QUARTIERS NORD

Kassimou Djae

Letra Traducción

Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)

On avait pas un pour faire deux
On a charbonné pour sortir des cités d'or
Il va t'en falloir pour faire mieux
Je reste Kassim des quartiers nord

On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais

Triste de l'intérieur comme le RER, boss, on le devient, on a des nine
Étoilés comme RR Royce, que des bandits, Marseille by night
Cramés sous la capuche, on casse la puce, on est restés focus via la CR
Tu connais le tertus, les rumeurs fusent
Trop de faux-culs, ils ont fait R
La gari veut du coco (Coco) la gadji veut du coco (Coco)
Billets jaunes couleur Pulco (Pulco) dans la calle que des locos (locos)
Aller-retour en même pas vingt piges, que ça monte
Que ça monte, ça n'a pas le vertige
Ma prison c'est la 'son, ma prison c'est le refuge
On doit changer mais ça refuse

C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
C'qu'on a vécu, c'est fort
J'suis pas seul si j'm'en sors
Tu veux ma place, c'est mort
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Dehors comme au Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord

On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais

Des papel comme Helsinki
En bre-som, Nikki, tu nous parles, t'es qui?
C'est un lion sur la tête de Rafiki
Toi t'es qu'une pookie, j'm'arrache comme Floki
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
Ça prend des photos avec des narcos
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
Ça prend des photos avec des narcos
On n'attend plus rien de la justice
On la fait soi-même, clair et net
Et on va s'en remettre, on vit pas sur le net
On sait comment leur mettre, on sait comment renaître
Mais où elles sont les lunettes?
Je ne vais pas t'apprendre grand chose
J'ai gardé la doudoune, j'ai caché mon bon cœur
Série noire, on ne voit pas la vie en rose
On entend les boum, boum, boum, il est six heures

C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
C'qu'on a vécu, c'est fort
J'suis pas seul si j'm'en sors
Tu veux ma place, c'est mort
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Dehors comme au Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord

On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais

C'était fou de voir les gens qui te regardent et qui te disent
"Putain, mais fier de vous, c'est un truc de fou ce que vous avez réussi
Oh, j'suis parti en Bretagne, voir de la famille, on m'parle de vous
J'suis parti en Belgique, on m'parle de vous"
On mettait beaucoup notre quartier en avant
Plan d'Aou, Plan d'Aou, on a fait des clips là-bas
Dans nos chansons, "Paix à la Haine"
Y avait des gens, ils venaient visiter le quartier parce qu'on y habitait
Je vais te donner une anecdote, Kendji
Quand il était tout petit
Euh, Il prend un scooter
Il monte au Plan d'Aou pour voir Alonzo et Soprano et Vince'
Et quand il m'raconte ça, c'est Kendji
Il m'dit "y a un mec, il me dit "y a Alonzo dans la voiture et moi, j'étais fou"
J'ai dit "mais elle était comment?"
"C'était une Clio jaune", j'ai dit "eh ouais, c'était lui"

Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)
Barrios, han, cuatro, sí (Arty)
On avait pas un pour faire deux
No teníamos uno para hacer dos
On a charbonné pour sortir des cités d'or
Trabajamos duro para salir de las ciudades de oro
Il va t'en falloir pour faire mieux
Te va a hacer falta para hacerlo mejor
Je reste Kassim des quartiers nord
Sigo siendo Kassim de los barrios del norte
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos salir del Bentley, no nos sentimos burgueses
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamiento agresivo, seguimos siendo perros sin collar
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona locamente, sí, sí
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego en Nápoles, sí, sí
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos salir del Bentley, no nos sentimos burgueses
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamiento agresivo, seguimos siendo perros sin collar
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona locamente, sí, sí
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego en Nápoles, sí, sí
Triste de l'intérieur comme le RER, boss, on le devient, on a des nine
Triste por dentro como el RER, jefe, nos convertimos, tenemos nueve
Étoilés comme RR Royce, que des bandits, Marseille by night
Estrellados como RR Royce, solo bandidos, Marsella de noche
Cramés sous la capuche, on casse la puce, on est restés focus via la CR
Quemados bajo la capucha, rompemos el chip, nos mantenemos enfocados a través de la CR
Tu connais le tertus, les rumeurs fusent
Conoces el tertus, los rumores vuelan
Trop de faux-culs, ils ont fait R
Demasiados falsos, se fueron R
La gari veut du coco (Coco) la gadji veut du coco (Coco)
La chica quiere coca (Coca) la chica quiere coca (Coca)
Billets jaunes couleur Pulco (Pulco) dans la calle que des locos (locos)
Billetes amarillos color Pulco (Pulco) en la calle solo locos (locos)
Aller-retour en même pas vingt piges, que ça monte
Ida y vuelta en menos de veinte años, que suba
Que ça monte, ça n'a pas le vertige
Que suba, no tiene vértigo
Ma prison c'est la 'son, ma prison c'est le refuge
Mi prisión es la 'son, mi refugio es la prisión
On doit changer mais ça refuse
Tenemos que cambiar pero se niegan
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es cierto que venimos de lejos, sí
C'qu'on a vécu, c'est fort
Lo que hemos vivido, es fuerte
J'suis pas seul si j'm'en sors
No estoy solo si me salvo
Tu veux ma place, c'est mort
Quieres mi lugar, estás muerto
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es cierto que venimos de lejos, sí
Dehors comme au Mont d'Or
Fuera como en Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Sigo siendo Kassim de los barrios del norte
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos salir del Bentley, no nos sentimos burgueses
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamiento agresivo, seguimos siendo perros sin collar
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona locamente, sí, sí
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego en Nápoles, sí, sí
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos salir del Bentley, no nos sentimos burgueses
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamiento agresivo, seguimos siendo perros sin collar
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona locamente, sí, sí
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego en Nápoles, sí, sí
Des papel comme Helsinki
Papel como Helsinki
En bre-som, Nikki, tu nous parles, t'es qui?
En bre-som, Nikki, ¿quién eres tú para hablarnos?
C'est un lion sur la tête de Rafiki
Es un león en la cabeza de Rafiki
Toi t'es qu'une pookie, j'm'arrache comme Floki
Tú solo eres una pookie, me voy como Floki
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
Es el gueto, es mi pene, es mi cuchillo
Ça prend des photos avec des narcos
Tomando fotos con narcos
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
Es el gueto, es mi pene, es mi cuchillo
Ça prend des photos avec des narcos
Tomando fotos con narcos
On n'attend plus rien de la justice
No esperamos nada de la justicia
On la fait soi-même, clair et net
Lo hacemos nosotros mismos, claro y neto
Et on va s'en remettre, on vit pas sur le net
Y nos vamos a recuperar, no vivimos en la red
On sait comment leur mettre, on sait comment renaître
Sabemos cómo ponerles, sabemos cómo renacer
Mais où elles sont les lunettes?
¿Pero dónde están las gafas?
Je ne vais pas t'apprendre grand chose
No voy a enseñarte mucho
J'ai gardé la doudoune, j'ai caché mon bon cœur
Guardé el abrigo, escondí mi buen corazón
Série noire, on ne voit pas la vie en rose
Serie negra, no vemos la vida en rosa
On entend les boum, boum, boum, il est six heures
Oímos los boom, boom, boom, son las seis
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es cierto que venimos de lejos, sí
C'qu'on a vécu, c'est fort
Lo que hemos vivido, es fuerte
J'suis pas seul si j'm'en sors
No estoy solo si me salvo
Tu veux ma place, c'est mort
Quieres mi lugar, estás muerto
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es cierto que venimos de lejos, sí
Dehors comme au Mont d'Or
Fuera como en Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Sigo siendo Kassim de los barrios del norte
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos salir del Bentley, no nos sentimos burgueses
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamiento agresivo, seguimos siendo perros sin collar
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona locamente, sí, sí
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego en Nápoles, sí, sí
