É dia de te ver, que sorte grande
Sim senhor
É mamão no mel, algodão doce azul
E é bom
Acende uma alegria tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
Você não tem ideia como sou feliz
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Levo o disco do Bob que você me pediu
E aí a gente vai passear
E aí a gente vai namorar
E depois, e depois, e depois
E depois, e depois, (e depois) e depois
E é bom
Acende uma alegria tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
Você não tem ideia como eu sou feliz
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Levo o disco do Bob que você me pediu
E aí a gente vai passear
E aí a gente vai namorar
E depois, e depois, e depois
E aí a gente vai passear
E aí a gente vai namorar
E depois, e depois, e depois
E depois, e depois (e depois) e depois
E é bom
A gente vai passear
E aí, a gente vai namorar
E depois, e depois, e depois
É dia de te ver, que sorte grande
Es el día de verte, qué gran suerte
Sim senhor
Sí señor
É mamão no mel, algodão doce azul
Es papaya en miel, algodón de azúcar azul
E é bom
Y es bueno
Acende uma alegria tipo curumim
Enciende una alegría tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
Por lo que vibra dentro de ti
Você não tem ideia como sou feliz
No tienes idea de lo feliz que soy
Às cinco eu passo aí para um sorvete
A las cinco pasaré por allí para un helado
Levo o disco do Bob que você me pediu
Llevo el disco de Bob que me pediste
E aí a gente vai passear
Y entonces vamos a pasear
E aí a gente vai namorar
Y entonces vamos a salir
E depois, e depois, e depois
Y después, y después, y después
E depois, e depois, (e depois) e depois
Y después, y después, (y después) y después
E é bom
Y es bueno
Acende uma alegria tipo curumim
Enciende una alegría tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
Por lo que vibra dentro de ti
Você não tem ideia como eu sou feliz
No tienes idea de lo feliz que soy
Às cinco eu passo aí para um sorvete
A las cinco pasaré por allí para un helado
Levo o disco do Bob que você me pediu
Llevo el disco de Bob que me pediste
E aí a gente vai passear
Y entonces vamos a pasear
E aí a gente vai namorar
Y entonces vamos a salir
E depois, e depois, e depois
Y después, y después, y después
E aí a gente vai passear
Y entonces vamos a pasear
E aí a gente vai namorar
Y entonces vamos a salir
E depois, e depois, e depois
Y después, y después, y después
E depois, e depois (e depois) e depois
Y después, y después (y después) y después
E é bom
Y es bueno
A gente vai passear
Vamos a pasear
E aí, a gente vai namorar
Y entonces, vamos a salir
E depois, e depois, e depois
Y después, y después, y después
É dia de te ver, que sorte grande
It's a day to see you, what great luck
Sim senhor
Yes sir
É mamão no mel, algodão doce azul
It's papaya in honey, blue cotton candy
E é bom
And it's good
Acende uma alegria tipo curumim
It ignites a joy like a little boy
Por causa do que vibra dentro de você
Because of what vibrates within you
Você não tem ideia como sou feliz
You have no idea how happy I am
Às cinco eu passo aí para um sorvete
At five I'll stop by for an ice cream
Levo o disco do Bob que você me pediu
I'll bring the Bob's record you asked me for
E aí a gente vai passear
And then we'll go for a walk
E aí a gente vai namorar
And then we'll date
E depois, e depois, e depois
And after, and after, and after
E depois, e depois, (e depois) e depois
And after, and after, (and after) and after
E é bom
And it's good
Acende uma alegria tipo curumim
It ignites a joy like a little boy
Por causa do que vibra dentro de você
Because of what vibrates within you
Você não tem ideia como eu sou feliz
You have no idea how happy I am
Às cinco eu passo aí para um sorvete
At five I'll stop by for an ice cream
Levo o disco do Bob que você me pediu
I'll bring the Bob's record you asked me for
E aí a gente vai passear
And then we'll go for a walk
E aí a gente vai namorar
And then we'll date
E depois, e depois, e depois
And after, and after, and after
E aí a gente vai passear
And then we'll go for a walk
E aí a gente vai namorar
And then we'll date
E depois, e depois, e depois
And after, and after, and after
E depois, e depois (e depois) e depois
And after, and after (and after) and after
E é bom
And it's good
A gente vai passear
We'll go for a walk
E aí, a gente vai namorar
And then, we'll date
E depois, e depois, e depois
And after, and after, and after
É dia de te ver, que sorte grande
C'est le jour de te voir, quelle grande chance
Sim senhor
Oui monsieur
É mamão no mel, algodão doce azul
C'est de la papaye dans le miel, de la barbe à papa bleue
E é bom
Et c'est bon
Acende uma alegria tipo curumim
Allume une joie comme un petit indien
Por causa do que vibra dentro de você
À cause de ce qui vibre en toi
Você não tem ideia como sou feliz
Tu n'as aucune idée de combien je suis heureux
Às cinco eu passo aí para um sorvete
À cinq heures, je passe te chercher pour une glace
Levo o disco do Bob que você me pediu
