J'ai rencard avec l'ennemi
J'ai rencard avec l'ennemi
Armée, elle couvre mes arrières
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Faisons-leur la guerre mon amour
Faisons-leur la guerre mon amour
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Madame Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Si la balle part je la prendrai
Aucune autre
Oh, ce monde est déterminé
Ce monde est déterminé
Il aime m'appeler "ma vie"
Et moi je l'appelle "mon king"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
Faisons-leur la guerre mon amour
Faisons-leur la guerre mon amour
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Madame Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Si la balle part je la prendrai
Aucune autre
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
(Aucune autre)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Madame Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Si la balle part je la prendrai
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
J'ai rencard avec l'ennemi
Tengo una cita con el enemigo
J'ai rencard avec l'ennemi
Tengo una cita con el enemigo
Armée, elle couvre mes arrières
Armada, ella cubre mis espaldas
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
Por eso la llamo mi vida
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Cada día tengo miedo de perderla
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Cada día tengo miedo de perderla
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Sin embargo, no puedo decirle "te amo"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
No puedo decirle "te amo"
Faisons-leur la guerre mon amour
Hagámosles la guerra, mi amor
Faisons-leur la guerre mon amour
Hagámosles la guerra, mi amor
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Ninguna otra que tú sabrá ser un día
Madame Alonzo
Señora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
No digo que sea el hombre perfecto, en realidad, lo sabes
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
No digo que sea el hombre perfecto, en realidad, lo sabes
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Si la bala sale, la tomaré, en realidad, lo sabes
Si la balle part je la prendrai
Si la bala sale, la tomaré
Aucune autre
Ninguna otra
Oh, ce monde est déterminé
Oh, este mundo está determinado
Ce monde est déterminé
Este mundo está determinado
Il aime m'appeler "ma vie"
Le gusta llamarme "mi vida"
Et moi je l'appelle "mon king"
Y yo lo llamo "mi rey"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Cada día tengo miedo de perderlo
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Cada día tengo miedo de perderlo
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Hoy le voy a decir "te amo"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Hoy le voy a decir que lo amo)
Faisons-leur la guerre mon amour
Hagámosles la guerra, mi amor
Faisons-leur la guerre mon amour
Hagámosles la guerra, mi amor
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Ninguna otra que tú sabrá ser un día
Madame Alonzo
Señora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
No digo que sea el hombre perfecto, en realidad, lo sabes
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
No digo que sea el hombre perfecto, en realidad, lo sabes
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Si la bala sale, la tomaré, en realidad, lo sabes
Si la balle part je la prendrai
Si la bala sale, la tomaré
Aucune autre
Ninguna otra
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Mi bella, bella, bella, mi bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Mi bella, bella, bella, mi bella, bella, bella
(Aucune autre)
(Ninguna otra)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Mi bella, bella, bella, mi bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Mi bella, bella, bella, mi bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Mi bella, bella, bella, mi bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Mi bella, bella, bella, mi bella, bella, bella
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Ninguna otra que tú sabrá ser un día
Madame Alonzo
Señora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
No digo que sea el hombre perfecto, en realidad, lo sabes
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
No digo que sea el hombre perfecto, en realidad, lo sabes
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Si la bala sale, la tomaré, en realidad, lo sabes
Si la balle part je la prendrai
Si la bala sale, la tomaré
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
J'ai rencard avec l'ennemi
Tenho um encontro com o inimigo
J'ai rencard avec l'ennemi
Tenho um encontro com o inimigo
Armée, elle couvre mes arrières
Armada, ela cobre minhas costas
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
É por isso que a chamo de minha vida
