Quando É Amor

Francisco Figueiredo Roque, Marcos Cabral Neves

Letra Traducción

A gente canta pra vocês agora
Alguns dos grandes sucessos da Legião Urbana do pagode
Só pra Contrariar

A gente sabe que é amor
Quando um simples beijo queima o coração
Um sorriso, um olhar
Um toque, um aperto de mão
A gente sente é pra valer
O corpo treme todo
A voz não quer sair
Não dá pra disfarçar
Os olhos não conseguem mentir
A gente deita pra dormir
Mas o sono não vem
Não quer saber de nada
Não quer ver ninguém
O tempo é inimigo corre devagar
No rádio uma canção tão bela
Uma história de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Sem essa de juízo
Não dá pra esperar

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo, canta Jurerê, canta
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração
Coração

A gente sente é pra valer
O corpo treme todo
A voz não quer sair
Não dá pra disfarçar
Os olhos não conseguem mentir
A gente deita pra dormir
Mas o sono não vem
Não quer saber de nada
Não quer ver ninguém
O tempo é inimigo corre devagar
No rádio uma canção tão bela
Uma história de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Sem essa de juízo
Não dá pra esperar

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

Vem meu amor
Não faz assim
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Vem meu amor
Não diz que não
Você já é a dona do meu coração