J'apporte le disque de Bob que tu m'as demandé
E aí a gente vai passear
Et alors on va se promener
E aí a gente vai namorar
Et alors on va sortir ensemble
E depois, e depois, e depois
Et après, et après, et après
E depois, e depois, (e depois) e depois
Et après, et après, (et après) et après
E é bom
Et c'est bon
Acende uma alegria tipo curumim
Allume une joie comme un petit indien
Por causa do que vibra dentro de você
À cause de ce qui vibre en toi
Você não tem ideia como eu sou feliz
Tu n'as aucune idée de combien je suis heureux
Às cinco eu passo aí para um sorvete
À cinq heures, je passe te chercher pour une glace
Levo o disco do Bob que você me pediu
J'apporte le disque de Bob que tu m'as demandé
E aí a gente vai passear
Et alors on va se promener
E aí a gente vai namorar
Et alors on va sortir ensemble
E depois, e depois, e depois
Et après, et après, et après
E aí a gente vai passear
Et alors on va se promener
E aí a gente vai namorar
Et alors on va sortir ensemble
E depois, e depois, e depois
Et après, et après, et après
E depois, e depois (e depois) e depois
Et après, et après (et après) et après
E é bom
Et c'est bon
A gente vai passear
On va se promener
E aí, a gente vai namorar
Et alors, on va sortir ensemble
E depois, e depois, e depois
Et après, et après, et après
É dia de te ver, que sorte grande
Es ist der Tag, dich zu sehen, welch großes Glück
Sim senhor
Ja, Sir
É mamão no mel, algodão doce azul
Es ist Papaya im Honig, blauer Zuckerwatte
E é bom
Und es ist gut
Acende uma alegria tipo curumim
Es entfacht eine Freude wie ein kleiner Junge
Por causa do que vibra dentro de você
Wegen dem, was in dir vibriert
Você não tem ideia como sou feliz
Du hast keine Ahnung, wie glücklich ich bin
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Um fünf komme ich vorbei für ein Eis
Levo o disco do Bob que você me pediu
Ich bringe die Bob-Platte mit, die du mir gebeten hast
E aí a gente vai passear
Und dann gehen wir spazieren
E aí a gente vai namorar
Und dann werden wir uns daten
E depois, e depois, e depois
Und danach, und danach, und danach
E depois, e depois, (e depois) e depois
Und danach, und danach, (und danach) und danach
E é bom
Und es ist gut
Acende uma alegria tipo curumim
Es entfacht eine Freude wie ein kleiner Junge
Por causa do que vibra dentro de você
Wegen dem, was in dir vibriert
Você não tem ideia como eu sou feliz
Du hast keine Ahnung, wie glücklich ich bin
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Um fünf komme ich vorbei für ein Eis
Levo o disco do Bob que você me pediu
Ich bringe die Bob-Platte mit, die du mir gebeten hast
E aí a gente vai passear
Und dann gehen wir spazieren
E aí a gente vai namorar
Und dann werden wir uns daten
E depois, e depois, e depois
Und danach, und danach, und danach
E aí a gente vai passear
Und dann gehen wir spazieren
E aí a gente vai namorar
Und dann werden wir uns daten
E depois, e depois, e depois
Und danach, und danach, und danach
E depois, e depois (e depois) e depois
Und danach, und danach (und danach) und danach
E é bom
Und es ist gut
A gente vai passear
Wir werden spazieren gehen
E aí, a gente vai namorar
Und dann, werden wir uns daten
E depois, e depois, e depois
Und danach, und danach, und danach
É dia de te ver, que sorte grande
È il giorno di vederti, che grande fortuna
Sim senhor
Sì signore
É mamão no mel, algodão doce azul
È papaya nel miele, zucchero filato blu
E é bom
Ed è bello
Acende uma alegria tipo curumim
Accende una gioia tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
A causa di ciò che vibra dentro di te
Você não tem ideia como sou feliz
Non hai idea di quanto io sia felice
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Alle cinque passo da te per un gelato
Levo o disco do Bob que você me pediu
Porto il disco di Bob che mi hai chiesto
E aí a gente vai passear
E poi andiamo a fare una passeggiata
E aí a gente vai namorar
E poi andiamo a fare l'amore
E depois, e depois, e depois
E dopo, e dopo, e dopo
E depois, e depois, (e depois) e depois
E dopo, e dopo, (e dopo) e dopo
E é bom
Ed è bello
Acende uma alegria tipo curumim
Accende una gioia tipo curumim
Por causa do que vibra dentro de você
A causa di ciò che vibra dentro di te
Você não tem ideia como eu sou feliz
Non hai idea di quanto io sia felice
Às cinco eu passo aí para um sorvete
Alle cinque passo da te per un gelato
Levo o disco do Bob que você me pediu
Porto il disco di Bob che mi hai chiesto
E aí a gente vai passear
E poi andiamo a fare una passeggiata
E aí a gente vai namorar
E poi andiamo a fare l'amore
E depois, e depois, e depois
E dopo, e dopo, e dopo
E aí a gente vai passear
E poi andiamo a fare una passeggiata
E aí a gente vai namorar
E poi andiamo a fare l'amore
E depois, e depois, e depois
E dopo, e dopo, e dopo
E depois, e depois (e depois) e depois
E dopo, e dopo (e dopo) e dopo
E é bom
Ed è bello
A gente vai passear
Andiamo a fare una passeggiata
E aí, a gente vai namorar
E poi, andiamo a fare l'amore
E depois, e depois, e depois
E dopo, e dopo, e dopo