Es wird niemand sehen, woran ich grad' denk'
Schießbefehl an der Schamgrenze
Plakatwände an Bushaltestationen, sind bedruckt nur mit Erotik
Alle gucken auf den Boden
Dabei wär's die beste Zeit, es gibt Partner per Knopf
Und keinen strafenden Gott, der ins Schlafzimmer glotzt
Du kannst lieben, wen du willst und dank moderner Medizin
Sind wir safe, aber alle wollen Gesellschaftsspiele spielen
What the fuck?
Dann spielen wir halt Tabu auf Mamas Couch
Das einzig animalische ist dieser Elefant im Raum
Ich kann ihn ausblenden
Friede, Freude, Auenland
Ich find' schon einen Fingernagel, den ich noch zerkauen kann
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Aber ich will mit dir schlafen
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Dass du mit mir schlafen willst
Ich hab' gehofft
Wenn man älter wird, geht's nur noch um Lieb-e
Doch in mir kocht immer noch ein Proteinshake
Derselbe Blick war früher sexy, heute ist es ein Creap-Face
Teenage Dirtbag, nur ohne das Teenage
Dabei wollt ich doch zeigen
Ich bin nicht wie diese Asozialen
Dich als Menschen wertschätzen, ignorier' den Sabberfaden
Abgesehen davon bin ich feinfühlig
„Hi, grüß dich“
Aber die Gedanken sind freizügig
Ich bin nervös, weil keine Machtworte helfen
Versuch' ich mir die Menschen kurz nicht nackt vorzustellen
Fuck, vergessen zu blinzeln, mir tun die Auge weh
Ihr wollt in mein Kopfkino, darf ich mal den Ausweis sehen?
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Aber ich will mit dir schlafen
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Dass du mit mir schlafen willst
Sicher ist mein Liebesbrief für dich schmutziges Schmierpapier
Sicher magst du Tiere, aber sicher nicht das Tier in mir
Sicher hältst du mich für 'nen rumfickenden dummen Wichser
Sicher bin ich unsicher (sicher, sicher, sicher)
Sicher könnte man auch wie die Hunde ohne Pathos lieben
Sich am allerersten Date gegenseitig am Arschloch riechen
Sicher ist sicher, doch das ist sicherlich deine Sicht
Sicher hats 'nen Grund, dass du so schweigsam bist, oder?
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Aber ich will mit dir schlafen
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Dass du mit mir schlafen willst, ja
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Aber ich will mit dir schlafen (will mit dir schlafen, yeah)
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will (oh-oho)
Deshalb sitz' ich in der Ecke (uh-uh-uh) und ich warte still darauf
Dass du mit mir schlafen willst, oh ja
Es wird niemand sehen, woran ich grad' denk'
Nadie verá en qué estoy pensando ahora
Schießbefehl an der Schamgrenze
Orden de disparo en el límite de la vergüenza
Plakatwände an Bushaltestationen, sind bedruckt nur mit Erotik
Carteles en las paradas de autobús, solo están impresos con erotismo
Alle gucken auf den Boden
Todos miran al suelo
Dabei wär's die beste Zeit, es gibt Partner per Knopf
Sin embargo, sería el mejor momento, hay parejas al presionar un botón
Und keinen strafenden Gott, der ins Schlafzimmer glotzt
Y no hay un Dios castigador que espíe en el dormitorio
Du kannst lieben, wen du willst und dank moderner Medizin
Puedes amar a quien quieras y gracias a la medicina moderna
Sind wir safe, aber alle wollen Gesellschaftsspiele spielen
Estamos a salvo, pero todos quieren jugar juegos de sociedad
What the fuck?
¿Qué demonios?