A gente canta pra vocês agora
Nosotros cantamos para ustedes ahora
Alguns dos grandes sucessos da Legião Urbana do pagode
Algunos de los grandes éxitos de la Legión Urbana del pagode
Só pra Contrariar
Solo para Contrariar
A gente sabe que é amor
Sabemos que es amor
Quando um simples beijo queima o coração
Cuando un simple beso quema el corazón
Um sorriso, um olhar
Una sonrisa, una mirada
Um toque, um aperto de mão
Un toque, un apretón de manos
A gente sente é pra valer
Sentimos que es real
O corpo treme todo
El cuerpo tiembla todo
A voz não quer sair
La voz no quiere salir
Não dá pra disfarçar
No se puede disimular
Os olhos não conseguem mentir
Los ojos no pueden mentir
A gente deita pra dormir
Nos acostamos para dormir
Mas o sono não vem
Pero el sueño no viene
Não quer saber de nada
No quiere saber de nada
Não quer ver ninguém
No quiere ver a nadie
O tempo é inimigo corre devagar
El tiempo es enemigo corre despacio
No rádio uma canção tão bela
En la radio una canción tan bella
Uma história de amor
Una historia de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Quiero estar contigo sea como sea
Sem essa de juízo
Sin juicio
Não dá pra esperar
No se puede esperar
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo, canta Jurerê, canta
Eres todo eso, canta Jurerê, canta
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Coração
Corazón
A gente sente é pra valer
Sentimos que es real
O corpo treme todo
El cuerpo tiembla todo
A voz não quer sair
La voz no quiere salir
Não dá pra disfarçar
No se puede disimular
Os olhos não conseguem mentir
Los ojos no pueden mentir
A gente deita pra dormir
Nos acostamos para dormir
Mas o sono não vem
Pero el sueño no viene
Não quer saber de nada
No quiere saber de nada
Não quer ver ninguém
No quiere ver a nadie
O tempo é inimigo corre devagar
El tiempo es enemigo corre despacio
No rádio uma canção tão bela
En la radio una canción tan bella
Uma história de amor
Una historia de amor
Eu quero estar contigo seja como for
Quiero estar contigo sea como sea
Sem essa de juízo
Sin juicio
Não dá pra esperar
No se puede esperar
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
Vem meu amor
Ven mi amor
Não faz assim
No hagas así
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Eres todo lo que soñé para mí
Vem meu amor
Ven mi amor
Não diz que não
No digas que no
Você já é a dona do meu coração
Ya eres la dueña de mi corazón
A gente canta pra vocês agora
We sing for you now
Alguns dos grandes sucessos da Legião Urbana do pagode
Some of the great hits of Urban Legion of pagode
Só pra Contrariar
Just to Contradict
A gente sabe que é amor
We know it's love
Quando um simples beijo queima o coração
When a simple kiss burns the heart
Um sorriso, um olhar
A smile, a look
Um toque, um aperto de mão
A touch, a handshake
A gente sente é pra valer
We feel it's for real
O corpo treme todo
The body shakes all over
A voz não quer sair
The voice doesn't want to come out
Não dá pra disfarçar
Can't disguise it
Os olhos não conseguem mentir
The eyes can't lie
A gente deita pra dormir
We lie down to sleep
Mas o sono não vem
But sleep doesn't come
Não quer saber de nada
Doesn't want to know about anything
Não quer ver ninguém
Doesn't want to see anyone
O tempo é inimigo corre devagar
Time is an enemy, it runs slowly
No rádio uma canção tão bela
On the radio a beautiful song
Uma história de amor
A love story
Eu quero estar contigo seja como for
I want to be with you no matter what
Sem essa de juízo
Without this judgment
Não dá pra esperar
Can't wait
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo, canta Jurerê, canta
You are everything, sing Jurerê, sing
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Coração
Heart
A gente sente é pra valer
We feel it's for real
O corpo treme todo
The body shakes all over
A voz não quer sair
The voice doesn't want to come out
Não dá pra disfarçar
Can't disguise it
Os olhos não conseguem mentir
The eyes can't lie
A gente deita pra dormir
We lie down to sleep
Mas o sono não vem
But sleep doesn't come
Não quer saber de nada
Doesn't want to know about anything
Não quer ver ninguém
Doesn't want to see anyone
O tempo é inimigo corre devagar
Time is an enemy, it runs slowly
No rádio uma canção tão bela
On the radio a beautiful song
Uma história de amor
A love story
Eu quero estar contigo seja como for
I want to be with you no matter what
Sem essa de juízo
Without this judgment
Não dá pra esperar
Can't wait
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
Vem meu amor
Come my love
Não faz assim
Don't do this
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
You are everything I dreamed for me
Vem meu amor
Come my love
Não diz que não
Don't say no
Você já é a dona do meu coração
You already own my heart
A gente canta pra vocês agora
On chante pour vous maintenant
Alguns dos grandes sucessos da Legião Urbana do pagode
Quelques-uns des grands succès de la Légion Urbaine du pagode
Só pra Contrariar
Juste pour Contrarier
A gente sabe que é amor
On sait que c'est de l'amour
Quando um simples beijo queima o coração
Quand un simple baiser brûle le cœur
Um sorriso, um olhar
Un sourire, un regard
Um toque, um aperto de mão
Une caresse, une poignée de main
A gente sente é pra valer
On ressent que c'est pour de vrai
O corpo treme todo
Le corps tremble tout entier
A voz não quer sair
La voix ne veut pas sortir
Não dá pra disfarçar
On ne peut pas le cacher
Os olhos não conseguem mentir
Les yeux ne peuvent pas mentir
A gente deita pra dormir
On se couche pour dormir
Mas o sono não vem
Mais le sommeil ne vient pas
Não quer saber de nada
Ne veut rien savoir de rien
Não quer ver ninguém
Ne veut voir personne
O tempo é inimigo corre devagar
Le temps est un ennemi, il avance lentement
No rádio uma canção tão bela
À la radio une chanson si belle
Uma história de amor
Une histoire d'amour
Eu quero estar contigo seja como for
Je veux être avec toi quoi qu'il en soit
Sem essa de juízo
Sans cette histoire de jugement
Não dá pra esperar
On ne peut pas attendre
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo, canta Jurerê, canta
Tu es tout ce que j'ai chanté pour Jurerê, chante
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce que j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Coração
Cœur
A gente sente é pra valer
On ressent que c'est pour de vrai
O corpo treme todo
Le corps tremble tout entier
A voz não quer sair
La voix ne veut pas sortir
Não dá pra disfarçar
