Adam Amine Daniel, Charlie Brown, Irvin P. Mejia
Sad on your muthafuckin b-day? Bitch, what the fuck?
Don't you realize you poppin'?
Every time you walk in the room you break necks
Necks? But you tellin' me you sad on your muthafuckin' b-day
Yeah
Yeah
Yeah
I sit here and tell you my problems
That's how this work, right?
I'm s'posed to be open and honest
But I got time, right?
My niggas having sessions and I'm doin' sessions
Can't man up if masculinity your only weapon
Man, I've thought about suicide a hundred times
But, I'd hate to disappoint and see my mama cry
Birthdays these days be the worst days
'Cause I know I'm getting older and not happier
Me and my father love each other but we barely show it
He hates that I left home and the lawn is now his to mow it
He look at my generation and think that fashion's over
I kill my sister if she ever model Fashion Nova (true)
I'm always on a flight, or I'm in a hurry
I miss when losing my virginity was my only worry
Back when putting on a condom had me really scary
And milkshakes were the only time we'd eat a cherry
I think learning how to eat pussy from someone who eat pussy
Is better than learning from someone who doesn't
And that's word to my ex
And that's word to my tongue
And that's word to the woman who had my heart beatin' drums (drums, drums)
Yeah
Love is what I cherished and Miss Parrish
Flew all the way to Paris and we made out on my terrace
I kept it on the low low, 'cause I was in love
And the shade I had in my room was already enough
I'm going on some dates and I'm making some plans
But it's hard to find some love if the girl is a fan
And after we fuck, she want a picture with me
She got me feeling like Paper Boi, but I cry when she leaves
These intros ain't meant to be bangers
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever
I said, I said
These intros ain't meant to be bangers
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Yeah, uh-huh, uh-huh, woo
Yes sir, yeah, look
Boy, you looking big mad
When you see a young brotha up in first class
And you damn right my ego like LaVar Ball
They hate to see a black man who can't get blackballed
I said my paper long
My paper long
You damn right, bitch
My paper long
It's that yellow, mellow, fellow
Yeah, that Yellowstone
Play the cello for the fellows, fake as silicone
I went from plaque in my teeth
To having plaques on the wall
Gold album, with platinum records who woulda thought
Young nigga, like Jigga
Tryna make me a boss
I'll take my mama to Louis
And take your girl to the Ross, nigga
Back in the muthafuckin' building
Your boo thing want my children
My net worth gon' be a billion
Shorty gimme head like ceiling
Dick disappear chameleon
And like I'm muthafuckin rollin'
My whip bought, it's not stolen
These intros ain't meant to be bangers
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Hey doc, do I tell 'em how I actually feel?
Or do I see a therapist and numb the pain with the pills
They swear niggas play tough won't even smile in mirrors
And we learn to fuck hoes off trial and error
Friday nights, where them broke niggas ball out
And Aminé be the name that your girlfriend gon' call out
To all my niggas with some melanin
Let your feelings settle in
If you feelin' worthless you should probably go and tell a friend, yeah
But, I should take that advice
This year has been crazy
What the fuck is my life?
My best friend got married
You can bet that I cried
I met Spike and Brad Pitt, no malls, I'm Saks Fifth, nigga
Get your shit together and turn the fuck up!
Sad on your muthafuckin b-day? Bitch, what the fuck?
¿Triste en tu maldito cumpleaños? Perra, ¿qué demonios?
Don't you realize you poppin'?
¿No te das cuenta de que estás triunfando?
Every time you walk in the room you break necks
Cada vez que entras en la habitación rompes cuellos
Necks? But you tellin' me you sad on your muthafuckin' b-day
¿Cuellos? Pero me dices que estás triste en tu maldito cumpleaños
Yeah
Sí
Yeah
Sí
Yeah
Sí
I sit here and tell you my problems
Me siento aquí y te cuento mis problemas
That's how this work, right?
Así es como funciona, ¿verdad?
I'm s'posed to be open and honest
Se supone que debo ser abierto y honesto
But I got time, right?
Pero tengo tiempo, ¿verdad?
