Yeah
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
Wenn du redest, will ich singen
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Wo ist die Liebe geblieben
Ich fühl' mich jung und du dich alt
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
Wir müssen uns bewegen
Ich bin dafür, du dagegen
Wir gehen auf anderen Wegen
Mein Herz schlägt schneller als deins
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
Vielleicht muss es so sein
Mein Herz schlägt schneller als deins
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein
Vielleicht muss es so sein
Dam dam dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
Das immer stärker brennt
Und ich frage nicht mehr nach,
Was uns verbindet oder trennt,
Weil ich weiß
Wir fahren weiter im Kreis
Wir müssen atmen, wieder wachsen
Bis die alten Schalen platzen
Und wo wir uns selbst begegnen,
Fallen wir mitten ins Leben
Wir gehen auf anderen Wegen
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
Vielleicht muss es so sein
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
Vielleicht muss es so sein
Ich geb' dich frei
Ich werd' dich lieben
Is' ein Teil von dir geblieben
Geb' dich frei
Ich werd' dich lieben
Frei ich werd' dich lieben
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
Vielleicht muss es so sein
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Wir leuchten heller allein,
Vielleicht muss es so sein
Vielleicht muss es so sein
Vielleicht muss es so sein
So sein
So sein
So sein
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
Sí
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
Quieres irte, yo prefiero saltar
Wenn du redest, will ich singen
Cuando hablas, quiero cantar
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Tú echas raíces, yo debo volar
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Hemos silenciado la quietud a nuestro alrededor
Wo ist die Liebe geblieben
¿Dónde se quedó el amor?
Ich fühl' mich jung und du dich alt
Me siento joven y tú te sientes viejo
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
Así caemos, nos falta apoyo
Wir müssen uns bewegen
Debemos movernos
Ich bin dafür, du dagegen
Yo estoy a favor, tú en contra
Wir gehen auf anderen Wegen
Vamos por caminos diferentes
Mein Herz schlägt schneller als deins
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ya no laten como uno solo
Wir leuchten heller allein,
Brillamos más cuando estamos solos,
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Mein Herz schlägt schneller als deins
Mi corazón late más rápido que el tuyo
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ya no laten como uno solo
Wir leuchten heller allein
Brillamos más cuando estamos solos
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
Somos un ritual estancado,
Das immer stärker brennt
Que arde cada vez más
Und ich frage nicht mehr nach,
Y ya no pregunto,
Was uns verbindet oder trennt,
Lo que nos une o nos separa,
Weil ich weiß
Porque sé
Wir fahren weiter im Kreis
Seguimos dando vueltas en círculo
Wir müssen atmen, wieder wachsen
Tenemos que respirar, crecer de nuevo
Bis die alten Schalen platzen
Hasta que las viejas cáscaras se rompan
Und wo wir uns selbst begegnen,
Y donde nos encontramos a nosotros mismos,
Fallen wir mitten ins Leben
Caemos en medio de la vida
Wir gehen auf anderen Wegen
Vamos por caminos diferentes
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Mi corazón late más rápido que el tuyo,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ya no laten como uno solo
Wir leuchten heller allein,
Brillamos más cuando estamos solos,
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Mi corazón late más rápido que el tuyo,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ya no laten como uno solo
Wir leuchten heller allein,
Brillamos más cuando estamos solos,
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Ich geb' dich frei
Te libero
Ich werd' dich lieben
Te amaré
Is' ein Teil von dir geblieben
¿Queda algo de ti?
Geb' dich frei
Te libero
Ich werd' dich lieben
Te amaré
Frei ich werd' dich lieben
Libre, te amaré
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, mi corazón late más rápido que el tuyo
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ya no laten como uno solo
Wir leuchten heller allein,
Brillamos más cuando estamos solos,
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Mi corazón late más rápido que el tuyo,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ya no laten como uno solo
Wir leuchten heller allein,
Brillamos más cuando estamos solos,
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
Vielleicht muss es so sein
Quizás tiene que ser así
So sein
Así
So sein
Así
So sein
Así
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
Sim
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
Você quer ir, eu prefiro pular
Wenn du redest, will ich singen
Quando você fala, eu quero cantar
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Você cria raízes, eu preciso voar
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Nós silenciamos o silêncio ao nosso redor
Wo ist die Liebe geblieben
Onde o amor ficou?
