ALEXANDER WILLIAM GASKARTH, JACK BASSAM BARAKAT, MICHAEL JOSEPH GREEN, ROBERT RYAN DAWSON, ZACHARY STEVEN MERRICK
Lazy lover
Find a place for me again
You felt it once before
I know you did
I could see it
Whiskey Princess
Drink me under, pull me in
You had me at come over boy
I need a friend
I understand
Backseat serenade
Dizzy hurricane
Oh god, I'm sick of sleeping alone
You're salty like a summer day
Kiss the sweat away
To your radio
Backseat serenade
Little hand grenade
Oh god, I'm sick of sleeping alone
You're salty like a summer day
Kiss the pain away
To your radio
You take me over
I throw you up against the wall
We've seen it all before
But this one's different
It's deliberate
You send me reeling
Callin' out to you for more
The value of this moment lives in metaphor
Yeah, through it all
Backseat serenade
Dizzy hurricane
Oh god, I'm sick of sleeping alone
You're salty like a summer day
Kiss the sweat away
To your radio
Backseat serenade
Little hand grenade
Oh god, I'm sick of sleeping alone
You're salty like a summer day
Kiss the pain away
To your radio
Backseat serenade
Dizzy hurricane
Oh god, I'm sick of sleeping alone
You're salty like a summer day
Kiss the sweat away
To your radio
Backseat serenade
Little hand grenade
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
We're salty on a summer day
Kiss the pain away
To your radio
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
Lazy lover
Amante perezoso
Find a place for me again
Encuentra un lugar para mí de nuevo
You felt it once before
Lo sentiste una vez antes
I know you did
Sé que lo hiciste
I could see it
Podía verlo
Whiskey Princess
Princesa del whisky
Drink me under, pull me in
Bébeme hasta caer, arrástrame
You had me at come over boy
Me tenías en "ven aquí, chico
I need a friend
Necesito un amigo
I understand
Lo entiendo
Backseat serenade
Serenata en el asiento trasero
Dizzy hurricane
Huracán mareado
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Dios, estoy harto de dormir solo
You're salty like a summer day
Eres salado como un día de verano
Kiss the sweat away
Besa el sudor
To your radio
A tu radio
Backseat serenade
Serenata en el asiento trasero
Little hand grenade
Pequeña granada de mano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Dios, estoy harto de dormir solo
You're salty like a summer day
Eres salado como un día de verano
Kiss the pain away
Besa el dolor
To your radio
A tu radio
You take me over
Me llevas
I throw you up against the wall
Te lanzo contra la pared
We've seen it all before
Lo hemos visto todo antes
But this one's different
Pero este es diferente
It's deliberate
Es deliberado
You send me reeling
Me haces tambalear
Callin' out to you for more
Llamándote para más
The value of this moment lives in metaphor
El valor de este momento vive en metáfora
Yeah, through it all
Sí, a pesar de todo
Backseat serenade
Serenata en el asiento trasero
Dizzy hurricane
Huracán mareado
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Dios, estoy harto de dormir solo
You're salty like a summer day
Eres salado como un día de verano
Kiss the sweat away
Besa el sudor
To your radio
A tu radio
Backseat serenade
Serenata en el asiento trasero
Little hand grenade
Pequeña granada de mano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Dios, estoy harto de dormir solo
You're salty like a summer day
Eres salado como un día de verano
Kiss the pain away
Besa el dolor
To your radio
A tu radio
Backseat serenade
Serenata en el asiento trasero
Dizzy hurricane
Huracán mareado
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Dios, estoy harto de dormir solo
You're salty like a summer day
Eres salado como un día de verano
Kiss the sweat away
Besa el sudor
To your radio
A tu radio
Backseat serenade
Serenata en el asiento trasero
Little hand grenade
Pequeña granada de mano
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
Oh, ¿no estás harto de dormir solo?