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Todos os dias tenho medo de perdê-la
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Todos os dias tenho medo de perdê-la
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
No entanto, não consigo dizer a ela "eu te amo"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Não consigo dizer a ela "eu te amo"
Faisons-leur la guerre mon amour
Vamos fazer guerra a eles, meu amor
Faisons-leur la guerre mon amour
Vamos fazer guerra a eles, meu amor
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Nenhuma outra além de você saberá ser um dia
Madame Alonzo
Senhora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Não digo que sou o homem perfeito, na verdade, você sabe
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Não digo que sou o homem perfeito, na verdade, você sabe
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Se a bala sair, eu a pegarei, na verdade, você sabe
Si la balle part je la prendrai
Se a bala sair, eu a pegarei
Aucune autre
Nenhuma outra
Oh, ce monde est déterminé
Oh, este mundo é determinado
Ce monde est déterminé
Este mundo é determinado
Il aime m'appeler "ma vie"
Ele gosta de me chamar de "minha vida"
Et moi je l'appelle "mon king"
E eu o chamo de "meu rei"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Todos os dias tenho medo de perdê-lo
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Todos os dias tenho medo de perdê-lo
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Hoje vou dizer a ele "eu te amo"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Hoje vou dizer a ele que o amo)
Faisons-leur la guerre mon amour
Vamos fazer guerra a eles, meu amor
Faisons-leur la guerre mon amour
Vamos fazer guerra a eles, meu amor
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Nenhuma outra além de você saberá ser um dia
Madame Alonzo
Senhora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Não digo que sou o homem perfeito, na verdade, você sabe
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Não digo que sou o homem perfeito, na verdade, você sabe
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Se a bala sair, eu a pegarei, na verdade, você sabe
Si la balle part je la prendrai
Se a bala sair, eu a pegarei
Aucune autre
Nenhuma outra
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Minha bela, bela, bela, minha bela, bela, bela
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Minha bela, bela, bela, minha bela, bela, bela
(Aucune autre)
(Nenhuma outra)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Minha bela, bela, bela, minha bela, bela, bela
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Minha bela, bela, bela, minha bela, bela, bela
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Minha bela, bela, bela, minha bela, bela, bela
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Minha bela, bela, bela, minha bela, bela, bela
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Nenhuma outra além de você saberá ser um dia
Madame Alonzo
Senhora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Não digo que sou o homem perfeito, na verdade, você sabe
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Não digo que sou o homem perfeito, na verdade, você sabe
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Se a bala sair, eu a pegarei, na verdade, você sabe
Si la balle part je la prendrai
Se a bala sair, eu a pegarei
Bella, bella, bella
Bela, bela, bela
Bella, bella, bella
Bela, bela, bela
Bella, bella, bella
Bela, bela, bela
J'ai rencard avec l'ennemi
I have a date with the enemy
J'ai rencard avec l'ennemi
I have a date with the enemy
Armée, elle couvre mes arrières
Armed, she covers my back
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
That's why I call her my life
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Every day I'm afraid of losing her
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Every day I'm afraid of losing her
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Yet I can't tell her "I love you"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
I can't tell her "I love you"
Faisons-leur la guerre mon amour
Let's make war on them, my love
Faisons-leur la guerre mon amour
Let's make war on them, my love
Aucune autre que toi ne saura être un jour
No one else but you will ever be
Madame Alonzo
Mrs. Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
I'm not saying I'm the perfect man, really, you know it
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
I'm not saying I'm the perfect man, really, you know it
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
If the bullet goes, I'll take it, really, you know it
Si la balle part je la prendrai
If the bullet goes, I'll take it
Aucune autre
No one else
Oh, ce monde est déterminé
Oh, this world is determined
Ce monde est déterminé
This world is determined
Il aime m'appeler "ma vie"