My niggas having sessions and I'm doin' sessions
Mis amigos están teniendo sesiones y yo estoy haciendo sesiones
Can't man up if masculinity your only weapon
No puedes madurar si la masculinidad es tu única arma
Man, I've thought about suicide a hundred times
Hombre, he pensado en el suicidio cien veces
But, I'd hate to disappoint and see my mama cry
Pero, odiaría decepcionar y ver a mi madre llorar
Birthdays these days be the worst days
Los cumpleaños estos días son los peores días
'Cause I know I'm getting older and not happier
Porque sé que estoy envejeciendo y no soy más feliz
Me and my father love each other but we barely show it
Mi padre y yo nos queremos pero apenas lo mostramos
He hates that I left home and the lawn is now his to mow it
Le molesta que dejé la casa y ahora él tiene que cortar el césped
He look at my generation and think that fashion's over
Mira a mi generación y piensa que la moda ha terminado
I kill my sister if she ever model Fashion Nova (true)
Mataría a mi hermana si alguna vez modela para Fashion Nova (verdad)
I'm always on a flight, or I'm in a hurry
Siempre estoy en un vuelo, o tengo prisa
I miss when losing my virginity was my only worry
Echo de menos cuando perder mi virginidad era mi única preocupación
Back when putting on a condom had me really scary
Cuando ponerme un condón me daba mucho miedo
And milkshakes were the only time we'd eat a cherry
Y los batidos eran el único momento en que comíamos una cereza
I think learning how to eat pussy from someone who eat pussy
Creo que aprender a comer coño de alguien que come coño
Is better than learning from someone who doesn't
Es mejor que aprender de alguien que no lo hace
And that's word to my ex
Y eso es palabra de mi ex
And that's word to my tongue
Y eso es palabra de mi lengua
And that's word to the woman who had my heart beatin' drums (drums, drums)
Y eso es palabra de la mujer que hizo latir mi corazón como tambores (tambores, tambores)
Yeah
Sí
Love is what I cherished and Miss Parrish
El amor es lo que apreciaba y extrañaba a la señorita Parrish
Flew all the way to Paris and we made out on my terrace
Volé hasta París y nos besamos en mi terraza
I kept it on the low low, 'cause I was in love
Lo mantuve en secreto, porque estaba enamorado
And the shade I had in my room was already enough
Y la sombra que tenía en mi habitación ya era suficiente
I'm going on some dates and I'm making some plans
Estoy saliendo en algunas citas y haciendo algunos planes
But it's hard to find some love if the girl is a fan
Pero es difícil encontrar amor si la chica es una fan
And after we fuck, she want a picture with me
Y después de que follamos, quiere una foto conmigo
She got me feeling like Paper Boi, but I cry when she leaves
Me hace sentir como Paper Boi, pero lloro cuando se va
These intros ain't meant to be bangers
Estas introducciones no están destinadas a ser éxitos
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Están destinadas para ti y para mí para que nunca terminemos como extraños
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
El culo de Will Ferrell ni siquiera puede manejar este clima
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever
Sintoniza tus altavoces y por favor sé mi Dr. Quienquiera
I said, I said
Dije, dije
These intros ain't meant to be bangers
Estas introducciones no están destinadas a ser éxitos
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Están destinadas para ti y para mí para que nunca terminemos como extraños
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
El culo de Will Ferrell ni siquiera puede manejar este clima
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Sintoniza tus altavoces y por favor sé mi Dr. Quienquiera, sí
Yeah, uh-huh, uh-huh, woo
Sí, uh-huh, uh-huh, woo
Yes sir, yeah, look
Sí señor, sí, mira
Boy, you looking big mad
Chico, pareces muy enfadado
When you see a young brotha up in first class
Cuando ves a un joven hermano en primera clase
And you damn right my ego like LaVar Ball
Y tienes razón, mi ego es como LaVar Ball
They hate to see a black man who can't get blackballed
Odian ver a un hombre negro que no puede ser excluido
I said my paper long
Dije que mi papel es largo
My paper long
Mi papel es largo
You damn right, bitch
Tienes razón, perra
My paper long
Mi papel es largo
It's that yellow, mellow, fellow
Es ese amarillo, suave, compañero
Yeah, that Yellowstone
Sí, ese Yellowstone
Play the cello for the fellows, fake as silicone
Toco el violonchelo para los compañeros, falso como el silicona
I went from plaque in my teeth
Pasé de tener placa en los dientes
To having plaques on the wall
A tener placas en la pared
Gold album, with platinum records who woulda thought
Álbum de oro, con discos de platino, quién lo hubiera pensado
Young nigga, like Jigga
Joven negro, como Jigga
Tryna make me a boss
Intentando hacerme un jefe
I'll take my mama to Louis
Llevaré a mi madre a Louis
And take your girl to the Ross, nigga
Y llevaré a tu chica a Ross, negro
Back in the muthafuckin' building
De vuelta en el maldito edificio
Your boo thing want my children
Tu chica quiere tener mis hijos
My net worth gon' be a billion
Mi patrimonio neto va a ser de mil millones
Shorty gimme head like ceiling
La chica me da cabeza como techo
Dick disappear chameleon
La polla desaparece como un camaleón
And like I'm muthafuckin rollin'
Y como si estuviera malditamente rodando
My whip bought, it's not stolen
Mi coche está comprado, no robado
These intros ain't meant to be bangers
Estas introducciones no están destinadas a ser éxitos
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Están destinadas para ti y para mí para que nunca terminemos como extraños
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
El culo de Will Ferrell ni siquiera puede manejar este clima
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Sintoniza tus altavoces y por favor sé mi Dr. Quienquiera, sí
Hey doc, do I tell 'em how I actually feel?
Oye doctor, ¿les digo cómo me siento realmente?
Or do I see a therapist and numb the pain with the pills
O veo a un terapeuta y adormezco el dolor con pastillas
They swear niggas play tough won't even smile in mirrors
Juran que los negros juegan duro y ni siquiera sonríen en los espejos
And we learn to fuck hoes off trial and error
Y aprendemos a follar con putas por ensayo y error
Friday nights, where them broke niggas ball out
Viernes por la noche, donde los negros pobres se lucen
And Aminé be the name that your girlfriend gon' call out
Y Aminé será el nombre que tu novia va a gritar
To all my niggas with some melanin
A todos mis negros con algo de melanina
Let your feelings settle in
Deja que tus sentimientos se asienten
If you feelin' worthless you should probably go and tell a friend, yeah
Si te sientes inútil, probablemente deberías contárselo a un amigo, sí
But, I should take that advice
Pero, debería seguir ese consejo
This year has been crazy
Este año ha sido una locura
What the fuck is my life?
¿Qué demonios es mi vida?
My best friend got married
Mi mejor amigo se casó
You can bet that I cried
Puedes apostar que lloré
I met Spike and Brad Pitt, no malls, I'm Saks Fifth, nigga
Conocí a Spike y Brad Pitt, no hay centros comerciales, soy Saks Fifth, negro
Get your shit together and turn the fuck up!
¡Ponte en marcha y sube el volumen!
