Tourner la tête

Amel Bent Bachir

Letra Traducción

J'sais pas les gens j'ai plus rien à leur dire
Ça fait longtemps j'ai plus rien à sourire
Y a pas le cœur, plus grand chose à donner
Y a que des peurs qui m'empêchent de chanter

Et tu fais quoi ce soir
J'ai plus goût à la fête
Et ce monde qui chante
Me fait mal à ma tête
J'veux me foutre dans le noir
Pour cacher mes défaites
Mais ce monde qui danse
Me fait tourner la tête

T'es où l'amour? T'es où? Faudrait qu'tu reviennes
Regarde-moi y a rien qui te gêne
Je donne un peu beaucoup, parce qu'on se ment
On tient le coup mais, c'est plus comme avant

Moi je fais rien ce soir
J'ai plus goût à la fête
Et ce monde qui chante
Me fait mal à la tête
J'veux me foutre dans le noir
Pour cacher mes défaites
Mais ce monde qui danse
Me fait tourner la tête

(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)

Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi

Moi je fais rien ce soir
J'ai plus goût à la fête
Et ce monde qui chante
Me fait mal à la tête
J'veux me foutre dans le noir
Pour cacher mes défaites
Mais ce monde qui danse
Me fait tourner la tête

(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)

J'sais pas les gens j'ai plus rien à leur dire
No sé qué decirle a la gente, ya no tengo nada que decir
Ça fait longtemps j'ai plus rien à sourire
Hace mucho tiempo que no tengo nada de qué sonreír
Y a pas le cœur, plus grand chose à donner
No hay corazón, no queda mucho que dar
Y a que des peurs qui m'empêchent de chanter
Solo hay miedos que me impiden cantar
Et tu fais quoi ce soir
¿Y qué haces esta noche?
J'ai plus goût à la fête
Ya no tengo ganas de fiesta
Et ce monde qui chante
Y este mundo que canta
Me fait mal à ma tête
Me duele la cabeza
J'veux me foutre dans le noir
Quiero esconderme en la oscuridad
Pour cacher mes défaites
Para ocultar mis derrotas
Mais ce monde qui danse
Pero este mundo que baila
Me fait tourner la tête
Me hace dar vueltas la cabeza
T'es où l'amour? T'es où? Faudrait qu'tu reviennes
¿Dónde estás amor? ¿Dónde estás? Deberías volver
Regarde-moi y a rien qui te gêne
Mírame, no hay nada que te moleste
Je donne un peu beaucoup, parce qu'on se ment
Doy un poco mucho, porque nos mentimos
On tient le coup mais, c'est plus comme avant
Nos mantenemos fuertes pero, ya no es como antes
Moi je fais rien ce soir
Yo no hago nada esta noche
J'ai plus goût à la fête
Ya no tengo ganas de fiesta
Et ce monde qui chante
Y este mundo que canta
Me fait mal à la tête
Me duele la cabeza
J'veux me foutre dans le noir
Quiero esconderme en la oscuridad
Pour cacher mes défaites
Para ocultar mis derrotas
Mais ce monde qui danse
Pero este mundo que baila
Me fait tourner la tête
Me hace dar vueltas la cabeza
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Dar vueltas la cabeza, dar vueltas la cabeza, dile que pare)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Dar vueltas la cabeza, este mundo que baila)
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Vayan a bailar sin mí, a reír sin mí, a cantar sin mí
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Vayan a bailar sin mí, a reír sin mí, a cantar sin mí
Moi je fais rien ce soir
Yo no hago nada esta noche
J'ai plus goût à la fête
Ya no tengo ganas de fiesta
Et ce monde qui chante
Y este mundo que canta
Me fait mal à la tête
Me duele la cabeza
J'veux me foutre dans le noir
Quiero esconderme en la oscuridad
Pour cacher mes défaites
Para ocultar mis derrotas
Mais ce monde qui danse
Pero este mundo que baila
Me fait tourner la tête
Me hace dar vueltas la cabeza