He likes to call me "my life"
Et moi je l'appelle "mon king"
And I call him "my king"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Every day I'm afraid of losing him
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Every day I'm afraid of losing him
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Today I'm going to tell him "I love you"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Today I'm going to tell him that I love him)
Faisons-leur la guerre mon amour
Let's make war on them, my love
Faisons-leur la guerre mon amour
Let's make war on them, my love
Aucune autre que toi ne saura être un jour
No one else but you will ever be
Madame Alonzo
Mrs. Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
I'm not saying I'm the perfect man, really, you know it
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
I'm not saying I'm the perfect man, really, you know it
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
If the bullet goes, I'll take it, really, you know it
Si la balle part je la prendrai
If the bullet goes, I'll take it
Aucune autre
No one else
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
My beautiful, beautiful, beautiful, my beautiful, beautiful, beautiful
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
My beautiful, beautiful, beautiful, my beautiful, beautiful, beautiful
(Aucune autre)
(No one else)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
My beautiful, beautiful, beautiful, my beautiful, beautiful, beautiful
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
My beautiful, beautiful, beautiful, my beautiful, beautiful, beautiful
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
My beautiful, beautiful, beautiful, my beautiful, beautiful, beautiful
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
My beautiful, beautiful, beautiful, my beautiful, beautiful, beautiful
Aucune autre que toi ne saura être un jour
No one else but you will ever be
Madame Alonzo
Mrs. Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
I'm not saying I'm the perfect man, really, you know it
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
I'm not saying I'm the perfect man, really, you know it
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
If the bullet goes, I'll take it, really, you know it
Si la balle part je la prendrai
If the bullet goes, I'll take it
Bella, bella, bella
Beautiful, beautiful, beautiful
Bella, bella, bella
Beautiful, beautiful, beautiful
Bella, bella, bella
Beautiful, beautiful, beautiful
J'ai rencard avec l'ennemi
Ich habe ein Date mit dem Feind
J'ai rencard avec l'ennemi
Ich habe ein Date mit dem Feind
Armée, elle couvre mes arrières
Bewaffnet, sie deckt meinen Rücken
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
Deshalb nenne ich sie mein Leben
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Jeden Tag habe ich Angst, sie zu verlieren
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Jeden Tag habe ich Angst, sie zu verlieren
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Trotzdem kann ich ihr nicht sagen „Ich liebe dich“
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Ich kann ihr nicht sagen „Ich liebe dich“
Faisons-leur la guerre mon amour
Lass uns ihnen den Krieg erklären, meine Liebe
Faisons-leur la guerre mon amour
Lass uns ihnen den Krieg erklären, meine Liebe
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Keine andere als du wird jemals wissen
Madame Alonzo
Frau Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Ich sage nicht, dass ich der perfekte Mann bin, wirklich, du weißt es
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Ich sage nicht, dass ich der perfekte Mann bin, wirklich, du weißt es
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Wenn die Kugel abgeht, werde ich sie nehmen, wirklich, du weißt es
Si la balle part je la prendrai
Wenn die Kugel abgeht, werde ich sie nehmen
Aucune autre
Keine andere
Oh, ce monde est déterminé
Oh, diese Welt ist entschlossen
Ce monde est déterminé
Diese Welt ist entschlossen
Il aime m'appeler "ma vie"
Sie liebt es, mich „mein Leben“ zu nennen
Et moi je l'appelle "mon king"
Und ich nenne ihn „mein König“
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Jeden Tag habe ich Angst, ihn zu verlieren
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Jeden Tag habe ich Angst, ihn zu verlieren
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Heute werde ich ihm sagen „Ich liebe dich“
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Heute werde ich ihm sagen, dass ich ihn liebe)
Faisons-leur la guerre mon amour
Lass uns ihnen den Krieg erklären, meine Liebe
Faisons-leur la guerre mon amour
Lass uns ihnen den Krieg erklären, meine Liebe
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Keine andere als du wird jemals wissen
Madame Alonzo
Frau Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Ich sage nicht, dass ich der perfekte Mann bin, wirklich, du weißt es