Ich fühl' mich jung und du dich alt
Eu me sinto jovem e você se sente velho
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
Então caímos, nos falta apoio
Wir müssen uns bewegen
Nós precisamos nos mover
Ich bin dafür, du dagegen
Eu sou a favor, você é contra
Wir gehen auf anderen Wegen
Nós seguimos caminhos diferentes
Mein Herz schlägt schneller als deins
Meu coração bate mais rápido que o seu
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Eles não batem mais como um
Wir leuchten heller allein,
Brilhamos mais sozinhos,
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Mein Herz schlägt schneller als deins
Meu coração bate mais rápido que o seu
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Eles não batem mais como um
Wir leuchten heller allein
Brilhamos mais sozinhos
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
Somos um ritual preso,
Das immer stärker brennt
Que queima cada vez mais forte
Und ich frage nicht mehr nach,
E eu não pergunto mais,
Was uns verbindet oder trennt,
O que nos une ou separa,
Weil ich weiß
Porque eu sei
Wir fahren weiter im Kreis
Continuamos a girar em círculos
Wir müssen atmen, wieder wachsen
Nós precisamos respirar, crescer novamente
Bis die alten Schalen platzen
Até as antigas cascas estourarem
Und wo wir uns selbst begegnen,
E onde nos encontramos,
Fallen wir mitten ins Leben
Caímos bem no meio da vida
Wir gehen auf anderen Wegen
Nós seguimos caminhos diferentes
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Meu coração bate mais rápido que o seu,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Eles não batem mais como um
Wir leuchten heller allein,
Brilhamos mais sozinhos,
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Meu coração bate mais rápido que o seu,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Eles não batem mais como um
Wir leuchten heller allein,
Brilhamos mais sozinhos,
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Ich geb' dich frei
Eu te libero
Ich werd' dich lieben
Eu vou te amar
Is' ein Teil von dir geblieben
Ficou uma parte de você?
Geb' dich frei
Te libero
Ich werd' dich lieben
Eu vou te amar
Frei ich werd' dich lieben
Livre eu vou te amar
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, meu coração bate mais rápido que o seu
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Eles não batem mais como um
Wir leuchten heller allein,
Brilhamos mais sozinhos,
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Meu coração bate mais rápido que o seu,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Eles não batem mais como um
Wir leuchten heller allein,
Brilhamos mais sozinhos,
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
Vielleicht muss es so sein
Talvez tenha que ser assim
So sein
Assim
So sein
Assim
So sein
Assim
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
Yeah
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
You want to go, I'd rather jump
Wenn du redest, will ich singen
When you talk, I want to sing
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
You're putting down roots, I have to fly
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
We've silenced the quiet around us
Wo ist die Liebe geblieben
Where has the love gone
Ich fühl' mich jung und du dich alt
I feel young and you feel old
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
So we fall, we lack support
Wir müssen uns bewegen
We have to move
Ich bin dafür, du dagegen
I'm for it, you're against it
Wir gehen auf anderen Wegen
We're going on different paths
Mein Herz schlägt schneller als deins
My heart beats faster than yours
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Mein Herz schlägt schneller als deins
My heart beats faster than yours
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein
We shine brighter alone
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
We are a stuck ritual,
Das immer stärker brennt
That burns stronger and stronger
Und ich frage nicht mehr nach,
And I no longer ask,
Was uns verbindet oder trennt,
What connects or separates us,
Weil ich weiß
Because I know
Wir fahren weiter im Kreis
We keep going in circles
Wir müssen atmen, wieder wachsen
We have to breathe, grow again
Bis die alten Schalen platzen
Until the old shells burst
Und wo wir uns selbst begegnen,
And where we meet ourselves,
