Villamix (Suave)

Matheus Aleixo, Alok Achkar Peres Petrillo

Letra Traducción

Acordei antes das seis num Domingo e nem liguei
Eu, chutei o pé da cama e nem por isso eu reclamei
Que debaixo desse céu
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Se eu já tenho esse amor
Então não existe nada mais que eu possa querer iê

Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Se for pra ter guerra, então que seja de amor
Mais sorrisos de verdade
E mais gente transformando a vida pra melhor

Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh

Que debaixo desse céu
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Se eu já tenho esse amor
Então não existe nada mais que eu possa querer
Mas existe tanta coisa que eu possa fazer iê

Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Se for pra ter guerra então que seja de amor
Mais sorrisos de verdade
E mais gente transformando a vida pra melhor

Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh

Acordei antes das seis num Domingo e nem liguei
Me desperté antes de las seis un domingo y ni siquiera me importó
Eu, chutei o pé da cama e nem por isso eu reclamei
Yo, me golpeé el pie con la cama y ni siquiera por eso me quejé
Que debaixo desse céu
Que bajo este cielo
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Todo tiene sentido, tiene razón y tiene por qué
Se eu já tenho esse amor
Si ya tengo este amor
Então não existe nada mais que eu possa querer iê
Entonces no hay nada más que pueda querer iê
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Solo quiero un mundo un poco más suave, más leal
Se for pra ter guerra, então que seja de amor
Si va a haber guerra, que sea de amor
Mais sorrisos de verdade
Más sonrisas verdaderas
E mais gente transformando a vida pra melhor
Y más gente transformando la vida para mejor
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Que debaixo desse céu
Que bajo este cielo
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Todo tiene sentido, tiene razón y tiene por qué
Se eu já tenho esse amor
Si ya tengo este amor
Então não existe nada mais que eu possa querer
Entonces no hay nada más que pueda querer
Mas existe tanta coisa que eu possa fazer iê
Pero hay tantas cosas que puedo hacer iê
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Solo quiero un mundo un poco más suave, más leal
Se for pra ter guerra então que seja de amor
Si va a haber guerra, que sea de amor
Mais sorrisos de verdade
Más sonrisas verdaderas
E mais gente transformando a vida pra melhor
Y más gente transformando la vida para mejor
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Acordei antes das seis num Domingo e nem liguei
I woke up before six on a Sunday and I didn't care
Eu, chutei o pé da cama e nem por isso eu reclamei
I, kicked the foot of the bed and I didn't complain
Que debaixo desse céu
That under this sky
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Everything makes sense, has a reason and a why
Se eu já tenho esse amor
If I already have this love
Então não existe nada mais que eu possa querer iê
Then there is nothing else that I could want
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
I just want the world a little softer, more loyal
Se for pra ter guerra, então que seja de amor
If there is to be war, then let it be of love
Mais sorrisos de verdade
More genuine smiles
E mais gente transformando a vida pra melhor
And more people transforming life for the better
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Que debaixo desse céu
That under this sky
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Everything makes sense, has a reason and a why
Se eu já tenho esse amor
If I already have this love
Então não existe nada mais que eu possa querer
Then there is nothing else that I could want
Mas existe tanta coisa que eu possa fazer iê
But there is so much that I could do
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
I just want the world a little softer, more loyal
Se for pra ter guerra então que seja de amor
If there is to be war then let it be of love
Mais sorrisos de verdade
More genuine smiles
E mais gente transformando a vida pra melhor
And more people transforming life for the better
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Acordei antes das seis num Domingo e nem liguei
Je me suis réveillé avant six heures un dimanche et je m'en fichais
Eu, chutei o pé da cama e nem por isso eu reclamei
Moi, j'ai donné un coup de pied au pied du lit et je ne me suis même pas plaint
Que debaixo desse céu
Que sous ce ciel
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Tout a un sens, une raison et un pourquoi
Se eu já tenho esse amor
Si j'ai déjà cet amour
Então não existe nada mais que eu possa querer iê
Alors il n'y a rien de plus que je puisse vouloir iê
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Je veux juste un monde un peu plus doux, plus loyal
