la maison
And I'll dye my hair a million colors
Et je teindrai mes cheveux en mille couleurs
Dream I'll make a billion dollars
Je rêve de gagner un milliard de dollars
I swear that day can't come soon enough
Je jure que ce jour ne peut pas arriver assez tôt
In the meantime, we just
En attendant, nous
Fall in love, broken heart
Tombons amoureux, cœur brisé
Break the rules, drink too much
Enfreignons les règles, buvons trop
We're all a mess, but I guess
Nous sommes tous un désordre, mais je suppose
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
Take a punch, get back up
Prends un coup, relève-toi
Act a fool, give a fuck
Fais l'idiot, donne un foutu
We're all a mess, but I guess
Nous sommes tous un désordre, mais je suppose
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
This can't be real life
Ça ne peut pas être la vraie vie
Don't even feel high
Je ne me sens même pas high
Maybe if you'll take one with me
Peut-être que si tu en prends un avec moi
Then it'll feel right
Alors ça se sentira bien
Don't wanna know what
Je ne veux pas savoir ce que
Standing still would even feel like
Rester immobile pourrait même ressentir
Wanted to fit in
Je voulais m'intégrer
When I didn't, now I know
Quand je ne l'ai pas fait, maintenant je sais
And I just want freedom
Et je veux juste la liberté
Can't be lonely
Ne peux pas être seul
Heartless, hopeful, stupid, phony
Sans cœur, plein d'espoir, stupide, faux
Say they love me, but won't show me
Ils disent qu'ils m'aiment, mais ne me le montrent pas
Is this is how it feels like to be young?
Est-ce ainsi que ça fait d'être jeune ?
Fall in love (young), broken heart (young)
Tombe amoureux (jeune), cœur brisé (jeune)
Break the rules (young), drink too much (young)
Enfreins les règles (jeune), bois trop (jeune)
We're all a mess, but I guess
Nous sommes tous un désordre, mais je suppose
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
Take a punch, get back up
Prends un coup, relève-toi
Act a fool, give a fuck
Fais l'idiot, donne un foutu
We're all a mess (haha), but I guess
Nous sommes tous un désordre (haha), mais je suppose
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
Yeah-oh-oh-oh
Ouais-oh-oh-oh
No-oh, no
Non-oh, non
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
This is what it feels like
C'est ce que ça fait
You know what it feels like, yeah
Tu sais ce que ça fait, ouais
This is what it feels like to be young
C'est ce que ça fait d'être jeune
They tell me I should make a plan for life
Sie sagen mir, ich sollte einen Lebensplan machen
All I'm thinking 'bout is what to do tonight
Alles, woran ich denke, ist, was ich heute Abend tun soll
Hundred miles an hour, no headlights
Hundert Meilen pro Stunde, ohne Scheinwerfer
On an open road
Auf einer offenen Straße
We do what we can to dull the pain
Wir tun, was wir können, um den Schmerz zu betäuben
Pinky promise things'll stay the same
Versprechen mit dem kleinen Finger, dass alles beim Alten bleibt
Even when I'm old, I'll know your name
Auch wenn ich alt bin, werde ich deinen Namen kennen
Anywhere we go
Egal wohin wir gehen
Dye my hair a million colors
Färbe meine Haare in einer Million Farben
Dream I'll make a billion dollars
Träume, dass ich eine Milliarde Dollar mache
I swear that day can't come soon enough
Ich schwöre, dieser Tag kann nicht früh genug kommen
In the meantime, we just
In der Zwischenzeit, wir einfach nur
Fall in love, broken heart
Verlieben uns, gebrochenes Herz
Break the rules, drink too much
Brechen die Regeln, trinken zu viel
We're all a mess, but I guess
Wir sind alle ein Durcheinander, aber ich denke
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
Take a punch, get back up
Einen Schlag einstecken, wieder aufstehen
Act a fool, give a fuck
Einen Narren abgeben, einen Fick geben
We're all a mess, but I guess
Wir sind alle ein Durcheinander, aber ich denke
This is what it feels like to be young, mm
So fühlt es sich an, jung zu sein, mm
Small town and we're drinking all the liquor
Kleinstadt und wir trinken all den Schnaps
Every night tryna feel something bigger
Jede Nacht versuchen, etwas Größeres zu fühlen
Hotboxing the car in the winter
Hotboxing das Auto im Winter
We don't wanna go home
Wir wollen nicht nach Hause gehen
And I'll dye my hair a million colors
Und ich werde meine Haare in einer Million Farben färben
Dream I'll make a billion dollars
Träume, dass ich eine Milliarde Dollar mache
I swear that day can't come soon enough
Ich schwöre, dieser Tag kann nicht früh genug kommen
In the meantime, we just
In der Zwischenzeit, wir einfach nur
Fall in love, broken heart
Verlieben uns, gebrochenes Herz
Break the rules, drink too much
Brechen die Regeln, trinken zu viel
We're all a mess, but I guess
Wir sind alle ein Durcheinander, aber ich denke
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
Take a punch, get back up
Einen Schlag einstecken, wieder aufstehen
Act a fool, give a fuck
Einen Narren abgeben, einen Fick geben
We're all a mess, but I guess
Wir sind alle ein Durcheinander, aber ich denke
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
This can't be real life
Das kann nicht das echte Leben sein
Don't even feel high
Fühle mich nicht einmal high
Maybe if you'll take one with me
Vielleicht, wenn du einen mit mir nimmst
Then it'll feel right
Dann fühlt es sich richtig an
Don't wanna know what
Will nicht wissen, wie es sich anfühlt
Standing still would even feel like
Still zu stehen
Wanted to fit in
Wollte dazugehören
When I didn't, now I know
Als ich es nicht tat, jetzt weiß ich
And I just want freedom
Und ich will nur Freiheit
Can't be lonely
Kann nicht einsam sein
Heartless, hopeful, stupid, phony
Herzlos, hoffnungsvoll, dumm, falsch
Say they love me, but won't show me
Sagen, sie lieben mich, aber zeigen es mir nicht
Is this is how it feels like to be young?