Dann spielen wir halt Tabu auf Mamas Couch
Entonces jugamos Tabú en el sofá de mamá
Das einzig animalische ist dieser Elefant im Raum
Lo único animal es este elefante en la habitación
Ich kann ihn ausblenden
Puedo ignorarlo
Friede, Freude, Auenland
Paz, alegría, la Tierra Media
Ich find' schon einen Fingernagel, den ich noch zerkauen kann
Encontraré una uña para morder
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adán y Eva de la modernidad con una hoja de higuera en la boca
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Aber ich will mit dir schlafen
Pero quiero acostarme contigo
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Son una vez más las películas de pensamiento las que me esclavizan impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
No quiero decir que quiero esclavizarte
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Por eso me siento en la esquina y espero en silencio
Dass du mit mir schlafen willst
Que quieras acostarte conmigo
Ich hab' gehofft
Tenía la esperanza
Wenn man älter wird, geht's nur noch um Lieb-e
Cuando uno se hace mayor, solo se trata de amor
Doch in mir kocht immer noch ein Proteinshake
Pero todavía hierve en mí un batido de proteínas
Derselbe Blick war früher sexy, heute ist es ein Creap-Face
La misma mirada que antes era sexy, ahora es una cara de miedo
Teenage Dirtbag, nur ohne das Teenage
Adolescente sucio, solo sin la adolescencia
Dabei wollt ich doch zeigen
Quería mostrar
Ich bin nicht wie diese Asozialen
No soy como estos antisociales
Dich als Menschen wertschätzen, ignorier' den Sabberfaden
Valorarte como persona, ignora la baba
Abgesehen davon bin ich feinfühlig
Aparte de eso, soy sensible
„Hi, grüß dich“
"Hola, hola"
Aber die Gedanken sind freizügig
Pero los pensamientos son atrevidos
Ich bin nervös, weil keine Machtworte helfen
Estoy nervioso porque ninguna palabra de poder ayuda
Versuch' ich mir die Menschen kurz nicht nackt vorzustellen
Intento no imaginarme a la gente desnuda por un momento
Fuck, vergessen zu blinzeln, mir tun die Auge weh
Mierda, olvidé parpadear, me duelen los ojos
Ihr wollt in mein Kopfkino, darf ich mal den Ausweis sehen?
Quieres entrar en mi cine mental, ¿puedo ver tu identificación?
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adán y Eva de la modernidad con una hoja de higuera en la boca
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Aber ich will mit dir schlafen
Pero quiero acostarme contigo
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Son una vez más las películas de pensamiento las que me esclavizan impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
No quiero decir que quiero esclavizarte
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Por eso me siento en la esquina y espero en silencio
Dass du mit mir schlafen willst
Que quieras acostarte conmigo
Sicher ist mein Liebesbrief für dich schmutziges Schmierpapier
Seguro que mi carta de amor para ti es papel sucio
Sicher magst du Tiere, aber sicher nicht das Tier in mir
Seguro que te gustan los animales, pero seguro que no la bestia en mí
Sicher hältst du mich für 'nen rumfickenden dummen Wichser
Seguro que me consideras un imbécil estúpido
Sicher bin ich unsicher (sicher, sicher, sicher)
Seguro que estoy inseguro (seguro, seguro, seguro)
Sicher könnte man auch wie die Hunde ohne Pathos lieben
Seguro que podríamos amar como los perros sin patetismo
Sich am allerersten Date gegenseitig am Arschloch riechen
Olerse el trasero en la primera cita
Sicher ist sicher, doch das ist sicherlich deine Sicht
Seguro es seguro, pero seguro que es tu punto de vista
Sicher hats 'nen Grund, dass du so schweigsam bist, oder?
Seguro que hay una razón por la que eres tan callada, ¿verdad?