On ne peut pas le cacher
Os olhos não conseguem mentir
Les yeux ne peuvent pas mentir
A gente deita pra dormir
On se couche pour dormir
Mas o sono não vem
Mais le sommeil ne vient pas
Não quer saber de nada
Ne veut rien savoir de rien
Não quer ver ninguém
Ne veut voir personne
O tempo é inimigo corre devagar
Le temps est un ennemi, il avance lentement
No rádio uma canção tão bela
À la radio une chanson si belle
Uma história de amor
Une histoire d'amour
Eu quero estar contigo seja como for
Je veux être avec toi quoi qu'il en soit
Sem essa de juízo
Sans cette histoire de jugement
Não dá pra esperar
On ne peut pas attendre
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce que j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
Vem meu amor
Viens mon amour
Não faz assim
Ne fais pas ça
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Tu es tout ce que j'ai rêvé pour moi
Vem meu amor
Viens mon amour
Não diz que não
Ne dis pas non
Você já é a dona do meu coração
Tu es déjà la propriétaire de mon cœur
A gente canta pra vocês agora
Wir singen jetzt für euch
Alguns dos grandes sucessos da Legião Urbana do pagode
Einige der großen Hits von Legião Urbana do Pagode
Só pra Contrariar
Nur um zu widersprechen
A gente sabe que é amor
Wir wissen, dass es Liebe ist
Quando um simples beijo queima o coração
Wenn ein einfacher Kuss das Herz verbrennt
Um sorriso, um olhar
Ein Lächeln, ein Blick
Um toque, um aperto de mão
Eine Berührung, ein Händedruck
A gente sente é pra valer
Wir fühlen, es ist echt
O corpo treme todo
Der ganze Körper zittert
A voz não quer sair
Die Stimme will nicht raus
Não dá pra disfarçar
Es lässt sich nicht verbergen
Os olhos não conseguem mentir
Die Augen können nicht lügen
A gente deita pra dormir
Wir legen uns hin zum Schlafen
Mas o sono não vem
Aber der Schlaf kommt nicht
Não quer saber de nada
Will nichts wissen
Não quer ver ninguém
Will niemanden sehen
O tempo é inimigo corre devagar
Die Zeit ist ein Feind, sie läuft langsam
No rádio uma canção tão bela
Im Radio ein so schönes Lied
Uma história de amor
Eine Liebesgeschichte
Eu quero estar contigo seja como for
Ich will bei dir sein, komme was wolle
Sem essa de juízo
Ohne diesen Unsinn
Não dá pra esperar
Es lässt sich nicht warten
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo, canta Jurerê, canta
Du bist alles, was ich mir erträumt habe, sing Jurerê, sing
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Coração
Herz
A gente sente é pra valer
Wir fühlen, es ist echt
O corpo treme todo
Der ganze Körper zittert
A voz não quer sair
Die Stimme will nicht raus
Não dá pra disfarçar
Es lässt sich nicht verbergen
Os olhos não conseguem mentir
Die Augen können nicht lügen
A gente deita pra dormir
Wir legen uns hin zum Schlafen
Mas o sono não vem
Aber der Schlaf kommt nicht
Não quer saber de nada
Will nichts wissen
Não quer ver ninguém
Will niemanden sehen
O tempo é inimigo corre devagar
Die Zeit ist ein Feind, sie läuft langsam
No rádio uma canção tão bela
Im Radio ein so schönes Lied
Uma história de amor
Eine Liebesgeschichte
Eu quero estar contigo seja como for
Ich will bei dir sein, komme was wolle
Sem essa de juízo
Ohne diesen Unsinn
Não dá pra esperar
Es lässt sich nicht warten
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não faz assim
Mach das nicht
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Du bist alles, was ich mir erträumt habe
Vem meu amor
Komm, meine Liebe
Não diz que não
Sag nicht nein
Você já é a dona do meu coração
Du bist schon die Besitzerin meines Herzens
A gente canta pra vocês agora
Noi cantiamo per voi ora
Alguns dos grandes sucessos da Legião Urbana do pagode
Alcuni dei grandi successi della Legião Urbana del pagode
Só pra Contrariar
Solo per Contrariare
A gente sabe que é amor
Sappiamo che è amore
Quando um simples beijo queima o coração
Quando un semplice bacio brucia il cuore
Um sorriso, um olhar
Un sorriso, uno sguardo
Um toque, um aperto de mão
Un tocco, una stretta di mano
A gente sente é pra valer
Sentiamo che è per davvero
O corpo treme todo
Il corpo trema tutto
A voz não quer sair
La voce non vuole uscire
Não dá pra disfarçar
Non si può nascondere
Os olhos não conseguem mentir
Gli occhi non riescono a mentire
A gente deita pra dormir
Ci sdraiamo per dormire
Mas o sono não vem
Ma il sonno non viene
Não quer saber de nada
Non vuole sapere nulla
Não quer ver ninguém
Non vuole vedere nessuno
O tempo é inimigo corre devagar
Il tempo è nemico corre lentamente
No rádio uma canção tão bela
Alla radio una canzone così bella
Uma história de amor
Una storia d'amore
Eu quero estar contigo seja como for
Voglio stare con te comunque
Sem essa de juízo
Senza questa di giudizio
Não dá pra esperar
Non si può aspettare
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo, canta Jurerê, canta
Sei tutto quello che, canta Jurerê, canta
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Coração
Cuore
A gente sente é pra valer
Sentiamo che è per davvero
O corpo treme todo
Il corpo trema tutto
A voz não quer sair
La voce non vuole uscire
Não dá pra disfarçar
Non si può nascondere
Os olhos não conseguem mentir
Gli occhi non riescono a mentire
A gente deita pra dormir
Ci sdraiamo per dormire
Mas o sono não vem
Ma il sonno non viene
Não quer saber de nada
Non vuole sapere nulla
Não quer ver ninguém
Non vuole vedere nessuno
O tempo é inimigo corre devagar
Il tempo è nemico corre lentamente
No rádio uma canção tão bela
Alla radio una canzone così bella
Uma história de amor
Una storia d'amore
Eu quero estar contigo seja como for
Voglio stare con te comunque
Sem essa de juízo
Senza questa di giudizio
Não dá pra esperar
Non si può aspettare
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não faz assim
Non fare così
Você é tudo aquilo que sonhei pra mim
Sei tutto quello che ho sognato per me
Vem meu amor
Vieni mio amore
Não diz que não
Non dire di no
Você já é a dona do meu coração
Sei già la padrona del mio cuore

Curiosidades sobre la música Quando É Amor del Alexandre Pires

¿Cuándo fue lanzada la canción “Quando É Amor” por Alexandre Pires?
La canción Quando É Amor fue lanzada en 2019, en el álbum “O Baile do Nego Véio Ao Vivo Em Jurerê Internacional, Vol. II”.
¿Quién compuso la canción “Quando É Amor” de Alexandre Pires?
La canción “Quando É Amor” de Alexandre Pires fue compuesta por Francisco Figueiredo Roque, Marcos Cabral Neves.

Músicas más populares de Alexandre Pires

Otros artistas de Pagode