We're salty on a summer day
Somos salados en un día de verano
Kiss the pain away
Besa el dolor
To your radio
A tu radio
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(Oh Dios, estoy harto de dormir solo)
Lazy lover
Amante preguiçoso
Find a place for me again
Encontre um lugar para mim novamente
You felt it once before
Você sentiu isso uma vez antes
I know you did
Eu sei que você sentiu
I could see it
Eu pude ver
Whiskey Princess
Princesa do Whiskey
Drink me under, pull me in
Beba-me até cair, puxe-me para dentro
You had me at come over boy
Você me conquistou com um "venha aqui, garoto
I need a friend
Eu preciso de um amigo
I understand
Eu entendo
Backseat serenade
Serenata no banco de trás
Dizzy hurricane
Tontura de furacão
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Deus, estou cansado de dormir sozinho
You're salty like a summer day
Você é salgado como um dia de verão
Kiss the sweat away
Beije o suor para longe
To your radio
Para o seu rádio
Backseat serenade
Serenata no banco de trás
Little hand grenade
Pequena granada de mão
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Deus, estou cansado de dormir sozinho
You're salty like a summer day
Você é salgado como um dia de verão
Kiss the pain away
Beije a dor para longe
To your radio
Para o seu rádio
You take me over
Você me domina
I throw you up against the wall
Eu te jogo contra a parede
We've seen it all before
Nós já vimos tudo isso antes
But this one's different
Mas este é diferente
It's deliberate
É deliberado
You send me reeling
Você me deixa tonto
Callin' out to you for more
Chamando por você por mais
The value of this moment lives in metaphor
O valor deste momento vive na metáfora
Yeah, through it all
Sim, através de tudo
Backseat serenade
Serenata no banco de trás
Dizzy hurricane
Tontura de furacão
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Deus, estou cansado de dormir sozinho
You're salty like a summer day
Você é salgado como um dia de verão
Kiss the sweat away
Beije o suor para longe
To your radio
Para o seu rádio
Backseat serenade
Serenata no banco de trás
Little hand grenade
Pequena granada de mão
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Deus, estou cansado de dormir sozinho
You're salty like a summer day
Você é salgado como um dia de verão
Kiss the pain away
Beije a dor para longe
To your radio
Para o seu rádio
Backseat serenade
Serenata no banco de trás
Dizzy hurricane
Tontura de furacão
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Deus, estou cansado de dormir sozinho
You're salty like a summer day
Você é salgado como um dia de verão
Kiss the sweat away
Beije o suor para longe
To your radio
Para o seu rádio
Backseat serenade
Serenata no banco de trás
Little hand grenade
Pequena granada de mão
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
Oh, você não está cansado de dormir sozinho?
We're salty on a summer day
Estamos salgados em um dia de verão
Kiss the pain away
Beije a dor para longe
To your radio
Para o seu rádio
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(Oh Deus, estou cansado de dormir sozinho)
Lazy lover
Amant paresseux
Find a place for me again
Trouve-moi une place encore une fois
You felt it once before
Tu l'as ressenti une fois avant
I know you did
Je sais que tu l'as fait
I could see it
Je pouvais le voir
Whiskey Princess
Princesse Whiskey
Drink me under, pull me in
Bois-moi jusqu'à l'oubli, attire-moi
You had me at come over boy
Tu m'as eu à "viens ici, garçon
I need a friend
J'ai besoin d'un ami
I understand
Je comprends
Backseat serenade
Sérénade sur la banquette arrière
Dizzy hurricane
Ouragan étourdi
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh mon Dieu, j'en ai marre de dormir seul
You're salty like a summer day
Tu es salé comme un jour d'été
Kiss the sweat away
Embrasse la sueur pour l'éloigner
To your radio
À ta radio
Backseat serenade
Sérénade sur la banquette arrière
Little hand grenade
Petite grenade à main
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh mon Dieu, j'en ai marre de dormir seul
You're salty like a summer day
Tu es salé comme un jour d'été
Kiss the pain away
Embrasse la douleur pour l'éloigner
To your radio
À ta radio
You take me over
Tu me subjugues
I throw you up against the wall
Je te jette contre le mur
We've seen it all before
Nous avons déjà tout vu
But this one's different
Mais celui-ci est différent
It's deliberate
C'est délibéré
You send me reeling
Tu me fais chavirer
Callin' out to you for more
Appelant à toi pour plus
The value of this moment lives in metaphor
La valeur de ce moment vit dans la métaphore
Yeah, through it all
Oui, malgré tout
Backseat serenade
Sérénade sur la banquette arrière
Dizzy hurricane
Ouragan étourdi
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh mon Dieu, j'en ai marre de dormir seul
You're salty like a summer day
Tu es salé comme un jour d'été
Kiss the sweat away
Embrasse la sueur pour l'éloigner
To your radio
À ta radio
Backseat serenade
Sérénade sur la banquette arrière
Little hand grenade
Petite grenade à main
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh mon Dieu, j'en ai marre de dormir seul
You're salty like a summer day
Tu es salé comme un jour d'été
Kiss the pain away
Embrasse la douleur pour l'éloigner
To your radio
À ta radio
Backseat serenade
Sérénade sur la banquette arrière
Dizzy hurricane
Ouragan étourdi
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh mon Dieu, j'en ai marre de dormir seul
You're salty like a summer day
Tu es salé comme un jour d'été
Kiss the sweat away
Embrasse la sueur pour l'éloigner
To your radio
À ta radio
Backseat serenade
Sérénade sur la banquette arrière
Little hand grenade
Petite grenade à main
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
Oh, n'en as-tu pas marre de dormir seul ?