Sad on your muthafuckin b-day? Bitch, what the fuck?
Triste no seu maldito aniversário? Vadia, que porra é essa?
Don't you realize you poppin'?
Você não percebe que está arrasando?
Every time you walk in the room you break necks
Toda vez que você entra na sala você chama a atenção
Necks? But you tellin' me you sad on your muthafuckin' b-day
Atenção? Mas você me diz que está triste no seu maldito aniversário
Yeah
Sim
Yeah
Sim
Yeah
Sim
I sit here and tell you my problems
Eu sento aqui e te conto meus problemas
That's how this work, right?
É assim que funciona, certo?
I'm s'posed to be open and honest
Eu deveria ser aberto e honesto
But I got time, right?
Mas eu tenho tempo, certo?
My niggas having sessions and I'm doin' sessions
Meus amigos estão tendo sessões e eu estou fazendo sessões
Can't man up if masculinity your only weapon
Não posso me tornar um homem se a masculinidade é sua única arma
Man, I've thought about suicide a hundred times
Cara, eu já pensei em suicídio cem vezes
But, I'd hate to disappoint and see my mama cry
Mas, eu odiaria decepcionar e ver minha mãe chorar
Birthdays these days be the worst days
Aniversários hoje em dia são os piores dias
'Cause I know I'm getting older and not happier
Porque eu sei que estou ficando mais velho e não mais feliz
Me and my father love each other but we barely show it
Eu e meu pai nos amamos, mas mal mostramos isso
He hates that I left home and the lawn is now his to mow it
Ele odeia que eu tenha saído de casa e agora o gramado é dele para cortar
He look at my generation and think that fashion's over
Ele olha para a minha geração e acha que a moda acabou
I kill my sister if she ever model Fashion Nova (true)
Eu mataria minha irmã se ela algum dia modelasse para a Fashion Nova (verdade)
I'm always on a flight, or I'm in a hurry
Eu estou sempre em um voo, ou estou com pressa
I miss when losing my virginity was my only worry
Eu sinto falta de quando perder minha virgindade era minha única preocupação
Back when putting on a condom had me really scary
Quando colocar uma camisinha me deixava realmente assustado
And milkshakes were the only time we'd eat a cherry
E milkshakes eram a única vez que comíamos uma cereja
I think learning how to eat pussy from someone who eat pussy
Eu acho que aprender a fazer sexo oral em uma mulher com alguém que faz sexo oral
Is better than learning from someone who doesn't
É melhor do que aprender com alguém que não faz
And that's word to my ex
E essa é a palavra para minha ex
And that's word to my tongue
E essa é a palavra para minha língua
And that's word to the woman who had my heart beatin' drums (drums, drums)
E essa é a palavra para a mulher que fez meu coração bater como tambores (tambores, tambores)
Yeah
Sim
Love is what I cherished and Miss Parrish
Amor é o que eu valorizava e Miss Parrish
Flew all the way to Paris and we made out on my terrace
Voou todo o caminho até Paris e nós nos beijamos no meu terraço
I kept it on the low low, 'cause I was in love
Eu mantive isso em segredo, porque eu estava apaixonado
And the shade I had in my room was already enough
E a sombra que eu tinha no meu quarto já era suficiente
I'm going on some dates and I'm making some plans
Eu estou saindo em alguns encontros e estou fazendo alguns planos
But it's hard to find some love if the girl is a fan
Mas é difícil encontrar algum amor se a garota é uma fã
And after we fuck, she want a picture with me
E depois que nós transamos, ela quer uma foto comigo
She got me feeling like Paper Boi, but I cry when she leaves
Ela me faz sentir como Paper Boi, mas eu choro quando ela vai embora
These intros ain't meant to be bangers
Essas introduções não são para serem batidas
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Elas são para você e eu, para nunca acabarmos como estranhos
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
A bunda do Will Ferrell nem consegue lidar com esse clima
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever
Sintonize seus alto-falantes e por favor seja meu Dr. Quemquerque
I said, I said
Eu disse, eu disse
These intros ain't meant to be bangers
Essas introduções não são para serem batidas
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Elas são para você e eu, para nunca acabarmos como estranhos
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
A bunda do Will Ferrell nem consegue lidar com esse clima
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Sintonize seus alto-falantes e por favor seja meu Dr. Quemquerque, sim
Yeah, uh-huh, uh-huh, woo
Sim, uh-huh, uh-huh, woo
Yes sir, yeah, look
Sim senhor, sim, olha
Boy, you looking big mad
Garoto, você parece muito bravo
When you see a young brotha up in first class
Quando você vê um jovem irmão na primeira classe
And you damn right my ego like LaVar Ball
E você está certo, meu ego é como o de LaVar Ball
They hate to see a black man who can't get blackballed
Eles odeiam ver um homem negro que não pode ser excluído
I said my paper long
Eu disse que meu dinheiro é longo
My paper long
Meu dinheiro é longo
You damn right, bitch
Você está certo, vadia
My paper long
Meu dinheiro é longo
It's that yellow, mellow, fellow
É aquele amarelo, suave, companheiro
Yeah, that Yellowstone
Sim, aquele Yellowstone
Play the cello for the fellows, fake as silicone
Toque o violoncelo para os companheiros, falso como silicone
I went from plaque in my teeth
Eu fui de placa nos meus dentes
To having plaques on the wall
Para ter placas na parede
Gold album, with platinum records who woulda thought
Álbum de ouro, com discos de platina quem diria
Young nigga, like Jigga
Jovem negro, como Jigga
Tryna make me a boss
Tentando me fazer um chefe
I'll take my mama to Louis
Eu levo minha mãe para Louis
And take your girl to the Ross, nigga
E levo sua garota para Ross, cara
Back in the muthafuckin' building
De volta ao maldito prédio
Your boo thing want my children
Sua namorada quer meus filhos
My net worth gon' be a billion
Meu patrimônio líquido vai ser um bilhão
Shorty gimme head like ceiling
A garota me dá cabeça como teto
Dick disappear chameleon
Pau desaparece camaleão
And like I'm muthafuckin rollin'
E como eu estou malditamente rolando
My whip bought, it's not stolen
Meu chicote comprou, não é roubado
These intros ain't meant to be bangers
Essas introduções não são para serem batidas
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Elas são para você e eu, para nunca acabarmos como estranhos
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
A bunda do Will Ferrell nem consegue lidar com esse clima
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Sintonize seus alto-falantes e por favor seja meu Dr. Quemquerque, sim
Hey doc, do I tell 'em how I actually feel?