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos salir del Bentley, no nos sentimos burgueses
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamiento agresivo, seguimos siendo perros sin collar
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona locamente, sí, sí
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego en Nápoles, sí, sí
C'était fou de voir les gens qui te regardent et qui te disent
Era loco ver a la gente que te mira y te dice
"Putain, mais fier de vous, c'est un truc de fou ce que vous avez réussi
"Joder, pero orgulloso de vosotros, es una locura lo que habéis logrado
Oh, j'suis parti en Bretagne, voir de la famille, on m'parle de vous
Oh, me fui a Bretaña, a ver a la familia, me hablan de vosotros
J'suis parti en Belgique, on m'parle de vous"
Me fui a Bélgica, me hablan de vosotros"
On mettait beaucoup notre quartier en avant
Poníamos mucho nuestro barrio en primer plano
Plan d'Aou, Plan d'Aou, on a fait des clips là-bas
Plan d'Aou, Plan d'Aou, hicimos clips allí
Dans nos chansons, "Paix à la Haine"
En nuestras canciones, "Paz al Odio"
Y avait des gens, ils venaient visiter le quartier parce qu'on y habitait
Había gente, venían a visitar el barrio porque vivíamos allí
Je vais te donner une anecdote, Kendji
Te voy a dar una anécdota, Kendji
Quand il était tout petit
Cuando era muy pequeño
Euh, Il prend un scooter
Eh, coge un scooter
Il monte au Plan d'Aou pour voir Alonzo et Soprano et Vince'
Sube al Plan d'Aou para ver a Alonzo y Soprano y Vince'
Et quand il m'raconte ça, c'est Kendji
Y cuando me cuenta eso, es Kendji
Il m'dit "y a un mec, il me dit "y a Alonzo dans la voiture et moi, j'étais fou"
Me dice "hay un tipo, me dice "hay Alonzo en el coche y yo, estaba loco"
J'ai dit "mais elle était comment?"
Le dije "¿pero cómo era?"
"C'était une Clio jaune", j'ai dit "eh ouais, c'était lui"
"Era un Clio amarillo", dije "eh sí, era él"
Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)
Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)
On avait pas un pour faire deux
Não tínhamos um para fazer dois
On a charbonné pour sortir des cités d'or
Trabalhamos duro para sair das cidades de ouro
Il va t'en falloir pour faire mieux
Vai precisar de muito para fazer melhor
Je reste Kassim des quartiers nord
Eu continuo Kassim dos bairros do norte
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos sair do Bentley, não sentimos a burguesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento agressivo, continuamos sendo cães sem coleira
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Eu amo a zona loucamente, sim, sim
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego em Napoli, sim, sim
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos sair do Bentley, não sentimos a burguesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento agressivo, continuamos sendo cães sem coleira
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Eu amo a zona loucamente, sim, sim
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego em Napoli, sim, sim
Triste de l'intérieur comme le RER, boss, on le devient, on a des nine
Triste por dentro como o RER, chefe, nos tornamos, temos nove
Étoilés comme RR Royce, que des bandits, Marseille by night
Estrelados como RR Royce, apenas bandidos, Marselha à noite
Cramés sous la capuche, on casse la puce, on est restés focus via la CR
Queimados sob o capuz, quebramos o chip, permanecemos focados via CR
Tu connais le tertus, les rumeurs fusent
Você conhece o tertus, os rumores voam
Trop de faux-culs, ils ont fait R
Muitos falsos, eles fizeram R
La gari veut du coco (Coco) la gadji veut du coco (Coco)
A garota quer coca (Coca) a garota quer coca (Coca)
Billets jaunes couleur Pulco (Pulco) dans la calle que des locos (locos)
Notas amarelas cor Pulco (Pulco) na rua apenas loucos (loucos)
Aller-retour en même pas vingt piges, que ça monte
Ida e volta em menos de vinte anos, que sobe
Que ça monte, ça n'a pas le vertige
Que sobe, não tem vertigem
Ma prison c'est la 'son, ma prison c'est le refuge
Minha prisão é a 'son, minha prisão é o refúgio
On doit changer mais ça refuse
Temos que mudar, mas se recusa
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
É verdade que viemos de longe, sim
C'qu'on a vécu, c'est fort
O que vivemos, é forte
J'suis pas seul si j'm'en sors
Não estou sozinho se eu sair
Tu veux ma place, c'est mort
Você quer o meu lugar, está morto
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
É verdade que viemos de longe, sim
Dehors comme au Mont d'Or
Fora como no Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Eu continuo Kassim dos bairros do norte
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos sair do Bentley, não sentimos a burguesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento agressivo, continuamos sendo cães sem coleira
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Eu amo a zona loucamente, sim, sim
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego em Napoli, sim, sim
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos sair do Bentley, não sentimos a burguesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento agressivo, continuamos sendo cães sem coleira
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Eu amo a zona loucamente, sim, sim
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego em Napoli, sim, sim
Des papel comme Helsinki
Dinheiro como Helsinki
En bre-som, Nikki, tu nous parles, t'es qui?
Em bre-som, Nikki, quem é você para nos falar?
C'est un lion sur la tête de Rafiki
É um leão na cabeça de Rafiki