Ist das, wie es sich anfühlt, jung zu sein?
Fall in love (young), broken heart (young)
Verlieben (jung), gebrochenes Herz (jung)
Break the rules (young), drink too much (young)
Brechen die Regeln (jung), trinken zu viel (jung)
We're all a mess, but I guess
Wir sind alle ein Durcheinander, aber ich denke
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
Take a punch, get back up
Einen Schlag einstecken, wieder aufstehen
Act a fool, give a fuck
Einen Narren abgeben, einen Fick geben
We're all a mess (haha), but I guess
Wir sind alle ein Durcheinander (haha), aber ich denke
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
Yeah-oh-oh-oh
Ja-oh-oh-oh
No-oh, no
Nein-oh, nein
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
This is what it feels like
So fühlt es sich an
You know what it feels like, yeah
Du weißt, wie es sich anfühlt, ja
This is what it feels like to be young
So fühlt es sich an, jung zu sein
They tell me I should make a plan for life
Mi dicono che dovrei fare un piano per la vita
All I'm thinking 'bout is what to do tonight
Tutto a cui sto pensando è cosa fare stasera
Hundred miles an hour, no headlights
Cento miglia all'ora, senza fari
On an open road
Su una strada aperta
We do what we can to dull the pain
Facciamo quello che possiamo per attenuare il dolore
Pinky promise things'll stay the same
Promessa sul mignolo che le cose rimarranno le stesse
Even when I'm old, I'll know your name
Anche quando sarò vecchio, conoscerò il tuo nome
Anywhere we go
Ovunque andiamo
Dye my hair a million colors
Tingo i miei capelli di un milione di colori
Dream I'll make a billion dollars
Sogno di fare un miliardo di dollari
I swear that day can't come soon enough
Giuro che quel giorno non può arrivare abbastanza presto
In the meantime, we just
Nel frattempo, noi solo
Fall in love, broken heart
Ci innamoriamo, cuore spezzato
Break the rules, drink too much
Infrangiamo le regole, beviamo troppo
We're all a mess, but I guess
Siamo tutti un disastro, ma immagino
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani
Take a punch, get back up
Prendi un pugno, rialzati
Act a fool, give a fuck
Fai lo stupido, frega
We're all a mess, but I guess
Siamo tutti un disastro, ma immagino
This is what it feels like to be young, mm
Questo è quello che si prova ad essere giovani, mm
Small town and we're drinking all the liquor
Piccola città e stiamo bevendo tutto l'alcol
Every night tryna feel something bigger
Ogni notte cercando di sentire qualcosa di più grande
Hotboxing the car in the winter
Fumando in macchina in inverno
We don't wanna go home
Non vogliamo tornare a casa
And I'll dye my hair a million colors
E tingerò i miei capelli di un milione di colori
Dream I'll make a billion dollars
Sogno di fare un miliardo di dollari
I swear that day can't come soon enough
Giuro che quel giorno non può arrivare abbastanza presto
In the meantime, we just
Nel frattempo, noi solo
Fall in love, broken heart
Ci innamoriamo, cuore spezzato
Break the rules, drink too much
Infrangiamo le regole, beviamo troppo
We're all a mess, but I guess
Siamo tutti un disastro, ma immagino
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani
Take a punch, get back up
Prendi un pugno, rialzati
Act a fool, give a fuck
Fai lo stupido, frega
We're all a mess, but I guess
Siamo tutti un disastro, ma immagino
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani
This can't be real life
Questo non può essere la vita reale
Don't even feel high
Non mi sento nemmeno euforico
Maybe if you'll take one with me
Forse se ne prenderai uno con me
Then it'll feel right
Allora si sentirà giusto
Don't wanna know what
Non voglio sapere cosa
Standing still would even feel like
Stare fermi potrebbe anche sembrare
Wanted to fit in
Volevo adattarmi
When I didn't, now I know
Quando non l'ho fatto, ora lo so
And I just want freedom
E voglio solo la libertà
Can't be lonely
Non posso essere solo
Heartless, hopeful, stupid, phony
Senza cuore, speranzoso, stupido, falso
Say they love me, but won't show me
Dicono che mi amano, ma non mi mostrano
Is this is how it feels like to be young?
È così che si sente essere giovani?
Fall in love (young), broken heart (young)
Innamorarsi (giovani), cuore spezzato (giovani)
Break the rules (young), drink too much (young)
Infrangere le regole (giovani), bere troppo (giovani)
We're all a mess, but I guess
Siamo tutti un disastro, ma immagino
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani
Take a punch, get back up
Prendi un pugno, rialzati
Act a fool, give a fuck
Fai lo stupido, frega
We're all a mess (haha), but I guess
Siamo tutti un disastro (haha), ma immagino
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani
Yeah-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
No-oh, no
No-oh, no
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani
This is what it feels like
Questo è quello che si prova
You know what it feels like, yeah
Sai come si sente, sì
This is what it feels like to be young
Questo è quello che si prova ad essere giovani