Ei doutor, eu conto a eles como eu realmente me sinto?
Or do I see a therapist and numb the pain with the pills
Ou eu vejo um terapeuta e anestesio a dor com pílulas
They swear niggas play tough won't even smile in mirrors
Eles juram que os negros agem durões e nem mesmo sorriem no espelho
And we learn to fuck hoes off trial and error
E nós aprendemos a foder vadias por tentativa e erro
Friday nights, where them broke niggas ball out
Sextas-feiras à noite, onde os negros quebrados se destacam
And Aminé be the name that your girlfriend gon' call out
E Aminé será o nome que sua namorada vai gritar
To all my niggas with some melanin
Para todos os meus irmãos com alguma melanina
Let your feelings settle in
Deixe seus sentimentos se acomodarem
If you feelin' worthless you should probably go and tell a friend, yeah
Se você se sente inútil, provavelmente deveria contar a um amigo, sim
But, I should take that advice
Mas, eu deveria seguir esse conselho
This year has been crazy
Este ano tem sido louco
What the fuck is my life?
Que porra é a minha vida?
My best friend got married
Meu melhor amigo se casou
You can bet that I cried
Você pode apostar que eu chorei
I met Spike and Brad Pitt, no malls, I'm Saks Fifth, nigga
Eu conheci Spike e Brad Pitt, sem shoppings, eu sou Saks Fifth, cara
Get your shit together and turn the fuck up!
Arrume suas coisas e se anime pra caralho!
Sad on your muthafuckin b-day? Bitch, what the fuck?
Triste le jour de ton putain d'anniversaire ? Salope, qu'est-ce que tu fous ?
Don't you realize you poppin'?
Ne te rends-tu pas compte que tu es populaire ?
Every time you walk in the room you break necks
Chaque fois que tu entres dans une pièce, tu fais tourner les têtes
Necks? But you tellin' me you sad on your muthafuckin' b-day
Des têtes ? Mais tu me dis que tu es triste le jour de ton putain d'anniversaire
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
I sit here and tell you my problems
Je suis ici et je te raconte mes problèmes
That's how this work, right?
C'est comme ça que ça marche, non ?
I'm s'posed to be open and honest
Je suis censé être ouvert et honnête
But I got time, right?
Mais j'ai du temps, non ?
My niggas having sessions and I'm doin' sessions
Mes potes font des sessions et je fais des sessions
Can't man up if masculinity your only weapon
On ne peut pas être un homme si la masculinité est ta seule arme
Man, I've thought about suicide a hundred times
Mec, j'ai pensé au suicide une centaine de fois
But, I'd hate to disappoint and see my mama cry
Mais, je détesterais décevoir et voir ma mère pleurer
Birthdays these days be the worst days
Ces jours-ci, les anniversaires sont les pires jours
'Cause I know I'm getting older and not happier
Parce que je sais que je vieillis et que je ne suis pas plus heureux
Me and my father love each other but we barely show it
Mon père et moi nous aimons, mais nous le montrons à peine
He hates that I left home and the lawn is now his to mow it
Il déteste que j'aie quitté la maison et que la pelouse soit maintenant à lui de la tondre
He look at my generation and think that fashion's over
Il regarde ma génération et pense que la mode est finie
I kill my sister if she ever model Fashion Nova (true)
Je tuerais ma sœur si elle devenait mannequin pour Fashion Nova (vrai)
I'm always on a flight, or I'm in a hurry
Je suis toujours en vol, ou je suis pressé
I miss when losing my virginity was my only worry
Je regrette l'époque où perdre ma virginité était ma seule préoccupation
Back when putting on a condom had me really scary
Quand mettre un préservatif me faisait vraiment peur
And milkshakes were the only time we'd eat a cherry
Et les milkshakes étaient le seul moment où nous mangions une cerise
I think learning how to eat pussy from someone who eat pussy
Je pense qu'apprendre à manger de la chatte par quelqu'un qui mange de la chatte
Is better than learning from someone who doesn't
Est mieux que d'apprendre de quelqu'un qui ne le fait pas
And that's word to my ex
Et c'est le mot de mon ex
And that's word to my tongue
Et c'est le mot de ma langue
And that's word to the woman who had my heart beatin' drums (drums, drums)
Et c'est le mot de la femme qui a fait battre mon cœur comme des tambours (tambours, tambours)
Yeah
Ouais
Love is what I cherished and Miss Parrish
L'amour est ce que j'ai chéri et Miss Parrish
Flew all the way to Paris and we made out on my terrace
A volé jusqu'à Paris et nous avons fait l'amour sur ma terrasse
I kept it on the low low, 'cause I was in love
Je l'ai gardé pour moi, parce que j'étais amoureux
And the shade I had in my room was already enough
Et l'ombre que j'avais dans ma chambre était déjà suffisante
I'm going on some dates and I'm making some plans
Je vais à des rendez-vous et je fais des projets
But it's hard to find some love if the girl is a fan
Mais il est difficile de trouver de l'amour si la fille est une fan
And after we fuck, she want a picture with me
Et après qu'on ait fait l'amour, elle veut une photo avec moi
She got me feeling like Paper Boi, but I cry when she leaves
Elle me fait me sentir comme Paper Boi, mais je pleure quand elle part
These intros ain't meant to be bangers
Ces intros ne sont pas censées être des tubes