Fallen wir mitten ins Leben
We fall right into life
Wir gehen auf anderen Wegen
We're going on different paths
Mein Herz schlägt schneller als deins,
My heart beats faster than yours,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Mein Herz schlägt schneller als deins,
My heart beats faster than yours,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Ich geb' dich frei
I set you free
Ich werd' dich lieben
I will love you
Is' ein Teil von dir geblieben
Is a part of you left
Geb' dich frei
Set you free
Ich werd' dich lieben
I will love you
Frei ich werd' dich lieben
Free I will love you
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, my heart beats faster than yours
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Mein Herz schlägt schneller als deins,
My heart beats faster than yours,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
They no longer beat as one
Wir leuchten heller allein,
We shine brighter alone,
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
Vielleicht muss es so sein
Maybe it has to be this way
So sein
So be it
So sein
So be it
So sein
So be it
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
Ouais
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
Tu veux partir, je préfère sauter
Wenn du redest, will ich singen
Quand tu parles, je veux chanter
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Tu prends racine, je dois voler
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Nous avons tué le silence autour de nous
Wo ist die Liebe geblieben
Où est resté l'amour
Ich fühl' mich jung und du dich alt
Je me sens jeune et tu te sens vieux
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
Ainsi nous tombons, nous manquons de soutien
Wir müssen uns bewegen
Nous devons bouger
Ich bin dafür, du dagegen
Je suis pour, tu es contre
Wir gehen auf anderen Wegen
Nous suivons d'autres chemins
Mein Herz schlägt schneller als deins
Mon cœur bat plus vite que le tien
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ils ne battent plus à l'unisson
Wir leuchten heller allein,
Nous brillons plus seuls,
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Mein Herz schlägt schneller als deins
Mon cœur bat plus vite que le tien
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ils ne battent plus à l'unisson
Wir leuchten heller allein
Nous brillons plus seuls
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
Nous sommes un rituel figé,
Das immer stärker brennt
Qui brûle de plus en plus fort
Und ich frage nicht mehr nach,
Et je ne demande plus,
Was uns verbindet oder trennt,
Ce qui nous unit ou nous sépare,
Weil ich weiß
Parce que je sais
Wir fahren weiter im Kreis
Nous continuons à tourner en rond
Wir müssen atmen, wieder wachsen
Nous devons respirer, grandir à nouveau
Bis die alten Schalen platzen
Jusqu'à ce que les anciennes coquilles éclatent
Und wo wir uns selbst begegnen,
Et là où nous nous rencontrons,
Fallen wir mitten ins Leben
Nous tombons en plein dans la vie
Wir gehen auf anderen Wegen
Nous suivons d'autres chemins
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Mon cœur bat plus vite que le tien,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ils ne battent plus à l'unisson
Wir leuchten heller allein,
Nous brillons plus seuls,
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Mon cœur bat plus vite que le tien,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ils ne battent plus à l'unisson
Wir leuchten heller allein,
Nous brillons plus seuls,
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Ich geb' dich frei
Je te libère
Ich werd' dich lieben
Je vais t'aimer
Is' ein Teil von dir geblieben
Est-ce qu'une partie de toi est restée
Geb' dich frei
Je te libère
Ich werd' dich lieben
Je vais t'aimer
Frei ich werd' dich lieben
Libre, je vais t'aimer
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, mon cœur bat plus vite que le tien
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ils ne battent plus à l'unisson
Wir leuchten heller allein,
Nous brillons plus seuls,
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Mon cœur bat plus vite que le tien,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Ils ne battent plus à l'unisson
Wir leuchten heller allein,
Nous brillons plus seuls,
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