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Aber ich will mit dir schlafen
Pero quiero acostarme contigo
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Son una vez más las películas de pensamiento las que me esclavizan impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
No quiero decir que quiero esclavizarte
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Por eso me siento en la esquina y espero en silencio
Dass du mit mir schlafen willst, ja
Que quieras acostarte conmigo, sí
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Aber ich will mit dir schlafen (will mit dir schlafen, yeah)
Pero quiero acostarme contigo (quiero acostarme contigo, sí)
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Son una vez más las películas de pensamiento las que me esclavizan impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
No quiero decir que quiero acostarme contigo
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will (oh-oho)
No quiero decir que quiero esclavizarte (oh-oho)
Deshalb sitz' ich in der Ecke (uh-uh-uh) und ich warte still darauf
Por eso me siento en la esquina (uh-uh-uh) y espero en silencio
Dass du mit mir schlafen willst, oh ja
Que quieras acostarte conmigo, oh sí
Es wird niemand sehen, woran ich grad' denk'
Ninguém vai ver no que estou pensando agora
Schießbefehl an der Schamgrenze
Ordem de atirar no limite da vergonha
Plakatwände an Bushaltestationen, sind bedruckt nur mit Erotik
Cartazes em paradas de ônibus, só estampados com erotismo
Alle gucken auf den Boden
Todos olhando para o chão
Dabei wär's die beste Zeit, es gibt Partner per Knopf
Seria o melhor momento, há parceiros ao toque de um botão
Und keinen strafenden Gott, der ins Schlafzimmer glotzt
E nenhum Deus punitivo espiando no quarto
Du kannst lieben, wen du willst und dank moderner Medizin
Você pode amar quem quiser e graças à medicina moderna
Sind wir safe, aber alle wollen Gesellschaftsspiele spielen
Estamos seguros, mas todos querem jogar jogos sociais
What the fuck?
Que diabos?
Dann spielen wir halt Tabu auf Mamas Couch
Então vamos jogar Tabu no sofá da mamãe
Das einzig animalische ist dieser Elefant im Raum
A única coisa animal é este elefante na sala
Ich kann ihn ausblenden
Eu posso ignorá-lo
Friede, Freude, Auenland
Paz, alegria, Terra Média
Ich find' schon einen Fingernagel, den ich noch zerkauen kann
Vou encontrar uma unha para roer
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adão e Eva da modernidade, folha de figueira na boca
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Aber ich will mit dir schlafen
Mas eu quero dormir com você
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
São novamente os filmes da mente que me escravizam impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Não quero dizer que quero te escravizar
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Por isso estou sentado no canto e espero em silêncio
Dass du mit mir schlafen willst
Que você queira dormir comigo
Ich hab' gehofft
Eu tinha esperança
Wenn man älter wird, geht's nur noch um Lieb-e
Que quando se fica mais velho, é só sobre amor
Doch in mir kocht immer noch ein Proteinshake
Mas ainda há um shake de proteína fervendo em mim
Derselbe Blick war früher sexy, heute ist es ein Creap-Face
O mesmo olhar que antes era sexy, agora é uma cara de assustado
Teenage Dirtbag, nur ohne das Teenage
Adolescente sujo, só que sem a adolescência
Dabei wollt ich doch zeigen
Eu queria mostrar
Ich bin nicht wie diese Asozialen
Que não sou como esses anti-sociais
Dich als Menschen wertschätzen, ignorier' den Sabberfaden
Valorizar você como pessoa, ignorar a baba
Abgesehen davon bin ich feinfühlig
Além disso, sou sensível
„Hi, grüß dich“
"Oi, oi"
Aber die Gedanken sind freizügig
Mas os pensamentos são ousados
Ich bin nervös, weil keine Machtworte helfen
Estou nervoso, porque nenhuma palavra de ordem ajuda
Versuch' ich mir die Menschen kurz nicht nackt vorzustellen
Tento não imaginar as pessoas nuas por um momento
Fuck, vergessen zu blinzeln, mir tun die Auge weh
Droga, esqueci de piscar, meus olhos doem
Ihr wollt in mein Kopfkino, darf ich mal den Ausweis sehen?
Você quer entrar no meu cinema mental, posso ver sua identidade?
