I just bought a new grill
Shining like a new whip
Adam got a new drip
I'm a nappy-headed black lil cool kid
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
Got a hundred ways I can flip that, get back
All up in the money just to get back
Bitch, back up
No, you probably need a Tic Tac, it's that (huh)
Bitch, you frontin' on me
Why you wanna act like this?
Rollie on my wrist so she wanna have kids
Cuffs on my wrist so the cops don't trip
I-I'm too fly to fight
Can't afford my price
This a white tee (clean)
Bitch, bite me (hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
They on the low (they on the low)
You're killin' my vibe (killin' it)
Get out my zone
Said, I'm on the high (I'm on the high)
They on the low (you on the low)
You're killin' my vibe (killin' it)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
I'm the best in the group chat
My niggas won't admit that
Thirty-one hoes in my Facetime
And I'm the one to hoop that
Rockin' and rollin' like Jack Black
Schoolin' you niggas like Jack Black
How could you not like Jack Black?
I put that on my mama, nigga, no cap
Look, I hand it to Yos, he hand it to John
Shawty wanna fuck for a picture
Bitch, this ain't a Groupon
This that CLBN
Go ahead, bump it with mom
Said she want a spot on my list
I told her go pray to your god (I need to go to church)
Yeah, I dick that, flip that, make that, check back
When I wanna get it back ASAP
It's that young nigga back, no six pack
Fuck that, I'm too rich for the chit-chat
I-I'm too fly to fight
Can't afford my price
This a white tee (clean)
Bitch, bite me (hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
They on the low (they on the low)
You're killin' my vibe (killin' it)
Get out my zone
Said, I'm on the high (I'm on the high)
They on the low (you on the low)
You're killin' my vibe (killin' it)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
I just bought a new grill
Acabo de comprar una nueva parrilla
Shining like a new whip
Brillando como un nuevo látigo
Adam got a new drip
Adam tiene un nuevo goteo
I'm a nappy-headed black lil cool kid
Soy un pequeño chico negro de cabeza rizada
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
Sí, apilo eso, hago eso, rompo eso, tomo eso
Got a hundred ways I can flip that, get back
Tengo cien formas de voltear eso, retroceder
All up in the money just to get back
Todo en el dinero solo para recuperarlo
Bitch, back up
Perra, retrocede
No, you probably need a Tic Tac, it's that (huh)
No, probablemente necesites un Tic Tac, es eso (¿eh?)
Bitch, you frontin' on me
Perra, te estás haciendo la importante conmigo
Why you wanna act like this?
¿Por qué quieres actuar así?
Rollie on my wrist so she wanna have kids
Rollie en mi muñeca así que ella quiere tener hijos
Cuffs on my wrist so the cops don't trip
Esposas en mi muñeca para que los policías no se alteren
I-I'm too fly to fight
Soy demasiado guay para pelear
Can't afford my price
No puedes permitirte mi precio
This a white tee (clean)
Esta es una camiseta blanca (limpia)
Bitch, bite me (hey!)
Perra, muerdeme (¡hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
Estoy en lo alto (estoy en lo alto)
They on the low (they on the low)
Ellos están en lo bajo (ellos están en lo bajo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Estás matando mi vibra (matándola)
Get out my zone
Sal de mi zona
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Dije, estoy en lo alto (estoy en lo alto)
They on the low (you on the low)
Ellos están en lo bajo (tú estás en lo bajo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Estás matando mi vibra (matándola)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Sal de mi zona (sal de mi zona, perra)
I'm the best in the group chat
Soy el mejor en el chat grupal
My niggas won't admit that
Mis amigos no lo admitirán
Thirty-one hoes in my Facetime
Treinta y una chicas en mi Facetime
And I'm the one to hoop that
Y yo soy el que las engancha
Rockin' and rollin' like Jack Black
Rockeando y rodando como Jack Black
Schoolin' you niggas like Jack Black
Educándote como Jack Black
How could you not like Jack Black?