Toi t'es qu'une pookie, j'm'arrache comme Floki
Você é apenas uma pookie, eu saio como Floki
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
É o gueto, é o meu pau, é a minha faca
Ça prend des photos avec des narcos
Tira fotos com narcos
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
É o gueto, é o meu pau, é a minha faca
Ça prend des photos avec des narcos
Tira fotos com narcos
On n'attend plus rien de la justice
Não esperamos mais nada da justiça
On la fait soi-même, clair et net
Nós fazemos isso nós mesmos, claro e límpido
Et on va s'en remettre, on vit pas sur le net
E vamos nos recuperar, não vivemos na net
On sait comment leur mettre, on sait comment renaître
Sabemos como colocá-los, sabemos como renascer
Mais où elles sont les lunettes?
Mas onde estão os óculos?
Je ne vais pas t'apprendre grand chose
Não vou te ensinar muito
J'ai gardé la doudoune, j'ai caché mon bon cœur
Mantive o casaco, escondi meu bom coração
Série noire, on ne voit pas la vie en rose
Série negra, não vemos a vida em rosa
On entend les boum, boum, boum, il est six heures
Ouvimos os boom, boom, boom, são seis horas
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
É verdade que viemos de longe, sim
C'qu'on a vécu, c'est fort
O que vivemos, é forte
J'suis pas seul si j'm'en sors
Não estou sozinho se eu sair
Tu veux ma place, c'est mort
Você quer o meu lugar, está morto
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
É verdade que viemos de longe, sim
Dehors comme au Mont d'Or
Fora como no Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Eu continuo Kassim dos bairros do norte
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos sair do Bentley, não sentimos a burguesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento agressivo, continuamos sendo cães sem coleira
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Eu amo a zona loucamente, sim, sim
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego em Napoli, sim, sim
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Podemos sair do Bentley, não sentimos a burguesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento agressivo, continuamos sendo cães sem coleira
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Eu amo a zona loucamente, sim, sim
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Como Diego em Napoli, sim, sim
C'était fou de voir les gens qui te regardent et qui te disent
Era louco ver as pessoas que te olham e dizem
"Putain, mais fier de vous, c'est un truc de fou ce que vous avez réussi
"Caramba, mas orgulhoso de vocês, é incrível o que vocês conseguiram
Oh, j'suis parti en Bretagne, voir de la famille, on m'parle de vous
Ah, eu fui para a Bretanha, ver a família, eles falam de vocês
J'suis parti en Belgique, on m'parle de vous"
Eu fui para a Bélgica, eles falam de vocês"
On mettait beaucoup notre quartier en avant
Nós destacamos muito o nosso bairro
Plan d'Aou, Plan d'Aou, on a fait des clips là-bas
Plan d'Aou, Plan d'Aou, fizemos clipes lá
Dans nos chansons, "Paix à la Haine"
Nas nossas músicas, "Paz ao Ódio"
Y avait des gens, ils venaient visiter le quartier parce qu'on y habitait
Havia pessoas, elas vinham visitar o bairro porque morávamos lá
Je vais te donner une anecdote, Kendji
Vou te contar uma história, Kendji
Quand il était tout petit
Quando ele era muito pequeno
Euh, Il prend un scooter
Uh, ele pega uma scooter
Il monte au Plan d'Aou pour voir Alonzo et Soprano et Vince'
Ele sobe ao Plan d'Aou para ver Alonzo e Soprano e Vince'
Et quand il m'raconte ça, c'est Kendji
E quando ele me conta isso, é Kendji
Il m'dit "y a un mec, il me dit "y a Alonzo dans la voiture et moi, j'étais fou"
Ele me diz "tem um cara, ele me diz "tem Alonzo no carro e eu, estava louco"
J'ai dit "mais elle était comment?"
Eu disse "mas como era?"
"C'était une Clio jaune", j'ai dit "eh ouais, c'était lui"
"Era um Clio amarelo", eu disse "ah sim, era ele"
Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)
Neighborhoods, han, four, yeah (Arty)
On avait pas un pour faire deux
We didn't have one to make two
On a charbonné pour sortir des cités d'or
We worked hard to get out of the golden cities
Il va t'en falloir pour faire mieux
It's going to take a lot to do better
Je reste Kassim des quartiers nord
I remain Kassim from the northern neighborhoods
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
We can get out of the Bentley, we don't feel the bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressive behavior, we remain dogs without collars
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
I love the area madly, yeah, yeah
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Like Diego in Napoli, yeah, yeah
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
We can get out of the Bentley, we don't feel the bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressive behavior, we remain dogs without collars
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
I love the area madly, yeah, yeah
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Like Diego in Napoli, yeah, yeah
Triste de l'intérieur comme le RER, boss, on le devient, on a des nine
Sad from the inside like the RER, boss, we become it, we have nines
Étoilés comme RR Royce, que des bandits, Marseille by night
Starred like RR Royce, only bandits, Marseille by night
Cramés sous la capuche, on casse la puce, on est restés focus via la CR
Burned under the hood, we break the chip, we stayed focused via the CR
Tu connais le tertus, les rumeurs fusent
You know the tertus, rumors fly
Trop de faux-culs, ils ont fait R
Too many hypocrites, they made R