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adão e Eva da modernidade, folha de figueira na boca
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Aber ich will mit dir schlafen
Mas eu quero dormir com você
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
São novamente os filmes da mente que me escravizam impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Não quero dizer que quero te escravizar
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Por isso estou sentado no canto e espero em silêncio
Dass du mit mir schlafen willst
Que você queira dormir comigo
Sicher ist mein Liebesbrief für dich schmutziges Schmierpapier
Certamente minha carta de amor para você é papel sujo
Sicher magst du Tiere, aber sicher nicht das Tier in mir
Certamente você gosta de animais, mas certamente não da besta em mim
Sicher hältst du mich für 'nen rumfickenden dummen Wichser
Certamente você me considera um idiota promíscuo
Sicher bin ich unsicher (sicher, sicher, sicher)
Certamente estou inseguro (certo, certo, certo)
Sicher könnte man auch wie die Hunde ohne Pathos lieben
Certamente poderíamos amar como os cães, sem pathos
Sich am allerersten Date gegenseitig am Arschloch riechen
Cheirar um ao outro no primeiro encontro
Sicher ist sicher, doch das ist sicherlich deine Sicht
Melhor prevenir do que remediar, mas certamente essa é a sua visão
Sicher hats 'nen Grund, dass du so schweigsam bist, oder?
Certamente há uma razão para você ser tão silenciosa, certo?
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Aber ich will mit dir schlafen
Mas eu quero dormir com você
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
São novamente os filmes da mente que me escravizam impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Não quero dizer que quero te escravizar
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Por isso estou sentado no canto e espero em silêncio
Dass du mit mir schlafen willst, ja
Que você queira dormir comigo, sim
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Aber ich will mit dir schlafen (will mit dir schlafen, yeah)
Mas eu quero dormir com você (quero dormir com você, yeah)
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
São novamente os filmes da mente que me escravizam impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Não quero dizer que quero dormir com você
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will (oh-oho)
Não quero dizer que quero te escravizar (oh-oho)
Deshalb sitz' ich in der Ecke (uh-uh-uh) und ich warte still darauf
Por isso estou sentado no canto (uh-uh-uh) e espero em silêncio
Dass du mit mir schlafen willst, oh ja
Que você queira dormir comigo, oh sim
Es wird niemand sehen, woran ich grad' denk'
No one will see what I'm thinking about right now
Schießbefehl an der Schamgrenze
Shooting order at the shame limit
Plakatwände an Bushaltestationen, sind bedruckt nur mit Erotik
Billboards at bus stops, only printed with eroticism
Alle gucken auf den Boden
Everyone is looking at the ground
Dabei wär's die beste Zeit, es gibt Partner per Knopf
Yet it would be the best time, there are partners at the push of a button
Und keinen strafenden Gott, der ins Schlafzimmer glotzt
And no punishing God, who peeps into the bedroom
Du kannst lieben, wen du willst und dank moderner Medizin
You can love whoever you want and thanks to modern medicine
Sind wir safe, aber alle wollen Gesellschaftsspiele spielen
We are safe, but everyone wants to play social games
What the fuck?
What the fuck?