We're salty on a summer day
Nous sommes salés comme un jour d'été
Kiss the pain away
Embrasse la douleur pour l'éloigner
To your radio
À ta radio
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(Oh mon Dieu, j'en ai marre de dormir seul)
Lazy lover
Faule Geliebte
Find a place for me again
Finde wieder einen Platz für mich
You felt it once before
Du hast es einmal zuvor gefühlt
I know you did
Ich weiß, du hast
I could see it
Ich konnte es sehen
Whiskey Princess
Whiskey Prinzessin
Drink me under, pull me in
Trink mich unter, zieh mich rein
You had me at come over boy
Du hattest mich bei komm rüber Junge
I need a friend
Ich brauche einen Freund
I understand
Ich verstehe
Backseat serenade
Rücksitz Serenade
Dizzy hurricane
Schwindelerregender Hurrikan
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Gott, ich habe es satt, alleine zu schlafen
You're salty like a summer day
Du bist salzig wie ein Sommertag
Kiss the sweat away
Küsse den Schweiß weg
To your radio
Zu deinem Radio
Backseat serenade
Rücksitz Serenade
Little hand grenade
Kleine Handgranate
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Gott, ich habe es satt, alleine zu schlafen
You're salty like a summer day
Du bist salzig wie ein Sommertag
Kiss the pain away
Küsse den Schmerz weg
To your radio
Zu deinem Radio
You take me over
Du nimmst mich mit
I throw you up against the wall
Ich werfe dich gegen die Wand
We've seen it all before
Wir haben das alles schon einmal gesehen
But this one's different
Aber dieses ist anders
It's deliberate
Es ist absichtlich
You send me reeling
Du bringst mich ins Taumeln
Callin' out to you for more
Rufe nach dir für mehr
The value of this moment lives in metaphor
Der Wert dieses Moments lebt in Metaphern
Yeah, through it all
Ja, durch alles hindurch
Backseat serenade
Rücksitz Serenade
Dizzy hurricane
Schwindelerregender Hurrikan
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Gott, ich habe es satt, alleine zu schlafen
You're salty like a summer day
Du bist salzig wie ein Sommertag
Kiss the sweat away
Küsse den Schweiß weg
To your radio
Zu deinem Radio
Backseat serenade
Rücksitz Serenade
Little hand grenade
Kleine Handgranate
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Gott, ich habe es satt, alleine zu schlafen
You're salty like a summer day
Du bist salzig wie ein Sommertag
Kiss the pain away
Küsse den Schmerz weg
To your radio
Zu deinem Radio
Backseat serenade
Rücksitz Serenade
Dizzy hurricane
Schwindelerregender Hurrikan
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Gott, ich habe es satt, alleine zu schlafen
You're salty like a summer day
Du bist salzig wie ein Sommertag
Kiss the sweat away
Küsse den Schweiß weg
To your radio
Zu deinem Radio
Backseat serenade
Rücksitz Serenade
Little hand grenade
Kleine Handgranate
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
Oh, hast du es nicht satt, alleine zu schlafen?