La gari veut du coco (Coco) la gadji veut du coco (Coco)
The car wants some coco (Coco) the girl wants some coco (Coco)
Billets jaunes couleur Pulco (Pulco) dans la calle que des locos (locos)
Yellow bills color Pulco (Pulco) in the street only locos (locos)
Aller-retour en même pas vingt piges, que ça monte
Round trip in less than twenty years, it goes up
Que ça monte, ça n'a pas le vertige
It goes up, it's not dizzy
Ma prison c'est la 'son, ma prison c'est le refuge
My prison is the 'son, my prison is the refuge
On doit changer mais ça refuse
We must change but it refuses
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
It's true that we come from far, yeah
C'qu'on a vécu, c'est fort
What we've been through, it's strong
J'suis pas seul si j'm'en sors
I'm not alone if I get out
Tu veux ma place, c'est mort
You want my place, it's dead
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
It's true that we come from far, yeah
Dehors comme au Mont d'Or
Outside like at Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
I remain Kassim from the northern neighborhoods
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
We can get out of the Bentley, we don't feel the bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressive behavior, we remain dogs without collars
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
I love the area madly, yeah, yeah
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Like Diego in Napoli, yeah, yeah
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
We can get out of the Bentley, we don't feel the bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressive behavior, we remain dogs without collars
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
I love the area madly, yeah, yeah
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Like Diego in Napoli, yeah, yeah
Des papel comme Helsinki
Money like Helsinki
En bre-som, Nikki, tu nous parles, t'es qui?
In a threesome, Nikki, who are you talking to us?
C'est un lion sur la tête de Rafiki
It's a lion on Rafiki's head
Toi t'es qu'une pookie, j'm'arrache comme Floki
You're just a pookie, I'm tearing off like Floki
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
It's the ghetto, it's my dick, it's my knife
Ça prend des photos avec des narcos
It takes pictures with narcos
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
It's the ghetto, it's my dick, it's my knife
Ça prend des photos avec des narcos
It takes pictures with narcos
On n'attend plus rien de la justice
We no longer expect anything from justice
On la fait soi-même, clair et net
We do it ourselves, clear and net
Et on va s'en remettre, on vit pas sur le net
And we're going to recover, we don't live on the net
On sait comment leur mettre, on sait comment renaître
We know how to put them, we know how to be reborn
Mais où elles sont les lunettes?
But where are the glasses?
Je ne vais pas t'apprendre grand chose
I'm not going to teach you much
J'ai gardé la doudoune, j'ai caché mon bon cœur
I kept the down jacket, I hid my good heart
Série noire, on ne voit pas la vie en rose
Black series, we don't see life in pink
On entend les boum, boum, boum, il est six heures
We hear the boom, boom, boom, it's six o'clock
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
It's true that we come from far, yeah
C'qu'on a vécu, c'est fort
What we've been through, it's strong
J'suis pas seul si j'm'en sors
I'm not alone if I get out
Tu veux ma place, c'est mort
You want my place, it's dead
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
It's true that we come from far, yeah
Dehors comme au Mont d'Or
Outside like at Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
I remain Kassim from the northern neighborhoods
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
We can get out of the Bentley, we don't feel the bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressive behavior, we remain dogs without collars
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
I love the area madly, yeah, yeah
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Like Diego in Napoli, yeah, yeah
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
We can get out of the Bentley, we don't feel the bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressive behavior, we remain dogs without collars
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
I love the area madly, yeah, yeah
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Like Diego in Napoli, yeah, yeah
C'était fou de voir les gens qui te regardent et qui te disent
It was crazy to see people looking at you and saying
"Putain, mais fier de vous, c'est un truc de fou ce que vous avez réussi
"Damn, but proud of you, it's crazy what you've achieved
Oh, j'suis parti en Bretagne, voir de la famille, on m'parle de vous
Oh, I went to Brittany, to see family, they talk to me about you
J'suis parti en Belgique, on m'parle de vous"
I went to Belgium, they talk to me about you"
On mettait beaucoup notre quartier en avant
We put our neighborhood forward a lot
Plan d'Aou, Plan d'Aou, on a fait des clips là-bas
Plan d'Aou, Plan d'Aou, we made clips there
Dans nos chansons, "Paix à la Haine"
In our songs, "Peace to Hate"
Y avait des gens, ils venaient visiter le quartier parce qu'on y habitait
There were people, they came to visit the neighborhood because we lived there
Je vais te donner une anecdote, Kendji
I'm going to give you an anecdote, Kendji
Quand il était tout petit
When he was very small
Euh, Il prend un scooter
Uh, He takes a scooter
Il monte au Plan d'Aou pour voir Alonzo et Soprano et Vince'