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Elles sont faites pour toi et moi pour qu'on ne finisse jamais en étrangers
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Le cul de Will Ferrell ne peut même pas supporter ce temps
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever
Branchez vos haut-parleurs et soyez mon Dr. Qui que ce soit
I said, I said
J'ai dit, j'ai dit
These intros ain't meant to be bangers
Ces intros ne sont pas censées être des tubes
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Elles sont faites pour toi et moi pour qu'on ne finisse jamais en étrangers
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Le cul de Will Ferrell ne peut même pas supporter ce temps
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Branchez vos haut-parleurs et soyez mon Dr. Qui que ce soit, ouais
Yeah, uh-huh, uh-huh, woo
Ouais, uh-huh, uh-huh, woo
Yes sir, yeah, look
Oui monsieur, ouais, regarde
Boy, you looking big mad
Garçon, tu as l'air très en colère
When you see a young brotha up in first class
Quand tu vois un jeune frère en première classe
And you damn right my ego like LaVar Ball
Et tu as bien raison, mon ego est comme LaVar Ball
They hate to see a black man who can't get blackballed
Ils détestent voir un homme noir qui ne peut pas être mis à l'écart
I said my paper long
J'ai dit que mon papier est long
My paper long
Mon papier est long
You damn right, bitch
Tu as bien raison, salope
My paper long
Mon papier est long
It's that yellow, mellow, fellow
C'est ce jaune, doux, compagnon
Yeah, that Yellowstone
Ouais, ce Yellowstone
Play the cello for the fellows, fake as silicone
Joue du violoncelle pour les gars, faux comme du silicone
I went from plaque in my teeth
Je suis passé de la plaque dans mes dents
To having plaques on the wall
À avoir des plaques sur le mur
Gold album, with platinum records who woulda thought
Album d'or, avec des disques de platine qui l'auraient cru
Young nigga, like Jigga
Jeune nègre, comme Jigga
Tryna make me a boss
Essaye de me faire un patron
I'll take my mama to Louis
J'emmène ma mère à Louis
And take your girl to the Ross, nigga
Et ta fille à Ross, nigga
Back in the muthafuckin' building
De retour dans le putain de bâtiment
Your boo thing want my children
Ta chérie veut mes enfants
My net worth gon' be a billion
Ma valeur nette va être d'un milliard
Shorty gimme head like ceiling
La petite me donne la tête comme un plafond
Dick disappear chameleon
La bite disparaît comme un caméléon
And like I'm muthafuckin rollin'
Et comme je suis putain de roulant
My whip bought, it's not stolen
Ma voiture est achetée, elle n'est pas volée
These intros ain't meant to be bangers
Ces intros ne sont pas censées être des tubes
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Elles sont faites pour toi et moi pour qu'on ne finisse jamais en étrangers
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Le cul de Will Ferrell ne peut même pas supporter ce temps
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Branchez vos haut-parleurs et soyez mon Dr. Qui que ce soit, ouais
Hey doc, do I tell 'em how I actually feel?
Hé doc, est-ce que je leur dis comment je me sens vraiment ?
Or do I see a therapist and numb the pain with the pills
Ou est-ce que je vois un thérapeute et que je numérote la douleur avec des pilules
They swear niggas play tough won't even smile in mirrors
Ils jurent que les nègres jouent les durs et ne sourient même pas dans les miroirs
And we learn to fuck hoes off trial and error
Et nous apprenons à baiser des putes par essai et erreur
Friday nights, where them broke niggas ball out
Les vendredis soirs, où ces pauvres nègres font la fête
And Aminé be the name that your girlfriend gon' call out
Et Aminé sera le nom que ta copine va crier
To all my niggas with some melanin
À tous mes nègres avec un peu de mélanine
Let your feelings settle in
Laissez vos sentiments s'installer
If you feelin' worthless you should probably go and tell a friend, yeah
Si vous vous sentez inutile, vous devriez probablement aller le dire à un ami, ouais
But, I should take that advice
Mais, je devrais prendre ce conseil
This year has been crazy
Cette année a été folle
What the fuck is my life?
Qu'est-ce que c'est que ma vie ?
My best friend got married
Mon meilleur ami s'est marié
You can bet that I cried
Tu peux parier que j'ai pleuré
I met Spike and Brad Pitt, no malls, I'm Saks Fifth, nigga
J'ai rencontré Spike et Brad Pitt, pas de centres commerciaux, je suis Saks Fifth, nigga
Get your shit together and turn the fuck up!
Ressaisis-toi et fais la fête !
Sad on your muthafuckin b-day? Bitch, what the fuck?
Traurig an deinem verdammten Geburtstag? Schlampe, was zum Teufel?
Don't you realize you poppin'?
Begreifst du nicht, dass du abgehst?
Every time you walk in the room you break necks
Jedes Mal, wenn du den Raum betrittst, verdrehst du Köpfe
Necks? But you tellin' me you sad on your muthafuckin' b-day
Köpfe? Aber du sagst mir, du bist traurig an deinem verdammten Geburtstag
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
I sit here and tell you my problems
Ich sitze hier und erzähle dir meine Probleme
That's how this work, right?