¿Cómo no te puede gustar Jack Black?
I put that on my mama, nigga, no cap
Lo juro por mi madre, tío, sin mentiras
Look, I hand it to Yos, he hand it to John
Mira, se lo paso a Yos, él se lo pasa a John
Shawty wanna fuck for a picture
La chica quiere follar por una foto
Bitch, this ain't a Groupon
Perra, esto no es un Groupon
This that CLBN
Esto es CLBN
Go ahead, bump it with mom
Adelante, escúchalo con mamá
Said she want a spot on my list
Dijo que quiere un lugar en mi lista
I told her go pray to your god (I need to go to church)
Le dije que fuera a rezar a su dios (necesito ir a la iglesia)
Yeah, I dick that, flip that, make that, check back
Sí, la follo, la volteo, la hago, la reviso
When I wanna get it back ASAP
Cuando quiero recuperarla lo más pronto posible
It's that young nigga back, no six pack
Es ese joven negro de vuelta, sin six pack
Fuck that, I'm too rich for the chit-chat
A la mierda eso, soy demasiado rico para la charla trivial
I-I'm too fly to fight
Soy demasiado guay para pelear
Can't afford my price
No puedes permitirte mi precio
This a white tee (clean)
Esta es una camiseta blanca (limpia)
Bitch, bite me (hey!)
Perra, muerdeme (¡hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
Estoy en lo alto (estoy en lo alto)
They on the low (they on the low)
Ellos están en lo bajo (ellos están en lo bajo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Estás matando mi vibra (matándola)
Get out my zone
Sal de mi zona
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Dije, estoy en lo alto (estoy en lo alto)
They on the low (you on the low)
Ellos están en lo bajo (tú estás en lo bajo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Estás matando mi vibra (matándola)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Sal de mi zona (sal de mi zona, perra)
I just bought a new grill
Acabei de comprar uma nova churrasqueira
Shining like a new whip
Brilhando como um novo chicote
Adam got a new drip
Adam tem um novo estilo
I'm a nappy-headed black lil cool kid
Eu sou um garoto negro de cabelo crespo bem legal
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
Sim, eu empilho isso, faço isso, quebro isso, pego isso
Got a hundred ways I can flip that, get back
Tenho cem maneiras de virar isso, recuar
All up in the money just to get back
Todo no dinheiro só para recuperar
Bitch, back up
Vadia, recua
No, you probably need a Tic Tac, it's that (huh)
Não, você provavelmente precisa de um Tic Tac, é isso (huh)
Bitch, you frontin' on me
Vadia, você está me enganando
Why you wanna act like this?
Por que você quer agir assim?
Rollie on my wrist so she wanna have kids
Rolex no meu pulso então ela quer ter filhos
Cuffs on my wrist so the cops don't trip
Algema no meu pulso para a polícia não tropeçar
I-I'm too fly to fight
Eu sou muito chique para lutar
Can't afford my price
Não pode pagar o meu preço
This a white tee (clean)
Esta é uma camiseta branca (limpa)
Bitch, bite me (hey!)
Vadia, me morda (ei!)
I'm on the high (I'm on the high)
Estou no alto (estou no alto)
They on the low (they on the low)
Eles estão em baixo (eles estão em baixo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Você está matando minha vibe (matando)
Get out my zone
Saia da minha zona
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Disse, estou no alto (estou no alto)
They on the low (you on the low)
Eles estão em baixo (você está em baixo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Você está matando minha vibe (matando)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Saia da minha zona (saia da minha zona, vadia)
I'm the best in the group chat
Eu sou o melhor no grupo de chat
My niggas won't admit that
Meus manos não vão admitir isso
Thirty-one hoes in my Facetime
Trinta e uma garotas na minha Facetime
And I'm the one to hoop that
E eu sou o único a conquistar isso
Rockin' and rollin' like Jack Black
Rockin' e rollin' como Jack Black
Schoolin' you niggas like Jack Black
Educando vocês manos como Jack Black
How could you not like Jack Black?