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Dar vueltas la cabeza, dar vueltas la cabeza, dile que pare)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Dar vueltas la cabeza, este mundo que baila)
J'sais pas les gens j'ai plus rien à leur dire
Não sei o que dizer às pessoas, não tenho mais nada para lhes dizer
Ça fait longtemps j'ai plus rien à sourire
Faz muito tempo que não tenho mais nada para sorrir
Y a pas le cœur, plus grand chose à donner
Não há coração, não há muito mais para dar
Y a que des peurs qui m'empêchent de chanter
Só há medos que me impedem de cantar
Et tu fais quoi ce soir
E o que você está fazendo esta noite?
J'ai plus goût à la fête
Não tenho mais vontade de festa
Et ce monde qui chante
E este mundo que canta
Me fait mal à ma tête
Me dá dor de cabeça
J'veux me foutre dans le noir
Quero me esconder no escuro
Pour cacher mes défaites
Para esconder minhas derrotas
Mais ce monde qui danse
Mas este mundo que dança
Me fait tourner la tête
Me faz girar a cabeça
T'es où l'amour? T'es où? Faudrait qu'tu reviennes
Onde está o amor? Onde está? Você deveria voltar
Regarde-moi y a rien qui te gêne
Olhe para mim, não há nada que te incomode
Je donne un peu beaucoup, parce qu'on se ment
Eu dou um pouco, muito, porque estamos mentindo
On tient le coup mais, c'est plus comme avant
Estamos aguentando, mas não é mais como antes
Moi je fais rien ce soir
Eu não estou fazendo nada esta noite
J'ai plus goût à la fête
Não tenho mais vontade de festa
Et ce monde qui chante
E este mundo que canta
Me fait mal à la tête
Me dá dor de cabeça
J'veux me foutre dans le noir
Quero me esconder no escuro
Pour cacher mes défaites
Para esconder minhas derrotas
Mais ce monde qui danse
Mas este mundo que dança
Me fait tourner la tête
Me faz girar a cabeça
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Girar a cabeça, girar a cabeça, diga a ele para parar)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Girar a cabeça, este mundo que dança)
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Vão dançar sem mim, rir sem mim, cantar sem mim
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Vão dançar sem mim, rir sem mim, cantar sem mim
Moi je fais rien ce soir
Eu não estou fazendo nada esta noite
J'ai plus goût à la fête
Não tenho mais vontade de festa
Et ce monde qui chante
E este mundo que canta
Me fait mal à la tête
Me dá dor de cabeça
J'veux me foutre dans le noir
Quero me esconder no escuro
Pour cacher mes défaites
Para esconder minhas derrotas
Mais ce monde qui danse
Mas este mundo que dança
Me fait tourner la tête
Me faz girar a cabeça
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Girar a cabeça, girar a cabeça, diga a ele para parar)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Girar a cabeça, este mundo que dança)
J'sais pas les gens j'ai plus rien à leur dire
I don't know people, I have nothing more to say to them
Ça fait longtemps j'ai plus rien à sourire
It's been a long time, I have nothing to smile about
Y a pas le cœur, plus grand chose à donner
There's no heart, not much left to give
Y a que des peurs qui m'empêchent de chanter
There are only fears that prevent me from singing
Et tu fais quoi ce soir
And what are you doing tonight
J'ai plus goût à la fête
I don't feel like partying
Et ce monde qui chante
And this world that sings
Me fait mal à ma tête
Hurts my head
J'veux me foutre dans le noir
I want to hide in the dark
Pour cacher mes défaites
To hide my defeats
Mais ce monde qui danse
But this world that dances
Me fait tourner la tête
Makes my head spin
T'es où l'amour? T'es où? Faudrait qu'tu reviennes
Where are you love? Where are you? You should come back
Regarde-moi y a rien qui te gêne