He goes up to Plan d'Aou to see Alonzo and Soprano and Vince'
Et quand il m'raconte ça, c'est Kendji
And when he tells me that, it's Kendji
Il m'dit "y a un mec, il me dit "y a Alonzo dans la voiture et moi, j'étais fou"
He tells me "there's a guy, he tells me "there's Alonzo in the car and me, I was crazy"
J'ai dit "mais elle était comment?"
I said "but what was it like?"
"C'était une Clio jaune", j'ai dit "eh ouais, c'était lui"
"It was a yellow Clio", I said "yeah, it was him"
Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)
Quartiere, han, vier, ja (Arty)
On avait pas un pour faire deux
Wir hatten nicht eins, um zwei zu machen
On a charbonné pour sortir des cités d'or
Wir haben hart gearbeitet, um aus den goldenen Städten herauszukommen
Il va t'en falloir pour faire mieux
Es wird dir schwerfallen, es besser zu machen
Je reste Kassim des quartiers nord
Ich bleibe Kassim aus den nördlichen Vierteln
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Wir können aus dem Bentley aussteigen, wir fühlen uns nicht wie die Bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressives Verhalten, wir bleiben Hunde ohne Halsband
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Ich liebe die Zone wie verrückt, ja, ja
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Wie Diego in Napoli, ja, ja
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Wir können aus dem Bentley aussteigen, wir fühlen uns nicht wie die Bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressives Verhalten, wir bleiben Hunde ohne Halsband
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Ich liebe die Zone wie verrückt, ja, ja
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Wie Diego in Napoli, ja, ja
Triste de l'intérieur comme le RER, boss, on le devient, on a des nine
Traurig von innen wie die RER, Boss, wir werden es, wir haben Neunen
Étoilés comme RR Royce, que des bandits, Marseille by night
Sternförmig wie RR Royce, nur Banditen, Marseille bei Nacht
Cramés sous la capuche, on casse la puce, on est restés focus via la CR
Verbrannt unter der Kapuze, wir brechen den Chip, wir sind fokussiert geblieben über die CR
Tu connais le tertus, les rumeurs fusent
Du kennst den Tertus, die Gerüchte fliegen
Trop de faux-culs, ils ont fait R
Zu viele Heuchler, sie haben R gemacht
La gari veut du coco (Coco) la gadji veut du coco (Coco)
Das Mädchen will Koks (Koks) das Mädchen will Koks (Koks)
Billets jaunes couleur Pulco (Pulco) dans la calle que des locos (locos)
Gelbe Scheine wie Pulco (Pulco) in der Gasse nur Verrückte (Verrückte)
Aller-retour en même pas vingt piges, que ça monte
Hin und zurück in nicht einmal zwanzig Jahren, es steigt
Que ça monte, ça n'a pas le vertige
Es steigt, es hat keine Höhenangst
Ma prison c'est la 'son, ma prison c'est le refuge
Mein Gefängnis ist das 'Son, mein Gefängnis ist die Zuflucht
On doit changer mais ça refuse
Wir müssen uns ändern, aber es weigert sich
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es ist wahr, dass wir von weit her kommen, ja
C'qu'on a vécu, c'est fort
Was wir erlebt haben, ist stark
J'suis pas seul si j'm'en sors
Ich bin nicht allein, wenn ich es schaffe
Tu veux ma place, c'est mort
Du willst meinen Platz, es ist vorbei
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es ist wahr, dass wir von weit her kommen, ja
Dehors comme au Mont d'Or
Draußen wie am Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Ich bleibe Kassim aus den nördlichen Vierteln
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Wir können aus dem Bentley aussteigen, wir fühlen uns nicht wie die Bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressives Verhalten, wir bleiben Hunde ohne Halsband
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Ich liebe die Zone wie verrückt, ja, ja
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Wie Diego in Napoli, ja, ja
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Wir können aus dem Bentley aussteigen, wir fühlen uns nicht wie die Bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressives Verhalten, wir bleiben Hunde ohne Halsband
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Ich liebe die Zone wie verrückt, ja, ja
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Wie Diego in Napoli, ja, ja
Des papel comme Helsinki
Papier wie Helsinki
En bre-som, Nikki, tu nous parles, t'es qui?
Im Trio, Nikki, wer bist du, dass du mit uns sprichst?
C'est un lion sur la tête de Rafiki
Es ist ein Löwe auf Rafikis Kopf
Toi t'es qu'une pookie, j'm'arrache comme Floki
Du bist nur eine Pookie, ich ziehe ab wie Floki
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
Es ist das Ghetto, es ist mein Schwanz, es ist mein Messer
Ça prend des photos avec des narcos
Es macht Fotos mit Narcos
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
Es ist das Ghetto, es ist mein Schwanz, es ist mein Messer
Ça prend des photos avec des narcos
Es macht Fotos mit Narcos
On n'attend plus rien de la justice
Wir erwarten nichts mehr von der Justiz
On la fait soi-même, clair et net
Wir machen es selbst, klar und deutlich
Et on va s'en remettre, on vit pas sur le net
Und wir werden uns erholen, wir leben nicht im Netz
On sait comment leur mettre, on sait comment renaître
Wir wissen, wie man es ihnen gibt, wir wissen, wie man wiedergeboren wird
Mais où elles sont les lunettes?
Aber wo sind die Brillen?
Je ne vais pas t'apprendre grand chose
Ich werde dir nicht viel beibringen
J'ai gardé la doudoune, j'ai caché mon bon cœur
Ich habe die Daunenjacke behalten, ich habe mein gutes Herz versteckt
Série noire, on ne voit pas la vie en rose