Dann spielen wir halt Tabu auf Mamas Couch
Then we just play taboo on mom's couch
Das einzig animalische ist dieser Elefant im Raum
The only animalistic thing is this elephant in the room
Ich kann ihn ausblenden
I can ignore it
Friede, Freude, Auenland
Peace, joy, Shire
Ich find' schon einen Fingernagel, den ich noch zerkauen kann
I'll find a fingernail that I can still chew on
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adam and Eve of modern times fig leaf in front of the mouth
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Aber ich will mit dir schlafen
But I want to sleep with you
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Once again, it's the thought movies that enslave me helplessly
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
I don't want to say that I want to enslave you
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
That's why I'm sitting in the corner and I'm quietly waiting
Dass du mit mir schlafen willst
That you want to sleep with me
Ich hab' gehofft
I had hoped
Wenn man älter wird, geht's nur noch um Lieb-e
When you get older, it's all about love
Doch in mir kocht immer noch ein Proteinshake
But inside me, a protein shake is still boiling
Derselbe Blick war früher sexy, heute ist es ein Creap-Face
The same look used to be sexy, today it's a creep face
Teenage Dirtbag, nur ohne das Teenage
Teenage Dirtbag, just without the teenage
Dabei wollt ich doch zeigen
I wanted to show
Ich bin nicht wie diese Asozialen
I'm not like these antisocial people
Dich als Menschen wertschätzen, ignorier' den Sabberfaden
Appreciate you as a person, ignore the drool thread
Abgesehen davon bin ich feinfühlig
Apart from that, I am sensitive
„Hi, grüß dich“
"Hi, hello"
Aber die Gedanken sind freizügig
But the thoughts are revealing
Ich bin nervös, weil keine Machtworte helfen
I'm nervous because no power words help
Versuch' ich mir die Menschen kurz nicht nackt vorzustellen
I try to briefly not imagine people naked
Fuck, vergessen zu blinzeln, mir tun die Auge weh
Fuck, forgot to blink, my eyes hurt
Ihr wollt in mein Kopfkino, darf ich mal den Ausweis sehen?
You want to see my head cinema, can I see your ID?
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adam and Eve of modern times fig leaf in front of the mouth
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Aber ich will mit dir schlafen
But I want to sleep with you
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Once again, it's the thought movies that enslave me helplessly
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
I don't want to say that I want to enslave you
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
That's why I'm sitting in the corner and I'm quietly waiting
Dass du mit mir schlafen willst
That you want to sleep with me
Sicher ist mein Liebesbrief für dich schmutziges Schmierpapier
Sure, my love letter to you is dirty scrap paper
Sicher magst du Tiere, aber sicher nicht das Tier in mir
Sure, you like animals, but certainly not the beast in me
Sicher hältst du mich für 'nen rumfickenden dummen Wichser
Sure, you think I'm a stupid wanker who sleeps around
Sicher bin ich unsicher (sicher, sicher, sicher)
Sure, I'm insecure (sure, sure, sure)
Sicher könnte man auch wie die Hunde ohne Pathos lieben
Sure, one could also love like dogs without pathos
Sich am allerersten Date gegenseitig am Arschloch riechen
Smell each other's asshole on the very first date
Sicher ist sicher, doch das ist sicherlich deine Sicht
Better safe than sorry, but that's certainly your view
Sicher hats 'nen Grund, dass du so schweigsam bist, oder?
Sure, there's a reason why you're so silent, right?
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Aber ich will mit dir schlafen
But I want to sleep with you
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Once again, it's the thought movies that enslave me helplessly
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
I don't want to say that I want to enslave you
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
That's why I'm sitting in the corner and I'm quietly waiting
Dass du mit mir schlafen willst, ja
That you want to sleep with me, yes
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Aber ich will mit dir schlafen (will mit dir schlafen, yeah)
But I want to sleep with you (want to sleep with you, yeah)
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Once again, it's the thought movies that enslave me helplessly
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
I don't want to say that I want to sleep with you
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will (oh-oho)
I don't want to say that I want to enslave you (oh-oho)
Deshalb sitz' ich in der Ecke (uh-uh-uh) und ich warte still darauf
That's why I'm sitting in the corner (uh-uh-uh) and I'm quietly waiting
Dass du mit mir schlafen willst, oh ja
That you want to sleep with me, oh yes
Es wird niemand sehen, woran ich grad' denk'
Personne ne verra à quoi je pense en ce moment
Schießbefehl an der Schamgrenze
Ordre de tir à la limite de la honte
Plakatwände an Bushaltestationen, sind bedruckt nur mit Erotik
Les panneaux d'affichage aux arrêts de bus ne sont imprimés qu'avec de l'érotisme
Alle gucken auf den Boden
Tout le monde regarde le sol
Dabei wär's die beste Zeit, es gibt Partner per Knopf
Pourtant, c'est le meilleur moment, il y a des partenaires sur simple pression d'un bouton
Und keinen strafenden Gott, der ins Schlafzimmer glotzt
Et pas de dieu punitif qui regarde dans la chambre à coucher
Du kannst lieben, wen du willst und dank moderner Medizin
Tu peux aimer qui tu veux et grâce à la médecine moderne
Sind wir safe, aber alle wollen Gesellschaftsspiele spielen
Nous sommes en sécurité, mais tout le monde veut jouer à des jeux de société
What the fuck?