Look at me, there's nothing that bothers you
Je donne un peu beaucoup, parce qu'on se ment
I give a little a lot, because we lie to each other
On tient le coup mais, c'est plus comme avant
We hold on but, it's not like before
Moi je fais rien ce soir
I'm doing nothing tonight
J'ai plus goût à la fête
I don't feel like partying
Et ce monde qui chante
And this world that sings
Me fait mal à la tête
Hurts my head
J'veux me foutre dans le noir
I want to hide in the dark
Pour cacher mes défaites
To hide my defeats
Mais ce monde qui danse
But this world that dances
Me fait tourner la tête
Makes my head spin
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Spinning head, spinning head, tell him to stop)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Spinning head, this world that dances)
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Go dance without me, laugh without me, sing without me
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Go dance without me, laugh without me, sing without me
Moi je fais rien ce soir
I'm doing nothing tonight
J'ai plus goût à la fête
I don't feel like partying
Et ce monde qui chante
And this world that sings
Me fait mal à la tête
Hurts my head
J'veux me foutre dans le noir
I want to hide in the dark
Pour cacher mes défaites
To hide my defeats
Mais ce monde qui danse
But this world that dances
Me fait tourner la tête
Makes my head spin
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Spinning head, spinning head, tell him to stop)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Spinning head, this world that dances)
J'sais pas les gens j'ai plus rien à leur dire
Ich weiß nicht, was ich den Leuten noch sagen soll
Ça fait longtemps j'ai plus rien à sourire
Es ist lange her, dass ich nichts mehr zu lächeln habe
Y a pas le cœur, plus grand chose à donner
Es gibt kein Herz, nicht mehr viel zu geben
Y a que des peurs qui m'empêchent de chanter
Es sind nur Ängste, die mich am Singen hindern
Et tu fais quoi ce soir
Und was machst du heute Abend
J'ai plus goût à la fête
Ich habe keine Lust mehr auf Party
Et ce monde qui chante
Und diese Welt, die singt
Me fait mal à ma tête
Tut meinem Kopf weh
J'veux me foutre dans le noir
Ich will mich im Dunkeln verstecken
Pour cacher mes défaites
Um meine Niederlagen zu verbergen
Mais ce monde qui danse
Aber diese Welt, die tanzt
Me fait tourner la tête
Lässt meinen Kopf drehen
T'es où l'amour? T'es où? Faudrait qu'tu reviennes
Wo bist du, Liebe? Wo bist du? Du solltest zurückkommen
Regarde-moi y a rien qui te gêne
Schau mich an, es gibt nichts, was dich stört
Je donne un peu beaucoup, parce qu'on se ment
Ich gebe ein bisschen viel, weil wir uns belügen
On tient le coup mais, c'est plus comme avant
Wir halten durch, aber es ist nicht mehr wie früher
Moi je fais rien ce soir
Ich mache heute Abend nichts
J'ai plus goût à la fête
Ich habe keine Lust mehr auf Party
Et ce monde qui chante
Und diese Welt, die singt
Me fait mal à la tête
Tut meinem Kopf weh
J'veux me foutre dans le noir
Ich will mich im Dunkeln verstecken
Pour cacher mes défaites
Um meine Niederlagen zu verbergen
Mais ce monde qui danse
Aber diese Welt, die tanzt
Me fait tourner la tête
Lässt meinen Kopf drehen
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Dreh den Kopf, dreh den Kopf, sag ihm, er soll aufhören)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Dreh den Kopf, diese Welt, die tanzt)
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Tanzt ohne mich, lacht ohne mich, singt ohne mich
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Tanzt ohne mich, lacht ohne mich, singt ohne mich