Schwarze Serie, wir sehen das Leben nicht in Rosa
On entend les boum, boum, boum, il est six heures
Wir hören die Boom, Boom, Boom, es ist sechs Uhr
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es ist wahr, dass wir von weit her kommen, ja
C'qu'on a vécu, c'est fort
Was wir erlebt haben, ist stark
J'suis pas seul si j'm'en sors
Ich bin nicht allein, wenn ich es schaffe
Tu veux ma place, c'est mort
Du willst meinen Platz, es ist vorbei
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
Es ist wahr, dass wir von weit her kommen, ja
Dehors comme au Mont d'Or
Draußen wie am Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Ich bleibe Kassim aus den nördlichen Vierteln
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Wir können aus dem Bentley aussteigen, wir fühlen uns nicht wie die Bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressives Verhalten, wir bleiben Hunde ohne Halsband
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Ich liebe die Zone wie verrückt, ja, ja
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Wie Diego in Napoli, ja, ja
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Wir können aus dem Bentley aussteigen, wir fühlen uns nicht wie die Bourgeoisie
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Aggressives Verhalten, wir bleiben Hunde ohne Halsband
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Ich liebe die Zone wie verrückt, ja, ja
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Wie Diego in Napoli, ja, ja
C'était fou de voir les gens qui te regardent et qui te disent
Es war verrückt, die Leute zu sehen, die dich anschauen und sagen
"Putain, mais fier de vous, c'est un truc de fou ce que vous avez réussi
"Verdammt, aber stolz auf euch, es ist verrückt, was ihr erreicht habt
Oh, j'suis parti en Bretagne, voir de la famille, on m'parle de vous
Oh, ich bin nach Bretagne gefahren, um Familie zu besuchen, sie sprechen von euch
J'suis parti en Belgique, on m'parle de vous"
Ich bin nach Belgien gefahren, sie sprechen von euch"
On mettait beaucoup notre quartier en avant
Wir haben unser Viertel sehr hervorgehoben
Plan d'Aou, Plan d'Aou, on a fait des clips là-bas
Plan d'Aou, Plan d'Aou, wir haben dort Videos gedreht
Dans nos chansons, "Paix à la Haine"
In unseren Liedern, "Frieden mit dem Hass"
Y avait des gens, ils venaient visiter le quartier parce qu'on y habitait
Es gab Leute, sie kamen, um das Viertel zu besichtigen, weil wir dort wohnten
Je vais te donner une anecdote, Kendji
Ich werde dir eine Anekdote geben, Kendji
Quand il était tout petit
Als er noch ganz klein war
Euh, Il prend un scooter
Ähm, er nimmt einen Roller
Il monte au Plan d'Aou pour voir Alonzo et Soprano et Vince'
Er fährt zum Plan d'Aou, um Alonzo und Soprano und Vince zu sehen
Et quand il m'raconte ça, c'est Kendji
Und als er mir das erzählt, ist es Kendji
Il m'dit "y a un mec, il me dit "y a Alonzo dans la voiture et moi, j'étais fou"
Er sagt mir "da ist ein Typ, er sagt mir "da ist Alonzo im Auto und ich, ich war verrückt"
J'ai dit "mais elle était comment?"
Ich sagte "aber wie war sie?"
"C'était une Clio jaune", j'ai dit "eh ouais, c'était lui"
"Es war ein gelber Clio", ich sagte "ja, das war er"
Quartiers, han, cuatro, yeah (Arty)
Quartieri, han, quattro, yeah (Arty)
On avait pas un pour faire deux
Non avevamo uno per fare due
On a charbonné pour sortir des cités d'or
Abbiamo lavorato duro per uscire dalle città d'oro
Il va t'en falloir pour faire mieux
Ti servirà molto per fare meglio
Je reste Kassim des quartiers nord
Rimango Kassim dei quartieri del nord
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Possiamo uscire dalla Bentley, non sentiamo la borghesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento aggressivo, restiamo cani senza collare
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona alla follia, sì, sì
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Come Diego a Napoli, sì, sì
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Possiamo uscire dalla Bentley, non sentiamo la borghesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento aggressivo, restiamo cani senza collare
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona alla follia, sì, sì
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Come Diego a Napoli, sì, sì
Triste de l'intérieur comme le RER, boss, on le devient, on a des nine
Triste dentro come il RER, boss, lo diventiamo, abbiamo dei nine
Étoilés comme RR Royce, que des bandits, Marseille by night
Stellati come RR Royce, solo banditi, Marsiglia di notte
Cramés sous la capuche, on casse la puce, on est restés focus via la CR
Bruciati sotto il cappuccio, rompiamo il chip, siamo rimasti concentrati attraverso la CR
Tu connais le tertus, les rumeurs fusent
Conosci il tertus, le voci volano
Trop de faux-culs, ils ont fait R
Troppo falsi, hanno fatto R
La gari veut du coco (Coco) la gadji veut du coco (Coco)
La ragazza vuole della cocaina (Cocaina) la ragazza vuole della cocaina (Cocaina)
Billets jaunes couleur Pulco (Pulco) dans la calle que des locos (locos)
Biglietti gialli colore Pulco (Pulco) in strada solo pazzi (pazzi)
Aller-retour en même pas vingt piges, que ça monte
Andata e ritorno in meno di vent'anni, che sale
Que ça monte, ça n'a pas le vertige
Che sale, non ha vertigini
Ma prison c'est la 'son, ma prison c'est le refuge
La mia prigione è la 'son, il mio rifugio è la prigione
On doit changer mais ça refuse
Dobbiamo cambiare ma rifiutano
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
È vero che veniamo da lontano, sì
C'qu'on a vécu, c'est fort