Vielleicht muss es so sein
Peut-être que cela doit être ainsi
So sein
Être ainsi
So sein
Être ainsi
So sein
Être ainsi
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
Sì
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
Vuoi andare, io preferisco saltare
Wenn du redest, will ich singen
Quando parli, voglio cantare
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Tu metti radici, io devo volare
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Abbiamo taciuto la quiete intorno a noi fino alla morte
Wo ist die Liebe geblieben
Dove è rimasta l'amore
Ich fühl' mich jung und du dich alt
Mi sento giovane e tu ti senti vecchio
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
Così cadiamo, ci manca l'appoggio
Wir müssen uns bewegen
Dobbiamo muoverci
Ich bin dafür, du dagegen
Io sono a favore, tu sei contrario
Wir gehen auf anderen Wegen
Stiamo percorrendo strade diverse
Mein Herz schlägt schneller als deins
Il mio cuore batte più veloce del tuo
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Non battono più all'unisono
Wir leuchten heller allein,
Brilliamo di più da soli,
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Mein Herz schlägt schneller als deins
Il mio cuore batte più veloce del tuo
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Non battono più all'unisono
Wir leuchten heller allein
Brilliamo di più da soli
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
Siamo un rituale bloccato,
Das immer stärker brennt
Che brucia sempre di più
Und ich frage nicht mehr nach,
E non chiedo più
Was uns verbindet oder trennt,
Cosa ci unisce o ci separa,
Weil ich weiß
Perché so
Wir fahren weiter im Kreis
Continuiamo a girare in cerchio
Wir müssen atmen, wieder wachsen
Dobbiamo respirare, crescere di nuovo
Bis die alten Schalen platzen
Fino a quando le vecchie gusci non si rompono
Und wo wir uns selbst begegnen,
E dove ci incontriamo,
Fallen wir mitten ins Leben
Cadono nel bel mezzo della vita
Wir gehen auf anderen Wegen
Stiamo percorrendo strade diverse
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Il mio cuore batte più veloce del tuo,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Non battono più all'unisono
Wir leuchten heller allein,
Brilliamo di più da soli,
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Il mio cuore batte più veloce del tuo,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Non battono più all'unisono
Wir leuchten heller allein,
Brilliamo di più da soli,
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Ich geb' dich frei
Ti lascio andare
Ich werd' dich lieben
Ti amerò
Is' ein Teil von dir geblieben
È rimasta una parte di te
Geb' dich frei
Ti lascio andare
Ich werd' dich lieben
Ti amerò
Frei ich werd' dich lieben
Libero, ti amerò
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, il mio cuore batte più veloce del tuo
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Non battono più all'unisono
Wir leuchten heller allein,
Brilliamo di più da soli,
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Il mio cuore batte più veloce del tuo,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Non battono più all'unisono
Wir leuchten heller allein,
Brilliamo di più da soli,
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
Vielleicht muss es so sein
Forse deve essere così
So sein
Così
So sein
Così
So sein
Così
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
Yeah
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Du willst gehen, ich lieber springen
Kamu ingin pergi, aku lebih suka melompat
Wenn du redest, will ich singen
Ketika kamu berbicara, aku ingin bernyanyi
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
Kamu menanam akar, aku harus terbang
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
Kita telah membungkam keheningan di sekitar kita
Wo ist die Liebe geblieben
Di mana cinta itu berada
Ich fühl' mich jung und du dich alt
Aku merasa muda dan kamu merasa tua
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
Jadi kita jatuh, kita kehilangan pegangan
Wir müssen uns bewegen
Kita harus bergerak
Ich bin dafür, du dagegen
Aku mendukungnya, kamu menentangnya
Wir gehen auf anderen Wegen
Kita berjalan di jalan yang berbeda
Mein Herz schlägt schneller als deins
Hatiku berdetak lebih cepat daripada milikmu