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Ich sage nicht, dass ich der perfekte Mann bin, wirklich, du weißt es
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Wenn die Kugel abgeht, werde ich sie nehmen, wirklich, du weißt es
Si la balle part je la prendrai
Wenn die Kugel abgeht, werde ich sie nehmen
Aucune autre
Keine andere
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Meine bella, bella, bella, meine bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Meine bella, bella, bella, meine bella, bella, bella
(Aucune autre)
(Keine andere)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Meine bella, bella, bella, meine bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Meine bella, bella, bella, meine bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Meine bella, bella, bella, meine bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Meine bella, bella, bella, meine bella, bella, bella
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Keine andere als du wird jemals wissen
Madame Alonzo
Frau Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Ich sage nicht, dass ich der perfekte Mann bin, wirklich, du weißt es
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Ich sage nicht, dass ich der perfekte Mann bin, wirklich, du weißt es
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Wenn die Kugel abgeht, werde ich sie nehmen, wirklich, du weißt es
Si la balle part je la prendrai
Wenn die Kugel abgeht, werde ich sie nehmen
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
J'ai rencard avec l'ennemi
Ho un appuntamento con il nemico
J'ai rencard avec l'ennemi
Ho un appuntamento con il nemico
Armée, elle couvre mes arrières
Armata, copre le mie spalle
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
Ecco perché la chiamo la mia vita
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Ogni giorno ho paura di perderla
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Ogni giorno ho paura di perderla
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Eppure non riesco a dirle "ti amo"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Non riesco a dirle "ti amo"
Faisons-leur la guerre mon amour
Facciamo loro la guerra, amore mio
Faisons-leur la guerre mon amour
Facciamo loro la guerra, amore mio
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Nessun'altra che te potrà mai essere
Madame Alonzo
Signora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Non dico di essere l'uomo perfetto, in realtà, lo sai
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Non dico di essere l'uomo perfetto, in realtà, lo sai
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Se parte un colpo, lo prenderò, in realtà, lo sai
Si la balle part je la prendrai
Se parte un colpo, lo prenderò
Aucune autre
Nessun'altra
Oh, ce monde est déterminé
Oh, questo mondo è determinato
Ce monde est déterminé
Questo mondo è determinato
Il aime m'appeler "ma vie"
Ama chiamarmi "mia vita"
Et moi je l'appelle "mon king"
E io lo chiamo "mio re"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Ogni giorno ho paura di perderlo
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Ogni giorno ho paura di perderlo
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Oggi gli dirò "ti amo"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Oggi gli dirò che lo amo)
Faisons-leur la guerre mon amour
Facciamo loro la guerra, amore mio
Faisons-leur la guerre mon amour
Facciamo loro la guerra, amore mio
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Nessun'altra che te potrà mai essere
Madame Alonzo
Signora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Non dico di essere l'uomo perfetto, in realtà, lo sai
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Non dico di essere l'uomo perfetto, in realtà, lo sai
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Se parte un colpo, lo prenderò, in realtà, lo sai
Si la balle part je la prendrai
Se parte un colpo, lo prenderò
Aucune autre
Nessun'altra
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
La mia bella, bella, bella, la mia bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
La mia bella, bella, bella, la mia bella, bella, bella
(Aucune autre)
(Nessun'altra)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
La mia bella, bella, bella, la mia bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
La mia bella, bella, bella, la mia bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
La mia bella, bella, bella, la mia bella, bella, bella
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
La mia bella, bella, bella, la mia bella, bella, bella
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Nessun'altra che te potrà mai essere
Madame Alonzo
Signora Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Non dico di essere l'uomo perfetto, in realtà, lo sai