Como você pode não gostar de Jack Black?
I put that on my mama, nigga, no cap
Eu juro por minha mãe, mano, sem mentira
Look, I hand it to Yos, he hand it to John
Olha, eu passo para Yos, ele passa para John
Shawty wanna fuck for a picture
Garota quer transar por uma foto
Bitch, this ain't a Groupon
Vadia, isso não é um Groupon
This that CLBN
Isso é CLBN
Go ahead, bump it with mom
Vá em frente, toque isso com a mamãe
Said she want a spot on my list
Disse que quer um lugar na minha lista
I told her go pray to your god (I need to go to church)
Eu disse a ela para ir rezar para o seu deus (preciso ir à igreja)
Yeah, I dick that, flip that, make that, check back
Sim, eu pego isso, viro isso, faço isso, verifico de volta
When I wanna get it back ASAP
Quando eu quero recuperar isso ASAP
It's that young nigga back, no six pack
É esse jovem mano de volta, sem six pack
Fuck that, I'm too rich for the chit-chat
Foda-se isso, eu sou rico demais para o papo furado
I-I'm too fly to fight
Eu sou muito chique para lutar
Can't afford my price
Não pode pagar o meu preço
This a white tee (clean)
Esta é uma camiseta branca (limpa)
Bitch, bite me (hey!)
Vadia, me morda (ei!)
I'm on the high (I'm on the high)
Estou no alto (estou no alto)
They on the low (they on the low)
Eles estão em baixo (eles estão em baixo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Você está matando minha vibe (matando)
Get out my zone
Saia da minha zona
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Disse, estou no alto (estou no alto)
They on the low (you on the low)
Eles estão em baixo (você está em baixo)
You're killin' my vibe (killin' it)
Você está matando minha vibe (matando)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Saia da minha zona (saia da minha zona, vadia)
I just bought a new grill
Je viens d'acheter un nouveau grill
Shining like a new whip
Brillant comme une nouvelle voiture
Adam got a new drip
Adam a un nouveau style
I'm a nappy-headed black lil cool kid
Je suis un petit gamin noir cool aux cheveux crépus
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
Ouais, je fais ça, je fais ça, je casse ça, je prends ça
Got a hundred ways I can flip that, get back
J'ai une centaine de façons de retourner ça, de revenir
All up in the money just to get back
Tout dans l'argent juste pour revenir
Bitch, back up
Salope, recule
No, you probably need a Tic Tac, it's that (huh)
Non, tu as probablement besoin d'un Tic Tac, c'est ça (hein)
Bitch, you frontin' on me
Salope, tu me fais face
Why you wanna act like this?
Pourquoi tu veux agir comme ça ?
Rollie on my wrist so she wanna have kids
Rollie à mon poignet alors elle veut avoir des enfants
Cuffs on my wrist so the cops don't trip
Menottes à mon poignet pour que les flics ne tripent pas
I-I'm too fly to fight
Je suis trop cool pour me battre
Can't afford my price
Ne peut pas se permettre mon prix
This a white tee (clean)
C'est un tee-shirt blanc (propre)
Bitch, bite me (hey!)
Salope, mords-moi (hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
Je suis en haut (je suis en haut)
They on the low (they on the low)
Ils sont en bas (ils sont en bas)
You're killin' my vibe (killin' it)
Tu tues mon vibe (tu le tues)
Get out my zone
Sors de ma zone
Said, I'm on the high (I'm on the high)
J'ai dit, je suis en haut (je suis en haut)
They on the low (you on the low)
Ils sont en bas (tu es en bas)
You're killin' my vibe (killin' it)
Tu tues mon vibe (tu le tues)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Sors de ma zone (sors de ma zone, salope)
I'm the best in the group chat
Je suis le meilleur dans le groupe de discussion
My niggas won't admit that
Mes potes ne l'admettront pas
Thirty-one hoes in my Facetime
Trente-et-une meufs dans mon Facetime
And I'm the one to hoop that
Et je suis celui qui gère ça
Rockin' and rollin' like Jack Black
Rockin' and rollin' comme Jack Black
Schoolin' you niggas like Jack Black
Je vous éduque comme Jack Black
How could you not like Jack Black?