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Dann spielen wir halt Tabu auf Mamas Couch
Alors on joue à Tabou sur le canapé de maman
Das einzig animalische ist dieser Elefant im Raum
La seule chose animale est cet éléphant dans la pièce
Ich kann ihn ausblenden
Je peux l'ignorer
Friede, Freude, Auenland
Paix, joie, pays des prairies
Ich find' schon einen Fingernagel, den ich noch zerkauen kann
Je trouverai bien un ongle à ronger
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adam et Eve de la modernité, une feuille de figuier devant la bouche
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Aber ich will mit dir schlafen
Mais je veux coucher avec toi
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ce sont encore une fois les films de pensées qui me rendent impuissant
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Je ne veux pas dire que je veux te réduire en esclavage
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
C'est pourquoi je suis assis dans le coin et j'attends tranquillement
Dass du mit mir schlafen willst
Que tu veuilles coucher avec moi
Ich hab' gehofft
J'avais espéré
Wenn man älter wird, geht's nur noch um Lieb-e
Quand on vieillit, il ne s'agit que d'amour
Doch in mir kocht immer noch ein Proteinshake
Mais en moi, il y a toujours un shake protéiné qui bout
Derselbe Blick war früher sexy, heute ist es ein Creap-Face
Le même regard était sexy avant, maintenant c'est un visage effrayant
Teenage Dirtbag, nur ohne das Teenage
Teenage Dirtbag, mais sans l'adolescence
Dabei wollt ich doch zeigen
Pourtant, je voulais montrer
Ich bin nicht wie diese Asozialen
Je ne suis pas comme ces asociaux
Dich als Menschen wertschätzen, ignorier' den Sabberfaden
Te respecter en tant qu'humain, ignorer le fil de bave
Abgesehen davon bin ich feinfühlig
Mis à part cela, je suis sensible
„Hi, grüß dich“
"Salut, bonjour"
Aber die Gedanken sind freizügig
Mais les pensées sont libres
Ich bin nervös, weil keine Machtworte helfen
Je suis nerveux parce que aucun mot d'ordre n'aide
Versuch' ich mir die Menschen kurz nicht nackt vorzustellen
J'essaie de ne pas imaginer les gens nus pour un instant
Fuck, vergessen zu blinzeln, mir tun die Auge weh
Merde, j'ai oublié de cligner des yeux, mes yeux me font mal
Ihr wollt in mein Kopfkino, darf ich mal den Ausweis sehen?
Vous voulez voir dans mon cinéma de tête, puis-je voir votre carte d'identité ?
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adam et Eve de la modernité, une feuille de figuier devant la bouche
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Aber ich will mit dir schlafen
Mais je veux coucher avec toi
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ce sont encore une fois les films de pensées qui me rendent impuissant
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Je ne veux pas dire que je veux te réduire en esclavage
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
C'est pourquoi je suis assis dans le coin et j'attends tranquillement
Dass du mit mir schlafen willst
Que tu veuilles coucher avec moi
Sicher ist mein Liebesbrief für dich schmutziges Schmierpapier
Sûrement ma lettre d'amour pour toi est un papier brouillon sale
Sicher magst du Tiere, aber sicher nicht das Tier in mir
Sûrement tu aimes les animaux, mais sûrement pas l'animal en moi
Sicher hältst du mich für 'nen rumfickenden dummen Wichser
Sûrement tu me prends pour un connard stupide qui baise à droite et à gauche
Sicher bin ich unsicher (sicher, sicher, sicher)
Sûrement je suis incertain (sûr, sûr, sûr)
Sicher könnte man auch wie die Hunde ohne Pathos lieben
Sûrement on pourrait aussi aimer comme les chiens sans pathos
Sich am allerersten Date gegenseitig am Arschloch riechen
Se sentir mutuellement le cul lors du premier rendez-vous
Sicher ist sicher, doch das ist sicherlich deine Sicht
Mieux vaut prévenir que guérir, mais c'est sûrement ton point de vue
Sicher hats 'nen Grund, dass du so schweigsam bist, oder?