We're salty on a summer day
Wir sind salzig an einem Sommertag
Kiss the pain away
Küsse den Schmerz weg
To your radio
Zu deinem Radio
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(Oh Gott, ich habe es satt, alleine zu schlafen)
Lazy lover
Amante pigro
Find a place for me again
Trova un posto per me di nuovo
You felt it once before
Lo hai sentito una volta prima
I know you did
Lo so che l'hai fatto
I could see it
Potevo vederlo
Whiskey Princess
Principessa del whiskey
Drink me under, pull me in
Bevimi sotto, tirami dentro
You had me at come over boy
Mi hai avuto a "vieni da me ragazzo
I need a friend
Ho bisogno di un amico
I understand
Capisco
Backseat serenade
Serenata sul sedile posteriore
Dizzy hurricane
Vertiginoso uragano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh dio, sono stanco di dormire da solo
You're salty like a summer day
Sei salato come un giorno d'estate
Kiss the sweat away
Bacia via il sudore
To your radio
Alla tua radio
Backseat serenade
Serenata sul sedile posteriore
Little hand grenade
Piccola granata a mano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh dio, sono stanco di dormire da solo
You're salty like a summer day
Sei salato come un giorno d'estate
Kiss the pain away
Bacia via il dolore
To your radio
Alla tua radio
You take me over
Mi prendi
I throw you up against the wall
Ti butto contro il muro
We've seen it all before
L'abbiamo già visto prima
But this one's different
Ma questa è diversa
It's deliberate
È deliberato
You send me reeling
Mi mandi a capogiro
Callin' out to you for more
Chiamandoti per di più
The value of this moment lives in metaphor
Il valore di questo momento vive in metafora
Yeah, through it all
Sì, attraverso tutto
Backseat serenade
Serenata sul sedile posteriore
Dizzy hurricane
Vertiginoso uragano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh dio, sono stanco di dormire da solo
You're salty like a summer day
Sei salato come un giorno d'estate
Kiss the sweat away
Bacia via il sudore
To your radio
Alla tua radio
Backseat serenade
Serenata sul sedile posteriore
Little hand grenade
Piccola granata a mano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh dio, sono stanco di dormire da solo
You're salty like a summer day
Sei salato come un giorno d'estate
Kiss the pain away
Bacia via il dolore
To your radio
Alla tua radio
Backseat serenade
Serenata sul sedile posteriore
Dizzy hurricane
Vertiginoso uragano
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh dio, sono stanco di dormire da solo
You're salty like a summer day
Sei salato come un giorno d'estate
Kiss the sweat away
Bacia via il sudore
To your radio
Alla tua radio
Backseat serenade
Serenata sul sedile posteriore
Little hand grenade
Piccola granata a mano
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
Oh, non sei stanco di dormire da solo?
We're salty on a summer day
Siamo salati in un giorno d'estate
Kiss the pain away
Bacia via il dolore
To your radio
Alla tua radio
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(Oh Dio, sono stanco di dormire da solo)
Lazy lover
Pecinta yang malas
Find a place for me again
Temukan tempat untukku lagi
You felt it once before
Kamu pernah merasakannya sebelumnya
I know you did
Aku tahu kamu merasakannya
I could see it
Aku bisa melihatnya
Whiskey Princess
Putri Whiskey
Drink me under, pull me in
Minumlah aku sampai teler, tarik aku masuk
You had me at come over boy
Kamu membuatku tertarik saat berkata "datang ke sini, nak"
I need a friend
Aku butuh seorang teman
I understand
Aku mengerti
Backseat serenade
Serenade di kursi belakang
Dizzy hurricane
Badai yang memusingkan
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Tuhan, aku muak tidur sendirian
You're salty like a summer day
Kamu asin seperti hari musim panas
Kiss the sweat away
Cium keringatku pergi
To your radio
Ke radiomu
Backseat serenade
Serenade di kursi belakang
Little hand grenade
Granat tangan kecil
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Tuhan, aku muak tidur sendirian
You're salty like a summer day
Kamu asin seperti hari musim panas
Kiss the pain away
Cium rasa sakitku pergi
To your radio
Ke radiomu
You take me over
Kamu mengambil alihku
I throw you up against the wall
Aku mendorongmu ke dinding
We've seen it all before
Kita sudah melihat ini sebelumnya
But this one's different
Tapi ini berbeda
It's deliberate
Ini disengaja
You send me reeling
Kamu membuatku terpukau
Callin' out to you for more
Memanggilmu untuk lebih
The value of this moment lives in metaphor
Nilai dari momen ini hidup dalam metafora
Yeah, through it all
Ya, melalui semuanya
Backseat serenade
Serenade di kursi belakang
Dizzy hurricane
Badai yang memusingkan
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Tuhan, aku muak tidur sendirian
You're salty like a summer day
Kamu asin seperti hari musim panas
Kiss the sweat away
Cium keringatku pergi
To your radio
Ke radiomu
Backseat serenade
Serenade di kursi belakang
Little hand grenade
Granat tangan kecil
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Tuhan, aku muak tidur sendirian
You're salty like a summer day
Kamu asin seperti hari musim panas
Kiss the pain away
Cium rasa sakitku pergi
To your radio
Ke radiomu
Backseat serenade
Serenade di kursi belakang
Dizzy hurricane
Badai yang memusingkan
Oh god, I'm sick of sleeping alone
Oh Tuhan, aku muak tidur sendirian
You're salty like a summer day
Kamu asin seperti hari musim panas
Kiss the sweat away
Cium keringatku pergi
To your radio
Ke radiomu
Backseat serenade
Serenade di kursi belakang
Little hand grenade
Granat tangan kecil
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
Oh, bukankah kamu muak tidur sendirian?