Comment ne pas aimer Jack Black ?
I put that on my mama, nigga, no cap
Je le jure sur ma mère, mec, sans blague
Look, I hand it to Yos, he hand it to John
Regarde, je le passe à Yos, il le passe à John
Shawty wanna fuck for a picture
La meuf veut baiser pour une photo
Bitch, this ain't a Groupon
Salope, ce n'est pas un Groupon
This that CLBN
C'est ça le CLBN
Go ahead, bump it with mom
Vas-y, écoute-le avec ta mère
Said she want a spot on my list
Elle a dit qu'elle voulait une place sur ma liste
I told her go pray to your god (I need to go to church)
Je lui ai dit d'aller prier son dieu (j'ai besoin d'aller à l'église)
Yeah, I dick that, flip that, make that, check back
Ouais, je la baise, je la retourne, je la fais, je vérifie
When I wanna get it back ASAP
Quand je veux le récupérer ASAP
It's that young nigga back, no six pack
C'est ce jeune mec de retour, pas de tablettes de chocolat
Fuck that, I'm too rich for the chit-chat
Merde, je suis trop riche pour les bavardages
I-I'm too fly to fight
Je suis trop cool pour me battre
Can't afford my price
Ne peut pas se permettre mon prix
This a white tee (clean)
C'est un tee-shirt blanc (propre)
Bitch, bite me (hey!)
Salope, mords-moi (hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
Je suis en haut (je suis en haut)
They on the low (they on the low)
Ils sont en bas (ils sont en bas)
You're killin' my vibe (killin' it)
Tu tues mon vibe (tu le tues)
Get out my zone
Sors de ma zone
Said, I'm on the high (I'm on the high)
J'ai dit, je suis en haut (je suis en haut)
They on the low (you on the low)
Ils sont en bas (tu es en bas)
You're killin' my vibe (killin' it)
Tu tues mon vibe (tu le tues)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Sors de ma zone (sors de ma zone, salope)
I just bought a new grill
Ich habe gerade einen neuen Grill gekauft
Shining like a new whip
Strahlend wie ein neues Auto
Adam got a new drip
Adam hat einen neuen Stil
I'm a nappy-headed black lil cool kid
Ich bin ein nappy-headed schwarzer kleiner cooler Junge
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
Ja, ich stapel das, mache das, breche das, nehme das
Got a hundred ways I can flip that, get back
Habe hundert Wege, wie ich das drehen, zurückbekommen kann
All up in the money just to get back
Ganz im Geld, nur um zurückzukommen
Bitch, back up
Bitch, rück ab
No, you probably need a Tic Tac, it's that (huh)
Nein, du brauchst wahrscheinlich ein Tic Tac, das ist es (huh)
Bitch, you frontin' on me
Bitch, du tust so gegenüber mir
Why you wanna act like this?
Warum willst du so handeln?
Rollie on my wrist so she wanna have kids
Rollie an meinem Handgelenk, also will sie Kinder haben
Cuffs on my wrist so the cops don't trip
Handschellen an meinem Handgelenk, damit die Polizei nicht ausrastet
I-I'm too fly to fight
Ich bin zu cool um zu kämpfen
Can't afford my price
Kann mir meinen Preis nicht leisten
This a white tee (clean)
Das ist ein weißes T-Shirt (sauber)
Bitch, bite me (hey!)