Sûrement il y a une raison pour laquelle tu es si silencieuse, non ?
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Aber ich will mit dir schlafen
Mais je veux coucher avec toi
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ce sont encore une fois les films de pensées qui me rendent impuissant
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Je ne veux pas dire que je veux te réduire en esclavage
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
C'est pourquoi je suis assis dans le coin et j'attends tranquillement
Dass du mit mir schlafen willst, ja
Que tu veuilles coucher avec moi, oui
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Aber ich will mit dir schlafen (will mit dir schlafen, yeah)
Mais je veux coucher avec toi (je veux coucher avec toi, ouais)
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Ce sont encore une fois les films de pensées qui me rendent impuissant
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Je ne veux pas dire que je veux coucher avec toi
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will (oh-oho)
Je ne veux pas dire que je veux te réduire en esclavage (oh-oho)
Deshalb sitz' ich in der Ecke (uh-uh-uh) und ich warte still darauf
C'est pourquoi je suis assis dans le coin (uh-uh-uh) et j'attends tranquillement
Dass du mit mir schlafen willst, oh ja
Que tu veuilles coucher avec moi, oh oui
Es wird niemand sehen, woran ich grad' denk'
Nessuno vedrà a cosa sto pensando adesso
Schießbefehl an der Schamgrenze
Ordine di sparare al limite della vergogna
Plakatwände an Bushaltestationen, sind bedruckt nur mit Erotik
Cartelloni pubblicitari alle fermate degli autobus, stampati solo con erotismo
Alle gucken auf den Boden
Tutti guardano per terra
Dabei wär's die beste Zeit, es gibt Partner per Knopf
Eppure sarebbe il momento migliore, ci sono partner a portata di pulsante
Und keinen strafenden Gott, der ins Schlafzimmer glotzt
E nessun Dio punitivo che spia nella camera da letto
Du kannst lieben, wen du willst und dank moderner Medizin
Puoi amare chi vuoi e grazie alla medicina moderna
Sind wir safe, aber alle wollen Gesellschaftsspiele spielen
Siamo al sicuro, ma tutti vogliono giocare a giochi di società
What the fuck?
Che diavolo?
Dann spielen wir halt Tabu auf Mamas Couch
Allora giochiamo a Taboo sul divano di mamma
Das einzig animalische ist dieser Elefant im Raum
L'unica cosa animale è questo elefante nella stanza
Ich kann ihn ausblenden
Posso ignorarlo
Friede, Freude, Auenland
Pace, gioia, Shire
Ich find' schon einen Fingernagel, den ich noch zerkauen kann
Troverò un'unghia da mordicchiare
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adamo ed Eva moderni con una foglia di fico davanti alla bocca
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Aber ich will mit dir schlafen
Ma voglio fare sesso con te
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Sono ancora una volta i film mentali che mi rendono impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Non voglio dire che voglio schiavizzarti
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Ecco perché sto seduto in un angolo e aspetto in silenzio
Dass du mit mir schlafen willst
Che tu voglia fare sesso con me
Ich hab' gehofft
Speravo
Wenn man älter wird, geht's nur noch um Lieb-e
Che quando si diventa più vecchi, si tratta solo di amore
Doch in mir kocht immer noch ein Proteinshake
Ma dentro di me bolle ancora un frullato di proteine
Derselbe Blick war früher sexy, heute ist es ein Creap-Face
Lo stesso sguardo che una volta era sexy, ora è una faccia da creep
Teenage Dirtbag, nur ohne das Teenage
Teenage Dirtbag, solo senza il teenage
Dabei wollt ich doch zeigen
Volevo solo mostrare
Ich bin nicht wie diese Asozialen
Non sono come questi asociali
Dich als Menschen wertschätzen, ignorier' den Sabberfaden
Apprezzarti come persona, ignorare la bava
Abgesehen davon bin ich feinfühlig
A parte questo, sono sensibile
„Hi, grüß dich“
"Ciao, come stai"
Aber die Gedanken sind freizügig
Ma i pensieri sono disinibiti
Ich bin nervös, weil keine Machtworte helfen
Sono nervoso perché nessuna parola d'ordine aiuta
Versuch' ich mir die Menschen kurz nicht nackt vorzustellen
Provo a non immaginare le persone nude per un attimo
Fuck, vergessen zu blinzeln, mir tun die Auge weh
Cavolo, ho dimenticato di sbattere le palpebre, mi fanno male gli occhi
Ihr wollt in mein Kopfkino, darf ich mal den Ausweis sehen?