Se for pra ter guerra, então que seja de amor
S'il doit y avoir une guerre, alors qu'elle soit d'amour
Mais sorrisos de verdade
Plus de sourires sincères
E mais gente transformando a vida pra melhor
Et plus de gens transformant la vie pour le mieux
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Que debaixo desse céu
Que sous ce ciel
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Tout a un sens, une raison et un pourquoi
Se eu já tenho esse amor
Si j'ai déjà cet amour
Então não existe nada mais que eu possa querer
Alors il n'y a rien de plus que je puisse vouloir
Mas existe tanta coisa que eu possa fazer iê
Mais il y a tellement de choses que je peux faire iê
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Je veux juste un monde un peu plus doux, plus loyal
Se for pra ter guerra então que seja de amor
S'il doit y avoir une guerre alors qu'elle soit d'amour
Mais sorrisos de verdade
Plus de sourires sincères
E mais gente transformando a vida pra melhor
Et plus de gens transformant la vie pour le mieux
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Acordei antes das seis num Domingo e nem liguei
Ich wachte vor sechs Uhr an einem Sonntag auf und es machte mir nichts aus
Eu, chutei o pé da cama e nem por isso eu reclamei
Ich stieß mir den Fuß am Bett und beschwerte mich trotzdem nicht
Que debaixo desse céu
Denn unter diesem Himmel
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Hat alles einen Sinn, einen Grund und einen Zweck
Se eu já tenho esse amor
Wenn ich diese Liebe schon habe
Então não existe nada mais que eu possa querer iê
Dann gibt es nichts mehr, was ich mir wünschen könnte
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Ich möchte nur eine etwas sanftere, treuere Welt
Se for pra ter guerra, então que seja de amor
Wenn es Krieg geben muss, dann soll es ein Liebeskrieg sein
Mais sorrisos de verdade
Mehr echte Lächeln
E mais gente transformando a vida pra melhor
Und mehr Menschen, die das Leben zum Besseren verändern
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Que debaixo desse céu
Denn unter diesem Himmel
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Hat alles einen Sinn, einen Grund und einen Zweck
Se eu já tenho esse amor
Wenn ich diese Liebe schon habe
Então não existe nada mais que eu possa querer
Dann gibt es nichts mehr, was ich mir wünschen könnte
Mas existe tanta coisa que eu possa fazer iê
Aber es gibt so viel, was ich tun könnte
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Ich möchte nur eine etwas sanftere, treuere Welt
Se for pra ter guerra então que seja de amor
Wenn es Krieg geben muss, dann soll es ein Liebeskrieg sein
Mais sorrisos de verdade
Mehr echte Lächeln
E mais gente transformando a vida pra melhor
Und mehr Menschen, die das Leben zum Besseren verändern
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Acordei antes das seis num Domingo e nem liguei
Mi sono svegliato prima delle sei di una Domenica e non mi importava
Eu, chutei o pé da cama e nem por isso eu reclamei
Ho sbattuto il piede contro il letto e non mi sono lamentato
Que debaixo desse céu
Che sotto questo cielo
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Tutto ha un senso, ha una ragione e ha un perché
Se eu já tenho esse amor
Se ho già questo amore
Então não existe nada mais que eu possa querer iê
Allora non c'è nient'altro che io possa desiderare
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Voglio solo un mondo un po' più dolce, più leale
Se for pra ter guerra, então que seja de amor
Se deve esserci guerra, allora che sia d'amore
Mais sorrisos de verdade
Più sorrisi veri
E mais gente transformando a vida pra melhor
E più persone che trasformano la vita in meglio
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Que debaixo desse céu
Che sotto questo cielo
Tudo tem sentido, tem razão e tem porquê
Tutto ha un senso, ha una ragione e ha un perché
Se eu já tenho esse amor
Se ho già questo amore
Então não existe nada mais que eu possa querer
Allora non c'è nient'altro che io possa desiderare
Mas existe tanta coisa que eu possa fazer iê
Ma c'è così tanto che io potrei fare
Só quero o mundo um pouco mais suave, mais leal
Voglio solo un mondo un po' più dolce, più leale
Se for pra ter guerra então que seja de amor
Se deve esserci guerra allora che sia d'amore
Mais sorrisos de verdade
Più sorrisi veri
E mais gente transformando a vida pra melhor
E più persone che trasformano la vita in meglio
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh-oh, oh oh oh

Curiosidades sobre la música Villamix (Suave) del Alok

¿Cuándo fue lanzada la canción “Villamix (Suave)” por Alok?
La canción Villamix (Suave) fue lanzada en 2017, en el álbum “Villamix (Suave)”.
¿Quién compuso la canción “Villamix (Suave)” de Alok?
La canción “Villamix (Suave)” de Alok fue compuesta por Matheus Aleixo, Alok Achkar Peres Petrillo.

Músicas más populares de Alok

Otros artistas de Electronica