Bitch, beiß mich (hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
Ich bin auf dem Höhepunkt (Ich bin auf dem Höhepunkt)
They on the low (they on the low)
Sie sind unten (sie sind unten)
You're killin' my vibe (killin' it)
Du tötest meine Stimmung (tötest sie)
Get out my zone
Verlass meine Zone
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Sagte, ich bin auf dem Höhepunkt (Ich bin auf dem Höhepunkt)
They on the low (you on the low)
Sie sind unten (du bist unten)
You're killin' my vibe (killin' it)
Du tötest meine Stimmung (tötest sie)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Verlass meine Zone (verlass meine Zone, Bitch)
I'm the best in the group chat
Ich bin der Beste in der Gruppenchat
My niggas won't admit that
Meine Jungs wollen das nicht zugeben
Thirty-one hoes in my Facetime
Einunddreißig Huren in meiner Facetime
And I'm the one to hoop that
Und ich bin derjenige, der das regelt
Rockin' and rollin' like Jack Black
Rocken und Rollen wie Jack Black
Schoolin' you niggas like Jack Black
Unterrichte dich Jungs wie Jack Black
How could you not like Jack Black?
Wie könntest du Jack Black nicht mögen?
I put that on my mama, nigga, no cap
Ich schwöre das auf meine Mutter, Nigga, kein Scherz
Look, I hand it to Yos, he hand it to John
Schau, ich gebe es Yos, er gibt es John
Shawty wanna fuck for a picture
Shawty will für ein Bild ficken
Bitch, this ain't a Groupon
Bitch, das ist kein Groupon
This that CLBN
Das ist das CLBN
Go ahead, bump it with mom
Geh schon, hör es mit Mama
Said she want a spot on my list
Sie sagte, sie will einen Platz auf meiner Liste
I told her go pray to your god (I need to go to church)
Ich sagte ihr, geh bete zu deinem Gott (Ich muss in die Kirche gehen)
Yeah, I dick that, flip that, make that, check back
Ja, ich ficke das, drehe das, mache das, checke zurück
When I wanna get it back ASAP
Wenn ich es ASAP zurückbekommen will
It's that young nigga back, no six pack
Das ist der junge Nigga zurück, kein Sixpack
Fuck that, I'm too rich for the chit-chat
Scheiß drauf, ich bin zu reich für den Smalltalk
I-I'm too fly to fight
Ich bin zu cool um zu kämpfen
Can't afford my price
Kann mir meinen Preis nicht leisten
This a white tee (clean)
Das ist ein weißes T-Shirt (sauber)
Bitch, bite me (hey!)
Bitch, beiß mich (hey!)
I'm on the high (I'm on the high)
Ich bin auf dem Höhepunkt (Ich bin auf dem Höhepunkt)
They on the low (they on the low)
Sie sind unten (sie sind unten)
You're killin' my vibe (killin' it)
Du tötest meine Stimmung (tötest sie)
Get out my zone
Verlass meine Zone
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Sagte, ich bin auf dem Höhepunkt (Ich bin auf dem Höhepunkt)
They on the low (you on the low)
Sie sind unten (du bist unten)
You're killin' my vibe (killin' it)
Du tötest meine Stimmung (tötest sie)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Verlass meine Zone (verlass meine Zone, Bitch)
I just bought a new grill
Ho appena comprato una nuova griglia
Shining like a new whip
Splendente come una nuova macchina
Adam got a new drip
Adam ha un nuovo stile
I'm a nappy-headed black lil cool kid
Sono un ragazzino nero con i capelli arruffati e figo
Yeah, I stack that, make that, break that, take that
Sì, accumulo quello, faccio quello, rompo quello, prendo quello
Got a hundred ways I can flip that, get back
Ho un centinaio di modi per ribaltare quello, tornare indietro
All up in the money just to get back
Tutto nel denaro solo per tornare indietro
Bitch, back up
Cagna, fai un passo indietro
No, you probably need a Tic Tac, it's that (huh)
No, probabilmente hai bisogno di un Tic Tac, è quello (eh)
Bitch, you frontin' on me
Cagna, stai fingendo con me
Why you wanna act like this?