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Mereka tidak lagi berdetak seperti satu
Wir leuchten heller allein,
Kita bersinar lebih terang sendirian,
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Mein Herz schlägt schneller als deins
Hatiku berdetak lebih cepat daripada milikmu
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Mereka tidak lagi berdetak seperti satu
Wir leuchten heller allein
Kita bersinar lebih terang sendirian
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam
Dam dam
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
Kita adalah ritual yang terjebak,
Das immer stärker brennt
Yang semakin kuat membakar
Und ich frage nicht mehr nach,
Dan aku tidak lagi bertanya,
Was uns verbindet oder trennt,
Apa yang menghubungkan atau memisahkan kita,
Weil ich weiß
Karena aku tahu
Wir fahren weiter im Kreis
Kita terus berputar dalam lingkaran
Wir müssen atmen, wieder wachsen
Kita harus bernapas, tumbuh lagi
Bis die alten Schalen platzen
Sampai cangkang lama pecah
Und wo wir uns selbst begegnen,
Dan di mana kita bertemu diri kita sendiri,
Fallen wir mitten ins Leben
Kita jatuh tepat di tengah kehidupan
Wir gehen auf anderen Wegen
Kita berjalan di jalan yang berbeda
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Hatiku berdetak lebih cepat daripada milikmu,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Mereka tidak lagi berdetak seperti satu
Wir leuchten heller allein,
Kita bersinar lebih terang sendirian,
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Hatiku berdetak lebih cepat daripada milikmu,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Mereka tidak lagi berdetak seperti satu
Wir leuchten heller allein,
Kita bersinar lebih terang sendirian,
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Ich geb' dich frei
Aku membebaskanmu
Ich werd' dich lieben
Aku akan mencintaimu
Is' ein Teil von dir geblieben
Apakah sebagian darimu masih ada
Geb' dich frei
Membuatmu bebas
Ich werd' dich lieben
Aku akan mencintaimu
Frei ich werd' dich lieben
Bebas aku akan mencintaimu
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
Oh, hatiku berdetak lebih cepat daripada milikmu
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Mereka tidak lagi berdetak seperti satu
Wir leuchten heller allein,
Kita bersinar lebih terang sendirian,
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Mein Herz schlägt schneller als deins,
Hatiku berdetak lebih cepat daripada milikmu,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
Mereka tidak lagi berdetak seperti satu
Wir leuchten heller allein,
Kita bersinar lebih terang sendirian,
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
Vielleicht muss es so sein
Mungkin harus begitu
So sein
Harus begitu
So sein
Harus begitu
So sein
Harus begitu
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Dam dam dam dam
Yeah
ใช่
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Du willst gehen, ich lieber springen
คุณต้องการที่จะไป ฉันอยากจะกระโดด
Wenn du redest, will ich singen
เมื่อคุณพูด ฉันอยากจะร้องเพลง
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
คุณต้องการที่จะลงราก ฉันต้องการที่จะบิน
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
เรามีความเงียบรอบ ๆ ที่เราไม่พูดถึง
Wo ist die Liebe geblieben
รักของเราอยู่ที่ไหน
Ich fühl' mich jung und du dich alt
ฉันรู้สึกว่าฉันยังเยาว์ และคุณรู้สึกว่าคุณแก่
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
เราล้มลง และเราขาดการสนับสนุน
Wir müssen uns bewegen
เราต้องการที่จะเคลื่อนไหว
Ich bin dafür, du dagegen
ฉันเห็นด้วย แต่คุณไม่เห็นด้วย
Wir gehen auf anderen Wegen
เรากำลังเดินทางในทางที่แตกต่างกัน
Mein Herz schlägt schneller als deins
หัวใจของฉันเต้นเร็วกว่าของคุณ
Sie schlagen nicht mehr wie eins
พวกเขาไม่เต้นเหมือนกันอีกต่อไป
Wir leuchten heller allein,
เราส่องสว่างมากขึ้นเมื่อเราอยู่คนเดียว
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Mein Herz schlägt schneller als deins
หัวใจของฉันเต้นเร็วกว่าของคุณ
Sie schlagen nicht mehr wie eins
พวกเขาไม่เต้นเหมือนกันอีกต่อไป
Wir leuchten heller allein
เราส่องสว่างมากขึ้นเมื่อเราอยู่คนเดียว
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Dam dam
ดัม ดัม
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
เราเป็นพิธีกรรมที่ติดขัด
Das immer stärker brennt
ที่เพิ่มความร้อนขึ้นเรื่อย ๆ
Und ich frage nicht mehr nach,
และฉันไม่ถามอีกต่อไป
Was uns verbindet oder trennt,