Quello che abbiamo vissuto, è forte
J'suis pas seul si j'm'en sors
Non sono solo se ce la faccio
Tu veux ma place, c'est mort
Vuoi il mio posto, è morto
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
È vero che veniamo da lontano, sì
Dehors comme au Mont d'Or
Fuori come al Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Rimango Kassim dei quartieri del nord
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Possiamo uscire dalla Bentley, non sentiamo la borghesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento aggressivo, restiamo cani senza collare
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona alla follia, sì, sì
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Come Diego a Napoli, sì, sì
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Possiamo uscire dalla Bentley, non sentiamo la borghesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento aggressivo, restiamo cani senza collare
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona alla follia, sì, sì
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Come Diego a Napoli, sì, sì
Des papel comme Helsinki
Carta come Helsinki
En bre-som, Nikki, tu nous parles, t'es qui?
In trio, Nikki, chi sei tu per parlare con noi?
C'est un lion sur la tête de Rafiki
È un leone sulla testa di Rafiki
Toi t'es qu'une pookie, j'm'arrache comme Floki
Tu sei solo una pookie, me ne vado come Floki
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
È il ghetto, è il mio cazzo, è il mio coltello
Ça prend des photos avec des narcos
Fanno foto con i narcos
C'est l'ghetto, c'est ma bite, c'est mon couteau
È il ghetto, è il mio cazzo, è il mio coltello
Ça prend des photos avec des narcos
Fanno foto con i narcos
On n'attend plus rien de la justice
Non aspettiamo più nulla dalla giustizia
On la fait soi-même, clair et net
La facciamo da soli, chiaro e netto
Et on va s'en remettre, on vit pas sur le net
E ci riprenderemo, non viviamo su internet
On sait comment leur mettre, on sait comment renaître
Sappiamo come metterla, sappiamo come rinascere
Mais où elles sont les lunettes?
Ma dove sono gli occhiali?
Je ne vais pas t'apprendre grand chose
Non ti insegnerò molto
J'ai gardé la doudoune, j'ai caché mon bon cœur
Ho tenuto il piumino, ho nascosto il mio buon cuore
Série noire, on ne voit pas la vie en rose
Serie nera, non vediamo la vita in rosa
On entend les boum, boum, boum, il est six heures
Sentiamo i boom, boom, boom, sono le sei
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
È vero che veniamo da lontano, sì
C'qu'on a vécu, c'est fort
Quello che abbiamo vissuto, è forte
J'suis pas seul si j'm'en sors
Non sono solo se ce la faccio
Tu veux ma place, c'est mort
Vuoi il mio posto, è morto
C'est vrai qu'on vient de loin, ouais
È vero che veniamo da lontano, sì
Dehors comme au Mont d'Or
Fuori come al Mont d'Or
Je reste Kassim des quartiers nord
Rimango Kassim dei quartieri del nord
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Possiamo uscire dalla Bentley, non sentiamo la borghesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento aggressivo, restiamo cani senza collare
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona alla follia, sì, sì
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Come Diego a Napoli, sì, sì
On peut sortir du Bentley, on sent pas la bourgeoisie
Possiamo uscire dalla Bentley, non sentiamo la borghesia
Comportement agressif, on reste des chiens sans collier
Comportamento aggressivo, restiamo cani senza collare
J'aime la zone à la folie, ouais, ouais
Amo la zona alla follia, sì, sì
Comme Diego à Napoli, ouais, ouais
Come Diego a Napoli, sì, sì
C'était fou de voir les gens qui te regardent et qui te disent
Era pazzesco vedere le persone che ti guardano e ti dicono
"Putain, mais fier de vous, c'est un truc de fou ce que vous avez réussi
"Cazzo, ma orgoglioso di voi, è incredibile quello che avete realizzato
Oh, j'suis parti en Bretagne, voir de la famille, on m'parle de vous
Oh, sono andato in Bretagna, a vedere la famiglia, parlano di voi
J'suis parti en Belgique, on m'parle de vous"
Sono andato in Belgio, parlano di voi"
On mettait beaucoup notre quartier en avant
Mettiamo molto in risalto il nostro quartiere
Plan d'Aou, Plan d'Aou, on a fait des clips là-bas
Plan d'Aou, Plan d'Aou, abbiamo girato dei video lì
Dans nos chansons, "Paix à la Haine"
Nelle nostre canzoni, "Pace all'Odio"
Y avait des gens, ils venaient visiter le quartier parce qu'on y habitait
C'erano persone, venivano a visitare il quartiere perché ci abitavamo
Je vais te donner une anecdote, Kendji
Ti darò un aneddoto, Kendji
Quand il était tout petit
Quando era molto piccolo
Euh, Il prend un scooter
Ehm, prende uno scooter
Il monte au Plan d'Aou pour voir Alonzo et Soprano et Vince'
Sale al Plan d'Aou per vedere Alonzo e Soprano e Vince'
Et quand il m'raconte ça, c'est Kendji
E quando mi racconta questo, è Kendji
Il m'dit "y a un mec, il me dit "y a Alonzo dans la voiture et moi, j'étais fou"
Mi dice "c'è un ragazzo, mi dice "c'è Alonzo in macchina e io, ero pazzo"
J'ai dit "mais elle était comment?"
Ho detto "ma com'era?"
"C'était une Clio jaune", j'ai dit "eh ouais, c'était lui"
"Era una Clio gialla", ho detto "eh sì, era lui"

Curiosidades sobre la música QUARTIERS NORD del Alonzo

¿En qué álbumes fue lanzada la canción “QUARTIERS NORD” por Alonzo?
Alonzo lanzó la canción en los álbumes “Quartiers Nord” en 2022 y “QUARTIERS NORD” en 2022.
¿Quién compuso la canción “QUARTIERS NORD” de Alonzo?
La canción “QUARTIERS NORD” de Alonzo fue compuesta por Kassimou Djae.

Músicas más populares de Alonzo

Otros artistas de Trap