So funktioniert das, oder?
I'm s'posed to be open and honest
Ich soll offen und ehrlich sein
But I got time, right?
Aber ich habe Zeit, oder?
My niggas having sessions and I'm doin' sessions
Meine Jungs haben Sessions und ich mache Sessions
Can't man up if masculinity your only weapon
Kann nicht Mann sein, wenn Männlichkeit deine einzige Waffe ist
Man, I've thought about suicide a hundred times
Mann, ich habe hundertmal an Selbstmord gedacht
But, I'd hate to disappoint and see my mama cry
Aber ich würde es hassen, zu enttäuschen und meine Mutter weinen zu sehen
Birthdays these days be the worst days
Geburtstage sind heutzutage die schlimmsten Tage
'Cause I know I'm getting older and not happier
Weil ich weiß, dass ich älter werde und nicht glücklicher
Me and my father love each other but we barely show it
Mein Vater und ich lieben einander, aber wir zeigen es kaum
He hates that I left home and the lawn is now his to mow it
Er hasst es, dass ich zu Hause ausgezogen bin und jetzt muss er den Rasen mähen
He look at my generation and think that fashion's over
Er schaut auf meine Generation und denkt, dass die Mode vorbei ist
I kill my sister if she ever model Fashion Nova (true)
Ich würde meine Schwester umbringen, wenn sie jemals für Fashion Nova modeln würde (wahr)
I'm always on a flight, or I'm in a hurry
Ich bin immer auf einem Flug oder in Eile
I miss when losing my virginity was my only worry
Ich vermisse die Zeiten, als das Verlieren meiner Jungfräulichkeit meine einzige Sorge war
Back when putting on a condom had me really scary
Damals, als das Anziehen eines Kondoms mir wirklich Angst machte
And milkshakes were the only time we'd eat a cherry
Und Milchshakes waren die einzige Zeit, in der wir eine Kirsche aßen
I think learning how to eat pussy from someone who eat pussy
Ich denke, es ist besser, das Lecken von Muschis von jemandem zu lernen, der Muschis leckt
Is better than learning from someone who doesn't
Als von jemandem, der es nicht tut
And that's word to my ex
Und das ist ein Wort zu meiner Ex
And that's word to my tongue
Und das ist ein Wort zu meiner Zunge
And that's word to the woman who had my heart beatin' drums (drums, drums)
Und das ist ein Wort zu der Frau, die mein Herz wie Trommeln schlagen ließ (Trommeln, Trommeln)
Yeah
Ja
Love is what I cherished and Miss Parrish
Liebe ist das, was ich schätzte und Miss Parrish
Flew all the way to Paris and we made out on my terrace
Flog den ganzen Weg nach Paris und wir knutschten auf meiner Terrasse
I kept it on the low low, 'cause I was in love
Ich hielt es geheim, weil ich verliebt war
And the shade I had in my room was already enough
Und der Schatten in meinem Zimmer war schon genug
I'm going on some dates and I'm making some plans
Ich gehe auf einige Dates und mache einige Pläne
But it's hard to find some love if the girl is a fan
Aber es ist schwer, Liebe zu finden, wenn das Mädchen ein Fan ist
And after we fuck, she want a picture with me
Und nachdem wir gefickt haben, will sie ein Bild mit mir
She got me feeling like Paper Boi, but I cry when she leaves
Sie lässt mich mich fühlen wie Paper Boi, aber ich weine, wenn sie geht
These intros ain't meant to be bangers
Diese Intros sollen keine Knaller sein
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Sie sind für dich und mich, damit wir nie zu Fremden werden
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Will Ferrells Arsch kann dieses Wetter nicht einmal ertragen
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever
Stimme deine Lautsprecher ab und sei bitte mein Dr. Wer auch immer
I said, I said
Ich sagte, ich sagte
These intros ain't meant to be bangers
Diese Intros sollen keine Knaller sein
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Sie sind für dich und mich, damit wir nie zu Fremden werden
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Will Ferrells Arsch kann dieses Wetter nicht einmal ertragen
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Stimme deine Lautsprecher ab und sei bitte mein Dr. Wer auch immer, ja
Yeah, uh-huh, uh-huh, woo
Ja, uh-huh, uh-huh, woo
Yes sir, yeah, look
Ja, Sir, ja, schau
Boy, you looking big mad
Junge, du siehst richtig sauer aus
When you see a young brotha up in first class
Wenn du einen jungen Bruder in der ersten Klasse siehst
And you damn right my ego like LaVar Ball
Und du hast verdammt recht, mein Ego ist wie LaVar Ball
They hate to see a black man who can't get blackballed
Sie hassen es, einen schwarzen Mann zu sehen, der nicht ausgegrenzt werden kann
I said my paper long
Ich sagte, mein Geld ist lang
My paper long
Mein Geld ist lang
You damn right, bitch
Du hast verdammt recht, Schlampe
My paper long
Mein Geld ist lang
It's that yellow, mellow, fellow
Es ist dieser gelbe, sanfte, Kerl
Yeah, that Yellowstone
Ja, dieser Yellowstone
Play the cello for the fellows, fake as silicone
Spiele das Cello für die Kerle, falsch wie Silikon
I went from plaque in my teeth
Ich ging von Plaque in meinen Zähnen
To having plaques on the wall
Zu Plaketten an der Wand
Gold album, with platinum records who woulda thought
Goldenes Album, mit Platin-Schallplatten, wer hätte das gedacht
Young nigga, like Jigga
Junger Nigga, wie Jigga
Tryna make me a boss
Versuche, mich zu einem Boss zu machen
I'll take my mama to Louis
Ich nehme meine Mama zu Louis
And take your girl to the Ross, nigga
Und nehme dein Mädchen zum Ross, Nigga
Back in the muthafuckin' building
Zurück im verdammten Gebäude
Your boo thing want my children
Dein Schatz will meine Kinder
My net worth gon' be a billion
Mein Nettovermögen wird eine Milliarde sein
Shorty gimme head like ceiling
Shorty gibt mir einen Kopf wie eine Decke
Dick disappear chameleon
Schwanz verschwindet wie ein Chamäleon
And like I'm muthafuckin rollin'
Und als ob ich verdammten rollen würde
My whip bought, it's not stolen
Mein Auto ist gekauft, es ist nicht gestohlen
These intros ain't meant to be bangers
Diese Intros sollen keine Knaller sein
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Sie sind für dich und mich, damit wir nie zu Fremden werden
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Will Ferrells Arsch kann dieses Wetter nicht einmal ertragen
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Stimme deine Lautsprecher ab und sei bitte mein Dr. Wer auch immer, ja
Hey doc, do I tell 'em how I actually feel?