ว่าสิ่งที่เชื่อมต่อหรือแยกเรา
Weil ich weiß
เพราะฉันรู้
Wir fahren weiter im Kreis
เรายังคงขับรถในวงกลม
Wir müssen atmen, wieder wachsen
เราต้องการที่จะหายใจ และเติบโตอีกครั้ง
Bis die alten Schalen platzen
จนกระทั่งเปลือกเก่าแตก
Und wo wir uns selbst begegnen,
และเมื่อเราพบกับตัวเราเอง
Fallen wir mitten ins Leben
เราตกลงไปในชีวิต
Wir gehen auf anderen Wegen
เรากำลังเดินทางในทางที่แตกต่างกัน
Mein Herz schlägt schneller als deins,
หัวใจของฉันเต้นเร็วกว่าของคุณ
Sie schlagen nicht mehr wie eins
พวกเขาไม่เต้นเหมือนกันอีกต่อไป
Wir leuchten heller allein,
เราส่องสว่างมากขึ้นเมื่อเราอยู่คนเดียว
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Mein Herz schlägt schneller als deins,
หัวใจของฉันเต้นเร็วกว่าของคุณ
Sie schlagen nicht mehr wie eins
พวกเขาไม่เต้นเหมือนกันอีกต่อไป
Wir leuchten heller allein,
เราส่องสว่างมากขึ้นเมื่อเราอยู่คนเดียว
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Ich geb' dich frei
ฉันปล่อยคุณไป
Ich werd' dich lieben
ฉันจะรักคุณ
Is' ein Teil von dir geblieben
มีส่วนหนึ่งของคุณยังคงอยู่
Geb' dich frei
ปล่อยคุณไป
Ich werd' dich lieben
ฉันจะรักคุณ
Frei ich werd' dich lieben
ปล่อย ฉันจะรักคุณ
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
โอ้, หัวใจของฉันเต้นเร็วกว่าของคุณ
Sie schlagen nicht mehr wie eins
พวกเขาไม่เต้นเหมือนกันอีกต่อไป
Wir leuchten heller allein,
เราส่องสว่างมากขึ้นเมื่อเราอยู่คนเดียว
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Mein Herz schlägt schneller als deins,
หัวใจของฉันเต้นเร็วกว่าของคุณ
Sie schlagen nicht mehr wie eins
พวกเขาไม่เต้นเหมือนกันอีกต่อไป
Wir leuchten heller allein,
เราส่องสว่างมากขึ้นเมื่อเราอยู่คนเดียว
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
Vielleicht muss es so sein
อาจจะต้องเป็นอย่างนั้น
So sein
เป็นอย่างนั้น
So sein
เป็นอย่างนั้น
So sein
เป็นอย่างนั้น
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Dam dam dam dam
ดัม ดัม ดัม ดัม
Yeah
是的
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Du willst gehen, ich lieber springen
你想要走,我宁愿跳
Wenn du redest, will ich singen
当你说话,我想唱歌
Du schlägst Wurzeln, ich muss fliegen
你扎根,我必须飞翔
Wir haben die Stille um uns totgeschwiegen
我们已经将我们周围的寂静杀死
Wo ist die Liebe geblieben
爱在哪里
Ich fühl' mich jung und du dich alt
我感觉自己年轻,你感觉自己老
So fallen wir um, uns fehlt der Halt
所以我们倒下,我们失去了支撑
Wir müssen uns bewegen
我们必须移动
Ich bin dafür, du dagegen
我赞成,你反对
Wir gehen auf anderen Wegen
我们走的是不同的路
Mein Herz schlägt schneller als deins
我的心跳得比你快
Sie schlagen nicht mehr wie eins
它们不再像一个人那样跳动
Wir leuchten heller allein,
我们独自发光,
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Mein Herz schlägt schneller als deins
我的心跳得比你快
Sie schlagen nicht mehr wie eins
它们不再像一个人那样跳动
Wir leuchten heller allein
我们独自发光,
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Dam dam
嗡嗡
Wir sind ein festgefahrenes Ritual,
我们是一个陷入困境的仪式,
Das immer stärker brennt
它燃烧得越来越强烈
Und ich frage nicht mehr nach,
我不再问,
Was uns verbindet oder trennt,
是什么将我们联系在一起或分开,
Weil ich weiß
因为我知道
Wir fahren weiter im Kreis
我们会继续在圈子里行驶
Wir müssen atmen, wieder wachsen
我们必须呼吸,再次成长
Bis die alten Schalen platzen
直到旧的壳破裂
Und wo wir uns selbst begegnen,
当我们遇到自己时,
Fallen wir mitten ins Leben
我们会跌入生活的中心
Wir gehen auf anderen Wegen
我们走的是不同的路
Mein Herz schlägt schneller als deins,
我的心跳得比你快,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
它们不再像一个人那样跳动
Wir leuchten heller allein,
我们独自发光,
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Mein Herz schlägt schneller als deins,
我的心跳得比你快,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
它们不再像一个人那样跳动
Wir leuchten heller allein,
我们独自发光,
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Ich geb' dich frei
我放你自由
Ich werd' dich lieben
我会爱你
Is' ein Teil von dir geblieben
你的一部分还在吗
Geb' dich frei
放你自由
Ich werd' dich lieben
我会爱你
Frei ich werd' dich lieben
自由,我会爱你
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Oh, mein Herz schlägt schneller als deins
哦,我的心跳得比你快
Sie schlagen nicht mehr wie eins
它们不再像一个人那样跳动
Wir leuchten heller allein,
我们独自发光,
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Mein Herz schlägt schneller als deins,
我的心跳得比你快,
Sie schlagen nicht mehr wie eins
它们不再像一个人那样跳动
Wir leuchten heller allein,
我们独自发光,
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
Vielleicht muss es so sein
也许就应该这样
So sein
就这样
So sein
就这样
So sein
就这样
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡
Dam dam dam dam
嗡嗡嗡嗡