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Non dico di essere l'uomo perfetto, in realtà, lo sai
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Se parte un colpo, lo prenderò, in realtà, lo sai
Si la balle part je la prendrai
Se parte un colpo, lo prenderò
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
Bella, bella, bella
J'ai rencard avec l'ennemi
Saya punya janji dengan musuh
J'ai rencard avec l'ennemi
Saya punya janji dengan musuh
Armée, elle couvre mes arrières
Bersenjata, dia melindungi punggungku
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
Itulah mengapa saya memanggilnya hidupku
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Setiap hari saya takut kehilangannya
Chaque jour j'ai peur de la perdre
Setiap hari saya takut kehilangannya
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Namun saya tidak bisa mengatakan "aku cinta kamu"
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
Saya tidak bisa mengatakan "aku cinta kamu"
Faisons-leur la guerre mon amour
Mari kita perangi mereka, cintaku
Faisons-leur la guerre mon amour
Mari kita perangi mereka, cintaku
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Tidak ada yang lain yang bisa menjadi
Madame Alonzo
Nyonya Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Saya tidak bilang saya pria sempurna, sebenarnya, kamu tahu
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Saya tidak bilang saya pria sempurna, sebenarnya, kamu tahu
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Jika peluru terbang, saya akan menangkapnya, sebenarnya, kamu tahu
Si la balle part je la prendrai
Jika peluru terbang, saya akan menangkapnya
Aucune autre
Tidak ada yang lain
Oh, ce monde est déterminé
Oh, dunia ini bertekad
Ce monde est déterminé
Dunia ini bertekad
Il aime m'appeler "ma vie"
Dia suka memanggil saya "hidupku"
Et moi je l'appelle "mon king"
Dan saya memanggilnya "raja saya"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Setiap hari saya takut kehilangannya
Chaque jour j'ai peur de le perdre
Setiap hari saya takut kehilangannya
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
Hari ini saya akan mengatakan "aku cinta kamu"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(Hari ini saya akan mengatakan bahwa saya cinta dia)
Faisons-leur la guerre mon amour
Mari kita perangi mereka, cintaku
Faisons-leur la guerre mon amour
Mari kita perangi mereka, cintaku
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Tidak ada yang lain yang bisa menjadi
Madame Alonzo
Nyonya Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Saya tidak bilang saya pria sempurna, sebenarnya, kamu tahu
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Saya tidak bilang saya pria sempurna, sebenarnya, kamu tahu
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Jika peluru terbang, saya akan menangkapnya, sebenarnya, kamu tahu
Si la balle part je la prendrai
Jika peluru terbang, saya akan menangkapnya
Aucune autre
Tidak ada yang lain
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Cantikku, cantik, cantik, cantikku, cantik, cantik
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Cantikku, cantik, cantik, cantikku, cantik, cantik
(Aucune autre)
(Tidak ada yang lain)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Cantikku, cantik, cantik, cantikku, cantik, cantik
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Cantikku, cantik, cantik, cantikku, cantik, cantik
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Cantikku, cantik, cantik, cantikku, cantik, cantik
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
Cantikku, cantik, cantik, cantikku, cantik, cantik
Aucune autre que toi ne saura être un jour
Tidak ada yang lain yang bisa menjadi
Madame Alonzo
Nyonya Alonzo
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Saya tidak bilang saya pria sempurna, sebenarnya, kamu tahu
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
Saya tidak bilang saya pria sempurna, sebenarnya, kamu tahu
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
Jika peluru terbang, saya akan menangkapnya, sebenarnya, kamu tahu
Si la balle part je la prendrai
Jika peluru terbang, saya akan menangkapnya
Bella, bella, bella
Cantik, cantik, cantik
Bella, bella, bella
Cantik, cantik, cantik
Bella, bella, bella
Cantik, cantik, cantik
J'ai rencard avec l'ennemi
ฉันมีนัดกับศัตรู
J'ai rencard avec l'ennemi
ฉันมีนัดกับศัตรู
Armée, elle couvre mes arrières
เธอมาพร้อมกับกองทัพ ปกป้องฉันจากด้านหลัง
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเรียกเธอว่าชีวิตของฉัน
Chaque jour j'ai peur de la perdre
ทุกวันฉันกลัวว่าจะเสียเธอไป
Chaque jour j'ai peur de la perdre
ทุกวันฉันกลัวว่าจะเสียเธอไป
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
แต่ฉันก็ยังบอกเธอว่า "ฉันรักเธอ" ไม่ได้
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
ฉันบอกเธอว่า "ฉันรักเธอ" ไม่ได้
Faisons-leur la guerre mon amour