Hey Doc, soll ich ihnen sagen, wie ich mich wirklich fühle?
Or do I see a therapist and numb the pain with the pills
Oder gehe ich zu einem Therapeuten und betäube den Schmerz mit Pillen
They swear niggas play tough won't even smile in mirrors
Sie schwören, Niggas spielen hart, lächeln nicht einmal in Spiegeln
And we learn to fuck hoes off trial and error
Und wir lernen, Huren durch Versuch und Irrtum zu ficken
Friday nights, where them broke niggas ball out
Freitagabende, wo diese armen Niggas abgehen
And Aminé be the name that your girlfriend gon' call out
Und Aminé wird der Name sein, den deine Freundin rufen wird
To all my niggas with some melanin
An all meine Niggas mit etwas Melanin
Let your feelings settle in
Lasst eure Gefühle sich setzen
If you feelin' worthless you should probably go and tell a friend, yeah
Wenn du dich wertlos fühlst, solltest du wahrscheinlich einem Freund davon erzählen, ja
But, I should take that advice
Aber ich sollte diesen Rat befolgen
This year has been crazy
Dieses Jahr war verrückt
What the fuck is my life?
Was zum Teufel ist mein Leben?
My best friend got married
Mein bester Freund hat geheiratet
You can bet that I cried
Du kannst wetten, dass ich geweint habe
I met Spike and Brad Pitt, no malls, I'm Saks Fifth, nigga
Ich habe Spike und Brad Pitt getroffen, keine Malls, ich bin Saks Fifth, Nigga
Get your shit together and turn the fuck up!
Reiß dich zusammen und dreh verdammt noch mal auf!
Sad on your muthafuckin b-day? Bitch, what the fuck?
Triste nel tuo maledetto compleanno? Cagna, che diavolo?
Don't you realize you poppin'?
Non ti rendi conto che stai spaccando?
Every time you walk in the room you break necks
Ogni volta che entri in una stanza fai girare le teste
Necks? But you tellin' me you sad on your muthafuckin' b-day
Colli? Ma mi stai dicendo che sei triste nel tuo maledetto compleanno
Yeah
Sì
Yeah
Sì
Yeah
Sì
I sit here and tell you my problems
Mi siedo qui e ti racconto i miei problemi
That's how this work, right?
È così che funziona, giusto?
I'm s'posed to be open and honest
Dovrei essere aperto e onesto
But I got time, right?
Ma ho tempo, giusto?
My niggas having sessions and I'm doin' sessions
I miei amici stanno facendo sessioni e io sto facendo sessioni
Can't man up if masculinity your only weapon
Non posso crescere se la mascolinità è la tua unica arma
Man, I've thought about suicide a hundred times
Cavolo, ho pensato al suicidio cento volte
But, I'd hate to disappoint and see my mama cry
Ma, odierei deludere e vedere mia madre piangere
Birthdays these days be the worst days
Oggi i compleanni sono i giorni peggiori
'Cause I know I'm getting older and not happier
Perché so che sto invecchiando e non sto diventando più felice
Me and my father love each other but we barely show it
Io e mio padre ci amiamo ma lo mostriamo a malapena
He hates that I left home and the lawn is now his to mow it
Odio che ho lasciato casa e ora tocca a lui falciare il prato
He look at my generation and think that fashion's over
Guarda la mia generazione e pensa che la moda sia finita
I kill my sister if she ever model Fashion Nova (true)
Ucciderei mia sorella se mai facesse la modella per Fashion Nova (vero)
I'm always on a flight, or I'm in a hurry
Sono sempre su un volo, o sono di fretta
I miss when losing my virginity was my only worry
Mi mancano i tempi in cui perdere la verginità era la mia unica preoccupazione
Back when putting on a condom had me really scary
Quando mettere un preservativo mi spaventava davvero
And milkshakes were the only time we'd eat a cherry
E i frappè erano l'unico momento in cui mangiavamo una ciliegia
I think learning how to eat pussy from someone who eat pussy
Penso che imparare a leccare la figa da qualcuno che lecca la figa
Is better than learning from someone who doesn't
Sia meglio che imparare da qualcuno che non lo fa
And that's word to my ex
E questa è la parola per la mia ex
And that's word to my tongue
E questa è la parola per la mia lingua
And that's word to the woman who had my heart beatin' drums (drums, drums)
E questa è la parola per la donna che ha fatto battere il mio cuore come tamburi (tamburi, tamburi)
Yeah
Sì
Love is what I cherished and Miss Parrish
L'amore è ciò che ho apprezzato e Miss Parrish
Flew all the way to Paris and we made out on my terrace
Ha volato fino a Parigi e ci siamo baciati sulla mia terrazza
I kept it on the low low, 'cause I was in love
L'ho tenuto per me, perché ero innamorato
And the shade I had in my room was already enough
E l'ombra che avevo nella mia stanza era già abbastanza
I'm going on some dates and I'm making some plans
Sto andando ad alcuni appuntamenti e sto facendo alcuni piani
But it's hard to find some love if the girl is a fan
Ma è difficile trovare un po' d'amore se la ragazza è una fan