We're salty on a summer day
Kita asin di hari musim panas
Kiss the pain away
Cium rasa sakitku pergi
To your radio
Ke radiomu
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(Oh Tuhan, aku muak tidur sendirian)
Lazy lover
คนรักที่ขี้เกียจ
Find a place for me again
หาที่ให้ฉันอีกครั้ง
You felt it once before
คุณรู้สึกมันมาก่อน
I know you did
ฉันรู้ว่าคุณทำ
I could see it
ฉันเห็นมันได้
Whiskey Princess
เจ้าหญิงวิสกี้
Drink me under, pull me in
ดื่มฉันให้หมด ดึงฉันเข้าไป
You had me at come over boy
คุณทำให้ฉันหลงใหลตั้งแต่บอกให้มาหา
I need a friend
ฉันต้องการเพื่อน
I understand
ฉันเข้าใจ
Backseat serenade
เสียงเพลงในที่นั่งหลัง
Dizzy hurricane
พายุที่ทำให้หัวหมุน
Oh god, I'm sick of sleeping alone
โอ้พระเจ้า ฉันเบื่อที่จะนอนคนเดียว
You're salty like a summer day
คุณเค็มเหมือนวันฤดูร้อน
Kiss the sweat away
จูบเหงื่อออกไป
To your radio
ไปยังวิทยุของคุณ
Backseat serenade
เสียงเพลงในที่นั่งหลัง
Little hand grenade
ระเบิดมือเล็กๆ
Oh god, I'm sick of sleeping alone
โอ้พระเจ้า ฉันเบื่อที่จะนอนคนเดียว
You're salty like a summer day
คุณเค็มเหมือนวันฤดูร้อน
Kiss the pain away
จูบความเจ็บปวดออกไป
To your radio
ไปยังวิทยุของคุณ
You take me over
คุณพาฉันไป
I throw you up against the wall
ฉันผลักคุณไปที่กำแพง
We've seen it all before
เราเคยเห็นมันมาก่อน
But this one's different
แต่ครั้งนี้มันต่างออกไป
It's deliberate
มันเป็นการตั้งใจ
You send me reeling
คุณทำให้ฉันตกตะลึง
Callin' out to you for more
เรียกหาคุณเพื่อขอมากกว่านี้
The value of this moment lives in metaphor
คุณค่าของช่วงเวลานี้อยู่ในอุปมา
Yeah, through it all
ใช่ ตลอดเวลา
Backseat serenade
เสียงเพลงในที่นั่งหลัง
Dizzy hurricane
พายุที่ทำให้หัวหมุน
Oh god, I'm sick of sleeping alone
โอ้พระเจ้า ฉันเบื่อที่จะนอนคนเดียว
You're salty like a summer day
คุณเค็มเหมือนวันฤดูร้อน
Kiss the sweat away
จูบเหงื่อออกไป
To your radio
ไปยังวิทยุของคุณ
Backseat serenade
เสียงเพลงในที่นั่งหลัง
Little hand grenade
ระเบิดมือเล็กๆ
Oh god, I'm sick of sleeping alone
โอ้พระเจ้า ฉันเบื่อที่จะนอนคนเดียว
You're salty like a summer day
คุณเค็มเหมือนวันฤดูร้อน
Kiss the pain away
จูบความเจ็บปวดออกไป
To your radio
ไปยังวิทยุของคุณ
Backseat serenade
เสียงเพลงในที่นั่งหลัง
Dizzy hurricane
พายุที่ทำให้หัวหมุน
Oh god, I'm sick of sleeping alone
โอ้พระเจ้า ฉันเบื่อที่จะนอนคนเดียว
You're salty like a summer day
คุณเค็มเหมือนวันฤดูร้อน
Kiss the sweat away
จูบเหงื่อออกไป
To your radio
ไปยังวิทยุของคุณ
Backseat serenade
เสียงเพลงในที่นั่งหลัง
Little hand grenade
ระเบิดมือเล็กๆ
Oh, aren't you sick of sleeping alone?
โอ้ คุณไม่เบื่อที่จะนอนคนเดียวหรือ?
We're salty on a summer day
เราเค็มเหมือนวันฤดูร้อน
Kiss the pain away
จูบความเจ็บปวดออกไป
To your radio
ไปยังวิทยุของคุณ
(Oh God, I'm sick of sleeping alone)
(โอ้พระเจ้า ฉันเบื่อที่จะนอนคนเดียว)