มาสู้กับพวกเขาด้วยกันเถอะ ที่รัก
Faisons-leur la guerre mon amour
มาสู้กับพวกเขาด้วยกันเถอะ ที่รัก
Aucune autre que toi ne saura être un jour
ไม่มีใครอื่นที่จะเป็นได้เหมือนเธอ
Madame Alonzo
มาดาม อลอนโซ
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ จริงๆ นะ เธอก็รู้
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ จริงๆ นะ เธอก็รู้
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
ถ้าลูกกระสุนพุ่งมา ฉันจะรับมัน จริงๆ นะ เธอก็รู้
Si la balle part je la prendrai
ถ้าลูกกระสุนพุ่งมา ฉันจะรับมัน
Aucune autre
ไม่มีใครอื่น
Oh, ce monde est déterminé
โอ้ โลกนี้มันตั้งใจ
Ce monde est déterminé
โลกนี้มันตั้งใจ
Il aime m'appeler "ma vie"
มันชอบเรียกฉันว่า "ชีวิตของฉัน"
Et moi je l'appelle "mon king"
และฉันเรียกมันว่า "ราชาของฉัน"
Chaque jour j'ai peur de le perdre
ทุกวันฉันกลัวว่าจะเสียมันไป
Chaque jour j'ai peur de le perdre
ทุกวันฉันกลัวว่าจะเสียมันไป
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
วันนี้ฉันจะบอกมันว่า "ฉันรักเธอ"
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(วันนี้ฉันจะบอกมันว่าฉันรักเธอ)
Faisons-leur la guerre mon amour
มาสู้กับพวกเขาด้วยกันเถอะ ที่รัก
Faisons-leur la guerre mon amour
มาสู้กับพวกเขาด้วยกันเถอะ ที่รัก
Aucune autre que toi ne saura être un jour
ไม่มีใครอื่นที่จะเป็นได้เหมือนเธอ
Madame Alonzo
มาดาม อลอนโซ
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ จริงๆ นะ เธอก็รู้
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ จริงๆ นะ เธอก็รู้
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
ถ้าลูกกระสุนพุ่งมา ฉันจะรับมัน จริงๆ นะ เธอก็รู้
Si la balle part je la prendrai
ถ้าลูกกระสุนพุ่งมา ฉันจะรับมัน
Aucune autre
ไม่มีใครอื่น
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน
(Aucune autre)
(ไม่มีใครอื่น)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน สวยงามของฉัน
Aucune autre que toi ne saura être un jour
ไม่มีใครอื่นที่จะเป็นได้เหมือนเธอ
Madame Alonzo
มาดาม อลอนโซ
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ จริงๆ นะ เธอก็รู้
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
ฉันไม่ได้บอกว่าฉันเป็นผู้ชายที่สมบูรณ์แบบ จริงๆ นะ เธอก็รู้
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
ถ้าลูกกระสุนพุ่งมา ฉันจะรับมัน จริงๆ นะ เธอก็รู้
Si la balle part je la prendrai
ถ้าลูกกระสุนพุ่งมา ฉันจะรับมัน
Bella, bella, bella
สวยงาม สวยงาม สวยงาม
Bella, bella, bella
สวยงาม สวยงาม สวยงาม
Bella, bella, bella
สวยงาม สวยงาม สวยงาม
J'ai rencard avec l'ennemi
我和敌人有约会
J'ai rencard avec l'ennemi
我和敌人有约会
Armée, elle couvre mes arrières
她武装着,掩护我后方
C'est pour ça qu'je l'appelle ma vie
这就是为什么我称她为我的生命
Chaque jour j'ai peur de la perdre
每天我都害怕失去她
Chaque jour j'ai peur de la perdre
每天我都害怕失去她
Pourtant j'arrive pas à lui dire "je t'aime"
然而我却无法对她说“我爱你”
J'arrive pas à lui dire "je t'aime"
我无法对她说“我爱你”
Faisons-leur la guerre mon amour
让我们一起对抗他们,我的爱
Faisons-leur la guerre mon amour
让我们一起对抗他们,我的爱
Aucune autre que toi ne saura être un jour
除你之外没有其他人能成为
Madame Alonzo
阿隆佐夫人
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
我不是说我是完美的男人,其实你知道的
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
我不是说我是完美的男人,其实你知道的
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
如果子弹射出我会挡下,其实你知道的
Si la balle part je la prendrai
如果子弹射出我会挡下
Aucune autre
没有其他人
Oh, ce monde est déterminé
哦,这个世界是决定性的
Ce monde est déterminé
这个世界是决定性的
Il aime m'appeler "ma vie"
它喜欢称呼我为“我的生命”
Et moi je l'appelle "mon king"
而我称呼它为“我的国王”
Chaque jour j'ai peur de le perdre
每天我都害怕失去他
Chaque jour j'ai peur de le perdre
每天我都害怕失去他
Aujourd'hui je vais lui dire "je t'aime"
今天我要对他说“我爱你”
(Aujourd'hui j'vais lui dire qu'je l'aime)
(今天我要告诉他我爱他)
Faisons-leur la guerre mon amour
让我们一起对抗他们,我的爱
Faisons-leur la guerre mon amour
让我们一起对抗他们,我的爱
Aucune autre que toi ne saura être un jour
除你之外没有其他人能成为
Madame Alonzo
阿隆佐夫人
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
我不是说我是完美的男人,其实你知道的
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
我不是说我是完美的男人,其实你知道的
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
如果子弹射出我会挡下,其实你知道的
Si la balle part je la prendrai
如果子弹射出我会挡下
Aucune autre
没有其他人
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
我的美丽,美丽,美丽,我的美丽,美丽,美丽
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
我的美丽,美丽,美丽,我的美丽,美丽,美丽
(Aucune autre)
(没有其他人)
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
我的美丽,美丽,美丽,我的美丽,美丽,美丽
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
我的美丽,美丽,美丽,我的美丽,美丽,美丽
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
我的美丽,美丽,美丽,我的美丽,美丽,美丽
Ma bella, bella, bella, ma bella, bella, bella
我的美丽,美丽,美丽,我的美丽,美丽,美丽
Aucune autre que toi ne saura être un jour
除你之外没有其他人能成为
Madame Alonzo
阿隆佐夫人
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
我不是说我是完美的男人,其实你知道的
J'dis pas qu'je suis l'homme parfait, en vrai, tu le sais
我不是说我是完美的男人,其实你知道的
Si la balle part je la prendrai, en vrai, tu le sais
如果子弹射出我会挡下,其实你知道的
Si la balle part je la prendrai
如果子弹射出我会挡下
Bella, bella, bella
美丽,美丽,美丽
Bella, bella, bella
美丽,美丽,美丽
Bella, bella, bella
美丽,美丽,美丽