Moi je fais rien ce soir
Ich mache heute Abend nichts
J'ai plus goût à la fête
Ich habe keine Lust mehr auf Party
Et ce monde qui chante
Und diese Welt, die singt
Me fait mal à la tête
Tut meinem Kopf weh
J'veux me foutre dans le noir
Ich will mich im Dunkeln verstecken
Pour cacher mes défaites
Um meine Niederlagen zu verbergen
Mais ce monde qui danse
Aber diese Welt, die tanzt
Me fait tourner la tête
Lässt meinen Kopf drehen
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Dreh den Kopf, dreh den Kopf, sag ihm, er soll aufhören)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Dreh den Kopf, diese Welt, die tanzt)
J'sais pas les gens j'ai plus rien à leur dire
Non so cosa dire alle persone, non ho più nulla da dire
Ça fait longtemps j'ai plus rien à sourire
È da molto tempo che non ho più nulla da sorridere
Y a pas le cœur, plus grand chose à donner
Non c'è il cuore, non c'è più molto da dare
Y a que des peurs qui m'empêchent de chanter
Ci sono solo paure che mi impediscono di cantare
Et tu fais quoi ce soir
E tu cosa fai stasera
J'ai plus goût à la fête
Non ho più voglia di festeggiare
Et ce monde qui chante
E questo mondo che canta
Me fait mal à ma tête
Mi fa male alla testa
J'veux me foutre dans le noir
Voglio nascondermi nel buio
Pour cacher mes défaites
Per nascondere le mie sconfitte
Mais ce monde qui danse
Ma questo mondo che danza
Me fait tourner la tête
Mi fa girare la testa
T'es où l'amour? T'es où? Faudrait qu'tu reviennes
Dove sei amore? Dove sei? Dovresti tornare
Regarde-moi y a rien qui te gêne
Guardami, non c'è nulla che ti disturba
Je donne un peu beaucoup, parce qu'on se ment
Do un po' molto, perché ci mentiamo
On tient le coup mais, c'est plus comme avant
Resistiamo, ma non è più come prima
Moi je fais rien ce soir
Io non faccio nulla stasera
J'ai plus goût à la fête
Non ho più voglia di festeggiare
Et ce monde qui chante
E questo mondo che canta
Me fait mal à la tête
Mi fa male alla testa
J'veux me foutre dans le noir
Voglio nascondermi nel buio
Pour cacher mes défaites
Per nascondere le mie sconfitte
Mais ce monde qui danse
Ma questo mondo che danza
Me fait tourner la tête
Mi fa girare la testa
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Girare la testa, girare la testa, ditegli di smettere)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Girare la testa, questo mondo che danza)
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Andate a ballare senza di me, ridere senza di me, cantare senza di me
Allez danser sans moi, rire sans moi, chanter sans moi
Andate a ballare senza di me, ridere senza di me, cantare senza di me
Moi je fais rien ce soir
Io non faccio nulla stasera
J'ai plus goût à la fête
Non ho più voglia di festeggiare
Et ce monde qui chante
E questo mondo che canta
Me fait mal à la tête
Mi fa male alla testa
J'veux me foutre dans le noir
Voglio nascondermi nel buio
Pour cacher mes défaites
Per nascondere le mie sconfitte
Mais ce monde qui danse
Ma questo mondo che danza
Me fait tourner la tête
Mi fa girare la testa
(Tourner la tête, tourner la tête, dites-lui qu'il arrête)
(Girare la testa, girare la testa, ditegli di smettere)
(Tourner la tête, ce monde qui danse)
(Girare la testa, questo mondo che danza)

Curiosidades sobre la música Tourner la tête del Amel Bent

¿Cuándo fue lanzada la canción “Tourner la tête” por Amel Bent?
La canción Tourner la tête fue lanzada en 2021, en el álbum “Vivante”.
¿Quién compuso la canción “Tourner la tête” de Amel Bent?
La canción “Tourner la tête” de Amel Bent fue compuesta por Amel Bent Bachir.

Músicas más populares de Amel Bent

Otros artistas de Pop