And after we fuck, she want a picture with me
E dopo che scopiamo, vuole una foto con me
She got me feeling like Paper Boi, but I cry when she leaves
Mi fa sentire come Paper Boi, ma piango quando se ne va
These intros ain't meant to be bangers
Questi intro non sono destinati a essere successi
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Sono per te e per me così non finiremo mai come estranei
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Il culo di Will Ferrell non può nemmeno gestire questo tempo
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever
Sintonizza i tuoi altoparlanti e per favore sii il mio Dr. Whoever
I said, I said
Ho detto, ho detto
These intros ain't meant to be bangers
Questi intro non sono destinati a essere successi
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Sono per te e per me così non finiremo mai come estranei
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Il culo di Will Ferrell non può nemmeno gestire questo tempo
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Sintonizza i tuoi altoparlanti e per favore sii il mio Dr. Whoever, sì
Yeah, uh-huh, uh-huh, woo
Sì, uh-huh, uh-huh, woo
Yes sir, yeah, look
Sì signore, sì, guarda
Boy, you looking big mad
Ragazzo, sembri molto arrabbiato
When you see a young brotha up in first class
Quando vedi un giovane fratello in prima classe
And you damn right my ego like LaVar Ball
E hai dannatamente ragione, il mio ego è come LaVar Ball
They hate to see a black man who can't get blackballed
Odiano vedere un uomo nero che non può essere messo al bando
I said my paper long
Ho detto che la mia carta è lunga
My paper long
La mia carta è lunga
You damn right, bitch
Hai dannatamente ragione, cagna
My paper long
La mia carta è lunga
It's that yellow, mellow, fellow
È quel giallo, mellow, compagno
Yeah, that Yellowstone
Sì, quel Yellowstone
Play the cello for the fellows, fake as silicone
Suona il violoncello per i compagni, falso come il silicone
I went from plaque in my teeth
Sono passato dalla placca nei denti
To having plaques on the wall
Ad avere placche sul muro
Gold album, with platinum records who woulda thought
Album d'oro, con dischi di platino chi l'avrebbe pensato
Young nigga, like Jigga
Giovane negro, come Jigga
Tryna make me a boss
Cercando di farmi diventare un capo
I'll take my mama to Louis
Porterò mia madre a Louis
And take your girl to the Ross, nigga
E porterò la tua ragazza a Ross, negro
Back in the muthafuckin' building
Torno nel maledetto edificio
Your boo thing want my children
La tua ragazza vuole i miei figli
My net worth gon' be a billion
Il mio patrimonio netto sarà un miliardo
Shorty gimme head like ceiling
La ragazza mi fa un pompino come un soffitto
Dick disappear chameleon
Il cazzo scompare come un camaleonte
And like I'm muthafuckin rollin'
E come se stessi maledettamente rotolando
My whip bought, it's not stolen
La mia macchina è comprata, non rubata
These intros ain't meant to be bangers
Questi intro non sono destinati a essere successi
They meant for you and me so we'll never end up as strangers
Sono per te e per me così non finiremo mai come estranei
Will Ferrell's ass can't even handle this weather
Il culo di Will Ferrell non può nemmeno gestire questo tempo
Tune in your speakers and please be my Dr. Whoever, yeah
Sintonizza i tuoi altoparlanti e per favore sii il mio Dr. Whoever, sì
Hey doc, do I tell 'em how I actually feel?
Ehi dottore, gli dico come mi sento veramente?
Or do I see a therapist and numb the pain with the pills
O vado da un terapista e intorpidisco il dolore con le pillole
They swear niggas play tough won't even smile in mirrors
Giurano che i negri fanno i duri non sorridono nemmeno allo specchio
And we learn to fuck hoes off trial and error
E impariamo a scopare le troie con tentativi ed errori
Friday nights, where them broke niggas ball out
Venerdì sera, dove i negri poveri si sfogano
And Aminé be the name that your girlfriend gon' call out
E Aminé sarà il nome che la tua ragazza chiamerà
To all my niggas with some melanin
A tutti i miei negri con un po' di melanina
Let your feelings settle in
Lasciate che i vostri sentimenti si depositino
If you feelin' worthless you should probably go and tell a friend, yeah
Se ti senti inutile dovresti probabilmente andare a dirlo a un amico, sì
But, I should take that advice
Ma, dovrei seguire quel consiglio
This year has been crazy
Quest'anno è stato pazzo
What the fuck is my life?
Che diavolo è la mia vita?
My best friend got married
Il mio migliore amico si è sposato
You can bet that I cried
Puoi scommettere che ho pianto
I met Spike and Brad Pitt, no malls, I'm Saks Fifth, nigga
Ho incontrato Spike e Brad Pitt, non centri commerciali, sono Saks Fifth, negro
Get your shit together and turn the fuck up!
Rimettiti in sesto e fai un gran casino!