Volete entrare nel mio cinema mentale, posso vedere la vostra carta d'identità?
Adam und Eva der Moderne Feigenblatt vor'm Mund
Adamo ed Eva moderni con una foglia di fico davanti alla bocca
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Aber ich will mit dir schlafen
Ma voglio fare sesso con te
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Sono ancora una volta i film mentali che mi rendono impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Non voglio dire che voglio schiavizzarti
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Ecco perché sto seduto in un angolo e aspetto in silenzio
Dass du mit mir schlafen willst
Che tu voglia fare sesso con me
Sicher ist mein Liebesbrief für dich schmutziges Schmierpapier
Sicuramente la mia lettera d'amore per te è solo carta sporca
Sicher magst du Tiere, aber sicher nicht das Tier in mir
Sicuramente ti piacciono gli animali, ma sicuramente non la bestia in me
Sicher hältst du mich für 'nen rumfickenden dummen Wichser
Sicuramente mi consideri un coglione che va a letto con tutti
Sicher bin ich unsicher (sicher, sicher, sicher)
Sicuramente sono insicuro (sicuro, sicuro, sicuro)
Sicher könnte man auch wie die Hunde ohne Pathos lieben
Sicuramente si potrebbe amare come i cani senza pathos
Sich am allerersten Date gegenseitig am Arschloch riechen
Annusarsi il sedere al primo appuntamento
Sicher ist sicher, doch das ist sicherlich deine Sicht
Meglio prevenire che curare, ma questa è sicuramente la tua opinione
Sicher hats 'nen Grund, dass du so schweigsam bist, oder?
Sicuramente c'è un motivo se sei così silenziosa, vero?
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Aber ich will mit dir schlafen
Ma voglio fare sesso con te
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Sono ancora una volta i film mentali che mi rendono impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will
Non voglio dire che voglio schiavizzarti
Deshalb sitz' ich in der Ecke und ich warte still darauf
Ecco perché sto seduto in un angolo e aspetto in silenzio
Dass du mit mir schlafen willst, ja
Che tu voglia fare sesso con me, sì
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Aber ich will mit dir schlafen (will mit dir schlafen, yeah)
Ma voglio fare sesso con te (voglio fare sesso con te, yeah)
Es sind wieder einmal die Gedankenfilme, die mich hilflos versklaven
Sono ancora una volta i film mentali che mi rendono impotente
Ich will nicht sagen, dass ich mit dir schlafen will
Non voglio dire che voglio fare sesso con te
Ich will nicht sagen, dass ich dich versklaven will (oh-oho)
Non voglio dire che voglio schiavizzarti (oh-oho)
Deshalb sitz' ich in der Ecke (uh-uh-uh) und ich warte still darauf
Ecco perché sto seduto in un angolo (uh-uh-uh) e aspetto in silenzio
Dass du mit mir schlafen willst, oh ja
Che tu voglia fare sesso con me, oh sì