Perché vuoi comportarti così?
Rollie on my wrist so she wanna have kids
Rollie al mio polso quindi lei vuole avere figli
Cuffs on my wrist so the cops don't trip
Manette al mio polso così i poliziotti non si agitano
I-I'm too fly to fight
Io-Io sono troppo figo per combattere
Can't afford my price
Non posso permettermi il mio prezzo
This a white tee (clean)
Questa è una maglietta bianca (pulita)
Bitch, bite me (hey!)
Cagna, mordimi (ehi!)
I'm on the high (I'm on the high)
Sono in alto (sono in alto)
They on the low (they on the low)
Loro sono in basso (loro sono in basso)
You're killin' my vibe (killin' it)
Stai uccidendo la mia vibrazione (uccidendola)
Get out my zone
Esci dalla mia zona
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Ho detto, sono in alto (sono in alto)
They on the low (you on the low)
Loro sono in basso (sei in basso)
You're killin' my vibe (killin' it)
Stai uccidendo la mia vibrazione (uccidendola)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Esci dalla mia zona (esci dalla mia zona, cagna)
I'm the best in the group chat
Sono il migliore nel gruppo chat
My niggas won't admit that
I miei amici non lo ammetteranno
Thirty-one hoes in my Facetime
Trentuno ragazze nella mia Facetime
And I'm the one to hoop that
E sono io quello che le gestisce
Rockin' and rollin' like Jack Black
Rockin' e rollin' come Jack Black
Schoolin' you niggas like Jack Black
Istruendo voi ragazzi come Jack Black
How could you not like Jack Black?
Come potresti non amare Jack Black?
I put that on my mama, nigga, no cap
Lo giuro su mia madre, ragazzo, senza cappello
Look, I hand it to Yos, he hand it to John
Guarda, lo passo a Yos, lui lo passa a John
Shawty wanna fuck for a picture
La ragazza vuole scopare per una foto
Bitch, this ain't a Groupon
Cagna, questo non è un Groupon
This that CLBN
Questo è CLBN
Go ahead, bump it with mom
Vai avanti, ascoltalo con mamma
Said she want a spot on my list
Ha detto che vuole un posto nella mia lista
I told her go pray to your god (I need to go to church)
Le ho detto di pregare il suo dio (ho bisogno di andare in chiesa)
Yeah, I dick that, flip that, make that, check back
Sì, la scopo, la ribalto, la faccio, controllo
When I wanna get it back ASAP
Quando voglio riaverla subito
It's that young nigga back, no six pack
È quel giovane ragazzo di ritorno, senza addominali scolpiti
Fuck that, I'm too rich for the chit-chat
Cazzo, sono troppo ricco per le chiacchiere
I-I'm too fly to fight
Io-Io sono troppo figo per combattere
Can't afford my price
Non posso permettermi il mio prezzo
This a white tee (clean)
Questa è una maglietta bianca (pulita)
Bitch, bite me (hey!)
Cagna, mordimi (ehi!)
I'm on the high (I'm on the high)
Sono in alto (sono in alto)
They on the low (they on the low)
Loro sono in basso (loro sono in basso)
You're killin' my vibe (killin' it)
Stai uccidendo la mia vibrazione (uccidendola)
Get out my zone
Esci dalla mia zona
Said, I'm on the high (I'm on the high)
Ho detto, sono in alto (sono in alto)
They on the low (you on the low)
Loro sono in basso (sei in basso)
You're killin' my vibe (killin' it)
Stai uccidendo la mia vibrazione (uccidendola)
Get out my zone (get out my zone, bitch)
Esci dalla mia zona (esci dalla mia zona, cagna)